West Bend 56860 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Cafetière/Thermos 10 tasses
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits West Bend® Housewares sur notre site
Internet :
www.westbend.com
Précautions importantes...........................................................................................2
Précautions pour une utilisation en présence d’enfants...........................................2
Précautions de sécurité relative à l’électricité...........................................................3
Précautions de sécurité à haute température...........................................................4
Utilisation de votre cafetière – Paramétrage de l’horloge.........................................4
Utilisation de votre cafetière – Préparation du café...............................................4-5
Utilisation de votre cafetière – Mode auto.............................................................5-6
Nettoyage de votre Cafetière ...................................................................................6
Entretien & utilisation du thermos.............................................................................6
Détartrage de votre cafetière....................................................................................7
Problèmes et causes................................................................................................7
Garantie ...................................................................................................................8
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Le symbole de la flèche en forme
d’éclair à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence à l’intérieur
de la structure de l’appareil d’une
« tension dangereuse » sans isolation,
susceptible d’être suffisamment élevée
pour constituer un risque d’incendie ou
d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence de consignes importantes relatives à l’utilisation et à
l’entretien (réparations) dans la documentation fournie avec l’appareil
.
.
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez
toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires
devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous :
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi
que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’une gazinière ou d’un réchaud
électrique, ni dans un four chaud.
L’utilisation de fixations accessoires non recommandés par West Bend® Housewares
risque de provoquer des blessures.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
Pour une utilisation domestique uniquement.
Pour empêcher toute brûlure ou toute autre blessure physique des enfants, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Précautions pour une utilisation en présence d’enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.
Ne laissez pas des enfants utiliser la cafetière ni s’en approcher car la température des
surfaces extérieures est très élevée pendant l’utilisation.
Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de toute extrémité où un enfant risquerait de
l’atteindre. Positionnez le cordon de façon à éviter qu’il soit tiré, qu’on s’y prenne les pieds
ou qu’il s’emmêle.
2
Pour empêcher tout choc électrique, toute blessure physique ou tout dommage
matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
3
Précautions de sécurité relative à l’électricité
N’immergez pas le cordon, les fiches ou toute autre partie électrique dans de l’eau ou
dans tout autre liquide.
N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon ou la fiche est en mauvais état.
N’utilisez pas le poêlon électrique s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été
détérioré de quelque manière que ce soit. Pour des renseignements concernant les
réparations, voir la page de garantie.
N’utilisez pas cet appareil en extérieur.
Ne branchez pas cet appareil à la prise secteur si l’interrupteur de mise sous tension
n’est pas positionné sur OFF.
Mettez toujours la cafetière hors tension puis débranchez l’appareil de la prise secteur
et laissez-le refroidir avant de placer ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Le fait que votrecafetière dispose d’un cordon court constitue une précaution de
sécurité visant à éviter que celui-ci soit tiré, que quelqu’un s’y prenne les pieds ou que
celui-ci s’emmêle. Positionnez le cordon de sorte qu’il ne pende pas au-dessus du
bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface ou qu’il n’entre en
contact avec aucune surface à haute température.
Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez
en utiliser un, veillez à ce que ce cordon supporte le même nombre de watts ou un
nombre de watts plus élevé que la cafetière (le nombre de watts est inscrit au-
dessous de la base de la cafetière). Afin d’éviter que le cordon de rallonge soit tiré ou
que quelqu’un s’y prenne les pieds, positionnez-le de sorte qu’il ne pende pas au-
dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface et qu’il ne soit
pas en contact avec des surfaces à haute température.
Utilisez une prise secteur qui accepte la fiche polarisée de la cafetière. Sur une fiche
polarisée, une des lames de la fiche est plus large que l’autre. Si la fiche ne
s’enfonce pas complètement dans la prise secteur ou dans le cordon de rallonge,
retournez-la. Si la fiche ne s’enfonce toujours pas entièrement, contactez un
électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche.
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’y adapte avec
un jeu ou si cette prise secteur ou ce cordon de rallonge vous semblent chauds.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil à haute température pendant
l’utilisation.
Pour empêcher toute brûlure, toute blessure physique ou tout dommage matériel,
lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
4
Précautions de sécurité à haute température
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées ou les
boutons le cas échéant ainsi que des maniques ou des gants de cuisine lorsque vous
manipulez es surfaces à haute température.
Ne déplacez pas un appareil contenant de l’eau, du café ou d’autres liquides à haute
température.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil est en marche. Mettez la
machine hors tension puis laissez-la refroidir avant de la recharger en eau.
Assurez-vous que le thermos et le couvercle sont en place pendant l’infusion ou le
versement du café ou de l’eau/du café à haute température va déborder.
Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant le cycle de
percolation.
Utilisez toujours, le type de café moulu adapté. Des grains trop fins risqueraient
d’encrasser le filtre et de provoquer un débordement d’eau ou de café à haute
température.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Utilisation de votre cafetière – Paramétrage de l’horloge
Lorsque la cafetière est branchée, l’écran clignote jusqu’à ce que vous
paramétriez l’heure.
1. Appuyez sur le bouton Hr (Heure) pour changer/paramétrer l’heure. Le
chiffre de l’heure affiché sur l’écran avance par incrémentations d’une heure.
Lorsque vous dépassez 12:00, l’écran passe de AM à PM et inversement.
2. Appuyez sur le bouton Min (minute) pour faire avancer les minutes jusqu’à
l’heure souhaitée.
3. Lorsque vous avez terminez, attendez 5 secondes, les chiffres de l’écran
cessent de clignoter et l’appareil est à l’heure.
Utilisation de votre cafetière – Préparation du café
Avant de faire du café, nettoyez totalement l’appareil conformément aux instructions de
nettoyage. Lavez toutes les pièces détachables à l’eau tiède savonneuse, rincez-les
soigneusement puis séchez-les. Pour retirer tout résidu de la fabrication susceptible de
demeurer à l’intérieur de l’appareil, nous vous recommandons de préparer au moins une
cafetière pleine en faisant passer de l’eau uniquement, sans café moulu.
1. Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur, loin du bord.
Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts AC uniquement.
2. Assurez-vous que le panier du filtre est en place. Placez un filtre papier N° 4 ou un filtre
permanent dans le panier du filtre puis ajoutez la quantité de café souhaitée dans le filtre.
Nous vous recommandons d’utiliser une dose (cuiller de dosage fournie) de café moulu
par tasse de café préparé pour commencer. Après avoir utilisé votre cafetière plusieurs
5
fois, vous pouvez ajuster la quantité de café afin de l’adapter à votre goût. REMARQUE :
Le café moulu devrait être adapté à une cafetière avec filtre. N’utilisez pas de café moulu
ayant une consistence poudreuse. Cela empêchera l’eau de passer à travers le café et
cela risque de provoquer le débordement de l’eau chaude ou du café.
3. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau à charnière. A l’aide du thermos, versez la quantité
souhaitée d’eau fraîche propre correspondant au nombre de tasses que vous préparez.
Fermez le couvercle du réservoir à charnière. Ne versez jamais plus d’eau dans le
réservoir que le niveau maximum indiqué. N’utilisez pas d’eau tiède ou chaude pour
remplir le réservoir.
4. Placez le thermos avec le couvercle en position sur la base de la cafetière. Assurez-vous
que le thermos est posé bien à plat dans le cercle intérieur de la base de la cafetière. Le
couvercle du thermos doit être en place et correctement positionné sur le thermos
pendant le processus de percolation ; sinon de l’eau ou du café à haute température
risque de déborder.
5. Enfoncez le bouton Marche/Arrêt pour mettre la cafetière en marche. Le voyant indicateur
de mise sous tension s’allume indiquant que le processus de percolation a commencé. si
le thermos de café est retiré avant la fin du cycle d’infusion, il doit être correctement
replacé dans la base de la cafetière afin que le café puisse continuer à infuser et afin
d’éviter tout débordement d’au ou de café à haute température.
6. Lorsque le cycle d’infusion est terminé, la cafetière émet un bip afin d’annoncer qu’elle a
terminé et le voyant de mise sous tension rouge s’éteint, indiquant que l’appareil est hors
tension.
7. Lorsque le café a été servi, suivez les instructions de la section « NETTOYAGE DE
VOTRE CAFETIERE » pour nettoyer votre cafetière.
Il est possible qu’un peu de fumée et une légère odeur se dégagent pendant le chauffage
en raison de la dissipation des huiles de fabrication : c’est tout à fait normal.
De petits bruits d’expansion/contraction peuvent être produits pendant le chauffage et le
refroidissement : c’est tout à fait normal.
Fonction « Pause ‘n Serve » : La fonction »Pause ‘n Serve » vous permet de vous verser
une tasse de café alors que le processus de percolation n’est pas terminé. Pour une
saveur optimale, laissez la moitié de la préparation se terminer avant de retirer le thermos.
Replacez le thermos en moins de 30 secondes afin que la percolation puisse continuer et
afin d’éviter que de l’eau ou du café à haute température ne déborde. Afin d’éviter tout
risque de brûlure, ne retire aucune pièce de la cafetière, à l’exception du thermos,
pendant le cycle d’infusion.
Utilisation de votre cafetière – Mode auto
Votre cafetière West Bend Housewares peut être programmé jusqu’à 24 heures à l’avance
pour se mettre en marche et commencer à préparer le café à un horaire pré-programmé.
1. Préparez votre cafetière comme l’indique la section Préparation du café mais ne mettez
pas la cafetière en marche lorsque tout est prêt. Vérifiez que le thermos et le couvercle
sont en place.
2. Vérifiez que l’horloge a été réglée à l’heure exacte conformément aux instructions de la
section « Paramétrage de l’heure » du présent manuel.
3. Appuyez une fois sur le bouton Programme. Le voyant indicateur du programme et les
chiffres de l’écran clignotent.
4. Appuyez sur le bouton Hr (Heure) pour changer/paramétrer l’heure du démarrage
automatique. Le chiffre de l’heure affiché sur l’écran avance par incrémentations d’une
heure. Lorsque vous dépassez 12:00, l’écran passe de AM à PM et inversement.
5. Appuyez sur le bouton Min pour faire avancer les minutes jusqu’à l’heure de démarrage
auto souhaitée.
6. Appuyez sur le bouton Programme pour confirmer le paramétrage de l’heure de
démarrage. Le mode auto est lancé et le voyant indicateur de Programme s’allume.
6
Remarque : Si le bouton Programme n’est pas enfoncé une nouvelle fois en moins de 10
secondes, la commande reste en mode de programmation, le voyant indicateur de
Programme s’éteint et la cafetière ne sera PAS en mode de démarrage automatique.
Si vous dépassez l’heure souhaitée, appuyez sur le bouton respectif jusqu’à ce que l’heure
correcte d’affiche. L’horloge et la minuterie doivent être paramétrées à nouveau chaque
fois que la cafetière est débranchée
Tant que le voyant indicateur de Programme est allumé, la cafetière est en mode
automatique ; elle s’allumera et commencera à préparer le café à l’heure programmée. Si
le thermos est retiré avant l’heure programmée ou avant la fin du cycle de préparation du
café, il doit être remis en position correcte à l’intérieur de la base de la cafetière afin
d’éviter tout débordement d’eau ou de café à haute température.
Pour annuler le mode automatique, appuyez sur le bouton Programme et le voyant
indicateur de Programme rouge s’éteint.
Nettoyage de votre Cafetière
Remarque : Lorsque le voyant de « Nettoyage » de la cafetière est allumé, celle-ci a besoin
d’un détartrage. Voir la section « Détartrage de votre cafetière » de ce manuel.
1. Mettez la cafetière hors tension et débranchez-la de la prise secteur. Laissez la totalité
de l’appareil refroidir avant de procéder au nettoyage.
2. Retirez et jetez le café moulu utilisé et le filtre jetable du panier à filtre.
3. Nettoyez le panier à filtre, le thermos et le couvercle dans une solution d’eau tiède et de
savon liquide de puissance moyenne. Rincez soigneusement.
4. L’extérieur de la cafetière peut être essuyé à l’aide d’un chiffon humide une fois que la
cafetière a été débranchée et qu’elle a refroidi.
Ne nettoyez pas l’intérieur du réservoir d’eau à l’aide d’un chiffon ni d’une serviette en
papier. Cela risque de déposer des particules dans les compartiments et cela risque
d’obstruer les petites ouvertures de votre cafetière. Rincez cette partie à l’eau froide de
temps en temps.
Entretien & utilisation du thermos
Le thermos a été conçu pour une utilisation avec cet appareil uniquement. N’utilisez pas le
thermos fourni avec cet appareil pour tout(e) autre appareil ou application.
Ne posez pas le thermos sur une surface à haute tempéraure, dans un four chaud ou au
four à micro-ondes.
N’utilisez pas un thermos détérioré ou un thermos dont la poignée est desserrée ou
affaiblie.
Assurez-vous toujours que le couvercle est solidement en place pendant le cycle de
préparation du café et lorsque vous versez le café.
Ne penchez pas le thermos en avant pour verser sans avoir auparavant appuyé sur le
levier de service car une quantité incontrôlée de boisson risque d’être dégagée, provoquant
un débordement.
Ne nettoyez pas le thermos ou le couvercle à l’aide de détergents, de tamps de laine
d’acier ou de tout autre nettoyant abrasif car cela risque de provoquer des rayures.
1. Retirez le couvercle du thermos en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Lavez le thermos et le couvercle à l’eau tiède savonneuse, rincez-les puis
séchez-les.
2. Pour remeettre le couvercle correctement en place, faites-le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre, enserrant jusqu’à ce que le levier se trouve en face de la poignée.
Le levier se Presse pour verser et se Relâche pour fermer.
7
Détartrage de votre cafetière
La cafetière doit être décalcifiée de temps en temps. Au fil du temps, des dépôts minéraux
s’accumulent sur les pièces internes et cela affecte le fonctionnement de l’appareil. La
fréquence du détartrage dépend de la dureté de votre eau et de la fréquence selon laquelle
vous utilisez votre cafetière. Les signes indiquant qu’un détartrage est nécessaire sont :
o Le voyant de « Nettoyage » est allumé
o Augmentation du bruit pendant la production
o Production excessive de vapeur
o Durées de préparation plus longues
o L’action de pompage s’arrête avant que toute l’eau du réservoir d’eau ait
été pompée.
En cas d’utilisation régulière, le détartrage devrait être effectué comme suit :
o Avec de l’eau non calcaire, détartrez une fois par an
o Avec de l’eau moyennement calcaire, décalcifiez tous les 3 mois
o Avec de l’eau calcaire, détartrez une fois par mois
Nous recommandons l’utilisation de vinaigre pour le détartrage.
1. Versez 20 onces (marque indiquant 4 tasses sur la cafetière) de vinaigre de cuisine non
dilué froid à l’intérieur du thermos de café. Vérifiez que le panier du filtre à café et le
thermos de café sont bien en place. REMARQUE : N’utilisez pas de grains de café et ne
diluez pas le vinaigre d’ans l’eau.
2. Suivez les étapes 4-7 de la section « Utilisation de votre cafetière – Préparation du café »
de ce manuel.
3. Répétez la procédure ci-dessus mais utilisez de l’eau claire fraîche à la place du vinaigre
afin de rincer toute trace de vinaigre demeurant à l’intérieur de l’appareil. Rincez deux fois
en utilisant de l’eau propre et fraîche à chaque fois.
Problèmes et causes
Du café ou de l’eau fuit depuis le panier du filtre.
o Le filtre n’est pas correctement mis en place ou il est plié
o Le panier du filtre n’est pas correctement en place
o Le thermos ou le couvercle du thermos n’est pas en place
o Trop de café dans le filtre
o La vanne du panier du filtre est sale, cassée ou manquante
Le café ne sort pas ou très lentement
o Pas d’eau dans le réservoir d’eau pour le café
o Pas de café dans le support du filtre
o Le panier n’est pas correctement en place
o Le thermos ou le couvercle du thermos n’est pas en place
o Le filtre est encrassé parce que le café est moulu trop fin ou trop tassé.
o L’appareil a besoin d’être détartré
8
L5629A 07/05 West Bend Housewares A Focus Products Group Company Printed in China
Garantie du produit
Garantie de l’appareil limitée à 1 an
West Bend® Housewares, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main
d’oeuvre pendant 1 an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et
entretenu conformément au mode d’emploi de West Bend® Housewares, LLC. Toute pièce
défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de West Bend®
Housewares, LLC. Cette garantie s’applique aux appareils ménagers d’intérieur uniquement.
La garantie de West Bend® Housewares, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la
décoloration, de toute surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de West Bend®
Housewares, LLC est nulle et non avenue, comme déterminé uniquement par West Bend®
Housewares, LLC, si l’appareil est détérioré en raison de tout accident, de toute mauvaise utilisation
ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe, ou si l’appareil est modifié de quelque manière
que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un intérieur domestique.
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres
droits, qui sont susceptibles de varier d’un état à un autre.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE
FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS WEST
BEND® HOUSEWARES, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE
DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE
CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN
RAPPORT AVEC SON UTILISATION.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa
garantie, rapportez-le au lieu de l’achat d’origine. Pour de plus amples renseignements, veuillez
contacter le Service client de West Bend® Housewares au (262) 334-6949 ou nous envoyer un e-mail
à housewares@westbend.com. Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables. Les
factures manuscrites ne sont pas acceptées. West Bend Housewares, LLC n’est pas responsable des
appareils retournés qui sont perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
Pièces de rechange
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de West Bend® Housewares,
LLC en commandant en ligne sur le site Internet : www.westbend.com: Pièces de rechange. Vous
pouvez également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-
mail indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de l’appareil) et
une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander. Indiquez également votre
nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date d’expiration et le nom tel qu’il
figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de West Bend Housewares, LLC. Appelez le
service client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre état ainsi qu’un honoraire
d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre envoi sous deux (2) semaines.
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien de votre
nouveau produit West Bend® Housewares, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de caisse daté pour la preuve
d’achat nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : ____________________________________________________
Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : ________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

West Bend 56860 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues