Bourgini Classic Kitchen Chef XL Instructions Manual

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Instructions Manual

Ce manuel convient également à

Gebruiksaanwijzing NL
Instructions EN
Mode d’emploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
22.5081.00.00 Classic Kitchen Chef XL
Gebruiksaanwijzing NL 4
Bourgini service en garantie NL 6
Instructions EN 7
Bourgini service and warranty EN 10
Mode d’emploi FR 11
Service après-vente et garantie Bourgini FR 13
Gebrauchsanleitung DE 14
Bourgini Kundenservice und Garantie DE 16
Instrucciones de uso ES 17
Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 19
12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le
mode d’emploi avant toute
utilisation. Conservez le
mode d’emploi.
Cet appareil peut être utilisé,
nettoyé et entretenu par des
enfants à partir de 8 ans
sous la supervision d’un
adulte responsable de leur
sécurité. Tenez l’appareil et
le cordon électrique hors
de portée des enfants de
moins de 8 ans. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Surveillez toujours
les enfants pour éviter qu’ils
ne jouent avec l’appareil.
L’appareil peut être utilisé
par des personnes ayant un
handicap physique, sensoriel,
mental ou moteur et par
des personnes ne disposant
pas de l’expérience et des
connaissances nécessaires
à condition qu’elles soient
supervisées par une
personne responsable de
leur sécurité ou qu’elles
reçoivent des instructions
sur la façon d’utiliser cet
appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent les
dangers qui vont de pair
avec son utilisation.
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage
ménager.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant
son utilisation.
Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement
pour l’usage pour lequel il est conçu. N’utilisez pas
l’appareil et les accessoires pour un usage autre
que ceux décrits dans le mode d’emploi.
N’utilisez pas l’appareil lorsqu’un de ses
composants, un accessoire, le cordon ou la fiche
sont endommagés ou défectueux. Faites remplacer
un composant, accessoire, cordon ou fiche
endommagés ou défectueux par le fournisseur ou
un réparateur agréé.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’éléments
contenant de l’eau tels que baignoires, douches et
lavabos.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide. Si cela se produit, débranchez
immédiatement l’appareil de la prise de courant.
Ne sortez jamais l’appareil hors de l’eau ou autre
liquide avant d’avoir débranché la fiche de la prise
de courant. Vous ne pouvez plus utiliser un appareil
qui est tombé dans l’eau ou un autre liquide.
Évitez que l’eau ne puisse pénétrer dans les points
de connexion du cordon et de la rallonge.
Tenez le cordon à l’écart de sources de chaleur, de
produits huileux et de rebords coupants.
Avant emploi, vérifiez toujours que le voltage de
votre domicile correspond a voltage indiqué sur la
plaque d’identification de l’appareil.
Pour une meilleure protection, branchez l’appareil
sur un groupe protégé par un disjoncteur avec une
tension nominale de 30 mA maximum.
N’alimentez pas l’appareil au moyen d’une
minuterie externe ou d’un système séparé de
commande à distance.
Déroulez toujours entièrement le cordon et
éventuellement la rallonge. Veillez à ce que le
cordon et éventuellement la rallonge ne pendent
pas sur le rebord d’un plan de travail, qu’ils ne
risquent pas de s’emmêler et que personne ne
risque de se prendre les pieds dedans.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
Débranchez la fiche de la prise de courant lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Placez
l’appareil sur une surface stable et plane.
Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
chaudes ou à proximité d’un feu ou de flammes.
Veillez à avoir les mains bien sèches lorsque vous
touchez l’appareil.
Débranchez la fiche de la prise de courant avant
de monter ou de démonter l’appareil et avant
d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien.
FR
13
Appareils motorisés : faites attention aux parties
acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le nettoyage
et l’entretien, ne touchez pas les parties mobiles.
Appareils de chauffage : attendez que l’appareil ait
refroidi avant de toucher le coffrage et les pièces.
Soyez particulièrement vigilant lors du nettoyage et de
l’entretien.
HYGIÈNE
Pour éviter toute contamination bactérienne, il est
important de manipuler les aliments crus (viande,
volaille ou poisson) avec précaution lors de leur
préparation. Nous en profitons donc pour vous
rappeler ici quelques consignes d’hygiène à suivre.
Se laver les mains
Veillez à régulièrement vous laver les mains, surtout
avant de préparer les repas, après avoir touché des
ingrédients crus et avant de passer à table.
Lavez-vous les mains avec un savon liquide
pendant au moins 15 secondes. Vous devez
ensuite vous sécher les mains avec une serviette
propre ou un morceau d’essuie-tout.
Lors de la préparation
Lorsque vous préparez des ingrédients crus,
le plan de travail, la planche à découper et les
couverts utilisés doivent être parfaitement
propres. Lavez ensuite les ustensiles et la
vaisselle employés dans une eau savonneuse
très chaude.
Nous vous conseillons d’utiliser une planche à
découper pour les légumes et le pain/la pâte et
une autre pour les ingrédients crus.
Il est par ailleurs important de ne pas utiliser
les couverts qui ont servi à la préparation des
ingrédients crus pour manipuler des aliments
cuits dans la mesure où ils peuvent être
contaminés par des bactéries qui pourraient
vous rendre malade. Lavez régulièrement les
couverts ou veillez à utiliser des couteaux et des
fourchettes différents lors de la préparation de
votre repas.
Assurez-vous également que les aliments cuits
n’entrent pas en contact avec les ingrédients
encore crus.
Veillez par ailleurs à ce que la viande n’attache
pas afin d’éviter la formation de matières nocives.
Servir le repas
Lorsque vous servez de la viande, du poisson ou
de la volaille, il est également nécessaire de ne pas
disposer les aliments cuits sur le même plat que
celui que vous avez utilisé pour les aliments crus.
INTRODUCTION
Ce mixeur élégant convient pour battre ou mélanger
toutes sortes d’ingrédients. Doté d’un moteur d’une
puissance max. de 1500 watts, de 8 vitesses et de 3
accessoires, cet appareil exécute toutes les tâches
souhaitées. Il peut, par exemple, pétrir la pâte à pain
et à cake, battre les blancs en neige, la crème, la
glace, la pâte à pizza ou à biscuit, etc. Les pieds en
caoutchouc sous l’appareil maintiennent l’appareil
bien en place.
IMPORTANT : INTERRUPTEUR DE
SÉCURITÉ
Ce mixeur est équipé de 2 interrupteurs de sécurité :
1. Une protection thermique pour le moteur.
Ceci pour éviter la surchauffe de l’appareil. Si
le mixeur est utilisé trop longtemps de manière
intensive, le moteur s’arrête. Laisser refroidir le
mixeur au moins pendant 10 minutes. Attention :
si l’appareil s’arrête, retirer la fiche de la prise
de courant pendant quelques minutes afin que la
protection puisse être réinitialisée, et placer le
sélecteur de vitesses sur 0. Si la fiche n’est pas
retirée quelques instants de la prise de courant et
que le sélecteur est d’abord réglé sur zéro, le moteur
ne pourra pas être remis en marche. Le réglage a en
effet été effectué de manière à empêcher une mise
en marche imprévue du moteur dès que ce dernier
a refroidi.
2. Interrupteur de sécurité de la partie supérieure.
Le moteur ne peut pas être mis en marche tant que la
partie supérieure est relevée. Si la partie supérieure
est relevée pendant que le moteur fonctionne,
l’interrupteur de sécurité coupe immédiatement le
moteur. Le moteur ne peut être ensuite remis en
marche qu’après avoir abaissé la partie supérieure et
avoir placé au préalable le sélecteur de vitesses sur
0. Le mixeur peut ensuite être utilisé en sélectionnant
une vitesse.
Le moteur ne se mettra pas non plus en marche si la
fiche est introduite dans la prise de courant alors que
le sélecteur de vitesses est déjà fixé sur l’une des
vitesses 1-8. Cela permet en effet d’éviter une mise
en marche imprévue du moteur et les éclaboussures.
FR
14
FONCTIONNEMENT ET COMMANDE
(voir illustration, p.2)
Le mixeur se compose des éléments suivants :
1. Arbre d’entraînement pour la fixation des
batteurs
2. Bouton de verrouillage pour relever la partie
supérieure
3. Sélecteur de vitesses
Le sélecteur de vitesse sert également de
bouton de mise en marche / d’arrêt.
Position 0 = arrêt
Position 1 à 8 = mise en marche
4. Garde-boue
5. Bol en acier inoxydable
6. Crochet pétrisseur (« batteur »)
7. Malaxeur (« batteur »)
8. Fouet (« batteur »)
9. Partie supérieure
UTILISATION
Nettoyer l’appareil et les accessoires. Voir
« Entretien et nettoyage ».
Placer le mixeur sur une surface solide.
Faire basculer la partie supérieure vers le haut
en tournant le bouton de verrouillage (2).
Poser le bol sur le pied en plaçant les butées
sous le bol près de la flèche sur le pied, puis en
tournant le bol dans le sens des aiguilles d’une
montre (vers la droite).
Placer le « batteur » que vous souhaitez
utiliser sur l’arbre d’entraînement en alignant
les rainures de l’axe du batteur sur les butées
situées sur l’arbre d’entraînement, presser le
batteur contre la pression de ressort vers le
haut et le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (vers la gauche) jusqu’à
ce le batteur soit bien fixé.
Placer les ingrédients dans le bol. Pas plus de
1000 g de matière sèche + 600 g d’eau à la fois.
Si la pâte est lourde, ne remplir le bol que
jusqu’à un tiers au maximum.
Tourner le bouton de verrouillage et abaisser
la partie supérieure. Veiller à ce que la partie
supérieure soit bien fixée (déclic) !
Commencer à mélanger à basse vitesse
afin d’éviter les projections et augmenter
progressivement la vitesse jusqu’au niveau
voulu.
Après avoir mélangé, replacer le sélecteur de
vitesse sur zéro.
Tourner le bouton de verrouillage et relever la
partie supérieure.
Retirer éventuellement les gros grumeaux
d’aliment fixés au batteur avec une spatule ou
un couteau non tranchant .
Appuyer sur le batteur et le tourner vers la
droite pour le détacher.
Tourner le bol vers la droite jusqu’à ce qu’il
puisse être retiré.
Vider le bol en versant ou raclant son contenu
à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique.
TABLEAU DE MÉLANGE ET MALAXAGE
Vitesse Opération Batteur Ingrédient
1-4 Pétrir Crochet
pétrisseur
Pâte à pain,
pizza, pâtes
4-6 Mélanger Malaxeur Pâte à cake,
biscuits,
glace
7-8 Mixer Fouet Battre les
blancs en
neige, crème
Impul-
sion
Traitement
bref
Fouet Ajout
d’ingré-
dients
supplémen-
taires
Ne pas utiliser le mixeur plus de 6 minutes sans
interruption et laisser ensuite refroidir le mixeur au
moins 10 minutes.
Commencer toujours avec une vitesse lente puis
l’augmenter progressivement si nécessaire
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Veiller à ce que la fiche soit retirée de la prise
de courant.
Nettoyer après chaque usage le bol et les
batteurs à la main ou dans le lave-vaisselle. Le
bol et le fouet sont lavables au lave-vaisselle. Le
crochet pétrisseur et le malaxeur ne le sont pas.
Essuyer les autres parties du mixeur avec un
chiffon humide et un peu de détergent
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
COMPLÉMENTAIRES
Toujours débrancher le mixeur et retirer la fiche
de la prise en cas de dysfonctionnement de
l’appareil en cours d’utilisation, ou lors de son
nettoyage, ou après avoir terminé le travail.
FR
15
Ne pas verser de liquides bouillants ni
d’ingrédients très chauds dans le mixeur Les
liquides et les ingrédients tièdes peuvent par
contre être utilisés dans le mixeur.
Tenir éloignés les cheveux longs, écharpes,
bijoux et vêtements amples quand le mixeur
fonctionne pour éviter tout risque de blessure ;
cela est aussi valable pour les ustensiles et
autres accessoires de cuisine.
Ne pas toucher les batteurs quand ils sont en
marche.
Si une cuillère ou un couteau, etc. tombe dans
le bol pendant l’utilisation du mixeur, arrêter
immédiatement le mixeur et retirer l’objet
avant de poursuivre le travail.
Ne pas déplacer le mixeur lorsqu’il est en
marche.
Ne pas laisser le mixeur fonctionner sans
surveillance.
Les orifices de ventilation ne doivent jamais
être obstrués.
Pour certaines préparations, le frottement
peut faire chauffer les fouets Tenez-en compte
lorsque vous les enlevez.
COLLECTE DES DÉCHETS
Les appareils et accessoires électriques ainsi que leurs
emballages doivent autant que possible être
recyclés en tenant compte de l’environnement. Par
conséquent, ne jetez pas ces matériaux avec les
ordures ménagères. Uniquement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG
DEEE relative aux déchets d’équipements électriques
ou électroniques, les appareils ne pouvant plus
être utilisés doivent être collectés et soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE
BOURGINI
Le ticket de caisse fait office de bon de garantie
et vous permet de bénéficier d’une garantie de 2
ans à partir de la date d’achat. Pour la garantie,
veuillez vous adresser au magasin où vous avez
effectué votre achat. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’une mauvaise utilisation et
d’un démontage non effectué par un professionnel
agréé. Vous ne pouvez bénéficier en outre de la
garantie si vous faites tomber votre appareil ou si
vous le cognez, et si vous ne détartrez pas à temps
les appareils nécessitant l’utilisation d’eau. Les
conditions de garantie spécifiques concernant un
produit particulier prévalent sur les conditions de
garantie générales. La garantie ne couvre pas les
dommages indirects. Pour toute question relative à
l’utilisation du produit, vous pouvez vous reporter
sur notre site Web www.bourgini.com
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Sous réserve de modifications ; les spécifications
peuvent être modifiées sans notification préalable.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bourgini Classic Kitchen Chef XL Instructions Manual

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Instructions Manual
Ce manuel convient également à