DeWalt DW088LR Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Please read these instructions before operating the product
Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto
Bien lire ces instructions avant d’utiliser le produit
Leia estas instruções antes de operar o produto
www.De WALT.com
EN
ESP
FR
DOC100270392
DW088LR, DW088LG LaserChalkLine™ Laser Line Generator
Generador de línea láser DW088LR, DW088LG LaserChalkLine™
Générateurs de faisceaux laser LaserChalkLineMC DW088LR et DW088LG
Gerador de linha laser DW088LR, DW088LG LaserChalkLine™
PT
Manuel d’utilisation
20
21
FR
Sécurité des utilisateurs
AVERTISSEMENT :
Lire et assimiler toutes les directives. Le non-respect
des directives indiquées ci-dessous peut entraîner des
risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures
corporelles graves.
AVERTISSEMENT :
Exposition au rayonnement laser. Ne pas démonter
ou modifier le laser. Aucune pièce à l’intérieur ne
peut être réparée par l’utilisateur. Risque de lésions
oculaires graves.
AVERTISSEMENT :
Rayonnement dangereux. L’utilisation de commandes ou
de réglages non prévus ou encore l’exécution de procédures
autres que celles indiquées ici peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayonnements.
MISE EN GARDE :
RAYONNEMENT LASER – NE PAS FIXER LE
FAISCEAU LASER. Produit laser de classe 2.
L’étiquette apposée sur l’outil pourrait comprendre les symboles
suivants.
V volts
mW milliwatts
Ah Ampères heure
symbole de mise en garde du laser
nm longueur d’onde en nanomètres
2 Laser de classe 2
Ne pas fixer le faisceau laser.
Enlever les étiquettes accroît le risque d’exposition au rayonnement.
Placer le laser sur une surface stable et plane. Le laser
risque d’être endommagé ou de causer des blessures graves en
cas de chute.
Renseignements sur le laser
Les niveaux au laser DW088LR et DW088LG sont des
lasers de classe 2 conformes aux normes 21 CFR 1040.10
et 1040.11 à l’exception des dérogations prévues par l’avis
nº 50 en date du 24 juin 2007.
Les lasers DW088LR et DW088LG sont des lasers
autonivelants pouvant être utilisés à l’intérieur et à l’extérieur
pour l’alignement horizontal (niveau) et vertical (aplomb).
Conforme à la norme UL STDS 61010-1
Conforme à la norme UL STDS 61010-1
AVERTISSEMENT :
Lire et assimiler toutes les directives. Le non-respect des
directives indiquées ci-dessous peut entraîner des risques de
choc électrique, d’incendie ou de blessures corporelles graves.
Espace de travail
Tenir l’espace de travail propre et bien éclairé. Les établis
encombrés et les lieux sombres sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner d’outils laser dans un milieu déflagrant,
par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables.
Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs lors de l’utilisation
d’un outil laser. Une distraction pourrait vous en faire perdre la
maîtrise
Sécurité en matière d’électricité
N’utiliser l’outil qu’avec les piles spécifiquement conçues
à cet effet. L’utilisation de toute autre pile pourrait provoquer
un incendie.
Aperçu du produit
AVERTISSEMENT :
Ne jamais modifier l’outil ou l’une de ses parties. Cela
pourrait endommager le laser ou causer des blessures
corporelles.
Figure 3 - Interface à piles
A
Figure 2 - Verrou du pendule
B
Figure 2 - Clavier
C
Figure 5B - Bouton MARCHE/ARRÊT : ligne laser
horizontale
D
Figure 5B - Bouton MARCHE/ARRÊT : ligne laser verticale
E
Étiquettes de mise en garde
Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes
sont apposées sur votre laser.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de
blessures, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi.
AVERTISSEMENT : RAYONNEMENT LASER.
NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
Produit laser de classe 2
Visual Result
≤1.5mW @ 510-530nm
IEC 60825-1: 2014
Visual Result
≤1.5mW @ 630-680nm
IEC 60825-1: 2014
5002595
5002595
Visual Result
≤1.5mW @ 510-530nm
IEC 60825-1: 2014
Visual Result
≤1.5mW @ 630-680nm
IEC 60825-1: 2014
5002595
5002595
Ne pas faire fonctionner le laser dans un milieu déflagrant,
comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles
qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
Utiliser le laser uniquement avec les piles spécifiquement
conçues à cet effet. L’utilisation de toute autre pile pourrait
provoquer un incendie.
Ranger le laser inutilisé hors de la portée des enfants et
des personnes sans expérience. Les lasers sont dangereux
entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant
pour le modèle de l’outil. Les accessoires adaptés à un laser
donné peuvent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un
autre laser.
Toute réparation de l’outil ne doit être effectuée que par
des réparateurs professionnels. Toute réparation ou tout
entretien réalisé par un personnel non formé peut entraîner des
blessures. Pour trouver le centre de réparation DeWALT le plus
près, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou aller sur
le site Web : http://www.dewalt.com.
Ne pas utiliser d’instruments optiques comme un télescope
ou un théodolite pour observer le faisceau laser. Risque de
lésions oculaires graves.
Ne pas mettre le laser dans une position où une
personne pourrait fixer du regard le faisceau laser,
intentionnellement ou non. Risque de lésions oculaires graves.
Éteindre le laser lorsqu’il n’est pas utilisé. Laisser le laser
allumé augmente le risque de fixer du regard le faisceau laser.
Ne pas démonter l’outil laser. Aucune pièce à l’intérieur ne
peut être réparée par l’utilisateur.
Ne modifier le laser en aucun cas. Modifier l’outil peut
entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
Ne pas utiliser le laser près des enfants et ne pas laisser
les enfants utiliser le laser. Il pourrait en résulter des blessures
oculaires graves.
Ne pas enlever ni altérer les étiquettes de mise en garde.
Figure 5B - Indicateur du niveau des piles
F
Figure 3 - Support pivotant magnétique
G
Figure 3 - Œillet
H
Figure 5A - Raccord fileté du trépied (6,35 mm -
20 et 15,8 mm - 11 [1/4 - 20 et 5/8 -11])
I
Figure 5A - Support de montage au plafond
J
Figure 5A - Pince
K
Figure 5A - Trou de vis
M
Piles et alimentation
Cet outil est alimenté par les blocs-piles 12 V DeWALT suivants :
DCB120, DCB127. Il peut également être alimenté à l’aide du
bloc de démarrage AA DEWALT, qui peut contenir 4 piles AA.
Remarque : Le bloc de démarrage AA est recommandé
uniquement avec le laser rouge
Installation et retrait des piles
(Voir figure
3
)
Utilisation du bloc de démarrage AA :
MISE EN GARDE :
Le bloc de démarrage AA est conçu pour être utilisé
uniquement avec les produits laser compatibles 12 V
DeWALT et il ne peut pas être utilisé avec d’autres outils.
Ne pas essayer de modifier le produit.
Pour poser les piles :
Soulever le couvercle du compartiment à piles, comme
illustré à la figure
4
.
Insérer quatre piles AA neuves dans le compartiment,
en les positionnant selon le schéma (+) et (-) indiqué
à l’intérieur du compartiment.
Installer le bloc de démarrage AA comme indiqué
à la figure
3
.
Utilisation du bloc rechargeable
12 V DEWALT :
Installer le bloc-piles 12 V comme indiqué à la figure
3
.
Contenu
• Sécurité
• Aperçu du produit
• Piles et alimentation
• Fonctionnement
• Vérification de la précision et étalonnage
• Caractéristiques techniques
Manuel d’utilisation
22
23
FR
AVERTISSEMENT :
Les piles peuvent exploser ou couler et causer des
blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque :
Suivre attentivement l’ensemble des instructions et des
avertissements indiqués sur l’étiquette, l’emballage et le guide
de sécurité des piles.
Veiller à toujours insérer les piles selon la polarité correcte
(+ et –), comme indiqué sur les piles et le matériel.
Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.
Ne pas charger les piles jetables.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes
en même temps par des piles neuves de la même marque et du
même type.
Retirer immédiatement les piles déchargées et les éliminer en
fonction de la réglementation locale en vigueur.
Ne pas jeter les piles dans les flammes.
Garder les piles hors de la portée des enfants.
Enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
N’utiliser que le chargeur conçu pour votre bloc-piles rechargeable.
Sécurité personnelle
Rester vigilant, faire attention au travail en cours et faire preuve
de jugement dans l’utilisation de tout outil laser. Ne pas utiliser
d’outil en cas de fatigue ou sous l’emprise de drogues, d’alcool
ou de médicaments. Un moment d’inattention, durant l’utilisation
d’un outil électrique, peut se solder par des blessures graves.
Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.
Un équilibre convenable permet de mieux maîtriser l’outil lors
d’une situation inattendue.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection
oculaire. Selon les conditions, le port d’un masque anti-poussières,
de chaussures antidérapantes, d’un casque de sécurité ou de
protecteurs d’oreilles pourrait être requis.
Utilisation et entretien de l’outil
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne fonctionne pas. Tout
outil qui ne peut être commandé par l’interrupteur est dangereux
et doit être réparé.
Ranger les outils inutilisés hors de portée des enfants et
des personnes non formées à leur utilisation. Les outils sont
dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant pour
« Les voyants DEL de l’indicateur de niveau des piles clignotent »
dans la section Dépannage.
Fonctionnement
Marche et arrêt des lasers
(Voir figure
2
,
5
)
Placer le laser éteint sur une surface plane. Ce modèle est doté
d’un interrupteur de blocage du pendule
B
et d’un clavier
C
pour activer les faisceaux laser à l’aide de deux boutons
MARCHE/ARRÊT, l’un pour une ligne laser horizontale
D
et
l’autre pour une ligne laser verticale
E
. Pour faire apparaître une
ligne laser, déplacer l’interrupteur de blocage du pendule
B
en
position DÉBLOQUÉ/MARCHE et appuyer sur le bouton MARCHE/
ARRÊT approprié sur le clavier. Les lignes laser peuvent être
allumées une à la fois ou toutes en même temps. Pour les
éteindre, appuyer à nouveau sur les boutons MARCHE/ARRÊT.
L’interrupteur de blocage du pendule désactive les lasers tout
en verrouillant le pendule. Il doit toujours être mis en position
BLOQUÉ/ARRÊT lorsque le laser n’est pas utilisé.
Si l’interrupteur de blocage du pendule n’est pas en position
verrouillée, les 4 voyants DEL clignoteront de manière continue
sur l’indicateur de niveau des piles.
Utilisation des lasers
Voyant d’erreur de NIVEAU
Les lasers sont conçus pour s’autoniveler. Si l’inclinaison du
laser est telle qu’il ne peut pas s’autoniveler (> 4°), le faisceau
clignote. Deux séquences de clignotement sont associées à une
erreur de niveau : (i) entre 4° et 10°, les faisceaux clignotent
selon un cycle constant; (ii) à des angles de plus de 10°, les
faisceaux clignotent selon un cycle de trois clignotements.
Lorsque les faisceaux clignotent, le laser n’est pas de niveau
(ou d’aplomb) et il ne doit pas être utilisé pour déterminer
ou marquer le niveau ou l’aplomb. Essayer de repositionner
le laser sur une surface plus à niveau.
Utilisation du support pivotant (voir figure
3
)
Les lasers sont équipés d’un support pivotant magnétique
G
intégré à l’appareil. Ce support permet d’installer l’appareil sur
n’importe quelle surface droite en acier ou en fer. Les surfaces
utilisables sont, par exemple, des montants en acier, des cadres
de porte en acier ou des poutres en acier profilé. Le support est
aussi muni d’un œillet
H
permettant de suspendre l’appareil
à un clou ou une vis sur n’importe quelle surface. Positionner
le laser ou le support mural sur une surface stable. Une chute
du laser pourrait causer des blessures graves ou endommager
l’appareil.
Utilisation du laser avec le support de montage au PLAFOND
(Voir figure
5
)
Le support de montage du laser au plafond
J
(si inclus) offre
plus d’options de montage pour le laser. Le support de montage
au plafond est doté d’une pince à une de ses extrémités
K
.
Celle-ci peut être fixée à l’angle d’un mur pour l’installation d’un
plafond acoustique. Chaque extrémité du support de montage au
plafond est dotée d’un trou de vis
M
permettant de fixer celui-ci
à n’importe quelle surface à l’aide d’un clou ou d’une vis.
Une fois le support de montage au plafond bien fixé, sa plaque en
acier offre une surface à laquelle le support pivotant magnétique
G
peut être fixé. La position du laser peut alors être ajustée en
faisant glisser le support pivotant magnétique vers le haut ou
vers le bas sur le support mural.
Utilisation des lasers avec accessoires
Les lasers sont équipés d’un filetage femelle de 6,35 mm
(1/4 po) - 20 et 15,8 mm (5/8 po) - 11 sous l’appareil. Ce filetage
sert à fixer des accessoires DeWALT existants ou futurs. Utiliser
uniquement les accessoires DeWALT spécifiés pour ce produit.
Suivre les instructions fournies avec l’accessoire.
MISE EN GARDE :
L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé
avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
Pour obtenir de l’aide pour trouver un accessoire, écrire à
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson,
MD 21286, États-Unis, ou composer le 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258).
Mise au niveau des lasers
Si le laser est bien étalonné, il sera en mesure de s’autoniveler.
Chaque laser est étalonné à l’usine pour trouver le niveau tant
qu’il est posé sur une surface plane d’une inclinaison maximale
de 4°. Aucun réglage manuel n’est nécessaire.
Entretien
Pour garantir l’exactitude du travail, vérifier souvent le laser pour
s’assurer qu’il est bien calibré. Consulter la section Vérifier le
calibrage sur le terrain.
Les vérifications de calibrage, l’entretien et les réparations
peuvent être effectués par les centres de réparation DeWALT.
Après utilisation, ranger le laser dans la mallette fournie à cet
effet. Ne pas ranger le laser à un endroit où la température est
inférieure à -20 °C (-5 °F) ou supérieure à 60 °C (140 °F).
Ne pas ranger le laser dans la boîte s’il est mouillé. Avant
le modèle de l’outil. Des accessoires qui conviennent à un
outil peuvent devenir dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec
un autre outil.
Réparation
Toute réparation de l’outil ne doit être effectuée que par des
réparateurs professionnels. Toute réparation ou tout entretien
réalisé par un personnel non qualifié peut entraîner des risques
de blessures.
Pour réparer un outil, n’utiliser que des pièces de rechange
identiques. Suivre les directives figurant à la section « Entretien »
du mode d’emploi. L’utilisation de pièces non autorisées ou le
non-respect des directives d’entretien peuvent entraîner des
risques de décharge électrique ou de blessure.
Pour trouver le centre de réparation DeWALT le plus près,
composer le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) ou aller sur
le site Web : http://www.dewalt.com.
Conseils d’utilisation
Pour de meilleurs résultats, utiliser uniquement des piles AA
neuves de marque connue et de qualité supérieure, ou le bloc-piles
au lithium-ion de 12 V DEWALT rechargeable recommandé.
Veiller à ce que les piles soient en bon état de fonctionnement.
Les piles doivent être remplacées lorsque le voyant rouge clignote.
Pour prolonger la durée de vie des piles, éteindre le laser si le
faisceau n’est pas utilisé.
Pour un travail précis, veiller à étalonner le laser fréquemment.
Consulter la section Vérifier le calibrage sur le terrain.
Avant d’utiliser le laser, s’assurer qu’il est correctement installé,
sur une surface lisse et plate.
Veiller à toujours marquer le centre du faisceau créé par le laser.
Les changements extrêmes de température peuvent provoquer
le déplacement de composants internes et compromettre
la précision. Vérifier souvent l’exactitude durant le travail.
Consulter la section Vérifier le calibrage sur le terrain.
En cas de chute du laser, vérifier s’il est toujours étalonné.
Consulter la section Vérifier le calibrage sur le terrain.
Voyant de pile faible
Les lasers DW088LR et DW088LG sont équipés d’un indicateur
de niveau des piles, comme illustré à la
5B
. Celui-ci indique
la charge restante, chaque voyant DEL représentant 25 % de
la charge totale. Le voyant DEL du bas s’illumine et clignote
pour indiquer que la charge est faible (inférieure à 12,5 %) et
que les piles doivent être remplacées. Le laser continuera à
fonctionner quelque temps pendant que les piles se déchargent,
mais les faisceaux faibliront rapidement. Après l’installation
de nouvelles piles et la remise sous tension du laser, les
faisceaux retrouveront leur pleine luminosité et l’indicateur de
niveau des piles indiquera qu’elles sont pleinement chargées.
(Le clignotement du faisceau n’est pas causé par des piles
faibles; voir Voyant d’erreur d’inclinaison.)
Si les 4 voyants DEL de l’indicateur de niveau des piles clignotent
de manière continue, ce n’est pas un signe de piles faibles. Voir
Manuel d’utilisation
24
25
FR
Vérification de la précision –
Faisceau horizontal, direction de l’inclinaison (voir figure
7
)
Pour vérifier l’étalonnage de l’inclinaison horizontale du laser, il
faut un mur d’au moins 9 m (30 pi). Il est important de vérifier
l’étalonnage sur une distance au moins équivalente à celle de
l’installation pour laquelle le laser sera utilisé.
1. Fixer le laser à une extrémité d’un mur à l’aide de son support
pivotant.
2. Allumer le faisceau horizontal et faire pivoter le laser vers l’autre
extrémité du mur, à peu près parallèlement au mur adjacent.
3. Marquer le centre du faisceau à deux endroits
c
,
d
distants
d’au moins 9 m (30 pi).
4. Repositionner le laser à l’autre extrémité du mur.
5. Allumer le faisceau horizontal et faire pivoter le laser vers la
première extrémité du mur, à peu près parallèlement au mur
adjacent.
6. Régler la hauteur du laser de manière à ce que le centre du
faisceau soit aligné sur la marque la plus proche
d
.
7. Marquer le centre du faisceau
e
directement au-dessus ou en
dessous de la marque la plus éloignée
c
.
8. Mesurer la distance entre ces deux marques
c
,
e
.
9. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées
ci-dessous, le laser doit être réparé dans un centre
de réparation autorisé.
Vérification de la précision –
Faisceau vertical (voir figure
8
)
La vérification de l’étalonnage vertical (aplomb) du laser sera
plus efficace si elle est effectuée sur une grande hauteur,
idéalement de 9 m (30 pi), et qu’une personne au sol positionne
le laser tandis qu’une autre marque la position du faisceau au
plafond. Il est important de vérifier l’étalonnage sur une distance
au moins équivalente à celle de l’installation pour laquelle le laser
sera utilisé.
1. Commencer par tracer une ligne de 1,5 m (5 pi) sur le sol.
2. Tourner le faisceau vertical du laser et positionner l’appareil
à une extrémité de la ligne, face à celle-ci.
3. Régler l’appareil de manière à aligner et centrer son faisceau
sur la ligne au sol.
4. Marquer la position du faisceau laser sur le plafond
f
. Marquer
directement le centre du faisceau laser sur le point médian de
la ligne au sol.
5. Repositionner le laser à l’autre extrémité de la ligne au sol. Régler
à nouveau l’appareil de manière à aligner et centrer son faisceau
sur la ligne au sol.
6. Marquer la position du faisceau laser sur le plafond
g
,
directement à côté de la première marque
f
.
l’entreposage, le laser doit être asséché à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
Nettoyage
Les pièces extérieures en plastique peuvent être nettoyées avec
un chiffon humecté. Bien que ces pièces soient résistantes aux
solvants, ne JAMAIS utiliser de solvants. Utiliser un chiffon doux
et sec pour éliminer l’humidité de l’outil avant de le ranger.
Vérification de la précision
et étalonnage
Vérification de la précision –
Faisceau horizontal, direction du balayage (voir figure
6
)
Pour vérifier l’étalonnage du balayage horizontal du laser, il faut
deux murs séparés par une distance d’au moins 9 m (30 pi). Il
est important de vérifier l’étalonnage sur une distance au moins
équivalente à celle de l’installation pour laquelle le laser sera
utilisé.
1. Fixer le laser à un mur à l’aide de son support pivotant. Vérifier
qu’il est bien dirigé vers l’avant.
2. Allumer le faisceau horizontal du laser et faire pivoter l’appareil
d’environ 45˚, de manière à ce que l’extrémité droite de la ligne
laser touche le mur opposé à une distance d’au moins 9 m (30 pi).
Marquer le centre du faisceau
a
.
3. Faire pivoter le laser d’environ 90˚ pour amener l’extrémité gauche
de la ligne laser aux environs de la marque faite à l’étape 2.
Marquer le centre du faisceau
b
.
4. Mesurer la distance verticale entre les marques.
5. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées
ci-dessous, le laser doit être réparé dans un centre
de réparation autorisé.
Distance entre les murs Distance autorisée
entre les marques
9 m (30 pi) 3,0 mm (1/8 po)
12 m (40 pi) 4,0 mm (5/32 po)
15 m (50 pi) 5,0 mm (7/32 po)
7. Mesurer la distance entre ces deux marques.
8. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées
ci-dessous, le laser doit être réparé dans un centre
de réparation autorisé.
Distance entre les murs Distance autorisée
entre les marques
9 m (30 pi) 6,0 mm (1/4 po)
12 m (40 pi) 8,0 mm (5/16 po)
15 m (50 pi) 10,0 mm (13/32 po)
Dépannage
Le laser ne s’allume pas
S’assurer que les piles AA (s’il y a lieu) sont installées correctement
selon les signes (+) et (-) à l’intérieur de la porte du compartiment.
Vérifier que les piles ou le bloc-piles rechargeable sont en bon état
de marche. Dans le doute, installer de nouvelles piles.
Vérifier que les contacts des piles sont propres et exempts de
rouille ou de corrosion. Veiller à ce que le niveau au laser reste au
sec et n’utiliser que des piles neuves de qualité supérieure et de
marque connue pour réduire les risques de fuite.
L’appareil ne s’allumera pas s’il est chauffé à plus de 50 ˚C
(120 ˚F). Si le laser a été entreposé à une forte chaleur, le laisser
refroidir. Le niveau au laser ne sera pas endommagé si le bouton
marche/arrêt est enfoncé avant qu’il ait refroidi jusqu’à sa bonne
température de fonctionnement.
Les faisceaux laser clignotent
Les niveaux au laser DW088LR et DW088LG ont été conçus
pour s’autoniveler jusqu’à une moyenne de 4° dans tous les
sens lorsque positionnés comme sur la figure
3
. Si l’inclinaison
du laser est telle que le mécanisme interne ne peut se mettre
au niveau par lui-même, le laser clignote, ce qui indique un
dépassement de la plage d’inclinaison. Les faisceaux clignotants
créés alors par le laser ne sont plus au niveau ou d’aplomb
et ne doivent pas être utilisés pour déterminer ou marquer
le niveau ou l’aplomb. Essayer de repositionner le laser sur
une surface plus à niveau.
Les faisceaux laser bougent sans cesse
Les lasers DW088LR et DW088LG sont des instruments de
précision. Aussi, s’il n’est pas placé sur une surface stable
(et immobile), le laser continuera à chercher l’aplomb. Si le
faisceau n’arrête pas de bouger, essayer de placer le laser sur
une surface plus stable. Essayer également de faire en sorte que
la surface soit relativement plane, afin que le laser soit stable.
Les voyants DEL de l’indicateur de niveau
des piles clignotent
Lorsque les 4 voyants DEL de l’indicateur de niveau des piles
clignotent de manière continue, cela indique que l’appareil n’a
pas été complètement éteint à l’aide de l’interrupteur de blocage
du pendule
B
. L’interrupteur de blocage du pendule doit
toujours être mis en position ARRÊT/BLOQUÉ lorsque le laser
n’est pas utilisé.
Entretien et réparations
Remarque : Le démontage du ou des niveaux laser annulera
toutes les garanties du produit.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par
un centre de réparation agréé. Toute réparation ou tout entretien
réalisé par un personnel non formé peut causer un risque de
blessures. Pour trouver le centre de réparation DeWALT le plus
près, composer le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) ou aller
sur le site Web : http://www.dewalt.com.
Manuel d’utilisation
26
27
FR
Caractéristiques techniques
Outil laser
Source de lumière Diodes laser
Longueur d’onde du laser 630 – 680 nm (ROUGE) 515-535 nm (VERT)
Puissance du laser 1,5 mW (par faisceau) PRODUIT LASER DE CLASSE 2
Portée
20 m (± 65 pi) (ROUGE) 35 m (± 115 pi) VERT
50 m avec détecteur 60 m avec détecteur
Précision (niveau) : ± 3 mm par 9 m (± 1/8 po par 30 pi)
Voyants
Piles faibles 1 x DEL clignotant sur l’indicateur de niveau des piles
Appareil non éteint à l’aide de
l’interrupteur de blocage du pendule
4 x DEL clignotant sur l’indicateur de niveau des piles
Faisceaux laser clignotants Plage d’inclinaison dépassée/l’appareil n’est pas de niveau
Source d’alimentation 4 piles AA (1,5 V) (6,0 V CC) ou bloc-piles rechargeable au lithium-ion
DEWALT de 12 V.
Température de fonctionnement -10 °C à 45 °C (20 °F à 115 °F)
Température d’entreposage -20 °C à 60 °C (-5 °F à 140 °F)
Humidité Humidité relative maximale de 80 % pour les températures inférieures à 31 °C
(88 °F), diminuant linéairement jusqu’à 50 % à 40 °C (104 °F)
Environnement Résistant à l’eau et à la poussière selon la norme IP65
Garantie limitée de trois ans
DeWALT effectuera gratuitement toutes les réparations liées
à des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans
à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas
les défaillances de pièces dues à une usure normale ou à une
mauvaise utilisation de l’outil. Pour plus de détails relatifs à la
couverture de la garantie et aux réparations sous garantie, visiter
le site Web www.dewalt.com ou composer le 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux
accessoires ni aux dommages causés par des réparations
réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie confère des
droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi
bénéficier d’autres droits variant d’un État ou d’une province
à l’autre.
En plus de la garantie, les outils DeWALT sont couverts par notre :
Service d’entretien gratuit d’un an
DeWalt entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une
utilisation normale, et ce gratuitement, à tout moment pendant la
première année à compter de la date d’achat.
GARANTIE de remboursement de 90 JOURS
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait des performances de
votre laser DeWalt pour quelque raison que ce soit, vous pouvez
le renvoyer accompagné d’un reçu dans les 90 jours suivant
la date d’achat, et nous vous rembourserons entièrement sans
poser de questions.
Produit remis à neuf :
Tout produit remis à neuf est couvert par une garantie d’entretien
gratuit d’un an. La garantie de remboursement après 90 jours et
la garantie limitée de trois ans ne s’appliquent pas aux produits
remis à neuf.
Remplacement gratuit des étiquettes
d’avertissement :
Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont
manquantes, composer le 1-800-4-DeWALT ou visiter le centre
de réparation le plus près pour un remplacement gratuit.
Remarques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

DeWalt DW088LR Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à