Festool MFT/3 Conturo-AP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
707867_001
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbedienungsanleitung -Multifunktionstisch 4
Original operating manual - Multifunction table 6
Notice d’utilisation d’origine - Table multifonctions 8
Manual de instrucciones original - Mesa multifuncional 10
Istruzioni per l'uso originali - Piano multifunzione 12
Originele gebruiksaanwijzing - Multifunctionele tafel 14
Originalbruksanvisning - Multifunktionsbord 16
Alkuperäiset käyttöohjeet - Monitoimipöytä 18
Original brugsanvisning - Arbejdsbord 20
Originalbruksanvisning - Multifunksjonsbord 22
Manual de instruções original - Bancada multifuncional 24
Оригинал Руководства по эксплуатации - Многофункциональный стол 26
Originál návodu k obsluze - Multifunkční stůl 28
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Stół wielofunkcyjny 30
MFT/ KAPEX
MFT/3 CONTURO
8
MFT
F
Notice d'utilisation d'origine
1Symboles
2 Consignes de sécurité
ATTENTION ! Lisez toutes les consignes de
sécurité et instructions qui sont fournies
avec le poste de travail et l’outil électrique utilisé.
Des erreurs résultant du non-respect des
consignes d‘avertissement et des instructions
peuvent occasionner un choc électrique, des brû-
lures et/ou des blessures graves.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment.
Le terme « outil » dans les avertissements fait re-
ference à votre outil électrique alimenté par le sec-
teur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil
fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimenta-
tion).
Débranchez le connecteur de la prise de cou-
rant et/ou l‘accumulateur de l‘outil électrique,
avant d‘effectuer des réglages sur l‘appareil ou
avant de remplacer des accessoires.
Un démar-
rage involontaire de l‘outil électrique constitue
une cause d‘accidents.
Préparer une table de travail convenable pour
monter l'outil électroportatif avant de l'assem-
bler.
Un bon assemblage est important pour évi-
ter le risque de voir le système se rabattre.
Fixer l'outil électroportatif de façon sûre sur la
table de travail avant de l'utiliser.
Un glisse-
ment de l'outil électroportatif sur la table de tra-
vail peut conduire à une perte de contrôle de
l'outil.
Poser la table de travail sur une surface stable,
plane et horizontale.
Si la table glisse ou vacille,
l'outil électroportatif risque de ne pas être régu-
lier, ni maîtrisable.
Ne pas surcharger la table ; ne pas l'utiliser
comme échelle ou comme échafaudage .
Une
surcharge ou le fait de monter sur la table de tra-
vail peut conduire à un déplacement de son
centre de gravité vers le haut et à un bascule-
ment de la table de travail.
Bien suivre la notice d'utilisation lorsque vous
assemblez l'outil électroportatif.
Le non respect
des consignes de sécurité et des dimensions
maximales de la pièce à usiner rendent l'utilisa-
tion de l'outil incertaine et peuvent entraîner des
accidents.
3 Utilisation en conformité avec les ins-
tructions
La table multifonctions MFT /
K A P E X
est
conçue pour le montage de la KAPEX KS 120/KS 88.
La table multifonctions MFT/3
CONTURO
est
conçue pour le montage de la KA 65.
L'utilisateur est responsable des dommages
provoqués par une utilisation non conforme.
4 Caractéristiques techniques
5 Vue d'ensemble des outils
Sym-
bole
Signification
Avertissement de danger
Notice d'utilisation, lire les consignes de
sécurité !
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures
ménagères.
Astuce, information
Consignes opératoires
Table multifonc-
tions
MFT/
KAPEX
MFT/3
CONTURO
Dimensions de la
table
(largeur x lon-
gueur)
869x581 mm
(34.2 x 22.9")
1157x773 mm
(45.6 x 30.4")
Hauteur de la table
- avec pieds rabat-
tables
790 mm
(31.1")
900 mm
(35.4")
- sans pieds rabat-
tables
180 mm
(7.1")
180 mm
(7.1")
poids 18 kg
(39.7 lbs)
24,6 kg
(54.2 lbs)
[1A]
MFT
/KAPEX
avec
[1-1]
Poignées
[1-2]
Pieds angulaires
[1-3]
Capot de fermeture déformable
[1B]
MFT/3
CONTURO
avec
[1-1]
Poignées
[1-2]
Pieds angulaires
MFT
9
F
Les illustrations indiquées se trouvent en début de
notice d'utilisation.
6Installation
Veillez à ce que le sol autour de la machine
soit plan, en bon état, et libre de tout objet,
tel que copeau ou chute.
X
Visser
[1-1]
les poignées jusqu'à la butée.
X
Déplier les pieds rabattables et les visser à nou-
veau au niveau des articulations à l'aide des poi-
gnées.
L
Les irrégularités de la surface de pose peuvent
être compensées en déformant le capot de fer-
meture
[1-3]
.
L
Les pieds angulaires
[1-2]
sont pourvus sur la
partie inférieure de capuchons en caoutchouc,
afin que la table repose également de façon
stable lorsque les pieds rabattables sont re-
pliés.
7Montage
7.1 Montage de la
KAPEX
La plaque perforée de la MFT /
KAPEX
est spé-
cialement conçue pour le montage de la KS 120/KS
88.
X
L'outil électroportatif doit être posé comme cela
est décrit sur la Figure
[2]
sur la MFT /
KAPEX
.
X
Fixer l'outil électroportatif avec des serre-joints
sur la MFT.
7.2 Montage de la
CONTURO
La plaque perforée de la MFT / 3
CONTURO
est
spécialement conçue pour le montage de la KA 65.
X
Figure
[3A]
: renfort transversal MFT 3-QT
[1-4]
,
à monter sur la MFT/3
CONTURO
comme
cela est décrit dans la notice d'utilisation.
X
Figure
[3B]
: plaque d'adaptation AP-KA 65
[1-
5]
, à monter dans le logement sur la MFT/3
CONTURO
comme cela est décrit dans la
notice d'utilisation.
X
Figure
[3C]
: Assembler le couvre-chant KA 65
dans la plaque d'adaptation AP-KA 65 comme
cela est décrit dans la notice d'utilisation.
X
Poser le couvre-chant. Observer les consignes
d'utilisation du couvre-chant KA 65.
L
Vous retrouvez toutes les notices d'utilisation
des appareils Festool sur notre site internant à
l'adresse : www.festool.com.
8 Entretien et maintenance
Seuls le fabricant et un atelier homo-
logué sont habilités à effectuer
toute
réparation ou service
. Voir
conditions : www.festool.fr/services
Utilisez uniquement des pièces Fes-
tool d'origine. Référence sur :
www.festool.fr/services
9 Environnement
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ména-
gères !
Eliminez l'appareil, les accessoires et les
emballages de façon compatible avec l'environne-
ment. Respectez les prescriptions nationales en vi-
gueur.
Informations à propos de REACh :
www.festool.com/reach
[1-3]
Capot de fermeture déformable
[1-4]
Renfort transversal MFT 3-QT
[1-5]
Plaque d'adaptation AP-KA 65
EKAT
1
2
3
5
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Festool MFT/3 Conturo-AP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi