Beta 1760PT Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure
Taper
Manuel utilisateur
Testeur de tension
1760PT Mode d‘emploi
F Mode d‘emploi
1760PT.indd 21 17/07/17 11:29
22
Table des matières
Table des matières
1. Introduction/contenu de l‘emballage ..................................23
2. Consignes de sécurité ........................................................... 24
3. Risque de choc électrique et autres dangers ....................... 24
4. Utilisation prévue ................................................................25
5. Informations concernant le testeur ..................................... 26
6. Préparation en vue de réaliser des tests .............................27
6.1 Mise en marche automatique .................................27
6.2 Arrêt automatique ..................................................27
7. Réalisation de tests ............................................................. 27
7.1 Tests de tension ......................................................28
7.2 Test de phase unipolaire .......................................28
7.3 Test de rotation de phase ......................................29
7.4 Test de continuité ...................................................29
7.5 Lampe .....................................................................29
8. Remplacement des piles ......................................................29
9. Caractéristiques techniques .................................................30
10. Entretien et stockage ........................................................30
1760PT.indd 22 17/07/17 11:29
Introduction
FRANÇAIS
23
Avertissements mentionnés sur le testeur ou dans
le mode d‘emploi :
Mise en garde contre une utilisation dangereuse. Veuillez
respecter les instructions du mode d‘emploi.
Avertissement. À respecter impérativement.
Attention ! Tension dangereuse. Risque de choc électrique.
Isolation continue double ou renforcée conforme à la
norme de catégorie II DIN EN 61140.
Symbole de conformité. L‘appareil est conforme aux
directives applicables. La Directive EMV (2014/30/EU)
avec les normes EN 50081-1 et EN 50082-1 est respectée.
La Directive EMV (2014/30/EU) avec le norme EN 61326-
1 est respectée. La Directive « Basse tension » (2014/35/
EU) avec la norme EN avec la norme IEC 61243.3:2014 est
également respectée.
Le testeur répond aux exigences de la norme WEEE
(2012/19/EU).
Le mode d‘emploi comporte des informations et des con
signes indispensables pour une manipulation et une utili-
sation en toute sécurité de l‘appareil. Il est recommandé
de lire attentivement les instructions d‘emploi et de les
suivre en tout point avant d‘utiliser le testeur (mise en
service/assemblage).
La non-observation des instructions ou le non-respect des
avertissements et des références contenus dans celui-ci
peuvent entraîner des blessures corporelles sérieuses ou
des dégâts sur l‘appareil.
Les réglementations relatives à la prévention des accidents éta-
blies par des associations professionnelles doivent être stricte-
ment appliquées à tout moment.
1. Introduction/contenu de l‘emballage
Les testeurs de tension 1760PT sont des appareils universels per-
mettant de réaliser des tests de tension, des tests de continuité et
des tests de champ tournant.
Ils répondent aux réglementations les plus récentes en matière de
sécurité pour garantir un fonctionnement sûr et fiable.
1760PT :
Conçus pour répondre aux normes de sécurité internatio-
nales. IEC 61243-3:2014
Catégorie de mesure (CAT.) IV 600 V
Test de tension alternative et de tension continue jusqu‘à
690 V avec LED
Indication de polarité
Test de phase unipolaire
Test de rotation de phase
Test de continuité
Mise en marche/arrêt automatique
Lampe
IP64 (IEC60529)
1760PT.indd 23 17/07/17 11:29
Consignes de sécurité
24
Une fois que vous l‘avez déballé, vérifiez que l‘appareil
est intact. Contenu de l‘emballage :
1 testeur
2 adaptateurs pour embout de test 4 mm
2 embouts de protection de test CAT III/ 1 000 V
2 piles 1,5 V, IEC LR03
1 mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
Les testeurs sont construits et testés conformément aux
réglementations en matière de sécurité relatives auxtes-
teurs de tension et ont quitté l‘usine dans un parfait état
de fonctionnement.
Le mode d‘emploi comporte des informations et des
consignes indispensables pour une manipulation et une
utilisation en toute sécurité du testeur. Avant de com-
mencer à utiliser l‘appareil, lisez attentivement le mode
d‘emploi et suivez rigoureusement les instructions qu‘il
contient.
3. Risque de choc électrique et autres dangers
Pour éviter tout choc électrique, observez les précautions
suivantes lorsque vous utilisez des tensions supérieures à
120 V (60 V) en courant continu ou 50 V (25 V) en courant
alternatif. Conformément à la norme DIN VDE, ces va-
leurs constituent les tensions de contact seuils (les valeurs
entre parenthèse se rapportent aux plages de limites, par
exemple dans le secteur agricole).
Le testeur ne doit pas être utilisé si le compartiment à piles
est ouvert.
Avant d‘utiliser le testeur, assurez-vous que la tête de test
et l‘appareil sont en parfait état de fonctionnement. Véri-
fiez par exemple que les câbles ne sont pas abîmés ou qu‘il
n‘y a aucun écoulement au niveau des piles.
Maintenez le testeur et les accessoires par les parties pré-
vues à cet effet uniquement, en veillant à ne pas masquer
les éléments d‘affichage. Ne touchez pas aux sondes de
test.
Le testeur doit être utilisé uniquement dans les plages de
mesures spécifiées et dans le cadre d‘installations à basse
tension jusqu‘à 690 V.
Le testeur doit être utilisé uniquement dans la catégorie de
circuit de mesure pour lequel il a été conçu.
Avant et après utilisation, vérifiez toujours que le testeur
est en parfait état de fonctionnement (en le testant sur une
source de tension connue).
Si l‘une de ses fonctions échoue ou si l‘appareil semble ne
plus fonctionner, vous devez cesser de l‘utiliser.
N‘utilisez pas le testeur en cas de pluie ou toute autre
forme de précipitations.
1760PT.indd 24 17/07/17 11:29
Consignes de sécurité
Utilisation prévue
FRANÇAIS
25
Un affichage parfait est garanti uniquement dans une
plage de températures comprise entre -15° C et +55° C,
avec un taux d‘humidité d‘air relatif inférieur à 85 %.
Si la sécurité de l‘utilisateur ne peut pas être assurée, le
testeur doit être éteint et protégé contre toute mise en
route intempestive.
La sécurité de l‘appareil n‘est plus garantie dans les cas
suivants :
l‘appareil présente un dommage apparent ;
le boîtier est cassé ou fissuré ;
le testeur ne peut plus effectuer les mesures/tests
requis ;
l‘appareil a été trop longtemps stocké dans des condi-
tions défavorables ;
l‘appareil a été endommagé en cours de transit ;
un écoulement au niveau des piles a été constaté.
Le testeur est conforme à l‘ensemble des réglementations
EMC. Cependant, il est possible que dans de rares cas, le
fonctionnement de certains appareils électriques soit per-
turbé par le champ électrique du testeur ou que le testeur
soit perturbé par d‘autres appareils électriques.
Ne jamais utiliser le testeur dans un environnement à
risque potentiel d‘explosion.
Le testeur doit être utilisé exclusivement par du personnel
qualifié.
La sécurité de l‘opérateur n‘est plus garantie si le testeur
est modifié ou altéré.
Le testeur peut être ouvert uniquement par un technicien
de maintenance autorisé.
4. Utilisation prévue
L‘appareil doit être employé uniquement dans les conditions et
pour les objectifs pour lesquels il a été conçu. Il est par conséquent
essentiel de respecter les instructions de sécurité et les caractéris-
tiques techniques notamment les conditions environnementales.
1760PT.indd 25 17/07/17 11:29
Informations convernant le testeur
26
1 2 3
5. Informations concernant le testeur
1. Sonde de test, L1
2. Embout de test, L2
3. Lampe
4.
5. Bouton de lampe
6. Corps principal
Accessoires
1. 4 mm pointe d‘essai
2. La cosse (GS38)
3. Capot de protection
1760PT.indd 26 17/07/17 11:29
Préparation en vue de réaliser des tests
FRANÇAIS
27
Elément de commande
1. Orifice de l‘avertisseur sonore
2. Test de phase unipolare, avertissement ELV
3. Test de continuité
4. Champ tournant (gauche (L) et droite (R))
5.
6. LED indiquant 12V et la polaritè
7. Indication de tension
6. Préparation en vue de réaliser des tests
6.1 Mise en marche automatique
Le testeur s‘allume lorsqu‘il détecte une tension de conti-
nuité, une tension alternative ou continue supérieure à
environ 10 V ou une phase active sur L2 (test de phase
unipolaire).
Il peut être éteint à l‘aide du bouton de lampe.
6.2 Arrêt automatique
Le testeur s‘éteint automatique après 5 secondes d‘ab-
sence de signal sur les sondes.
La lampe s‘éteint après environ 10 secondes.
7. Réalisation de tests
Consignes de sécurité
En fonction de l‘impédance interne du détecteur de tension
la manière d‘indiquer la présence ou l‘absence de tension
de fonctionnement sera différente en cas de présence de
tension d‘interférence.
Un détecteur de tension avec une impédance relativement
faible par rapport à la valeur de référence 100kΩ n‘in-
diquera pas toutes les tensions d‘interférence ayant une
valeur de tension originale au-dessus du niveau ELV. Si le
détecteur de tension est en contact avec les parties à tester,
le détecteur de tension pourrait décharger temporaire-
ment une tension d‘interférence jusqu‘à un niveau en-des-
sous du niveau ELV, mais il reviendra à sa valeur originale
quand on retirera le détecteur de tension.
1760PT.indd 27 17/07/17 11:29
Remplacement des piles
28
Si l‘indication „présence de tension“ n‘apparaît pas, il
est fortement recommandé d‘installer une mise à la terre
avant de commencer le travail.
Un détecteur de tension avec une impédance relativement
élevée par rapport à la valeur de référence 100kΩ ne
pourra pas donner une indication précise d‘absence de
tension de fonctionnement en cas de présence de tension
d‘interférence.
Si l‘indication „présence de tension“ apparaît sur un en-
droit l‘on s‘attend qu‘il n‘est pas connecté à l‘instal-
lation, il est fortement recommandé de confirmer d‘une
autre façon (p.ex. utiliser un détecteur de tension adéquat,
contrôle visuel de la partie déconnectée du circuit élec-
trique, etc....) qu‘il n‘y a aucune présence de tension de
fonctionnement et de conclure que la tension indiquée par
le détecteur de tension est une tension d‘interférence.
Un détecteur de tension qui indique deux valeurs d‘im-
pédance interne, qui a passé le test de performance des
tensions d‘interférence et qui fait la différence entre une
tension de fonctionnement et une tension d‘interférence
(dans les limites techniques), peut indiquer directement
ou indirectement quelle sorte de tension est présente.
7.1 Tests de tension
Connectez les deux sondes à l‘objet testé.
La tension est indiquée par les LED et l‘écran LCD.
L‘avertisseur sonore émet un signal lorsqu‘une tension
seuil d‘environ 38 V c.a./c.c. est atteinte.
La polarité de tension est signalée comme suit.
C.a. : les LED + et – 12 V sont allumées.
+D.c. : la LED +12 V est allumée.
-D.c. : la LED -12 V est allumée.
Lorsque la sonde L2 + est le potentiel positif (négatif),
la LED signalant la polarité indique « +DC » -DC »)
(courant continu).
Lors du test de tension, la LED gauche ou droite peut
s‘allumer.
Si les piles sont déchargées, la LED ELV s‘allume jusqu‘à
>50 V c.a./c.c.
7.2 Test de phase unipolaire
Ce test n‘est pas totalement fiable si les conditions d‘iso-
lation/de mise à la terre de l‘utilisateur ou de l‘appareil
testé ne sont pas satisfaisantes. La vérification du circuit
actif ne doit pas dépendre de ce test de phase unipolaire
uniquement, mais du test de tension.
Maintenez le testeur fermement. Connectez la sonde
L2 + à l‘objet testé.
La LED du circuit actif s‘allume et l‘indicateur sonore émet
un signal lorsqu‘une tension d‘environ 100 V c.a. au moins
est détectée dans l‘objet testé. (Pol≥100 V c.a.).
1760PT.indd 28 17/07/17 11:29
Entretien et stockage
FRANÇAIS
29
7.3 Test de rotation de phase
Les LED gauche et droite pour le test de rotation de phase
peuvent fonctionner sur des systèmes de câblage divers,
mais des résultats optimaux seront obtenus avec un sys-
tème à 4 fils triphasés.
Maintenez fermement le testeur et connectez les deux
sondes à l‘objet testé.
La tension entre phases est indiquée par les LED de
tension.
La LED droite s‘allume pour le champ tournant droit.
La LED droite s‘allume pour le champ tournant gauche.
Principe de mesure : l‘instrument détecte l‘ordre d‘éléva-
tion de phase concernant l‘utilisateur comme la terre.
Ce test n‘est pas totalement fiable si les conditions d‘iso-
lation/de mise à la terre de l‘utilisateur ou de l‘appareil
testé ne sont pas satisfaisantes.
7.4 Test de continuité
Vérifiez que l‘objet n‘est pas alimenté.
Connectez les deux sondes à l‘objet testé. La LED de
continuité s‘allume et l‘indicateur sonore émet un signal
pour indiquer la continuité.
7.5 Lampe
Appuyez sur le bouton de lampe pour allumer la lampe.
Elle s‘éteint automatiquement après environ 10 secondes.
8. Remplacement des piles
Retirez les sondes de tout point de test avant d‘ouvrir le
compartiment à piles. Les piles sont usagées lorsque le test
de continuité avec les deux sondes connectées ne peut plus
être réalisé.
Suivez la procédure ci-après et remplacez les piles par de
nouvelles (type IEC LR03 1,5 V).
Dévissez la porte du compartiment à piles avec une pièce
de monnaie par exemple.
Retirez la porte du compartiment à piles et remplacez les
piles usagées. Insérez les nouvelles piles en respectant le
dessin sur la porte du compartiment à piles.
Replacez la porte.
Avant d‘effectuer toute nouvelle mesure, vérifiez que la
porte est correctement verrouillée.
1760PT.indd 29 17/07/17 11:29
30
Caractéristiques techniques
9. Caractéristiques techniques
Plage de tensions: 12…690 V c.a. (16…400Hz),
c.c. (±)
Tension nominale
de la DEL: 24/12/50/120/230/400/690 V,
c.a. 16…400 Hz), c.c. (±)
Tolérances de LED
conformes à la norme: EN61243.3
LED d‘indication d‘ELV: >50 V c.a./c.c.
Temps de réponse: < 1 s à 100 % de chaque
tension nominale
Courant de crête: < 3,5 mA (à 690 V)
Cycle de mesure: 30 s. en marche (temps de
fonctionnement), 240 s. en arrêt
(temps de récupération)
Consommation interne
des piles environ: 80 mA
Plage de tension pour
le test de phase unipolaire: 100…690 V c.a. (50/60 Hz)
Test de rotation de phase: 120…400 V terre-vers-phase,
c.a. 50/60 Hz
Test de continuité: plage de détection 0…500 kΩ
+ 50 %
Pile: 3 V (IEC LR03 1,5 V x 2)
Température: -15…55° C en fonctionnement
-20…70° C en stockage, sans
condensation
Humidité: humidité relative maximale 85%
Altitude jusqu‘à: 2000 m
Surtension: CAT III/690 V, CAT IV/600 V
Norme: IEC 61243-3:2014
Degré de pollution: 2
Protection: IP 64
10. Entretien et stockage
Le testeur ne requiert pas de procédures d‘entretien spéci-
fique s‘il est utilisé conformément au mode d‘emploi.
Avant de le nettoyer, retirez le testeur de tous les points de
test.
Utilisez un chiffon humide avec un détergent neutre pour
nettoyer l‘appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs
ou de solvants.
Ne jamais exposer l‘instrument à la lumière directe du
soleil, à des températures élevées ni à l‘humidité.
Lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une période
prolongée, retirez les piles.
1760PT.indd 30 17/07/17 11:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Beta 1760PT Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure
Taper
Manuel utilisateur

Documents connexes