Mettler Toledo P25 Operating Instructions Manual

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

Français
Sommaire
Imprimante P25, P26, P28
39
Vue d’ensemble de votre imprimante ....... 40
1 Introduction ..................................... 41
1.1
Présentation des imprimantes
P25,
P26, P28 ................................ 41
1.2
Vue d’ensemble des fonctions ............. 41
2
Procédure de mise en service ............. 41
2.1
Consignes de sécurité ........................ 41
2.2
Alimentation électrique ....................... 42
2.3 Installation
de l’imprimante ............... 42
3 Fonctions des touches ...................... 43
4
Menu ............................................... 46
5
Test de l’imprimante ......................... 49
6
Maintenance .................................... 49
6.1
Changement du rouleau de papier ....... 50
6.2
Remplacement du ruban .................... 50
6.3 Nettoyage ......................................... 50
6.4
Mise au rebut .................................... 50
7
Dépannage ..................................... 51
8
Paramétrages recommandés et
modèles
d’imprimante ...................... 52
9
Consommables et pièces de rechange 54
10
Interface RS232C ............................. 54
11
Caractéristiques techniques .............. 55
12
Déclaration de conformité ................ 56
3
1
4
5
2
Imprimante P25, P26, P28
40
Vue d’ensemble de votre imprimante
Connecteurs:
Commandes:
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Témoin lumineux – indicateur d’état
3 Panneau de commande
4
Connecteur d’alimentation
5 Connecteur d'interface
RS-P26
Functions:
Touche P25 P26 P28
• Alimentation
papier
• Option du menu
(+ inter. marche)
Alimentation papier
• Défilement vers le haut
• Alimentation papier
• Défilement vers le haut
C
#
• Réinitialisation / tare de la balance
• Annuler / quitter
• Réinitialisation / tare de la balance
• Annuler / quitter
• Impression de la date et de l’heure
Défilement vers le bas
• Impression de la date et de l’heure
• Défilement vers le bas
M
e
n
u
F
• Impression des mesures de
poids stabilisées
• Afficher le menu – sélectionner
l’option de menu suivante
Enregistrer les réglages
• Impression des mesures de poids
stabilisées
Afficher le menu – sélectionner
l’option de menu suivante
Enregistrer les réglages
E
sc
M+
• Application de totalisation
E
s
c
M+
• Application statistique
Français
Imprimante P25, P26, P28
41
1 Introduction
1.1 Présentation des imprimantes P25, P26, P28
Cette imprimante matricielle pour les instruments METTLER TOLEDO est simple à utiliser. L’impression
sur papier normal respecte les exigences des systèmes récents d’assurance qualité (BPL, BPF, ISO
9001, etc.). Ces normes définissent les principes et exigences de l’utilisateur pour les instruments
d’essai et de mesure. Les imprimantes respectent les exigences de traçabilité des mesures en con-
signant précisément l’origine des données ainsi que les étalonnages. Elles respectent l’exigence
d’archivage des résultats de mesure en produisant une impression stable thermiquement et résistante
à la lumière.
1.2 Vue d’ensemble des fonctions
RS-P25 USB-P25 RS-P26 RS-P28
Détection automatique du débit
1)
*
Fonction "on/off"
2)
de la balance
*
Interface USB
Interface RS232
Bouton zéro / tare
Date / heure
Statistiques / totalisation
*
Paramétrages standards pour USB
1)
Détection automatique du débit : l’imprimante détecte les paramétrages du dispositif raccordé
chaque fois qu’elle est "mise en marche / arrêtée" via la touche. Désactivez cette fonctionnalité
si celle-ci n’est pas mise en œuvre dans le dispositif raccordé (voir le chapitre 8).
2)
La fonction "marche/arrêt’’ de la balance désactive les touches de l’imprimante (voir ch. 8).
2 Procédure de mise en service
2.1 Consignes de sécurité
L’imprimante a été contrôlée en vue des connexions et usages prévus, décrits dans ce mode
d’emploi. Ceci ne vous décharge cependant pas de vous assurer que le produit que nous vous livrons
est approprié aux procédés et objectifs pour lequel vous envisagez de l’utiliser. En conséquence,
respectez les consignes de sécurité suivantes.
L’imprimante doit être utilisée uniquement à l’intérieur et jamais en atmosphère
explosible.
L’électronique de l’imprimante est protégée contre la pénétration des projections
d’eau et de la poussière. Le boîtier de l’imprimante n’est toutefois pas étanche et
celle-ci ne devrait pas être utilisée en présence de liquides.
Tenir compte des consignes de nettoyage (voir point 6.3). Protéger la fiche
secteur contre l’humidité.
Ne jamais ouvrir le boîtier de l’imprimante. En cas de problème éventuel avec
votre imprimante, contactez l’agence METTLER TOLEDO compétente.
I/O
ïð
Mettez en marche l’imprimante.
Alimentation en papier
Retirez le capot de protection (en le tirant vers
l’arrière) (1)
P
lacez bien l’axe de rotation au centre du rou-
leau de papier (2)
F
aites passer le papier dans la fente, dans le
sens indiqué par les fches sur l’illustration ci-
contre. (3).
A
ppuyez sur le bouton jusqu’à ce que suffisam-
ment de papier soitroulé (4).
F
aites dépasser le papier du capot de protection.
Remettez le capot de protection en place (1).
Imprimante P25, P26, P28
42
1
23
4
2.2 Alimentation électrique
Le bloc d’alimentation de l’imprimante (100 à 240 V, 50 à 60 Hz) est intégré au boîtier. Cela vous
permet de brancher l’imprimante directement sur une prise électrique.
Avertissement
Branchez l’imprimante uniquement sur des prises disposant d’une mise à
la terre!
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle dispose également d’une
mise à la terre.
2.3 Installation de l’imprimante
L’imprimante détecte les paramétrages de l’instrument. Suivez la procédure
suivante:
Raccordez le câble de liaison à l’interface
imprimante de l’instrument et à l’imprimante
elle-même.
Mettez en marche l’instrument.
Reliez l’imprimante à l’alimentation électrique.
Utilisez l’interrupteur principal <I/O> pour la
mettre en marche.
Pour l’interface RS232 seulement : le témoin
clignote jusqu’au raccordement d’un ins-
trument. Si le témoin continue de clignoter,
contrôlez selon le chapitre 8.
Raccordez l’imprimante à l’instrument
Français
On
On
+
Fonctionnement
Niveau menu
Imprimante P25, P26, P28
43
+
avance d’une ligne
test de l'imprimante avec impres-
sion des paramétrages
élément suivant du menu
3 Fonctions des touches
avance papier
continue (jusqu’à ce
que la touche soit
relâchée)
ouverture du menu
enregistrement
Remarques:
Si, après les premières impressions, les paramétrages de connexion (débit,
bit, contrôle de flux) de la balance changent, l'imprimante doit être redé-
marrée (interrupteur arrêt/marche) pour relancer la détection automatique
du débit.
La détection automatique du débit peut être désactivée.
Imprimante P25
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
Imprimante P25, P26, P28
44
Niveau menu
Fonctionnement
e
u
C
#
C
#
M
e
n
u
F
e
u
e
u
Imprimante P26
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
quitter bas haut suivant
réinitialisation / tare
de la balance
impression de la
date et de l’heure
avance d’une ligne
impression
avance papier
continue (jusqu’à ce
que la touche soit
relâchée)
ouverture du menu
enregistrement
Français
Imprimante P25, P26, P28
45
Application Level
E
sc
M+
E
s
c
M+
E
sc
M+
E
s
c
M+
quitter bas haut suivant
Niveau menu
Fonctionnement
e
u
C
#
C
#
M
e
n
u
F
avance papier
continue (jusqu’à ce
que la touche soit
relâchée)
ouverture du menu
enregistrement
e
u
e
u
Imprimante P28
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
réinitialisation / tare
de la balance
impression de la
date et de l’heure
avance d’une ligne
impression
démarrer l’application totali-
sation
démarrer l’application statis-
tiques
quitter l’application
totalisation
quiter l’application
statistiques
Réglage d'origine
Point de Menu
Imprimante P25, P26, P28
46
Message imprimé
Reset
Settings
Settings
Reset
réinitialiser
l'imprimante
----- Reset done -----
Current settings:
Baudrate: 9600
Bit/Parity: 8 Bit None
Handshake: Off
Language:
IBM/DOS
On
Auto Bauderate
enregistrement
Auto Bauderate: On
--------STORED--------
...
"current settings"
Auto Bauderate
Off
enregistrement
Auto Bauderate: Off
--------STORED--------
...
"current settings"
IBM / DOS
Char Set
enregistrement
IBM/DOS
--------STORED--------
...
"current settings"
IBM / DOS
Cyrillic
enregistrement
IBM/DOS Cyrillic
--------STORED--------
...
"current settings"
IBM / DOS
Japanese
enregistrement
IBM/DOS Japanese
--------STORED--------
...
"current settings"
ANSI / WIN
Latin 1
enregistrement
ANSI/WIN Latin 1
--------STORED--------
...
"current settings"
ANSI / WIN
Cyrillic
enregistrement
ANSI/WIN Cyrillic
--------STORED--------
...
"current settings"
ANSI / WIN
Japanese
enregistrement
ANSI/WIN Japanese
--------STORED--------
...
"current settings"
Interface
RS232
uniqu.
Maintenez appuyé
Appuyez brièvement
4 Menu
Imprimante P25
Français
2008
Date / Year
Reset
Settings
List
No Header
Header
Date/Time/Balance
18
Date / Day
07
Date / Month
24:MM:SS
Time Format
12:MM:SS
24.MM.SS
12.MM.SS
28
Time / Minute
14
Time / Hour
DD.MMM YYYY
Date Format
MMM DD YYYY
DD.MM.YYYY
MM/DD/YYYY
On
Auto Bauderate
Off
IBM/DOS
Char Set
IBM/DOS Cyrillic
IBM/DOS Japanese
ANSI/WIN Latin 1
ANSI/WIN Japanese
ANSI/WIN Cyrillic
bd 9600
Bauderate
bd 19200
bd 38400
bd 600
bd 2400
bd 1200
8 Bit No
Bit / Parity
7 Bit Odd
7 Bit Even
7 Bit No
Xon/Xoff
Handshake
HS Soft
Enable
Balance feature
Disable
bd 4800
YYYY-MM-DD
Date/Time
00
13
19
31
01
01
06
17
2009
2050
2051
08
12
29
59
00
27
2099
15
23
HS Hard
Réglage d'origine
Point de Menu
Imprimante P25, P26, P28
47
Exemples d’affichage sur la balance:
Réglages
Reset
rESET
List
LISt
En-tête
*No Header
no Hdr
Date/Time
d t Hdr
D
ate/Time/Balance dtb Hdr
Jour**
18
dAy 18
Mois**
07
Nonth 07
Année**
2006
YEAr2006
Minutes**
28
Nin. 28
Heure**
14
Hour 14
Format de date***
DD.MMM YYYY
dd.NNN Y
MMM DD YYYY
NNN dd Y
DD.MM.YYYY
dd.NN.Y
MM/DD/YYYY
NN dd Y
YYYY-MM-DD
Y-NN-dd
Format de l’heure***
24:MM:SS
24áNNáSS
12:MM:SS
12áNNáSS
24.MM.SS
24.NN.SS
12.MM.SS
12.NN.SS
Débit en bauds
*9600
bd 9600
19200
bd 19200
38400 bd 38400
600
bd 600
1200
bd 1200
2400
bd 2400
4800
bd 4800
Bit de parité
*8 Bit No
8b-no
7 Bit Even
7b-E
7 Bit No
7b-no
7 Bit Odd
7b-odd
Contrôle de flux
*Xon/Xoff
HS oFF
HS Soft
HS Soft
HS Hard
HS HArd
Jeu de caractères
*IBM/DOS
dOS
IBM/DOS Cyrillic
dOS CYr
IBM/DOS Japanese
dOS JAP
Ansi/Win Latin 1
II in LAt
Ansi/Win Cyrillic
II in CYr
A
nsi/Win Japanese II in JAP
Imprimante P26 / P28
* réglages d’usine
** instruments avec horloge intégrée: non applic., l'horloge intégrée est prioritaire
*** instruments avec horloge intégrée: le format de l'imprimante est prioritaire
M
e
n
u
F
M
e
n
u
F
M
e
n
u
F
* NENU
* rESEt
* dAY 18
* dAY 21
* StorEd
Imprimante P25, P26, P28
48
Ouvrir le menu:
Maintenez la touche «F» appuyée jusqu’à ce que
“reset” s’affiche.
Appuyez sur la touche «F» pour sélectionner
l’option de menu “Day”.
Choisissez le jour
– faites défiler vers le haut en
appuyant sur la touche «h».
– faites défiler vers le bas en
appuyant sur la touche «
3
¿
».
Enregistrez les réglages:
Maintenez la touche «F» appuyée jusqu’à ce que
“Stored” s’affiche.
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
Exemple de réglage du jour (uniquement pour les modèles P26 / P28):
P26 / P28
Affichage de la
balance
Français
Imprimante P25, P26, P28
49
Applications (uniquement pour le modèle P28):
Appuyez brièvement Maintenez appuyé
Application de totalisation Application statistique
E
sc
M+
Démarrez "l’application
de totalisation’’ (LED
allumée).
E
s
c
M+
Démarrez "l’application
statistique’’ (LED allu-
mée).
E
sc
M+
Ajoutez un nouvel
échantillon et appuyez
sur "M+".
E
s
c
M+
Ajoutez un nouvel
échantillon et appuyez
sur "M+".
M
e
n
u
F
Si nécessaire, imprimez
le sous-total en appuy-
ant sur la touche «F».
M
e
n
u
F
Si nécessaire, impri-
mez le sous-total en
appuyant sur la touche
«F».
E
sc
M+
Imprimez et terminez
"l’application de totali-
sation" (LED éteinte).
E
s
c
M+
Imprimez et terminez
"l’application statis-
tique" (LED éteinte).
Remarque importante:
Le poids de l’échantillon doit être compris dans la plage de 70% à 130% de la valeur
moyenne courante.
Le changement dynamique de poids doit être au minimum de 100 d.
Le changement d’unité en cours d’application n’est pas autorisé.
Au maximum 999 échantillons.
5 Test de l’imprimante
L’imprimante est dotée d’un autotest qui imprime automatiquement l’ensemble de son jeu de
caractères (standard IBM/DOS).
Démarrer le test Appuyez sur la touche «h» et mettez l’imprimante en marche.
L’imprimante imprime le jeu de caractères.
Arrêter le test Éteignez l’imprimante.
6 Maintenance
En utilisation normale, l’imprimante ne nécessite presque aucune maintenance. Le service
d’assistance de METTLER TOLEDO est à votre disposition si une intervention est nécessaire. Pour de
plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur METTLER TOLEDO.
Imprimante P25, P26, P28
50
1
2
34
6.1 Changement du rouleau de papier
La mise en place d’un nouveau rouleau de papier est décrite au point 2.3. Pour connaître les
références du rouleau de papier, reportez-vous à la point 9 (Consommables).
Remarque: Vous pouvez récupérer l’axe de rotation sur l’ancien rouleau de papier.
6.3 Nettoyage
Le boîtier de l’imprimante étant de qualité supérieure et composé de matériaux résistants, tout
nettoyant ménager ordinaire est utilisable (voir les consignes de sécurité au point 2.1).
Retirez le capot de protection (1).
Sortez le rouleau de papier de l’imprimante
(2).
Conformément à la directive européenne WEEE 2002/96/EC relative à
la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE),
cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ceci est
aussi valable pour les pays en dehors de l’UE conformément aux
réglementations nationales en vigueur. Veuillez mettre au rebut cet
appareil conformément à la législation nationale dans un conteneur
séparé pour appareils électriques et électroniques.
Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au
revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Si vous dez la propriété de cet appareil à un tiers (pour une utilisation
privée ou professionnelle), la législation en vigueur reste applicable.
Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement.
6.4 Mise au rebut
Pour retirer la cartouche de ruban, appuyez
dans le sens indiqué par les flèches (3).
Mettez en place le nouveau ruban et, si
nécessaire, relâchez la pression avec la
molette de tension (4). Pour connaître les
références de la cartouche de ruban, reportez-
vous à la point 9 (Consommables).
La mise en place d’un nouveau rouleau de
papier est décrite au point 2.3.
6.2 Remplacement du ruban
Français
Imprimante P25, P26, P28
51
7 Dépannage
Panne / Message Cause possible Mesures à appliquer
Impression illisible Ruban usagé ou emmêlé.
L’imprimante est usagée.
Changez la cartouche de
ruban ou tendez correctement
le ruban.
Contactez le service
d’assistance
METTLER TOLEDO.
Le témoin lumineux ne s’allume pas
Aucune alimentation.
Bloc d’alimentation
défectueux.
Mettez l’imprimante en marche.
Contactez le service
d’assistance
METTLER TOLEDO.
Le témoin lumineux clignote
---Bauderate not found---
*Please connect device and
switch the printer arrêt/on.
*Alternatively you can change
the settings of the printer
or the connected device.
Printer settings:
Baudrate 9600
Bit/Parity 8 Bit None
Handshake Arrêt
Pas de liaison entre
l'imprimante et l'instrument.
L’imprimante n’a pas
trouvé les paramétrages de
l’instrument raccordé.
Contrôlez que l’imprimante et
l’instrument sont raccordés.
Arrêtez et mettez en marche
l’imprimante
Comme alternative,
modifiez les paramétrages
de l’imprimante ou de
l’instrument raccordé (voir au
chapitre 8).
--------Timeout ---------
Le transfert de données n’a
pas abouti sous 45 s.
Placez la balance dans un
emplacement plus stable.
Vérifiez la balance.
------- Over Load -------
Balance en surcharge. Vérifiez le poids de l’article.
------ Under Load -------
Balance en sous-charge.
Le plateau n’est pas en
position.
Vérifiez la balance.
-- Transmission Error --
L’instrument ne com-
prend pas l’instruction de
l’imprimante.
Contrôlez les paramétrages
d'interface sur l’imprimante et
l’instrument.
---- Not Executable ----
L’instrument ne peut pas
exécuter l’instruction de
l’imprimante.
Contrôlez l’instrument.
--- Date/Time Not Set --
----- Memory Error -----
Messages d’erreur de
l’imprimante
Contrôlez l’instrument.
Réinitialisez l’imprimante.
Réglez la date et l’heure.
Pile de sauvegarde épuisée.
Contactez le S.A.V. de
METTLER TOLEDO.
----- Memory full ------
La mémoire de statistique
ou totalisation est saturée.
Démarrez une nouvelle appli-
cat. statistique ou totalisation.
Imprimante P25, P26, P28
52
Panne / Message Cause possible Mesures à appliquer
-- Load/Unload Weight --
Absence d’échantillon ou le
même échantillon est sur le
plateau de la balance.
Placez un nouvel échantillon
ou enlevez celui-ci et replacez
le.
Unit change not allowed !
Unité changée pendant
l’application de statistique
ou de totalisation.
Réinitialisez la balance.
Remettez l’unité précédente.
-- Out of range --
Le poids de l’échantillon
est en dehors de la plage.
Le poids de l’échantillon doit
être compris entre 70 % et
130 % de la valeur moyenne
courante.
8 Paramétrages recommandés et modèles d’imprimantes
Dispositif raccordé Paramétrages
du dispositif:
Paramétrage de
l’imprimante:
Modèles d’imprimante
compatibles
AB-S/FACT, AB-S, AB-L,
PB-S/FACT, PB-S, PB-L,
AL, PL, PL-S, PL-L,
JB-G/F
ACT, JB-C/FACT,
JB-L-G, JB-L-C,
JL-G,JL-C,
JL-G/L, EL,
AB-S/PH, PB-S/PH
Mode imprimante Réglage d'origine RS-P25, RS-P26, RS-P28
PG-S, PG-S/PH, SB Mode imprimante Réglage d'origine
RS-P25
XP, XS Mode imprimante Réglage d'origine RS-P25
Nihongo Mode
imprimante et langue
Nihongo
Réglage
d'origine
Russe Mode
imprimante et langue
russe
CharSet
IBM/DOS Cyrilic
Chinois,
japonais
Un
débit élevé est recom-
mandé.
Réglage d'origine
MJ33, HB-S43 Mode imprimante Réglage d'origine
RS-P25
Nihongo Mode
imprimante et langue
Nihongo
Réglage
d'origine
Russe Mode
imprimante et langue
russe
CharSet
IBM/DOS Cyrilic
Français
Imprimante P25, P26, P28
53
Dispositif raccordé Paramétrages
du dispositif:
Paramétrage de
l’imprimante:
Modèles d’imprimante
compatibles
HG63, HR83 Selectionner sur Switchbox
LocalCan: 1 Printer, Baud-
rate:9600;
Bit/Parity:8 Bit
No, Handshake: Xon/Xoff
*Reset
Auto
baudrate off, Balan-
cefeature
off
RS-P25
Russe Selectionner sur Switchbox
LocalCan: 1 Printer, Baud-
rate:9600;
Bit/Parity:8 Bit
No, Handshake: Xon/Xoff
et langue russe
*Reset
Auto
baudrate off, Balan-
cefeature
off,
CharSet
IBM/DOS Cyrilic
QB1 Réglage d'origine Paramétrage d'origine RS-P25
SQC XP Mode imprimante Paramétrage d'origine RS-P25
SQC16 Mode
imprimante *Reset, Auto baudrate off RS-P25
T50, T70, T90 Imprimante compacte USB Paramétrage d'origine USB-P25
V20,
V30, C20, C30 Imprimante compacte USB Paramétrage d'origine USB-P25
DL15,
DL22, DL28 RS-P42 *Reset
Auto baudrate off,
Balance
feature off
RS-P25 (relier avec un câble
RS9 F/F référence: 51190362)
DL31, DL38, DL32,
DL39
GA42 Auto
baudrate off,
Balancefeature off,
Baudrate:1200;
Bit/Pari-
ty:8
Bit No,
Handshake:
None
RS-P26 (relier avec un câble
RS9 F/F réf. 51190362)
DE40, DE45, DE51,
RE40D, RE50, DR40,
DR45
GA42 Auto
baudrate off,
Balancefeature off,
Baudrate:1200;
Bit/Pari-
ty:8
Bit No,
Handshake:
Hardware
RS-P26 (relier avec un câble
RS9 F/F réf. 51190362)
Refracto 30PX/GS,
Densito
30PX
Mode imprimante et débit
9600
Auto
baudrate off,
Balancefeature
off,
Baudrate:9600;
Bit/Pa-
rity:8
Bit,
Handshake:
Hardware
RS-P26
SevenEasy S20, S30,
v
1.30 ou supérieure
Paramétrage d'origine *Reset
Auto baudrate off,
Balance
feature off
RS-P26, RS-P25
SevenMulti S40, S47,
S50, S70, S80,
v1.1 ou supérieure
Baudrate:9600; Bit/Pari
-
ty:8
Bit No, Handshake:
Xon/Xoff
*Reset,
Auto
baudrate off,
Balance
feature off
RS-P25, RS-P26
SevenGo pro SG6,
SG7, SG8
Paramétrage d'origine
sur le dispostif infrarouge
RS-232
Auto
baudrate off
Baudrate:1200;
Bit/Parity:8
Bit No
Handshake: off
RS-P26
T
ransfert de données de Seven-
G
o pro vers l’imprimante via
l’adaptateur infrarouge-RS-232
(réf.: 51302333)
*L’imprimante détecte automatiquement les paramétrages du dispositif raccordé. Par conséquent, débranchez
l’imprimante du dispositif raccordé et réinitialisez l’imprimante pour remettre les paramétrages d’origine : baudrate :
9600 ; Bit/Parity : 8 Bit No, Handshake : Xon/Xoff.
1
2
3
4
1
5
9
6
IN
GND
OUT
H
A
N D
S
H
A K
E
IN
D
A
T
A
OUT
RxD
TxD
CTS
RTS
Imprimante P25, P26, P28
54
9 Consommables et pièces de rechange
Élément Référence Qté com-
mande
1 Capot de protection 12120734 1 unité
2 Rouleau de papier
57.5 x ø 50 à 60 mm
12120799 2 unité
3 Axe de rotation 12120735 1 unité
4 Cartouche de ruban
(noir)
12120798 1 unité
- RS9 M/F cable, 1.5 m 11101051 1 unité
- RS9 F/F cable, 1.5 m 51190362 1 unité
- USB cable 12130716 1 unité
10 Interface RS232C
L’imprimante RS-P25, RS-P26 et RS-P28 sont équipée d’une interface RS232C permettant de la
brancher sur les appareils METTLER TOLEDO.
Connecteur mâle 9 broches
Pour l’adaptation aux paramètres de transmission de l’autre
périphérique, reportez-vous à la point 4.
Français
Imprimante P25, P26, P28
55
11 Caractéristiques techniques
Tension et fréquence 100 – 240 VAC, 50/60 Hz
Consommation 150 mA (100 V), 60 mA (240 V)
Altitude jusqu’à 4000 m
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité relative max. 80 % à 31 °C, en décroissance constante
jusqu’à 50 % à 40 °C sans condensation
Catégorie d’équipement électrique Classe II
Niveau de pollution 2
Imprimante Imprimante matricielle 5 x 7, lignes de 24 caractères
Vitesse d’impression 2.3 lignes par seconde
Cartouche de ruban Remplaçable, noire
Rouleau de papier Papier ordinaire de 57.5 mm x ø 50 à 60 mm,
placé sous le boîtier, taille légale
Qualité d’impression Bonne tenue thermique et résistante à la lumière et à
la chaleur (GLP, GMP, ISO 9001)
Interface:
RS-P25, RS-P26, RS-P28
USB-P28
RS232C
USB
Dimensions de l’imprimante (LxPxH) 120 mm x 203 mm x 73 mm
Dimensions de l’emballage (LxPxH) 255 mm x 205 mm x 150 mm
Poids net 740 g (rouleau de papier inclus)
Restriction de compatibilité
Fonction date / heure:
non applicable aux balances avec horloge intégrée
(l’horloge intégrée a la priorité)
Fonction réinitialisation / tare de la balance:
non applicable à tous les modèles
Imprimante P25, P26, P28
56
12 Déclaration de conformité
Les soussignés déclarent au nom de
Mettler-Toledo AG
Im Langacher
CH-8606 Greifensee
que l’imprimante METTLER TOLEDO P25, P26 et P28 faisant l’objet de la présente déclaration
(numéro de série indiqué sur le produit) est conforme aux directives CE citées ci-après (amende-
ments inclus):
73
/23/EEC Directive basse tension
89/336/EEC Compatibilité électromagnétique
et que les normes suivantes ont été appliquées:
IEC/EN61010-1:2001,
EN61
326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (classe B)
EN61326:1997+ A1:98+A2:01+A3:03 (caractéristiques minimales)
pour le Canada, les États-Unis et l’Australie
CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04, UL Std. No.61010A-1, FCC, Part 15, class A,
AS/NZS CISPR 22, AS/NZS 61000.4.
3
Greifensee, le 15/08/2008
Mettler-Toledo AG
Laboratory & Weighing Technologies
René Lenggenhager
Marcel Strotz
General Manager Manager SBU LAB Basic Weighing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Mettler Toledo P25 Operating Instructions Manual

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues