König SEC-PH110 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Le manuel du propriétaire
11
ENTRIEGELUNGS (Taste)
Drücken Sie die Entriegelungstaste, um die Tür zu öffnen (nur anwendbar, wenn eine
elektronische Verriegelung eingebaut ist)
Lautstärke (Rad)
Stellt die Lautstärke der Glocke lauter.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt werden ein Erlöschen der Garantie zur
Folge haben. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses
Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos,
Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und
werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.
FRANÇAIS
Interphone de porte
Table des matières :
• Introduction (p. 11)
• Consignes de sécurité (p. 11)
• Contenu de l'emballage (p. 12)
• Spécifications techniques (p. 12)
• Description du produit (p. 12)
• Instructions d'installation (p. 13)
• Mode d'emploi (p. 15)
• Entretien (p. 16)
• Garantie (p. 16)
• Avertissement (p. 16)
• Élimination des déchets (p. 16)
Introduction :
Interphone avec carillon de porte pour communiquer avec des visiteurs. Muni d'un bouton de
déverrouillage pour les serrures électroniques (non inclus). Commande de volume et plusieurs boutons
de fonction et indicateurs pour plus de confort.
Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'installer ou d'utiliser ce produit
Conservez ce manuel à un endroit sûr pour une consultation future.
Précautions de sécurité :
Débranchez le produit de l'alimentation du secteur si vous rencontrez des problèmes. N'exposez pas
l'unité intérieure de communication à de l'eau ou à de l'humidité.
12
Contenu de la confection :
1 x Unité de communication
1 x Carillon de porte avec cache anti-pluie
1 x Adaptateur d'alimentation 12 V AC/DC
1 x Câble de connexion
1 x Accessoire de fixation
1 x Manuel
Caractéristiques techniques :
Carillon de porte :
• Tension de fonctionnement : par unité de communication
• Système de communication : duplex (dans les deux sens)
• Protection : IP24
• Température de fonctionnement : -20°C ~ +50°C
• Poids : 84 g
• Dimensions : 127 x 38 x 48 mm (y compris le cache anti-pluie)
Unité de communication :
• Tension de fonctionnement : 12 V DC
• Système de communication : duplex (dans les deux sens)
• Poids : 346 g
• Dimensions : 200 x 195 x 32 mm (y compris le combiné)
La connexion entre l'unité de communication et l'unité extérieure s'effectue par un câble à 2 fils qui peut
être prolongé à 50 m avec un câble en cuivre de diamètre 0,75 mm.
Description du produit (carillon de porte) :
Haut-parleur
Bouton du carillon
Microphone
13
Description du produit (unité de communication) :
1. Bouton de COUPURE
DU SON
2. Appel INTERNE
(non disponible avec ce
modèle)
3. Bouton d'ALARME
4. Bouton de
DÉVERROUILLAGE
5. Commande de
VOLUME
6. Indicateur d'ALARME
7. Indicateur d'APPEL
(non disponible avec ce
modèle)
8. Indicateur de
COUPURE DU SON
9. Indicateur
d'ALIMENTATION
Instructions d'installation :
Système
Câble de connexion à
2 fils (inclus)
A
limentation de 12 V DC
(inclus)
Verrou
électronique
(non inclus)
14
Branchez le carillon de porte et l'unité de communication selon le schéma ci-dessous
Carillon de porte
Installez le carillon de port au mur ou au cadre de la porte.
Arrière du carillon
de porte
Câble de connexion
(inclus)
Alimentation de 12 V DC
Alimentation DC
(non inclus)
Arrières de l'unité de
communication
Verrou
électronique
(non inclus)
15
Unité de communication
Installez l'unité de communication au mur en
utilisant le support mural
Placez l'unité de communication sur le support
pour la fixer en faisant glisser l'unité de
communication vers la gauche
Mode d'emploi
Réponse (combiné)
Quand un visiteur appuie sur le bouton de carillon de porte, l'unité de communication
sonnera 4 fois. Saisissez le combiné pour parler avec le visiteur.
Coupure du son (bouton)
Appuyez sur le bouton de coupure du son pour le mode silencieux. La sonnerie sera
désactivée et l'indicateur de coupure du son s'allume. Quand un visiteur appuie sur le
bouton de carillon de porte, l'indicateur de coupure du son clignotera.
Appel interne (bouton)
Non applicable pour ce modèle.
Alarme (bouton)
En cas d'urgence, gardez enfoncé le bouton d'alarme. La sirène d'alarme se déclenchera
à travers le haut-parleur du carillon.
16
Déverrouillage (bouton)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir la porte (uniquement disponible si un
verrou électronique est installé)
Volume (Molette)
Réglez le volume de sonnerie.
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Garantie :
Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus
responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous
les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Élimination des déchets :
Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la
gestion des déchets.
NEDERLANDS
Deurtelefoon intercom
Inhoudsopgave:
• Introductie (p. 16)
• Veiligheidsvoorschriften (p. 16)
• Verpakkingsinhoud (p. 17)
• Technische specificaties (p. 17)
• Productbeschrijving (p. 17)
• Installatie-instructies (p. 18)
• Gebruiksaanwijzing (p. 20)
• Onderhoud (p. 21)
• Garantie (p. 21)
• Disclaimer (p. 21)
• Afvoer (p. 21)
Inleiding:
Telefoon met deurbel voor communicatie met bezoekers. Met een ontgrendelingsknop voor
elektronische sloten (elektronisch slot niet inbegrepen). De deurtelefoon heeft een volumeknop en
andere knoppen en indicatoren zodat u optimaal van dit product gebruik kunt maken.
We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt.
Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
Veiligheidsmaatregelen:
Ontkoppel bij een probleem het product van het lichtnet. Stel het indoor antwoordpaneel niet bloot aan
water of vocht.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

König SEC-PH110 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes d'interphone de porte
Taper
Le manuel du propriétaire