DeWalt DW0802 Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur
DW0802
DIY Tile Laser
E
PT
ES
F
Please read these instructions before operating the product.
www.DEWALT.com
1
2 3
4
6
5
9
8
7
10
11
90°
Figures
2
A
15
22.5
25
35
45
55
3
B
AA
AA
AA
AA
AA
Figures
4
C
5
E
D
55
65
75
67.5
E
6
E
Contents
• Laser Information
• User Safety
• Battery Safety
• Installing New AA Batteries
• Using the Tool
• Maintenance
• Troubleshooting
• Service and Repairs
• Specications
Laser Information
The DW0802 DIY Tile laser is a Class 2 laser tool that
is used to display 2 laser lines at 90° to help you place
tile and other materials in straight, square patterns.
You can attach the tool to a horizontal or vertical
surface using its pins. Use its 3 level vials at 0°, 45°,
and 90° in vertical applications to create level lines
on walls.
Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR §
2.1077 Compliance Information
Unique Identier: DW0802
Responsible Party – U.S. Contact Information
DEWALT
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.DEWALT.com
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a different
circuit (not the circuit to which the receiver is
connected).
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Device complies with Industry Canada License-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: 1) this device may not cause
interference, and 2) this device must accept any
interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of
a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type
and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than
that necessary for successful communication.
READ ALL INSTRUCTIONS
User Safety
Safety Guidelines
The denitions below describe the level of severity for
each signal word. Please read the manual and pay
attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
7
E
WARNING: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal
injury which, if not avoided, may result in property
damage.
If you have any questions or comments about this
or any D
EWALT
©
tool, go to www.DEWALT.com.
WARNING:
Read and understand all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions
in this manual may result in electric shock,
re, and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Laser Radiation Exposure. Do not
disassemble or modify the tool. There are
no user serviceable parts inside. Serious
eye injury could result.
WARNING:
Hazardous Radiation. Use of controls or
adjustments, or performance of procedures,
other than those specied herein may result in
hazardous radiation exposure.
The label on your tool may include the following
symbols.
Symbol Meaning
V Volts
mW Milliwatts
Laser Warning
nm Wavelength in nanometers
2 Class 2 Laser
Warning Labels
For your convenience and safety, the following
labels are on your tool.
WARNING: To reduce the risk of injury,
user must read instruction manual.
WARNING: LASER RADIATION. DO
NOT STARE INTO BEAM. Class 2 Laser
Product.
Do not operate the tool in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases, or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
Store an idle tool out of reach of children and
other untrained persons. Lasers are dangerous in
the hands of untrained users.
Tool service MUST be performed by qualied
repair personnel. Service or maintenance
performed by unqualied personnel may result in
injury. To locate your nearest D
EWALT service center
go to www.DEWALT.com.
Do not use optical tools such as a telescope or
transit to view the laser beam. Serious eye injury
could result.
Do not place the tool in a position which may
cause anyone to intentionally or unintentionally
stare into the laser beam. Serious eye injury could
result.
Do not position the tool near a reective surface
which may reect the laser beam toward
anyone’s eyes. Serious eye injury could result.
8
E
Turn the tool off when it is not in use. Leaving
the tool on increases the risk of staring into the laser
beam.
Do not modify the tool in any way. Modifying
the tool may result in hazardous laser radiation
exposure.
Do not operate the tool around children or allow
children to operate the tool. Serious eye injury
may result.
Do not remove or deface warning labels. If labels
are removed, the user or others may inadvertently
expose themselves to radiation.
Position the tool securely on a level surface. If
the tool falls, damage to the tool or serious injury
could result.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing, and use
common sense when operating the tool. Do not use
the tool when you are tired or under the inuence
of drugs, alcohol, or medication. A moment of
inattention while operating the tool may result in
serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Depending on the work conditions,
wearing protective equipment such as a dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, and hearing
protection will reduce personal injury.
Tool Use and Care
Do not use the tool if the Power button does not
turn the tool off. Any tool that cannot be controlled
with the power button is dangerous and must be
repaired.
Follow instructions in the Maintenance section of
this manual. Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance instructions may create a risk of
electric shock or injury.
Battery Safety
WARNING:
Batteries can explode, or leak, and can
cause injury or re. To reduce this risk:
Carefully follow all instructions and warnings on the
battery label and package.
Always insert batteries correctly with regard to
polarity (+ and –), as marked on the battery and the
equipment.
Do not short battery terminals.
Do not charge disposable batteries.
Do not mix old and new batteries. Replace all
batteries at the same time with new batteries of the
same brand and type.
Remove dead batteries immediately and dispose of
per local codes.
Do not dispose of batteries in re.
Keep batteries out of reach of children.
Remove batteries when the device is not in use.
Installing New AA Batteries
This tool is powered by 3 AA batteries. Use of any
other batteries may create a risk of re.
1.
Lift up the handle on the battery compartment
cover (Figure
B
1
).
2.
Pull the black ribbon to loosen the batteries so
you can easily remove them from the battery
compartment (Figure
B
2
).
3.
Over the black ribbon, insert three new, high-
quality, name brand AA batteries, making sure to
position the - and + ends of each battery as noted
inside the battery compartment (Figure
B
3
).
4.
Push the battery compartment cover down until it
snaps in place (Figure
B
4
).
9
E
Using the Tool
Lining up Tiles on a Floor
1.
Position the tool on the smooth, flat floor where
you are ready to begin placing tiles.
2.
Press the Power button (Figure
A
1
) to
display the horizontal and vertical laser lines.
3.
Line up your tiles along the laser lines (Figure
C
).
4.
Once you have placed all the tiles that will t along
the current laser lines, reposition the tool for the
next tiles to be placed on the oor.
5.
When you are nished using the tool, press the
Power button to turn off the laser lines.
Lining up Objects on a Wall
1.
Position the tool on the smooth, flat wall where
you are ready to place tiles, pictures, or other
objects.
2.
Press the Power button (Figure
A
1
) to
display the horizontal and vertical laser lines.
3.
Use the Level Vials to make sure the horizontal
laser line is level on the wall.
• Use Level Vial
A
4
to level laser line
A
3
horizontally on the wall.
• Use Level Vial
A
6
to level laser line
A
2
horizontally on the wall.
• Use Level Vial
A
5
to correctly position the
laser lines at a 45° angle on the wall.
4.
Use the 2 connected push pins and/or the third
push pin on the bottom of the tool to attach the
tool to the wall. The pins can be pushed straight in
or at an angle into the wall (Figure
E
).
• To use the 2 connected push pins on the top of
the tool, lift them up and then push them into the
wall (Figure
D
2
and
D
3
).
• To use the third push pin on the bottom of the
tool, pull it up and out of the tool. Then push
it through any of the 3 outer holes (Figure
A
9
-
11
).
5.
Line up your objects on the wall.
6.
If you need to place more objects on the wall,
remove the pins and reposition the tool on the wall
as you did before.
7.
When you are nished using the tool, press the
Power button to turn off the laser lines.
Maintenance
When the tool is not in use, clean the exterior parts
with a damp cloth, wipe the tool with a soft dry cloth
to make sure it is dry, and then store the tool in the
pouch provided.
Although the tool exterior is solvent resistant,
NEVER use solvents to clean the tool.
Do not store the tool at temperatures below -16 ˚F
(-25 ˚C) or above 158 ˚F (70 ˚C).
To maintain the accuracy of your work, check the
tool often to make sure it is properly calibrated.
Calibration checks and other maintenance repairs
may be performed by D
EWALT service centers.
10
E
Troubleshooting
The Laser Lines Do Not Turn On
Make sure:
• Each battery is installed correctly, according to
(+) and (–) listed inside the battery compartment.
• The battery contacts are clean and free of rust
or corrosion.
• The batteries are new, high-quality, name brand
batteries to reduce the chance of battery leakage.
Make sure the AA batteries are in proper working
condition. If in doubt, try installing new batteries.
Be sure to keep the tool dry.
If the tool has been stored in extremely hot
temperatures, allow it to cool.
Service and Repairs
Note: Disassembling the tool will void all warranties
on the product.
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
maintenance and adjustment should be performed by
authorized service centers. Service or maintenance
performed by unqualied personnel may result in
a risk of injury. To locate your nearest DEWALT service
center, go to www.DEWALT.com.
Warranty
Go to www.DEWALT.com for the latest warranty
information.
11
E
Specications
DW0802
Light Source Laser diodes
Laser Wavelength 630-680 nm visible
Laser Power ≤1.0 mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Working Range 33’ (10m)
Accuracy ±0.16” @ 33’ (±4 mm @ 10 m)
Level Vials 0°, 45°, and 90° to set plumb or level lines
Power Source 3 AA (1.5V) size batteries (6V DC)
Run Time 20 hrs.
Operating Temperature 32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Storage Temperature -16°F to 158°F (-25°C to 70°C)
Environmental Water & Dust Resistant to IP54
12
ES
Contenido
• Información de láser
• Seguridad de usuario
• Seguridad de batería
• Instalación de Baterías AA nuevas
• Uso de la herramienta
• Mantenimiento
• Solución de problemas
• Servicio y Reparaciones
• Especicaciones
Información de láser
El láser para azulejos DIY DW0802 es una
herramienta láser Clase 2 que se usa para mostrar
2 líneas láser a 90° para ayudarlo a colocar azulejos
y otros materiales en patrones rectos y en ángulo
recto. Puede sujetar la herramienta en una supercie
horizontal o vertical utilizando sus pasadores. Use sus
3 burbujas de nivel en 0°, 45°, y 90° en aplicaciones
verticales para crear líneas niveladas en las paredes.
Declaración de conformidad del proveedor
47 CFR § 2.1077 Información de cumplimiento
Identicador único: DW0802
Parte Responsable – Información de contacto en
EUA
DEWALT
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.DEWALTcom
Declaración de FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
para dispositivos digitales de clase B, de conformidad
con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites han
sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias nocivas en
instalaciones residenciales. Este equipo genera,
usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones. No obstante, no existe ninguna
garantía de que no se producirá interferencia en
una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales para la recepción de radio
o televisión, que puede determinarse al encender
y apagar el equipo, el usuario puede tratar de corregir
la interferencia tomando una o varias de las siguientes
medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorriente de
otro circuito diferente (no el circuito al que está
conectado el receptor).
- Consulte al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para solicitar su ayuda.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Seguridad del usuario
Guías de Seguridad
Las siguientes deniciones describen el nivel de
severidad para cada palabra de señal. Por favor lea el
manual y ponga atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación
inminentemente peligrosa que, si no se evita,
resultará en la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA: Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría resultar en la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN: Indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede resultar en lesiones menores
o moderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con
lesiones personales que, si no se evita, puede
resultar en daño a la propiedad.
13
ES
Si tiene cualquier pregunta o comentarios sobre
esta o cualquier herramienta DEWALT
©
,
visite www.DEWALT.com.
ADVERTENCIA:
Lea y entienda todas las instrucciones.
La falla en seguir las advertencias
e instrucciones en este manual puede resultar
en descarga eléctrica, incendio, y/o lesiones
personales serias.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Exposición a Radiación Láser. No
desensamble o modique la herramienta.
No hay partes a las que se pueda dar
servicio en el interior. Podría resultar en
lesiones serias a los ojos.
ADVERTENCIA:
Radiación Peligrosa. El uso de controles
o ajustes, o la realización de procedimientos,
diferentes a los especicados en el presente
pueden resultar en exposición a radiación
peligrosa.
La etiqueta en su herramienta puede incluir los
siguientes símbolos.
Símbolo Signicado
V Voltios
mW Miliwatts
Advertencia de Láser
nm Longitud de onda en
nanómetros
2 Láser Clase 2
Etiquetas de advertencia
Para su conveniencia y seguridad, las siguientes
etiquetas se encuentran en su herramienta.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de lesiones, el usuario debe leer el
manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER.
NO MIRE FIJAMENTE EL RAYO.
Producto Láser Clase 2.
No opere la herramienta en atmósferas
explosivas, tal como en la presencia de líquidos,
gases o polvo inamables. Las herramientas
eléctricas crean chispas que pueden encender el
polvo o vapores.
Guarde una herramienta que no esté en uso
fuera del alcance de los niños y otras personas
sin capacitación. Los láseres son peligrosos en las
manos de usuarios sin capacitación.
El servicio de la herramienta se DEBE realizar
por personal de reparación calicado. El servicio
o mantenimiento por personal no calicado puede
resultar en lesiones. Para localizar a su centro de
servicio D
EWALT más cercano, visite
www.DEWALT.com.
No use herramientas ópticas tales como un
telescopio o tránsito para ver el rayo láser.
Podría resultar en lesiones serias a los ojos.
No coloque la herramienta en una posición que
pueda causar que alguien observe intencional
o inadvertidamente el rayo láser. Podría resultar
en lesiones serias a los ojos.
14
ES
No coloque la herramienta cerca de una
supercie reejante que pueda reejar el rayo
láser a los ojos de alguien. Podría resultar en
lesiones serias a los ojos.
Apague la herramienta cuando no esté en uso.
Dejar la herramienta encendida incrementa el riesgo
de ver al rayo láser.
No modique la herramienta en ninguna
manera. Modicar la herramienta puede resultar en
exposición peligrosa a la radiación de láser.
No opere la herramienta alrededor de niños ni
permita que niños operen la herramienta. Puede
resultar en lesiones serias a los ojos.
No retire o elimine las etiquetas de advertencia.
Si se retiran las etiquetas, el usuario u otros pueden
exponerse inadvertidamente a la radiación.
Coloque la herramienta rmemente sobre una
supercie nivelada. Si la herramienta cae, podría
resultar en daño a la herramienta o lesiones serias.
Seguridad Personal
Permanezca alerta, observe lo que está haciendo,
y use el sentido común cuando opere la
herramienta. No use la herramienta cuando esté
cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol,
o medicamentos.
Un momento de falta de atención mientras opera la
herramienta puede resultar en lesiones personales
serias.
Use equipo de protección personal. Siempre use
protección para los ojos. Dependiendo de las
condiciones de trabajo, usar equipo de protección tal
como una máscara de polvo, zapatos de seguridad
anti-deslizantes, casco, y protección auditiva
reducirá las lesiones personales.
Uso y Cuidado de la Herramienta
No use la herramienta si el botón de encendido
no apaga la herramienta. Cualquier herramienta que
no se pueda controlar con el botón de encendido es
peligrosa y se debe reparar.
Siga las instrucciones en la sección de
Mantenimiento de este manual. El uso de partes no
autorizadas o la falla en seguir las instrucciones de
Mantenimiento puede crear un riesgo de descarga
eléctrica o lesiones.
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA:
Las baterías pueden explotar, o tener
fugas, y pueden causar lesiones
personales o incendios. Para reducir este
riesgo:
Siga todas las instrucciones y advertencias
colocadas en las etiquetas y el paquete de las
baterías.
Siempre inserte las baterías correctamente respecto
a la polaridad (+ y –), como está marcado en la
batería y el equipo.
No ponga en corto las terminales de la batería.
No cargue las baterías desechables.
No mezcle baterías nuevas y viejas. Cambie todas
las baterías al mismo tiempo con baterías nuevas
del mismo tipo y marca.
Retire las baterías descargadas de inmediato
y deséchelas conforme a los códigos locales.
No deseche las baterías en fuego.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños.
Retire las baterías cuando el dispositivo no esté
en uso.
15
ES
Instalación de Baterías AA
nuevas
Esta herramienta es energizada por 3 baterías AA. El
uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo
de incendio.
1.
Levante la manija en la cubierta del
compartimiento de baterías (Figura
B
1
).
2.
Jale hacia atrás el listón para aflojar las baterías
de forma que las pueda retirar fácilmente del
compartimiento de baterías (Figura
B
2
).
3.
Sobre el listón negro, inserte tres baterías AA
nuevas, de alta calidad de marca reconocida,
asegurándose de colocar los extremos - y +
de cada batería como se observa dentro del
compartimiento de baterías (Figura
B
3
).
4.
Empuje la cubierta del compartimiento de baterías
hacia abajo hasta que se conecte en su lugar
(Figura
B
4
).
Uso de la herramienta
Alineación de azulejos sobre el piso
1.
Coloque la herramienta sobre el piso liso y plano,
donde esté listo para comenzar a colocar los
azulejos.
2.
Presione el botón de Encendido (Figura
A
1
)
para mostrar las líneas láser horizontal y vertical.
3.
Alinee sus azulejos a lo largo de las líneas láser
(Figura
C
).
4.
Una vez que haya colocado todos los azulejos
que se instalarán a lo largo de las líneas láser
actuales, vuelva a colocar la herramienta para los
siguientes azulejos que se colocarán en el piso.
5.
Cuando termine de usar la herramienta, presione
el Botón de Encendido
para apagar las líneas
láser.
Alineación de objetos sobre una pared
1.
Coloque la herramienta sobre la pared lisa
y plana, donde esté listo para comenzar a colocar
azulejos, fotografías, u otros objetos.
2.
Presione el botón de Encendido (Figura
A
1
) para mostrar las líneas láser horizontal
y vertical.
3.
Use las Burbujas de nivel para asegurarse que la
línea láser horizontal esté nivelada sobre la pared.
• Use la Burbuja de nivel
A
4
para nivelar la
línea láser
A
3
horizontalmente en la pared.
• Use la Burbuja de nivel
A
6
para nivelar la
línea láser
A
2
horizontalmente en la pared.
• Use la Burbuja de nivel
A
5
para colocar
correctamente las líneas láser en un ángulo de
45° sobre la pared.
4.
Use los 2 pasadores a presión conectados y/o el
tercer pasador a presión en la parte inferior de
la herramienta para sujetar la herramienta a la
pared. Los pasadores se pueden empujar de
forma recta o en ángulo dentro de la pared
(Figura
E
).
• Para usar los 2 pasadores a presión
conectados en la parte superior de la
herramienta, levántelos y empújelos dentro de la
pared (Figura
D
2
y
D
3
).
• Para usar el tercer pasador a presión en la
parte inferior de la herramienta, jálelo hacia
arriba y afuera de la herramienta. Después
empuje a través ce cualquiera de los 3 orificios
exteriores (Figura
A
9
-
11
).
5.
Alinee sus objetos sobre la pared.
6.
Si necesita colocar más objetos sobre la
pared, retire los pasadores y vuelva a colocar
la herramienta sobre la pared como lo hizo
anteriormente.
16
ES
7.
Cuando termine de usar la herramienta, presione
el Botón de Encendido para apagar las líneas
láser.
Mantenimiento
Cuando la herramienta no esté en uso, limpie las
partes exteriores con un paño húmedo, limpie el
láser con un paño suave y seco para asegurarse
que esté seco, y luego guarde la herramienta en la
caja del juego provista.
Aunque el exterior de la herramienta es resistente
a los solventes, NUNCA use solventes para limpiar
la herramienta.
No almacene la herramienta a temperaturas
inferiores a -16 ˚F (-25 ˚C) o superiores a 158 ˚F
(70 ˚C).
Para mantener la precisión de su trabajo, revise la
herramienta con frecuencia para asegurarse que
esté calibrado correctamente.
Se pueden realizar vericaciones de calibración
y otras reparaciones de mantenimiento por medio de
centro de servicio D
EWALT.
Solución de problemas
Las líneas láser no encienden
Asegúrese que:
• Cada batería esté instalada correctamente, de
acuerdo con (+) y (-) enumerados dentro del
compartimento de la batería.
• Los contactos de la batería están limpios y libres
de óxido o corrosión.
• Las baterías son baterías nuevas de marca de
alta calidad para reducir la posibilidad de fugas
de la batería.
Asegúrese que las pilas AA estén en buenas
condiciones de operación. En caso de duda, intente
instalar baterías nuevas.
Asegúrese de mantener la herramienta seca.
Si la herramienta se ha almacenado a temperaturas
extremadamente altas, deje que se enfríe.
Servicio y reparaciones
Nota: Desensamblar la herramienta anulará todas las
garantías del producto.
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el
ajuste deben ser realizados por centros de servicio
autorizados. El servicio o mantenimiento realizado por
personal no calicado puede ocasionar lesiones. Para
localizar su centro de servicio DEWALT más cercano,
visite www.DEWALT.com.
Garantía
Visite www.DEWALT.com respecto a la información
de garantía más reciente.
17
ES
Especicaciones
DW0802
Fuente de luz Diodos láser
Longitud de onda de láser 630-680 nm visible
Potencia de Láser ≤1.0 mW PRODUCTO LÁSER CLASE 2
Rango de Operación 33’ (10m)
Precisión ±0.16” @ 33’ (±4 mm @ 10 m)
Burbujas de nivel 0°, 45°, y 90° para ajustar líneas de plomada o nivel
Fuente de energía 3 baterías tamaño AA (1.5V) (6V CD)
Tiempo de operación 20 hrs.
Temperatura de operación 32°F a 104°F (0°C a 40°C)
Temperatura de almacenamiento -16°F a 158°F (-25°C a 70°C)
Ambiental Resistente a agua y polvo conforme a IP54
18
F
Table des matières
• Information sur le laser
• Sécurité de l’utilisateur
• Sécurité concernant les piles
• Installer de nouvelles piles AA
• Utiliser l’outil
• Entretien
• Dépannage
• Réparations
• Caractéristiques
Information sur le laser
Le laser pour tuiles à poser soi-même DW0802 est
un outil laser de classe 2 qui est utilisé pour afcher
2 lignes de laser à 90° pour vous aider à poser la tuile
et d’autres matériaux en motifs carrés droits. Vous
pouvez xer l’outil sur une surface horizontale ou
verticale à l’aide de ses tiges. Utilisez ses 3 niveaux
à bulle à 0°, 45° et 90° en applications verticales an
de créer des lignes de niveau sur les murs.
Déclaration de conformité du fournisseur
Renseignements sur la conformité 47 CFR § 2.1077
Identicateur unique : DW0802
Partie responsable – Coordonnées aux É.-U.
DEWALT
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.DEWALT.com
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et il est conforme aux
limites de la classe B des équipements numériques,
conformément à la partie 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont prévues pour offrir
une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise, peut émettre de l’énergie
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, peut entraîner un
brouillage préjudiciable aux communications radio.
Cependant, il n’y a pas de garantie que ce brouillage
se produira dans une installation particulière. Si cet
équipement cause du brouillage préjudiciable à la
réception de la radio ou de la télévision, qui peut être
déterminé en allumant et éteignant l’équipement,
l’utilisateur est incité à corriger le brouillage par une ou
plusieurs de mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le
récepteur.
- Branchez l’équipement dans une prise de courant
faisant partie d’un circuit différent (autre que celui
auquel le récepteur est branché).
- Consultez le détaillant ou un technicien en radio/
télévision pour obtenir de l’aide.
Canada, Avis d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISDE)
Cet équipement est conforme à la (aux) norme(s) RSS
d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada exempte(s) de licence. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes : 1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
et 2) elle doit pouvoir accepter les interférences,
y compris les interférences susceptibles d’entraîner un
fonctionnement indésirable d’un autre appareil.
Conformément à la réglementation d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada, cet
émetteur radio peut seulement fonctionner à l’aide
d’une antenne du type et du gain maximum (ou moins)
approuvé pour les transmetteurs par Innovation,
Sciences et Développement économique Canada.
An de réduire les interférences radio potentielles aux
autres utilisateurs, le type de l’antenne et son gain
doivent être choisis pour que la puissance isotrope
rayonnée équivalente ne dépasse pas le minimum
nécessaire à une bonne communication.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
19
F
Sécurité de l’utilisateur
Directives sur la sécurité
Les dénitions suivantes décrivent le niveau de
sévérité pour chaque mot-indicateur. Veuillez lire le
manuel et porter attention à ces symboles.
DANGER : Indique une situation dangereuse
imminente qui, si elle ne peut être évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle ne
peut être évitée, pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
ATTENTION : Indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner une blessure légère
ou modérée.
AVIS : Indique une pratique non liée à une blessure
corporelle qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des dommages matériels.
Si vous avez des questions ou des commentaires
sur cet outil ou de tout autre outil D
EWALT
©
,
visitez le www.DEWALT.com.
AVERTISSEMENT :
Lisez et comprenez toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et les
instructions de ce manuel peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure corporelle grave.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Exposition au rayonnement laser. Ne
pas désassembler ou modier l’outil. Il
n’y a aucune pièce à l’intérieur qui peut
être réparée par l’utilisateur. Cela pourrait
entraîner une blessure oculaire grave.
AVERTISSEMENT :
Rayonnement dangereux. L’utilisation
de commandes, d’ajustements ou de
performances de procédures, autres que
ceux indiqués dans le présent document
peut entraîner un danger d’exposition au
rayonnement dangereux.
L’étiquette sur votre outil peut inclure les symboles
suivants.
Symbole Signication
V Volts
mW Milliwatts
Alerte laser
nm Longueur d’onde en nanomètre
2 Laser de classe 2
Étiquettes d’avertissement
Pour des raisons de commodité et de sécurité, les
étiquettes suivantes sont sur votre outil.
AVERTISSEMENT : An d’en réduire le
risque de blessure, l’utilisateur doit lire le
manuel d’instructions.
AVERTISSEMENT : RAYONNEMENT
LASER. NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
Produit laser de classe 2.
Ne pas utiliser l’outil en atmosphères
explosibles, comme en présence de liquides
inammables, de gaz ou de poussière. Les
outils et appareils électriques peuvent créer des
étincelles qui pourraient amorcer des émanations ou
poussières en suspension.
20
F
Entreposez l’outil non utilisé hors de portée des
enfants et d’autres personnes non formées. Les
lasers sont dangereux entre les mains d’utilisateurs
non formés.
Les réparations de l’outil doivent être effectuées
par du personnel en réparation qualié. Les
réparations ou l’entretien effectué par du personnel
non qualié peuvent entraîner une blessure. Pour
localiser le centre de services D
EWALT le plus près
de chez vous, consultez www.DEWALT.com.
Ne pas utiliser d’outils optiques comme lunette
ou passage pour regarder le faisceau du laser.
Cela pourrait entraîner une blessure oculaire grave.
Ne pas placer l’outil dans une position qui
pourrait faire en sorte que quelqu’un xe
intentionnellement et non intentionnellement
le faisceau du laser. Cela pourrait entraîner une
blessure oculaire grave.
Ne pas placer l’outil près d’une surface
rééchissante qui peut rééchir le faisceau du
laser vers les yeux d’une personne. Cela pourrait
entraîner une blessure oculaire grave.
Éteignez l’outil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Laisser l’outil en marche augmente le risque de xer
le faisceau du laser.
Ne pas modier l’outil de quelque manière que
ce soit. Modier l’outil peut entraîner une exposition
au rayonnement laser dangereux.
Ne pas utiliser l’outil en présence d’enfants ou
permettre aux enfants d’utiliser l’outil. Cela peut
entraîner une blessure oculaire grave.
Ne pas retirer ou abîmer les étiquettes
d’avertissement. Si les étiquettes sont retirées,
l’utilisateur ou d’autres personnes peuvent être
exposés par inadvertance au rayonnement.
Placez l’outil de façon sécuritaire sur une
surface plane. Si l’outil tombe, cela pourrait
endommager l’outil ou entraîner une blessure grave.
Sécurité personnelle
Demeurez vigilant, regardez ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez
l’outil. Ne pas utiliser l’outil si vous êtes fatigué
ou sous l’inuence de drogues, de l’alcool ou de
médicaments. Un moment d’inattention pendant
que vous utilisez l’outil peut entraîner une blessure
corporelle grave.
Utilisez un équipement de protection individuel.
Portez toujours une protection oculaire. Selon les
conditions de travail, porter un équipement de
protection comme un masque antipoussières, des
chaussures de sécurité antidérapantes, un casque
de sécurité et une protection auditive réduira la
blessure corporelle.
Utilisation et entretien de l’outil
Ne pas utiliser l’outil si le bouton Alimentation
n’éteint pas l’outil. Tout outil qui ne peut être contrôlé
avec le bouton Alimentation est dangereux et doit
être réparé.
Suivez les instructions dans la section Entretien
de ce manuel. L’utilisation de pièces non autorisées
ou ne pas suivre les instructions de la section
Entretien peut créer un risque de choc électrique
ou de blessure.
Sécurité concernant les piles
AVERTISSEMENT :
Les piles peuvent exploser ou fuir et
causer une blessure ou un incendie. An
de réduire ce risque :
Suivez attentivement toutes les instructions et les
avertissements des étiquettes apposées sur les piles
et leur emballage.
Insérez toujours les piles correctement en
respectant la polarité (+ et –), comme indiqué sur la
pile et l’équipement.
Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

DeWalt DW0802 Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur