ECG OS 185 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
FR
EXTRACTEUR DE JUS
52
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement et conservez pour un usage futur!
Avertissement: les dispositions et consignes de sécurité gurant dans
le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations
susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens,
la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans
le produit. Ces facteurs sont donc àla charge de l’utilisateur/utilisatrice
employant et entretenant cet appareil. Nous ne pouvons être tenus
responsables des dommages apparus pendant le transport, un usage
inadéquat, une variation de tension électrique ou la modication ou
intervention sur l’une des parties de l’appareil.
An d’éviter le risque d’incendie ou d’électrocution, les précautions de
base devraient toujours être respectées lors de l’utilisation d’appareils
électriques, ycompris les suivantes:
1. Veillez àce que la tension de votre prise électrique corresponde àla
tension gurant sur la plaque signalétique de l’appareil et que votre
prise soit correctement reliée àla terre. La prise doit être installée
selon la norme électrotechnique EN en vigueur.
2. N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé.
Conez toute réparation, ycompris le remplacement du câble
d’alimentation, à un service après-vente professionnel ! Ne
démontez pas les caches de protection de l’appareil, risque
d’électrocution!
3. Protégez l’appareil de tout contact direct avec de l’eau et autres
liquides pour éviter le risque d’électrocution.
4. N’utilisez pas lappareil à l’extérieur et dans un environnement
humide, ne touchez pas le câble d’alimentation ou l’appareil avec
les mains mouillées. Risque d’électrocution.
5. Pendant le nettoyage, ne plongez jamais dans l’eau ou d’autres
liquides la base avec le moteur et le câble d’alimentation! Evitez la
pénétration de liquides dans l’unité du moteur.
6. Faites particulièrement attention si vous utilisez l’appareil
àproximité des enfants.
FR
53
7. L’appareil ne doit pas être laissé en marche sans surveillance.
8. Pendant la manipulation et le nettoyage, faites preuve d’une
vigilance accrue, certains éléments sont très tranchants et peuvent
causer des blessures.
9. Nous recommandons de ne pas laisser l’appareil sans surveillance
avec le câble d’alimentation branché. Avant l’entretien, le montage
ou le démontage de l'appareil, débranchez le câble d'alimentation
de la prise électrique. Ne débranchez pas la che de la prise
électrique en tirant sur le câble. Débranchez le câble de la prise
électrique en saisissant la che.
10. N’utilisez pas l’appareil àproximité de sources de chaleur, comme
un four, etc. Protégez-le des rayons directs du soleil.
11. Ne recouvrez en aucun cas l’appareil en cours de fonctionnement
et ne l’utilisez pas àproximité de matériaux inammables comme
les rideaux, etc.
12. Pour pousser les fruits et légumes dans le tube de remplissage,
n’utilisez jamais les doigts, des ustensiles de cuisine ou d’autres
objets! Utilisez uniquement le poussoir fourni!
13. Ne mettez jamais les doigts ou d’autres objets dans le goulot de
remplissage!
14. Ne retirez jamais le cache tant que l’appareil ne sest pas
complètement arrêté! Ne touchez pas les parties mobiles!
15. N’utilisez jamais l’appareil si le tamis rotatif est endommagé.
16. Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane et stable.
17. Le câble d’alimentation ne doit pas être en contact avec les parties
chaudes, ni passer sur des angles tranchants.
18. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant,
le non-respect de cette consigne risque d’entraîner l’annulation de
la garantie.
19. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner pendant plus de 3 minutes.
Après 3 minutes de fonctionnement, laissez l’appareil refroidir
pendant 20 minutes avant l’utilisation suivante.
20. Utilisez l’appareil uniquement en respectant les instructions
gurant dans le présent mode d’emploi. Cet appareil est destiné
FR
54
àun usage exclusivement domestique. Le fabricant ne peut être
tenu responsable de dommages causés par un usage incorrect de
cet appareil.
21. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Gardez
l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par les personnes aux capacités
physiques, cognitives ou mentales réduites, ou sans expérience
et connaissances susantes, si elles sont sous surveillance ou ont
été formées àl’utilisation de lappareil d’une manière sûre, et ont
conscience des éventuels dangers. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l'eau !
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, ou après une non-utilisation prolongée de l’appareil, lavez toutes les pièces qui
entrent en contact avec les aliments.
Assemblage de l’appareil
1. Posez la base avec le moteur 7 sur une surface plane, par exemple sur le plan de travail de la cuisine, et
assurez-vous quelle tient fermement sur les quatre pieds ventouses.
2. Sur la base avec le moteur 7, xez le compartiment de tamis rotatif 3 de manière àce que le bec verseur
soit ajusté àl’ouverture sur le côté de la base.
3. Avant de commencer àutiliser lextracteur de jus, vériez que la fermeture anti-goutte est ôtée du bec
verseur 5.
4. Insérez le réservoir àpulpe 0 sous l’arête du compartiment de manière àce quil s’emboîte fermement
dans la base avec moteur.
5. Bloquez soigneusement le tamis rotatif qf dans le compartiment. Faites attention àne pas toucher les
parties chaudes en bas du tamis.
6. Assurez-vous que le tamis est correctement placé dans le compartiment de manière àce que les dentelures
du tamis s’emboîtent bien dans les dents de l’actionnement.
7. Vériez que le tamis n’est pas installé trop librement dans le compartiment et qu’il tourne régulièrement.
8. Placez sur l’appareil le cache supérieur 1 de manière àce qu’il recouvre le réservoir de pulpe et l’unité
avec tamis rotatif. Vériez que le cache est solidement xé sur le compartiment de tamis.
9. Basculez le mécanisme de verrouillage 4 en position verticale (A) et veillez àce qu’il soit bien verrouillé
dans le cache supérieur. Le verrouillage correct est signalé par un déclic.
10. Placez le récipient àjus 6 sous le bec verseur de l’extracteur.
Préparation des fruits et légumes pour extraire le jus
Avant d’extraire le jus, lavez toujours d’abord soigneusement les fruits et légumes.
Avant de les mettre dans l’extracteur, il n’est pas nécessaire de retirer les graines, petits noyaux ou peau
ne.
Les fruits àpeau épaisse, comme les oranges ou les citrons, doivent être pelés avant l’extraction. Il est
très important de retirer toute la peau, car même une petite quantité de peau peut donner un goût
désagréable au jus.
Il est également nécessaire de retirer les gros noyaux (par exemple ceux des prunes et des abricots), an
d’éviter un endommagement de l’appareil.
FR
55
Les gros fruits doivent être découpés en morceaux an de pouvoir passer par l’orice de remplissage du
tube.
Extraction de jus
1. Avant de brancher l’extracteur de jus dans la prise électrique, vériez que l’interrupteur de l’appareil est
en position arrêt.
2. Allumez l’extracteur en tournant l’interrupteur en position «1» (vitesse réduite) ou «2» (vitesse élevée).
3. La vitesse réduite est adaptée àextraire le jus des fruits et légumes tendres.
4. La vitesse élevée est adaptée àextraire le jus des fruits et légumes plus durs.
5. Insérez progressivement les fruits et légumes choisis dans le tube, utilisez le poussoir pour pousser les
diérents morceaux vers le bas. N’utilisez jamais vos doigts, des ustensiles de cuisine ou d’autres objets!
6. Orientez le poussoir de manière àce que la rainure du poussoir s’adapte bien dans le tube.
7. Les longs morceaux de légumes, comme de carotte, doivent être insérés dans le tube avec l’extrémité ne
en avant.
8. Poussez les fruits et légumes dans le tube à l’aide du poussoir en exerçant seulement une pression
modérée. En cas de pression excessive, moins de jus sera extrait et lappareil risque d’être endommagé.
9. Avant de sortir le poussoir et d’ajouter d’autres morceaux de fruits, arrêtez d’abord l’appareil, an d’éviter
les projections de jus.
10. Observez le réservoir àpulpe et arrêtez l’extraction avant son remplissage complet.
11. Avant de retirer le cache supérieur, arrêtez TOUJOURS l’extracteur en mettant l’interrupteur en position
«0».
Avertissement:
ne laissez jamais l’extracteur en marche de manière continue pendant plus de 3 minutes.
Après 3 minutes de fonctionnement, laissez l’appareil refroidir pendant 20 minutes avant
l’utilisation suivante!
Astuces et recommandations
Si vous placez un sac plastique dans le réservoir àpulpe avant l’utilisation, vous faciliterez le nettoyage de
l’appareil.
Utilisez des fruits et légumes frais – ils contiennent plus de jus.
Parmi les fruits adaptés àl’extraction de jus, on compte: l’ananas, les pommes, les concombres, le céleri, les
carottes, les pastèques, les tomates et la plupart des agrumes.
Les diérentes variétés de pommes ont des jus de diérents goûts et consistances. En jouant sur les
diérentes associations, vous pourrez trouver votre goût préféré.
Les espèces de fruits et légumes breux et les fruits àpulpe très dure, comme les bananes, mangues,
papayes et avocats, ne sont pas très adaptés àl’extraction, le résultat étant souvent des fruits en purée
plutôt que du jus.
Le jus devrait être consommé immédiatement après l’extraction, car le jus frais soxyde rapidement àl’air et
perd des valeurs nutritionnelles importantes, le goût pouvant également être altéré.
Le jus de pomme frais brunit rapidement àl’air. Si vous voulez éviter les changements de couleur, servez
immédiatement après l’extraction, ou ajoutez quelques gouttes de citron.
N’oubliez pas que la pulpe peut être utilisée pour les tartes, pour préparer des lasagnes végétariennes,
pour les muns, et autres.
Tableau des vitamines et minéraux importants contenus dans les fruits et légumes
Fruits et légumes Vitamines Minéraux
Asperges A, B1, C, acide folique Potassium, choline
Betterave rouge A, C; chlorophylle, B6 Calcium, potassium, choline et fer
Carotte A, C, carotène Potassium, calcium, phosphore
Céleri
Minéraux organiques alcalins (équilibrent le pH
du sang)
Concombre Bon diurétique Potassium
Fenouil Eléments alcalins, calcium et magnésium
FR
56
Fruits et légumes Vitamines Minéraux
Panais A, C, chlorophylle Calcium
Radis C Choline, phosphore, potassium
Poivron A, C Potassium
Tomates C Calcium
Pommes
A, B1, B2, B6, B7, biotine, acide
folique, acide pantothénique
Choline, cuivre, fer, magnésium, manganèse,
phosphore, potassium, silicium, sodium, soufre
Cerises
A, C, B1, B2, acide folique,
vitamine B3
Calcium, cobalt, fer, magnésium, phosphore,
potassium, grande teneur en composés alcalins
Raisin A, C, B1, B2, B3
Calcium, cuivre, fer, magnésium, manganèse,
phosphore
Pamplemousse
Complexe de vitamines B, C, E,
K, vitamine B7, inositol
Calcium, phosphore, potassium
Citrons et citrons verts C et acide citrique Très puissant antioxydant
Melon A, complexe de vitamines B, C Haute teneur en enzymes
Oranges
A, complexe de vitamines B, C,
biotine, acide folique, B3
Calcium, choline, cuivre, uor, fer, manganèse,
magnésium, phosphore, potassium, silicium et
zinc
Pêches A, C, B1, B2, B3 Calcium, fer, phosphore, potassium
Ananas C Choline et potassium Haute teneur en enzymes
Fraises C Calcium, phosphore, potassium
Pastèque A Chlorophylle, enzymes, antioxydant
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage
Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le bien refroidir avant le nettoyage!
Nettoyez la base avec moteur àl’aide d’un chion légèrement humide, avec une petite quantité de produit
détergent en cas de besoin. Pendant le nettoyage, ne plongez jamais dans l’eau la base avec le moteur
et le câble d’alimentation!
Lavez les accessoires après chaque utilisation avec un produit vaisselle courant et rincez àl’eau tiède.
Pendant le nettoyage, faites attention àne pas toucher les parties tranchantes en bas du tamis.
Pour le nettoyage de l’appareil et des accessoires, n’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs ou
abrasifs. N’utilisez jamais de paille de ferre et éponges abrasives, qui risquent d’endommager le revêtement
de l’appareil.
Laissez bien sécher toutes les diérentes pièces avant de les réassembler.
Stockage
Vériez que l’appareil est propre et parfaitement sec avant le rangement.
L’appareil contient des éléments tranchants – stockez hors de portée des enfants.
DONNEES TECHNIQUES
Orice de remplissage 75 mm
Récipient àpulpe 1800 ml
Récipient àjus 1000 ml
Niveau sonore 80 dB
Tension nominale: 220–240 V~ 50/60 Hz
Puissance nominale: 850 W
FR
57
RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS
Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces
en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique.
ELIMINATION DU PRODUIT ALA FIN DE SA DUREE DE VIE
Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de
l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets)
Le symbole gurant sur le produit ou l'emballage signie que le produit ne doit pas être traité comme une
ordure ménagère courante. Remettez le produit àun lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé
humaine et l'environnement. Le recyclage des matériaux contribue àla protection de l'environnement. Pour plus
d'informations sur le recyclage de ce produit, adressez-vous àla mairie, aux centres de traitement des déchets
ménagers ou au point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives àla compatibilité électromagnétique
et àla sécurité électrique.
Nous nous réservons le droit de modier le texte et les paramètres techniques.
08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

ECG OS 185 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur