Falmec FLIPPER NRS 85 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
43
F
LIVRET D’INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
A
Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Si l’appa-
reil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que
le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernant le fonctionnement de la
hotte et les avertissements correspondants.
La notice a été rédigée pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de la lire
attentivement avant de monter et d’utiliser l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y-compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou instruites par une personne respon-
sable de leur sécurité sur le mode l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants et faites en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L’appareil doit être monté par un installateur compétent et qualifié, conformément aux normes
en vigueur.
Si le câble d’alimentation est abîmé, demander au fabricant, à un Service après-vente agréé ou
à une personne expérimentée de le remplacer afin de prévenir tout risque de danger.
Les modifications éventuelles de l’installation électrique, qui s’avèrent nécessaires pour mon-
ter la hotte, doivent être faites par du personnel compétent.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cette installation.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, ne pas essayer de résoudre le
problème mais s’adresser au Service après-vente agréé.
Les réparations faites par des personnes non compétentes peuvent abîmer l’appareil.
Pour toute intervention, s’adresser à un Service après-vente agréé en mesure de fournir les
pièces détachées.
Toujours vérifier si les parties électriques, (lumières, aspirateur) sont éteintes quand l’appareil
n’est pas utilisé. Lire entièrement la notice avant d’effectuer une opération quelconque sur la
hotte.
La hotte s’utilise de la même façon que les aspirateurs des fumées de cuisson au-dessus des
cuisinières domestiques.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’usage impropre.
Le poids maximal des objets éventuels placés ou suspendus (quand c’est prévu) sur la hotte
ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Après avoir monté la hotte en acier inox, la nettoyer pour éliminer les résidus de colle ou de
produit de protection et les taches de graisse ou d’huile.
Pour exécuter cette opération, le constructeur recommande l’utilisation des
lingettes détergentes fournies avec la lampe.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels en cas d’emploi
d’autres types de détergents.
ATTENTION :
Ce produit doit être éliminé en fin de vie, conformément aux règles en vigueur.
SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS
L’installation électrique est dotée d’un branchement à la terre comme reporté dans les normes
de sécurité internationales; elle est par ailleurs conforme aux normes européennes sur les
parasites radio.
Français
44
Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la combustion (chaudiè-
res, cheminées, etc.).
Vérifier si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque qui se trouve à l’in-
térieur de la hotte.
Ne pas faire cuire avec une flamme « libre » en dessous de la hotte. Vérifier les friteuses
durant l’emploi: I’huile surchauffée pourrait prendre feu.
- S’assurer que le local est suffisamment aéré s’il faut faire fonctionner lahotte en même temps
que certains appareils qui utilisent le gaz ou autrecomme combustible.
- Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte.
- Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la combustion (chau-
dières, cheminées, etc.).
- S’assurer que les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur du local sont re-
spectées avant d’utiliser la hotte.
Débrancher l’appareil en enlevant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général avant
d’effectuer une opération de nettoyage ou d’entretien quelconque. Le fabricant décline
toute responsabilité pour les accidents ou les dommages directs ou indirects éventuels aux
animaux domestiques ou aux biens dus au non-respect des indications reportées dans cette
notice et concernant, en particulier, les avertissements sur le montage, l’emploi et l’entretien
de l’appareil.
- Un risque d’incendie existe si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions.
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si elles sont utilisées avec
des appareils de cuisine.
- La longueur maximale des vis de fixation de la cheminée est de 10 mm (fournies par le fa-
bricant).
AVERTISSEMENT: L’installation des vis ou du dispositif de fixation de façon non conforme aux
présentes instructions peut provoquer des dangers électriques.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B
Les données techniques de l’appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l’inté-
rieur de la hotte (enlever les grilles métalliques pour voir l’étiquette.
MONTAGE
C
(partie réservée au personnel qualifié pour le montage de la hotte)
La distance entre la cuisinière et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est, selon la
norme, d’au moins 65 cm. Cette distance est mesurée précisément sur le point le plus bas de
la hotte avec contrainte qui ne représente pas une contrainte admissible. En se basant sur ce
détail prévu par les normes européennes, il est possible de réduire la distance sur certains
modèles, comme indiqué dans le catalogue général. Si les instructions de la cuisinière à gaz
indiquent une distance plus grande, il faut en tenir compte.
Dans la version aspirante, le tuyau de sortie des fumées doit avoir un diamètre non inférieur à
celui du raccord de la hotte.
Le tuyau doit être légèrement incliné (environ 10%) vers le haut dans la partie à l’horizontale
pour acheminer l’air à l’extérieur du local.
Réduire le plus possible les coudes, vérifier si les tuyaux ont la longueur minimale indispen-
sable.
Respecter les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur.
Si la hotte fonctionne en même temps que d’autres appareils alimentés au gaz ou avec
d’autres combustibles (chaudières, poêles, cheminées, etc.), s’assurer que le local où a lieu
l’aspiration des fumées est bien aéré, conformément aux normes en vigueur.
Instructions de montage: voir section «O» de la présente notice.
45
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
D
(partie réservée au personnel qualifié pour le branchement)
ATTENTION!
Toujours débrancher l’appareil avant de faire une opération quelconque à l’intérieur de la
hotte.
S’assurer qu’aucun fil n’est débranché ou coupé ; si c’est le cas, contacter le Service après-
vente le plus proche.
S’adresser à du personnel qualifié pour le branchement électrique.
Les branchements doivent être effectués conformément aux dispositions de loi en vigueur.
Vérifier si le disjoncteur et l’installation électrique peuvent supporter la charge de l’appareil
(voir plaque des caractéristiques techniques au point B).
Certains appareils peuvent être munis d’un câble sans fiche; la fiche à utiliser doit dans ce cas
être de type «standardisé» en tenant compte que:
- le fil jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre;
- le fil bleu doit être utilisé pour le neutre;
- le fil marron doit être utilisé pour la phase, le câble ne doit pas être en contact avec les
parties chaudes ayant une température supérieure à 70°C;
- monter une fiche adaptée à la charge sur le câble d’alimentation et la brancher à une fiche
de sécurité appropriée.
Si un appareil fixe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre dispo-
sitif pour le débrancher, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la coupure
de courant totale en cas de surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces
dispositifs de coupure doivent être prévus dans le réseau d’alimentation, conformément aux
règles d’installation.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
Avant de brancher l’appareil, vérifier si:
- la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque caractéristiques techni-
ques;
- la prise de terre est correcte et fonctionnelle:
- le système d’alimentation est muni d’un branchement à la terre efficace, conformément aux
normes en vigueur ;
- la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsque l’appareil est monté.
Le fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.
E
HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE
(ASPIRANTE)
Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l’ex-
térieur par un tuyau d’évacuation.
Le convoyeur d’évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui con-
duit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure.
Il faut enlever les filtres au charbon actif s’ils sont prévus; pour les extraire, voir les instruc-
tions reportées au point F.
Le local doit être suffisamment aéré, conformément aux normes en vigueur, si la hotte est
utilisée en même temps que d’autres appareils qui fonctionnent au gaz ou avec d’autres
combustibles.
Indication spécifique pour l’Allemagne:
Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l’énergie
autre que celle électrique, la pression négative dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa
(4 x 10-5 bar).
Français
46
F
HOTTE VERSION À RECYCLAGE D’AIR
(FILTRANTE)
Dans cette version, l’air passe à travers les filtres de charbon actif pour être purifié et est
recyclé dans l’environnement cuisine. Pour le montage, voir sect. H.
G
FONCTIONNEMENT
1. BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (PLANE NRS)
Bouton lumière
• ON: lumière allumée (bouton allumé);
• OFF: lumière éteinte;
Bouton -
Cette touche permet de réduire la vitesse du moteur.
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce au voyant correspondant qui s’allume, à l’exclu-
sion du voyant lumière et de la minuterie.
Bouton +
Les vitesses 1, 2 et 3 sont indiquées grâce au voyant correspondant qui s’allume, à l’exclu-
sion du voyant lumière et de la minuterie.
(Dans la version à 4 vitesses, la touche + a une lumière qui clignote.
La 4e vitesse (ou vitesse intensive) est temporisée et le moteur passe automatiquement à
la 3e vitesse au bout d’environ 7 minutes).
Bouton mode
Fonction: marche et arrêt du moteur de la hotte.
La fonction vitesse désirée permet de mettre le moteur en marche à la dernière vitesse
sélectionnée avant l’arrêt.
En option: version avec télécommande (disponible uniquement sur certaines versions).
AVERTISSEMENTS:
Placer l’appareil loin de sources d’ondes électromagnétiques pouvant interférer avec
l’électronique de la hotte.
Distance maximale de fonctionnement 5 mètres. Cette distance peut varier en fonction des
interférences électromagnétiques d’autres appareils.
Bouton lumière de la télécommande : on/off lumière.
Bouton – et + réduction/augmentation de la vitesse (pour mettre le moteur en marche,
appuyer indifféremment sur la touche + ou sur la touche -.
Bouton minuterie : voir instructions ci-dessous.
Bouton minuterie et saturation des filtres
• Cette fonction permet d’éteindre automatiquement la hotte au bout de 15 minutes de
fonctionnement à la vitesse réglée précédemment (bouton avec lumière clignotante).
• Au bout d’environ 30 heures de fonctionnement, le bouton propose le lavage des filtres
métalliques (il devient rouge).
Pour désactiver l’alarme, appuyer sur le bouton minuterie pendant quelques secondes
jusqu’à ce que la lumière rouge s’éteigne.
Éteindre ensuite la hotte et la rallumer pour voir si l’alarme a disparu.
47
2. BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (HORIZON NRS, LUMINA NRS,
VELA NRS)
1: Minuterie/Alarme filtres
La lumière fixe ROUGE indique l’alarme active du filtre des graisses (après 30 heures),
pour désactiver cette alarme et mettre à zéro le compteur, maintenir enfoncée la touche
pendant 3 secondes.
La lumière ROUGE clignotante indique que la fonction minuterie est active. Cette fonction
peut s’activer seulement si en pressant la touche (de façon plus ou moins longue) le
moteur est déjà activé à n’importe quelle vitesse. Cette fonction détermine l’extinction
automatique de la hotte après 7 minutes.
Avec la fonction Minuterie active, la hotte peut être éteinte à tout moment par l’utilisateur
et la fonction se désactivera. La fonction Minuterie reste liée à une vitesse. La modification
de la vitesse, avec la fonction Minuterie active, implique la désactivation de celle-ci.
2: 1er Vitesse
Avec le LED éteint, la pression non prolongée de la touche implique l’allumage de la hotte
en 1ère vitesse et l’allumage du LED correspondant. La fonction s’activera en libérant la
touche.
Avec le LED éteint et une autre vitesse active, la pression de la touche implique la sélec-
tion de la 1
ère
vitesse, l’allumage du LED correspondant et l’extinction contemporaine de
la vitesse sélectionnée précédemment.
Avec le LED allumé, la pression de la touche implique l’extinction du LED et du MOTEUR.
Avec le LED éteint, la pression prolongée (au moins 3 sec) de la touche implique l’acti-
vation de fonction de recirculation. Durant la fonction de recirculation (d’une durée de 24
heures), le LED clignote. À partir de l’activation de cette fonction, la hotte reste allumée
pendant 1 heure à la 1ère vitesse et ensuite s’arrête pendant 3 heures et s’active pendant
une autre heure. Ces cycles se répètent jusqu’à la fin de la minuterie.
Avec cette fonction activée, on ne peut pas sélectionner les autres vitesses. Pour éliminer
cette fonction, maintenir enfoncée la touche 2 pendant au moins 3 secondes.
3: 2ème Vitesse
Avec le LED éteint et une autre vitesse active, la pression de la touche (plus ou moins
longue) implique la sélection de la 2
ème
vitesse, l’allumage du LED correspondant et
l’extinction contemporaine de la vitesse sélectionnée précédemment.
Avec le LED éteint et aucune vitesse active, la pression de la touche n’a aucun effet.
Avec le LED allumé, la pression de la touche 3 n’a pas d’effets.
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de
nouveau cette touche.
4: 3ème Vitesse
Avec le LED éteint et une autre vitesse active, la pression de la touche (plus ou moins
longue) implique la sélection de la 3ème vitesse, l’allumage du LED correspondant et
l’extinction contemporaine de la vitesse sélectionnée précédemment.
Avec le LED éteint et aucune vitesse active, la pression de la touche n’a aucun effet.
Avec le LED allumé, la pression de la touche 4 n’a pas d’effets.
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de
nouveau cette touche.
5: 4ème Vitesse
Avec le LED éteint et une autre vitesse active, la pression de la touche (plus ou moins
longue) implique la sélection de la 4
ème
vitesse, l’allumage du LED correspondant et
l’extinction contemporaine de la vitesse sélectionnée précédemment.
Avec le LED éteint et aucune vitesse active, la pression de la touche n’a aucun effet.
Avec le LED allumé, la pression de la touche 5 n’a pas d’effets.
La quatrième vitesse doit rester allumée pendant 7 minutes maximum, par ensuite on doit
revenir en troisième.
Français
48
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de
nouveau cette touche.
6: Eclairage - Remote Binding
Eclairage: Une brève pression de la touche T6 allume et éteint l’éclairage. La touche T6
s’éclaire si l’éclairage est allumé.
Remote Binding (en option): Avec le moteur à l’arrêt et l’éclairage éteint, la pression
soutenue de la touche T6 active la modalité d’association de la télécommande. La Touche
T6 clignote 10 secondes maximum. Pendant le clignotement au moins une touche de la
radiocommande doit être appuyée. La fonction se désactive après les 10 secondes ou
avant si une télécommande compatible est relevée.
Gestion de la pression des touches:
Pression prolongée = doigt appuyé sur la touche pendant 3 secondes au moins, la fonction
s’active durant la pression.
Pression non prolongée = doigt appuyé sur la touche pour moins de 3 secondes, la fonc-
tion s’active en la relâchant.
Radiocommande (en option): Positionner l’appareil loin des sources d’ondes électroma-
gnétiques qui pourraient interférer avec l’électronique de la hotte.
Distance maximale de fonctionnement 4 mètres. Cette distance peut varier par défaut en
fonction des interférences électromagnétiques des autres appareils.
Fonction
Radiocommande
DESCRIPTION
Touche Eclairage
La pression de la touche Eclairage allume/éteint l’éclairage
Touche ‘ - ‘
La pression de la touche ‘-’ ralentit la vitesse du moteur. Si l’on est en 1
ère
vitesse,
la pression de la touche ‘-’ arrête le moteur
Touche ‘ + ‘
Si le moteur est arrêté, la pression de la touche ‘+’ active le moteur à la 1
ère
vitesse.
Si le moteur fonctionne, la pression de la touche ‘+’ accélère la vitesse jusqu’à la
vitesse maximale.
Touche Timer
Si le moteur est actif, la pression de la touche timer active/désactive la fonction
timer
Changement de
Code
(seulement en
cas de dysfonc-
tionnement)
Appuyer la touche “Eclairage” en même temps que la touche “Timer” de la
radiocommande jusqu’à ce que la Led bleue ne commence à clignoter lentement.
Si avant 5 secondes on appuie la touche “-” de la radiocommande, le nouveau
code est généré et mémorisé. La mémorisation est confirmée par 3 clignotements
brefs de la Led.
Pour revenir au code par défaut il faut appuyer la touche “-” en même temps que la
touche “+” de la radiocommande pendant plus de 5 secondes. La mémorisation du
code par défaut est signalée par 3 clignotements brefs de la Led.
Toutes les fois qu’on doit générer un nouveau code ou que l’on doit configurer le
code par défaut sur la télécommande, il faut exécuter également la procédure
Remote Binding (Touche Eclairage du boîtier de commande) décrite précédemment.
FILTRES
INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER
H
1. FILTRES MÉTALLIQUES
Pour l’extraction du filtre métallique anti-graisse, il suffit d’actionner la poignée du filtre.
Dans les hottes à aspiration périmétrale (horizon nrs, lumina nrs, vela nrs), enlever le pan-
neau en acier comme indiqué dans la figure H3 et ensuite extraire les filtres métalliques.
2. FILTRES A CHARBON ACTIF
Pour le montage ou le remplacement des filtres à charbon actif, voir les instructions con-
tenues dans le kit en option des filtres à charbon correspondant pour chaque modèle.
Hotte plane nrs: code filtre kacl.921
49
Hotte horizon nrs 1 moteur, lumina nrs: code filtre 101078900 (2 par hotte)
Hotte horizon nrs 2 moteurs: code filtre 101078900 (4 par hotte)
Hotte vela nrs: code filtre 101078900 (1 par hotte)
Pour commander les nouveaux filtres à charbon, s’adresser au distributeur/revendeur.
UNIQUEMENT POUR ITALIE: Décharger le module de commande filtre spécifique sur le site:
www.falmec.com (accéder sur le menu déroulant assistance).
ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT
I
1. SPOT
Pour remplacer la lampe du “Square halogen light”:
a) S’assurer que l’appareil est bien débranché du réseau électrique.
b) Ouvrir complètement le panneau jusqu’à un angle de 90° (voir figure) en appuyant sur
PUSH
c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (halogène max. 20 W, 12 Volt culot G4).
d) Refermer le panneau. Si le panneau ne se referme pas correctement, répéter l’opération
du point b
.
Square halogen light
2. LAMPE FLUORESCENTE
Remplacement du tube fluorescent:
a) Débrancher l’appareil du réseau d’alimentation;
b) Enlever l’éventuel panneau en acier en dévissant les vis de fixation. Extraire le tube fluo-
rescent en le faisant tourner de 90°, et le remplacer par un tube présentant des caractéri-
stiques analogues (8W-13W-21W-28W suivant le modèle);
c) Rebrancher l’appareil au réseau d’alimentation.
3. SPOT LED
Dans ce cas, la hotte est équipée d’un éclairage de spots à led à haute efficacité, à basse
consommation et à durée très élevée en conditions d’utilisation normales.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L
1. FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES
Ils servent à retenir les particules de graisse en suspension. Il est donc conseillé de les
laver chaque mois dans de l’eau chaude contenant un peu de détergent, en évitant de
les plier. Attendre qu’ils soient bien secs avant de les remonter. Pour le démontage et le
montage, voir les instructions au point H1. Répéter fréquemment l’opération.
2. FILTRES AU CHARBON ACTIF
Ils ont la fonction de retenir les odeurs présentes dans le flux d’air qui les traverse. L’air
épuré pendant les passages successifs à travers les filtres est remis dans l’environne-
ment de la cuisine.
Les filtres à charbon actif de la hotte peuvent être réactivés en les lavant dans un lave-
vaisselle avec un détergent normal à une température de 65° C maximum et si possible
Français
50
tout seul. Après le lavage, réactiver le filtre dans un four à une température de 100 °C
pendant 30 minutes.
La durée maximale du filtre, avec une efficacité acceptable, est de 2/3 ans, avec un
maximum de 10 lavages par an.
3. NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE
Nous recommandons de nettoyer les surfaces externes des hottes chaque 15 jours au
moins afin d’éviter que les substances huileuses ou les graisses ne nuisent aux surfaces
en acier.
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutre ou avec de
l’alcool dénaturé.
Ne nettoyer qu’avec un chiffon souple trempé dans de l’eau contenant du savon neutre si
la surface a subi un traitement anti-empreinte (Fasteel), en ayant soin de rincer et d’essu-
yer soigneusement. Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives, un
chiffon rêche ni le type de chiffon pour nettoyer l’acier que l’on trouve généralement dans
le commerce car cela abîmerait irrémédiablement le traitement superficiel de l’acier.
La surface définitivement abîmée de l’acier sera la conséquence directe du non-respect
de ces indications.
La notice complète doit être conservée avec l’appareil. Le fabricant décline toute respon-
sabilité si ces indications ne sont pas respectées.
4. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE
Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l’intérieur
de la hotte avec des liquides ou des solvants;
Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives. Toujours débrancher l’appa-
reil avant d’effectuer les opérations indiquées plus haut.
GARANTIE
M
L’appareil est couvert par la garantie.
Les conditions de garantie sont reportées en entier au dos de cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les inexactitudes, imputables à des erreurs
d’impression ou de transcription, contenues dans cette notice.
Il se réserve le droit d’apporter les modifications qu’il juge nécessaires ou utiles à ses produ-
its, même dans l’intérêt de l’utilisateur, sans pour autant compromettre les caractéristiques
essentielles relatives au fonctionnement et à la sécurité.
N
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions concernant l’installation des vis ou des
dispositifs de fixation peut entraîner des dangers liés à l’électricité.
N1
INSTRUCTIONS MONTAGE HOTTES PARETE HORIZON NRS, LUMINA
NRS, PLANE NRS, VELA NRS
Phase 1
(Fig. A)
1) Appuyer sur la paroi la barre de soutien (S) à une hauteur H du plan cuisson déterminée
par la somme des hauteurs: X + Y + 512 mm.
2) Contrôler avec une bulle de niveau l’alignement horizontal;
3) marquer sur les extrémités de la barre de soutien 2 points de perforation.
4) Percer, insérer 2 chevilles à expansion ø 8mm et fixer la barre de soutien (S) avec les vis
correspondantes (V1).
51
(Fig. B)
1) Accrocher la hotte à la barre de soutien (S).
2) Régler l’alignement de la hotte à l’aide des vis des cintres. La vis supérieure (B) règle la
distance de la paroi, l’inférieure (C) le glissement vertical.
3) Pour éviter le décrochage de la hotte dû à une pression du dessous, la fixer à la paroi avec
une cheville à expansion et la vis relative (V2) en utilisant les trous présents sur l’arrière de
la hotte.
Phase 2
(Fig. C)
- Dans le cas de la version aspirante, brancher le raccord de sortie du ventilateur à l’évacua-
tion extérieure (F) en suivant les indications de la figure C.
1) Mesurer la hauteur X comme indiqué dans la fig.C part.1.
2) Couper le tube NRS (A) selon les indications de la fig.C part.2.
3) Couper la courbe NRS (B) selon les indications de la fig.C part.3 de façon à ce que le tube
d’évacuation (A) soit parfaitement installé verticalement.
(Fig. D)
1-2-3-4) Fixer la bride (C) au niveau du trou d’évacuation (F) à l’aide des 3 vis V3.
(Fig. E)
1) Insérer soigneusement le tube (A) dans le raccord moteur (D) ;
2) fixer le tube (A) au corps hotte avec les 3 vis (V4).
3) Insérer la courbe (B) sur le tube (A) et sur la bride (C).
4) Bloquer la courbe (B) au tube (A) par le biais d’une bague et plier les ailettes de la bride (C)
comme indiqué dans la figure.
- Effectuer le raccordement électrique seulement après avoir désactivé l’alimentation élec-
trique de la hotte.
Phase 3
(Fig. F)
1) Insérer la rallonge (H) dans la cheminée (G).
2) Fixer l’ensemble (G+H) au corps hotte à l’aide des vis (V5).
3) Faire glisser la rallonge (H) jusqu’à atteindre la hauteur souhaitée.
4) Appuyer sur la paroi l’étrier (L), contrôler avec une bulle de niveau l’alignement horizontal
et marquer sur les extrémités 2 points de perforation.
5) Percer, insérer 2 chevilles à expansion ø 4mm et fixer l’étrier (L) avec les vis correspondan-
tes (V6).
6) Visser avec 2 vis (V7) la rallonge (H) à l’étrier (L).
- Mettre sous alimentation électrique la hotte en respectant les normes en vigueur (voir
section D du livret).
N2
INSTRUCTIONS MONTAGE HOTTES ISOLA HORIZON NRS, LUMINA
NRS, PLANE NRS, VELA NRS
Phase 1
(Fig. A1)
- Distinguer la hauteur H du plan cuisson déterminée par la somme des hauteurs: X + Y + H1
(Fig. B1)
- En suivant les indications de la section H1, enlever le panneau aspiration périmétrale (AP)
(si présent) et les filtres métalliques. Uniquement en cas de hotte Lumina NRS Isola, enlever
aussi le panneau (PN) avant.
- Débrancher le connecteur mâle (CO) du connecteur femelle correspondant et fixé sur le
corps hotte.
(Fig. C1)
- Desserrer les 4 vis qui bloquent la chambre moteur NRS (CM) ;
- transférer de façon latérale la chambre moteur NRS (CM) de manière à ce que les 4 vis
soient positionnées au niveau du trou au lieu de la fente ;
Français
52
- soulever la chambre moteur (CM) vers le haut pour l’enlever du corps hotte.
(Fig. D1)
- Fixer l’élément (TI) à la chambre moteur NRS (CM) à l’aide des 7 vis (V1).
(Fig. E1)
- Fixer le treillis supérieur (TS) au plafond en utilisant 4 chevilles de Ø 8 et les vis relatives
(V2).
(Fig. F1 e G1)
- Mesurer la hauteur “Z” comme indiqué dans la figure F1.
- Couper le tube NRS (A) et la courbe NRS (B) selon les indications de la figure F1 partie 2,
de façon à ce que le tube d’évacuation (A) soit parfaitement installé verticalement. Fixer
la courbe NRS (B) sur le tube NRS (A) à l’aide d’une bague et brancher le tout de façon
provisoire sur le tube d’évacuation (F) prédisposé sur le faux plafond ou sur le plancher.
- Faire glisser l’ensemble (CM+TI) sur le treillis (TS) jusqu’à obtenir la hauteur souhaitée (H1)
(voir aussi fig. A1)
- Bloquer les composants (CM+TI et TS) avec 8 vis autofiletantes (V3).
Phase 2
(Fig. H1)
- Insérer soigneusement le tube NRS (A) dans le raccord moteur (D) de la chambre moteur
(CM) et le bloquer avec 3 vis (V7).
(Fig. I1 et L1)
- Fixer les éléments support rallonge (SP) au treillis (TS) dans le cas de faux plafond ou à la
chambre moteur (CM) dans le cas où le treillis (TS) n’est pas utilisé.
- Enfiler la cheminée (G) sur la rallonge (H) et les bloquer entre elles avec le ruban adhésif
en papier.
- Insérer l’ensemble cheminée-rallonge (G+H) dans le corps moteur (CM).
- Fixer l’ensemble cheminée-rallonge (G+H) aux éléments support rallonge (SP) ou sur le
treillis supérieur TS à l’aide des 4 vis métriques M4 (V5) sans les visser complètement.
(Fig. M1)
- Soulever le corps hotte de façon à ce que ses trous inférieurs soient centrés sur les 4 vis
métriques M5 de la chambre moteur (CM). Transférer de façon latérale la chambre moteur
(CM) de façon à ce que les vis métriques se positionnent dans les fentes, ensuite les serrer
définitivement.
Phase 3
(Fig. N1)
- Enlever le scotch en papier, dévisser les 4 vis métriques M4 (V5) vissées précédemment
aux éléments support rallonge (SP) et faire glisser vers le bas l’ensemble cheminée-
rallonge (G+H).
- Effectuer les branchements suivants :
EVACUATION -> tube + courbe NRS (A+B) au tube d’évacuation (F). Dans le cas de la ver-
sion filtrante (voir sect.F), l’évacuation de l’air doit être dirigée vers les fentes de la rallonge.
ELECTRIQUE (seulement après avoir débranché l’alimentation électrique).
- Fixer de nouveau la rallonge (H) aux éléments support rallonge (SP) à l’aide des 4 vis métri-
ques M4 (V5).
- Faire glisser vers le bas la cheminée (G) et la fixer au corps hotte à l’aide des vis autofile-
tantes (V6).
- Rebrancher le connecteur mâle (CO) au connecteur femelle correspondant et fixé sur le
corps hotte.
- En suivant les indications de la section H1, remonter les filtres métalliques et l’éventuel
panneau d’aspiration périmétrale (AP). Uniquement en cas de hotte Lumina NRS Isola,
remonter aussi le panneau (PN) avant.
- Mettre sous alimentation électrique la hotte en respectant les normes en vigueur (voir
section D du livret).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Falmec FLIPPER NRS 85 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire