Huawei Color Band A2 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs de fréquence cardiaque
Taper
Manuel utilisateur
French
35
1. Prise en main
Faire connaissance avec votre bracelet
Vérifiez que le contenu de la boîte est complet. Celle-ci doit contenir 1 bracelet, 1 station de recharge, 1 câble de
recharge et 1 guide de l'utilisateur.
Activer votre bracelet
Pour activer votre bracelet, chargez-le en connectant la station de recharge à un chargeur de
téléphone, une prise intelligente ou au port USB sur l'ordinateur. Fixez fermement votre
bracelet au niveau des contactstalliques situés sur la station de recharge jusqu'à ce que
l'icône suivante s'affiche.
Votre bracelet n'a pas besoin d'être mis sous ou hors tension. Chargez la batterie la
première fois que vous utilisez le bracelet.
L'icône de batterie clignotera si le niveau de la batterie est faible. Chargez votre bracelet
dans les plus brefs délais,
Porter votre bracelet
Afin de mesurer vos pulsations cardiaques de manière plus précise, attachez
fermement votre bracelet à votre poignet à une distance de 2 à 3 cm de l'os du
poignet.
French
36
Télécharger Huawei Wear
1. Assurez-vous que votre téléphone est connecté à Internet via un réseau mobile ou le Wi-Fi.
2. Utilisez votre téléphone pour scanner le code QR, ou recherchez Huawei Wear sur Google Play ou l'App Store
d'Apple. Téléchargez et installez l'application Huawei Wear puis connectez votre bracelet à votre téléphone.
3. Pour obtenir davantage d'informations, reportez-vous à l'application Huawei Wear.
Connecter votre bracelet à votre téléphone
1. Associer votre bracelet avec votre téléphone pour la première fois
Pour associer votre bracelet à votre téléphone, ouvrez l'application Huawei
Wear, touchez Pair, puis sélectionnez
HUAWEI Color Band A2
>
HUAWEI
band A2-XXX
.
Touchez sur votre bracelet puis confirmez la connexion.
Votre bracelet est désormais associé avec votre téléphone.
2. Dissocier votre bracelet de votre téléphone
Pour dissocier votre bracelet de votre téléphone, ouvrez l'application Huawei Wear, touchez Device
managerment, sélectionnez HUAWEI band A2-XXX, puis faites glisser vers la gauche, et touchez
.
Votre téléphone doit fonctionner sous Android 4.4 ou une version ultérieure, ou être doté d'iOS 8.0 ou
d'une version ultérieure. Associez votre bracelet avec votre téléphone par le biais de l'application Huawei Wear.
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone. Ne recherchez pas votre bracelet directement sur
l'écran Bluetooth de votre téléphone. Ne chargez pas votre bracelet lorsque celui-ci est connecté.
French
37
Gestes
Touchez et balayez l'écran sur le bracelet en suivant les instructions à l'écran.
Balayer vers le haut ou le bas : changer d'écran.
Toucher l'écran : confirmer.
Toucher
: revenir à l'écran précédent.
Maintenir l'écran appuyé : quitter l'écran du message et retourner à l'écran
d'accueil.
2. Données relatives à la forme physique et au
sommeil
Votre bracelet enregistre les données relatives à votre sommeil et à votre forme physique en temps réel. Touchez
l'écran d'accueil afin de visualiser le nombre de pas effectués dans la journée, les calories brûlées et les données
relatives au sommeil.
Les données relatives au sommeil sont enregistrées à partir de 20:00 (20 h 00) de la journée en cours jusqu'à
20:00 (20 h 00) de la journée suivante.
Gestes
Écran d'accueil
Nombre de pas
Calories brûlées
Données relatives
au sommeil
French
38
3. Suivi de la forme physique
Vous pouvez démarrer, mettre en pause et arrêter un entraînement sur votre
bracelet. Vous pouvez également afficher les statistiques d'entraînement sur
votre bracelet et l'application Huawei Wear (une fois la synchronisation
effectuée).
Votre bracelet surveillera votre fquence cardiaque tout au long de la
journée si vous activez le mode de suivi de la forme physique. Désactivez le mode
de suivi de la forme physique après avoir terminé un entraînement. Pour obtenir
davantage d'informations, reportez-vous à l'application Huawei Wear.
4. Surveillance de la fréquence cardiaque
Sur l'écran de surveillance de la fréquence cardiaque, touchez pour
démarrer la surveillance continue de la fréquence cardiaque. Touchez à nouveau
pour quitter le mode de surveillance continue de la fréquence cardiaque.
Lors de la surveillance continue de la fréquence cardiaque, votre bracelet
affichera le statut de votre fréquence cardiaque aux intervalles configurés dans
l'application Huawei Wear.
La précision des données de la fréquence cardiaque est affectée par un certain
nombre de facteurs, tels que la manière dont vous portez votre bracelet, votre température corporelle et également la
température ambiante. Les données de la fréquence cardiaque ne peuvent pas être utilisées à des finsdicales.
Vous pouvez définir une fréquence cardiaque maximum et vérifier les statistiques détaillées pour chaque intervalle
de fréquence cardiaque dans l'application Huawei Wear.
Pour obtenir davantage d'informations, reportez-vous à l'application Huawei Wear
.
French
39
5. Notifications
Appels entrants
Votre bracelet se mettra à vibrer lors de la réception d'un appel entrant.
Pour que votre bracelet s'arrête de vibrer, touchez simplement l'écran.
Pour rejeter l'appel, faites glisser vers le haut sur l'écran.
Si vous activez le mode
Do not disturb
dans Huawei Wear, votre bracelet ne vous
préviendra pas lorsqu'il y a un appel entrant.
Messages
Votre bracelet se mettra à vibrer lorsque vous recevez un nouveau message
sur votre téléphone.
Pour afficher le message, appuyez sur l'écran sur le bracelet.
Pour activer les notifications de messages, vous devez activer la fonction
de notification sur votre téléphone puis basculer sur
Notifications
management
dans Huawei Wear pour les téléphones Android et
Message
alerts
pour les iPhone.
Touchez l'écran sans relâcher pour quitter l'écran de message et pour retourner à l'écran d'accueil. Si vous
activez le mode
Do not disturb
dans Huawei Wear, votre bracelet ne vous préviendra pas lorsqu'il y a un appel
entrant.
Messages SMS
Autre message
French
40
Autres notifications
Touchez , votre bracelet vous notifiera de nouveau 10 minutes plus tard.
Le rappel de distance parcourue lors de l'entraînement n'est disponible qu'en mode entraînement.
Pour obtenir davantage d'informations, reportez-vous à l'application Huawei Wear
.
6. Autres
Localiser votre téléphone
Pour localiser votre téléphone, faites glisser vers le haut ou le bas sur l'écran du bracelet jusqu'à
ce que l'icône sur la droite s'affiche.
Touchez
. Votre téléphone répondra au bracelet.
Pour utiliser cette fonction, assurez-vous que votre bracelet est connecté à votre téléphone
via Bluetooth.
Notification de réussite de
l'objectif de mise en forme
Rappel d'activité
Rappel de distance
parcourue lors de
l'entrainement
Alarme
French
41
7. Résistance à l'eau
Votre bracelet prend en charge l'indice de protection IP67 garantissant la résistance à la pénétration d'eau et de
poussière. Vous pouvez porter votre bracelet lorsque vous vous lavez les mains, lorsque vous êtes sous la pluie,
prenez votre douche ou lavez votre voiture.
N'utilisez pas le bracelet lorsque vous nagez, prenez des douches chaudes, effectuez de la plongée sous-marine et de
la plongée masque-tuba.
La résistance à la pénétration d'eau et de poussière peut être affectée si votre bracelet est rayé ou a été
soumis à des chocs externes.
Votre bracelet est fabriqué à partir de matériaux agréables au contact de la peau qui ne sont pas nocifs pour le
corps. Si vous avez des irritations cutanées en portant le bracelet, retirez-le et consultez un médecin.
8. Consignes de sécurité
N'utilisez pas ce bracelet dans les lieux où les dispositifs sans fil sont interdits. Celui-ci pourrait causer des
interférences avec d'autres appareils ou être à l'origine d'autres situations dangereuses.
Respectez l'ensemble des réglementations établies dans les hôpitaux ou tout autre établissement de santé.
Si l'utilisation des dispositifs sans fil est interdite, éteignez cet appareil.
Certains périphériques sans fil sont susceptibles d'interférer avec des dispositifs implantables ou d'autres appareils
à vocation médicale, tels que les pacemakers, les implants cochléaires ou les prothèses auditives. Consultez le
French
42
fabricant de vos dispositifsdicaux pour en savoir plus.
N'approchez pas cet appareil à moins de 15 cm d'un dispositif médical implantable (tel qu'un stimulateur
cardiaque ou un implant cochléaire).
N'utilisez pas ce dispositif dans les stations-service ou dans des zones où sont stockées des substances
inflammables ou explosives. Suivez toujours les symboles d'avertissement et les procédures de sécurité. L'utilisation
de cet appareil dans ou à proximité d'une zone sont stockés du carburant, des substances chimiques ou toute
autre substance inflammable ou explosive peut provoquer une explosion ou un incendie.
Ne stockez ou ne transportez pas cet appareil ou ses accessoires avec des liquides inflammables, des gaz ou des
explosifs.
Utilisez cet appareil en respectant l'ensemble desglementations relatives au Code de la route localement
applicable. N'utilisez pas cet appareil pendant la conduite.
Concentrez-vous sur la conduite. Votre première responsabilité est de conduire de manière sûre.
Les signaux sans fil sont susceptibles d'interférer avec les systèmes électriques de votre véhicule. Pour plus
d'informations, adressez-vous à son fabricant.
Les dispositifs sans fil sont susceptibles d'interférer avec les systèmes de contrôle aérien. Respectez l'ensemble des
réglementations relatives aux transports aériens et n'utilisez pas cet appareil lorsque l'usage des dispositifs sans fil
est interdit.
Utilisez et stockez le bracelet à une température comprise entre -20 °C et +50 °C. Le taux d'humidité relative ne
doit pas excéder 85 %.
Ne placez pas l'appareil à proximid'une flamme ou d'une source de chaleur, telles que les radiateurs électriques,
les micro-ondes, les fours, les chaudières, les cuisinières et les bougies.
Certaines personnes peuvent présenter des allergies au plastique, au cuir, aux fibres synthétiques ou à tout autre
matériau. En cas d'éruption cutanée ou d'inflammation suite à un contact prolongé avec l'appareil, interrompez
son utilisation et consultez un médecin.
Empêchez les enfants et les animaux domestiques de porter à la bouche ou de mordre l'appareil ou ses accessoires.
Un tel comportement peut endommager l'appareil ou encore provoquer son explosion.
Cet appareil et ses accessoires sont susceptibles de contenir de petites pièces présentant un risque d'étouffement.
Maintenez l'appareil et ses accessoires hors de la portée des enfants afin de pvenir tout risque de blessure ou
d'accident.
Cet appareil n'est pas un jouet. L'utilisation de cet appareil par les enfants doit se faire sous la surveillance d'un
French
43
adulte.
L'utilisation d'une source d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non conforme ou incompatible pourrait
entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
Cet appareil est équipé d'une batterie intégrée non amovible. Ne tentez pas de remplacer vous-même la batterie,
sans quoi vous pourriez endommager l'appareil ou la batterie elle-même. Pour remplacer la batterie,
munissez-vous de l'appareil et rendez-vous à un centre de service autorisé.
Si la batterie est déchargée, chargez-la dans les 30 jours. Sinon, la batterie pourrait connaître une défaillance.
Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas de le sécher avec une source de chaleur externe (four
à micro-ondes ou sèche-cheveux).
N'exposez pas l'appareil ou ses accessoires à des chocs violents ou à des vibrations fortes.
Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil, fermez toutes les applications et déconnectez tous
les câbles.
N'utilisez pas d'agents chimiques puissants, de détergents ou toute autre substance abrasive. Pour nettoyer
l'appareil et ses accessoires, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil ou ses accessoires. Le cas échéant, la garantie ne s'appliquera
pas. En cas d'endommagement, confiez l'appareil à un centre de service autorisé.
Ce bracelet est doté d'un indice d'étanchéité de IP67. Il peut être exposé à de l'eau froide sur de courtes périodes,
mais ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau (chaude, en particulier) pendant une durée prolongée, ou encore
être utilisé lorsque vous vous baignez ou prenez une douche.
Si le bracelet de l'appareil est de couleur claire, évitez tout contact avec destements foncés afin de prévenir
toute décoloration.
En cas de contact avec de l'eau ou de la sueur, séchez immédiatement le bracelet.
Nettoyezgulièrement l'appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants organiques.
Avant de procéder au chargement du bracelet, assurez-vous que ce dernier, ainsi que la station de recharge sont
propres et secs.
Ce produit est équi d'une batterie intégrée. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le bracelet pendant une période
prolongée, placez-le dans un endroit frais et sec.
En cas d'échec du chargement, frottez les bornes avec un chiffon doux avant de replacer le bracelet sur la station
de recharge.
French
44
9. Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l'emballage, le symbole de poubelle
roulante barrée d'une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries
doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales
lorsqu'ils arrivent en fin de cycle de vie. Ils ne doivent pas êtreposés dans le circuit standard des
déchets ménagers. Il est de la responsabilide l'utilisateur de separtir de l'équipement en se
rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage sépades déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale.
La collecte et le recyclage aquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements électriques et
électroniques (EEE) sont recyclés de façon àcupérer les mariaux précieux et à protéger la sandes êtres humains
et l'environnement ; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin
de sa vie risqueraient d'être nocifs pour la san et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de
l'endroit ou de la façon de vous départir de vos équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez
contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères ou consulter notre
site Web : http://consumer.huawei.com/en/.
10. Réduction des substances dangereuses
Le présent appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l'utilisation
de certaines substances dangereuses dans lquipement électrique et électronique, comme les directives REACH, RoHS
et laglementation relative aux batteries (le cas échéant) de l'UE, etc. Pour lesclarations de conformiconcernant
REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web http://consumer.huawei.com/certification.
11. Conformité réglementaire UE
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La dernière version en vigueur de laclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions.
French
45
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes d'exposition aux radiofréquences.
Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le
recommandent, l'appareil est conçu pour ne paspasser les limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives,
élaborées par l'organisme scientifique international indépendant ICNIRP (Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants), comprennent des mesures decurité destinées à protéger tous les utilisateurs,
quels que soient leur âge et leur état de san.
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité d'énergie de radiofréquence absorbée par le
corps humain lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur du DAS est déterminée en laboratoire au niveau de puissance
certifiée le plus élevé, mais le niveau DAS effectif pendant l'utilisation peut très bien se situer en dessous de cette valeur.
L'appareil est conçu pour utiliser le minimum de puissance requise pour atteindre le réseau.
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg en moyenne pour 10 grammes et la valeur DAS la plus élevée pour
cet appareil est conforme à cette limite.
12. Bandes de fréquence et puissance
(a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas
disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir
davantage details.
(b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne
l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus
élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction)
applicables à cet équipement radio sont les suivantes :
Bluetooth : 20 dBm.
13. Informations relatives aux accessoires et logiciels
Il est recomman d'utiliser les accessoires suivants :
Batteries : SP281428SE
La version logicielle du produit est 1.0.17. Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les
bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le
fabricant ont étérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.
French
46
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles
à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la
déclaration de confirmation (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certification.
14. Déclaration de la FCC
Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil digital de
classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une
protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet appareil produit, utilise et
peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation ne correspond pas aux instructions, occasionner
d'importantes interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y aura pas
d'interférences dans une installation donnée. Si cet équipement engendre effectivement de telles interférences lors de
la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut être confirmé en éteignant puis en rallumant
l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces interférences au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
-- orienter l'antenne de réception ou la changer de place
-- éloigner davantage l'équipement du récepteur
-- brancher l'équipement sur une prise située sur un autre circuit que celui auquel est connecté le récepteur
-- faire appel à l'assistance du commerçant ou d'un technicien radio/TV expérimen
Ce périphérique est conforme à la section 15 de la glementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Attention :
tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Technologies
Co., Ltd. à des fins de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil répond également aux normes d'exposition aux ondes radioélectriques établies par la FCC (Commission
fédérale des communications des États-Unis).
La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée
à la FCC pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.
15. Déclaration d'IC
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Le présent appareil est conforme à la/aux norme(s) CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire
French
47
d'interférence, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter toute interférence subie, y compris une interférence
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences d'exposition aux ondes radio établies par l'Industrie
Canada.
La limite DAS adoptée par le Canada est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée à l'IC
pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.
16. Mentions légales
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés.
Ce document est uniquement fourni à titre de référence. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie,
quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
Protection de la vie privée
Pour découvrir la manière dont nous protégeons vos informations personnelles, rendez-vous sur
http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prenez connaissance de notre politique de confidentialité.
La marque ainsi que les logos Bluetooth
®
sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence.
Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et la taille du téléphone, ainsi que le
contenu de l'affichage, sont fournies à titre derence uniquement. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide
ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
Veuillez consulter la page http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm afin d'obtenir le numéro
de téléphone et l'adresse e-mail actualisés du support clientèle pour votre pays ou région.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Huawei Color Band A2 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs de fréquence cardiaque
Taper
Manuel utilisateur