Marshall MG10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL
INTRODUCTION
Congratulaons on your purchase of this MG Gold amplier from Marshall Amplicaon.
The MG provides modern Marshall tones for the player who is on the go.
With your MG you can easily dial in storable sounds and eects including sparkling
clean, rich driven blues, rock tone and heavy distorted metal sengs. Every element
from voicing through to the speaker has been carefully designed to give you exibility at
your ngerps.
From the punchy MG 10 to the powerful MG 50, each MG Gold amplier is quick to set-
up and delivers me and me again. Whether you are praccing at home or gigging on
the road, the MG Gold not only looks good, it won’t let you down.
We hope you enjoy your MG Gold amplier.
- The Marshall Team
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISHENGLISH
WARNING:
Before going any further, make sure that
your amplier is compable with your
mains electricity supply. If you have any
doubt, please seek help from a qualied
technician – your Marshall dealer can help
you in this respect.
MAINS INPUT & FUSE:
The specic mains input voltage rang
that your amplier has been manufactured
for is indicated on the rear panel of the
amplier. MG50FX: Your amplier is
provided with a detachable mains (power)
lead, which should be connected to the
MAINS INPUT socket on the rear panel of
the amplier. The correct value and type
of mains fuse is specied on the rear panel
of each amplier.
NEVER aempt to bypass the fuse or t one
of the incorrect value or type.
TRANSPORTING YOUR EQUIPMENT:
Please ensure that your amplier is
switched o, unplugged from the mains
electricity supply and that all removable
cables have been disconnected from your
equipment before aempng to move it.
IMPORTANT SET UP INFORMATION:
WARNING:
Failure to select the correct impedance
may damage your amplier.
If connecng a speaker cabinet make sure
that you use a proper speaker cable. Never
use a screened (shielded) guitar cable for
this purpose.
1. Ensure that the MAINS (power)
switch is set to the OFF posion.
2. Connect the supplied mains (power)
lead into the MAINS INPUT rst and
then into the mains electricity supply.
3. Ensure that the VOLUME controls on
the front panel are set to zero.
4. Plug your guitar into an INPUT jack
socket.
5. Turn the front panel MAINS switch to
the ON posion.
6. Turn the VOLUME up to your
preferred level and your amplier is
ready to play.
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY
BEFORE PLUGGING IN.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND HEED ALL WARNINGS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
ENGLISH
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the
following two condions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operaon.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protecon against harmful interference in a residenal
installaon.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not in-
stalled and used in accordance with the instrucons, may cause harmful
interference to radio communicaons.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a parcular
installaon. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television recepon, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separaon between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modicaons not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
This device complies with CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
COMPLIANCE STATEMENT (MG15FX, MG30FX & MG50FX) MG10 FRONT PANEL FUNCTIONS
1. INPUT
Input for your guitar. Use a good quality
guitar cable (i.e. one that’s screened/
shielded) to help prevent noise,
interference and unwanted feedback.
2. VOLUME - CLEAN CHANNEL
This control adjusts the volume of the
Clean Channel.
3. CHANNEL SWITCH
This switch allows you to change between
the amp’s two channels, Clean and
Overdrive, via the front panel. When
the LED is green, the Clean channel
is engaged. When the LED is red, the
Overdrive channel is engaged.
4. GAIN
This control sets the operating level of the
pre-amp. Simply turn up the Gain control
until the required amount of distortion is
achieved.
5. VOLUME - OVERDRIVE CHANNEL
This control adjusts the volume of the
Overdrive channel. The louder this
channel is set, the ‘looser’ the amplifier will
sound and feel.
6. CONTOUR
This highly effective tone control works by
modifying the mid-range (body).
7. HEADPHONE OUT
For use when silent practice is the order
of the day. Connection of headphones will
automatically mute the internal speaker.
8. MP3 IN
If you want to jam to your favourite track,
connect the line out or headphone output
of your player here, adjust the volume of
your player to match that of your guitar
and you’ve got the perfect ‘play-along’
practice system.
9. MAINS
The power switch turns your amplifier on
and off. The Channel switch will light up
when your amplifier is turned on and will
not be lit when the amplifier is switched
off.
Note: The specific mains input voltage rating
that your amplifier has been built for is shown
on the back panel. Before connecting to
the mains electricity supply, always ensure
that your amplifier is compatible with your
electricity supply. If you have any doubt,
please get advice from a qualified technician.
Your Marshall dealer will help you in this
respect.
Warning: Please ensure the amplifier is
switched off and unplugged from the mains
electricity supply before being moved.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
MG15FX & MG30FX FRONT PANEL FUNCTIONS
1. INPUT JACK SOCKET
Input for your guitar. Use a good quality
guitar cable (i.e. one that’s screened/
shielded) to help prevent noise,
interference and unwanted feedback.
2. GAIN CONTROL
Controls the amount of signal entering
the pre-amp and the amount of distortion
created in the selected channel.
3. CLEAN/CRUNCH SWITCH
Selects between Clean (green) and Crunch
(red) channels.
4. BASS CONTROL
Turning up the Bass control will add
warmth and low-end depth to your sound.
5. OD-1/OD-2 SWITCH
Selects between OD-1 (green) and OD-2
(red) channels.
6. MIDDLE CONTROL
Adjusting the middle frequencies will vary
the amount of body in your sound.
7. TREBLE CONTROL
Increasing the Treble will make your
sounds brighter and more cutting, turning
it down will decrease your tone’s edge and
make it sound softer as a result.
8. REVERB CONTROL
This control lets you add a lush digital
reverb to the selected channel, from a
subtle hint to cavernous and all points
in-between. Furthermore, there are two
distinctly different sounding reverb types
for you to choose from – Studio or Spring.
Studio emulates the sound of a studio
plate reverb while, as expected, Spring
emulates the sound of a classic spring
reverb unit.
9. VOLUME CONTROL
Controls the volume of the selected
channel.
10. TAP (MANUAL) SWITCH
Matches the delay FX time to the time
between two pushes. The LED flashes at
the selected delay time. Holding down
the Tap switch for longer than 2 seconds
switches the amp between manual and
ENGLISH
preset mode. When using the optional
footcontroller, holding both the Tap
switch and the Store switch will activate
the tuner.
11. FX CONTROL
Selects and adjusts one of five digital
effects - Chorus, Phaser, Flanger, Delay
and Octave.
12. STORE SWITCH
Stores the current amp settings into
the current channel or to recall with the
optional footcontroller. When in manual
mode the Store button lights red.
13. MASTER CONTROL
Controls the master volume of the
amplifier.
14. MP3 LINE IN SOCKET
Jam to your favourite track by connecting
the line out or headphone output of your
player here. Adjust the volume of your
player to match that of your guitar and
you’ve got the perfect ‘play-along’ practice
system.
15. FOOTCONTROLLER SOCKET
¼” Jack socket for the connection of the
optional footcontroller (PEDL-90008) -
see page 8.
16. HEADPHONE SOCKET
For use when silent practice is the order
of the day. Connection of headphones will
automatically mute the internal speaker.
17. POWER SWITCH
The power switch turns your amplifier
on and off. A channel switch will light up
when your amplifier is turned on and none
will be lit when the amplifier is switched
off.
Note: The specific mains input voltage rating
that your amplifier has been built for is shown
on the back panel. Before connecting to
the mains electricity supply, always ensure
that your amplifier is compatible with your
electricity supply. If you have any doubt,
please get advice from a qualified technician.
Your Marshall dealer will help you in this
respect.
ENGLISH
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
15
15
14
14 16
16 17
17
MG15FX & MG30FX OVERVIEW
CHANNEL SELECTION
The amplifier has 4 channels - Clean,
Crunch, OD-1 & OD-2.
Pressing the Clean/Crunch switch (3)
selects between the Clean (Green Light)
and Crunch (Red Light) channels.
Pressing the OD-1/OD-2 switch (5)
selects between the OD-1 (Green Light)
and OD-2 (Red Light) channels.
When moving from an OD channel
to a Clean/Crunch channel, the unit
remembers the last channel you were in
before leaving. E.g. If you have moved
from the Crunch Channel to an OD
channel and you press the Clean/Crunch
switch (3), the amplifier will revert back to
the Crunch channel - rather than starting
again in the Clean channel.
MODES
The amplifier operates in two modes -
Preset and Manual.
To change between these two modes, you
must hold the Tap switch (10) down for at
least two seconds. When in manual mode
the Store switch (12) lights red and the
selected channel light (3 or 5) will start to
flash.
The amplifier will remember the last mode
it was in after power off and revert to it
the next time it is powered on.
PRESET
This is the factory default operation of the
amplifier.
In Preset mode the position of all controls
except Master Volume (13) are stored
within each channel. Each channel should
be considered a preset.
Selecting a channel automatically recalls
the settings stored within the channel.
Note: The physical position of the front
panel controls, except Master Volume
(13) which is not storable, will now not
match the actual settings of the amplifier.
All front panel switches will automatically
update.
Altering a control will cause the associated
parameter to jump to the current physical
position of that control.
When a control is altered the selected
channel light (3 or 5) will start to flash
indicating that the current preset has been
altered.
To store the updated settings, push the
Store switch (12).
If you select another channel without
pressing Store (12) then any altered
settings will be lost as the new channel
and its settings are recalled.
MANUAL
In manual mode the amp’s settings always
match the physical positions of the
controls.
Changing channel only changes the
channel, NO presets are recalled, NO
other controls are altered.
Pressing Store (12) will store the current
settings into the selected channel. These
can then be recalled when using the unit
in Preset mode.
When channel settings have been stored
the current channel light (3 or 5) will stop
flashing indicating the preset has been
saved.
REVERB & FX
The amplifier provides two simultaneous
digital effects, Reverb (Studio or Spring)
and one of five FX (Chorus, Phaser,
Flanger, Delay or Octave).
REVERB
The Reverb control (8) sets the amount
of signal sent to either one of the two
ENGLISH
reverb options - Studio or Spring When
the Reverb control (8) is set to ‘0’ the
reverb is switched off, the status of the
reverb is also indicated on the optional
footcontroller.
FX
The FX control is essentially split into five
segments and selects the type of FX and
adjusts its associated settings - except
in the case of Octave which has a simple
setting. When the FX control is set to
‘0’ the FX are switched off, the status of
the FX is also indicated on the optional
footcontroller.
TAP TEMPO
The Tap Tempo switch (10) is used for the
Delay effect only.
The Tap Tempo switch matches the delay
time to the time between two presses.
The Tap Tempo LED flashes red at the
selected/recalled delay time.
The number of repeats is reduced as the
delay time decreases.
If you change from a channel with delay
to one without delay the effect will spill
between channels.
If you change from a channel with delay
to a channel with delay set to a different
delay time the delay effect will not spill
between channels.
MP3 / LINE IN
The 3.5mm MP3 / Line In socket (14)
allows the connection of an external audio
source e.g. MP3 or CD player.
HEADPHONES
The 3.5mm Headphone socket (16)
allows the connection of a pair of
headphones. When a jack is inserted into
the headphone socket the unit’s speaker
is muted.
POWER
The Power switch (17) turns the amplifier
on and off. If current settings have not
been stored they will be lost.
RESTORING SETTINGS - WARNING ALL AMP
& FOOTCONTROLLER ALLOCATIONS WILL BE
LOST
To restore the unit to factory settings (see
handbook rear cover) you must hold the
Store switch (12) while powering on the
unit. The Clean/Crunch (3) and
OD-1/OD-2 (5) lights will light orange.
You can then release the Store switch
(12).
Resetting the amplifier will erase all
user Channel presets and all user
Footcontroller allocations, replacing them
with the factory presets.
ENGLISH
0 FX Off
Chorus Speed increases and depth is reduced as knob is
turned clockwise.
Phaser Speed increases as knob is turned clockwise.
Flanger Speed increases, feedback and depth are
reduced as knob is turned clockwise.
Delay Delay level is increased as knob turned
clockwise.
Octave When the FX control is turned fully clockwise
the Octave effect is engaged – producing a
simultaneous note a full octave lower than the
one being played.
MG50FX FRONT PANEL FUNCTIONS
1. INPUT JACK SOCKET
Input for your guitar. Use a good quality
guitar cable (i.e. one that’s screened/
shielded) to help prevent noise,
interference and unwanted feedback.
2. GAIN CONTROL
Controls the amount of signal entering
the pre-amp and the amount of distortion
created in the selected channel.
3. CLEAN/CRUNCH SWITCH
Selects between Clean (green) and Crunch
(red) channels.
4. BASS CONTROL
Adds warmth and low-end depth to your
sound.
5. OD-1/OD-2 SWITCH
Selects between OD-1 (green) and OD-2
(red) channels.
6. MIDDLE CONTROL
Varies the amount of body in your sound.
7. TREBLE CONTROL
Increasing the Treble will make your
sounds brighter and more cutting, turning
it down will decrease your tone’s edge and
make it sound softer as a result.
8. REV SWITCH
Switches the reverb effect on and off.
9. REVERB CONTROL
This control lets you add a lush digital
reverb to the selected channel, from a
subtle hint to cavernous and all points
in-between. Furthermore, there are two
distinctly different sounding reverb types
for you to choose from – Studio or Spring.
Studio emulates the sound of a studio
plate reverb while, as expected, Spring
emulates the sound of a classic spring
reverb unit.
10. VOLUME CONTROL
Controls the volume of the selected
channel.
11. FX SWITCH
Switches the FX section (FX and Delay) on
and off.
12. FX CONTROL
Selects and adjusts one of five digital
effects - Chorus, Phaser, Flanger, Vibe and
Octave.
13. TAP SWITCH
Matches the delay FX time to the time
between two pushes. The LED flashes at
selected delay time.
ENGLISH
14. DELAY CONTROL
Controls the amount of signal sent to any
one of four selectable delay types – Hi-Fi,
Tape, Multi or Reverse.
15. EXT FX SWITCH
Switches the external FX Loop on and off.
16. MASTER CONTROL
Controls the master volume of the
amplifier.
17. DAMPING (MANUAL) SWITCH
Switches the power amp damping
between classic amp feeling (LED off)
and modern response (LED on). Holding
down the Damping switch for longer than
2 seconds switches the amp between
manual and preset mode.
When using the footcontroller, holding
both the Damping switch and the Store
switch will activate the tuner.
18. HEADPHONE / LINE OUT SOCKET
3.5mm headphones / Line out.
19. STORE SWITCH
Stores the current amp settings into
the current channel to recall with the
footcontroller. When in manual mode the
Store button lights red.
20. POWER SWITCH
The power switch turns your amplifier
on and off. A channel switch will light up
when your amplifier is turned on and none
will be lit when the amplifier is switched
off.
ENGLISH
1 2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13 14
15 16
1917 18
20
MG50FX REAR PANEL FUNCTIONS
1. MAINS INPUT CONNECTOR
Your amp is provided with a detachable
mains (power) lead, which is connected
here. The specific mains input voltage
rating that your amplifier has been built
for is indicated on the back panel. Before
connecting for the first time, please
ensure that your amplifier is compatible
with your electricity supply. If you have
any doubt, please get advice from a
qualified technician. Your Marshall dealer
will help you in this respect.
The correct value of mains fuse located
in the small drawer at the bottom of the
mains socket is specified on the rear panel
of the amplifier. The drawer contains a
space for a spare fuse. NEVER attempt to
bypass the fuse or fit one of the incorrect
value!
2. FOOTCONTROLLER SOCKET
Jack socket for the connection of the
footcontroller.
3. LOUDSPEAKER OUTPUT(S) SOCKET
The MG50CFX combo has 1 loudspeaker
output.
Always use a non-screened Marshall
approved speaker lead when connecting
an extension cabinet to these amplifiers.
4. MP3 LINE IN SOCKET
Jam to your favourite track by connecting
the line out or headphone output of your
player here. Adjust the volume of your
player to match that of your guitar and
you’ve got the perfect ‘play-along’ practice
system.
5. RETURN SOCKET
Connect to the output of an external
effects processor or pedal here.
6. SEND SOCKET
Connect to the input of an external effects
processor or pedal here.
ENGLISH ENGLISH
1
3
42 5
6
MG50FX OVERVIEW
CHANNEL SELECTION
The amplifier has 4 channels - Clean,
Crunch, OD1 & OD2.
Pressing the Clean/Crunch switch (3)
selects between the Clean (Green Light)
and Crunch (Red Light) channels.
Pressing the OD-1/OD-2 switch (5)
selects between the OD-1 (Green Light)
and OD-2 (Red Light) channels.
When moving from an OD channel
to a Clean/Crunch channel, the unit
remembers the last channel you were in
before leaving. E.g. If you have moved
from the Crunch Channel to an OD
channel and you press the Clean/Crunch
switch (3), the amplifier will revert back to
the Crunch channel - rather than starting
again in the Clean channel.
MODES
The amplifier operates in two modes -
Preset and Manual.
To change between these two modes, you
must hold the Damping switch (17) down
for at least two seconds. When in manual
mode the Store switch (19) lights red and
the selected channel light (3 or 5) will start
to flash.
The amplifier will remember the last mode
it was in after power off and revert to it
the next time it is powered on.
PRESET
This is the factory default operation of the
amplifier.
In Preset mode the position of all controls
except Master Volume (16) are stored
within each channel. Each channel should
be considered a preset.
Selecting a channel automatically recalls
the settings stored within the channel.
Note: The physical position of the front
panel controls, except Master Volume (16)
which is not storable, will now not match
the actual settings of the unit. All front
panel switches will automatically update.
Altering a control will cause the associated
parameter to jump to the current physical
position of that control.
When a control is altered the selected
channel light (3 or 5) will start to flash
indicating that the current preset has been
altered.
To store the updated settings, push the
Store switch (19).
If you select another channel without
pressing Store (19) then any altered
settings will be lost as the new channel
and its settings are recalled.
MANUAL
In manual mode the amps settings always
match the physical positions of the
controls.
Changing channel only changes the
channel, NO presets are recalled, NO
other controls are altered.
Pressing Store (19) will store the current
settings into the selected channel. These
can then be recalled when using the unit
in Preset mode.
When channel settings have been stored
the current channel light (3 or 5) will stop
flashing indicating the preset has been
saved.
REVERB, FX & DELAY
The amplifier provides three simultaneous
digital effects: Reverb, Delay and any
one of the five offered on the FX control
(Chorus, Phaser, Flanger, Vibe or Octave).
REVERB
The Reverb control sets the amount of
signal sent to either one of the two reverb
options - Studio or Spring.
ENGLISH
FX
The FX control is essentially split into five
segments and selects the type of FX and
adjusts its associated settings – except
in the case of Octave which has a single
setting. When the FX control is set to
‘0’ the FX are switched off, the status of
the FX is also indicated on the optional
footcontroller.
DELAY
Hi-Fi
A high fidelity, digital delay so pure that
each individual repeat is identical to the
original note(s).
Tape
This emulates the classic, analogue
nature of a tape echo, producing a warm,
dark sounding delay effect with each
successive repeat diminishing.
Multi
A digital delay with multiple outputs (taps),
each having a different delay time.
Reverse
As its name suggests, this emulates the
sound of a reverse or backwards delay –
usually created in a studio by reversing the
tape or track (i.e. playing it backwards).
TAP TEMPO
The Tap Tempo switch (13) is used for the
Delay effect only.
The Tap Tempo switch matches the delay
time to the time between two presses.
The Tap Tempo LED flashes red at the
selected/recalled delay time.
The number of repeats is reduced as the
delay time decreases. If you change from
a channel with delay to one without delay
the effect will spill between channels.
If you change from a channel with delay
to a channel with delay set to a different
delay time the delay effect will not spill
between channels.
MP3 / LINE IN
The 3.5mm MP3 / Line In socket (24) on
the rear panel allows the connection of
an external audio source e.g. MP3 or CD
player.
HEADPHONES & LINE OUT
The 3.5mm Headphone socket (18)
allows the connection of a pair of
headphones. When a jack is inserted into
the headphone socket the unit’s speaker
is muted.
Additionally the Headphone socket (18)
can also be used as a Line Out to send
the signal to an external equipment e.g.
A computer, digital recorder or mixer.
When a jack is inserted into the socket the
unit’s speaker is muted providing ‘silent
recording’. The unit’s output can then
be monitored directly from the external
equipment used.
DAMPING
The Damping switch (17) selects between
the two modes of power amp damping.
When Damping is off (LED off), the
power amp response resembles the feel
of a classic power amp with emphasised
middle and limited bass and treble.
Switching Damping on (LED on) will boost
the speaker resonances both in the bass
and high frequency ranges.
ENGLISH
0 FX Off
Chorus Speed increases and depth is reduced as knob is
turned clockwise.
Phaser Speed increases as knob is turned clockwise.
Flanger Speed increases, feedback and depth are
reduced as knob is turned clockwise.
Vibe The speed of the modulation increases as the
control is turned clockwise.
Octave When the FX control is turned fully clockwise
the Octave effect is engaged – producing a
simultaneous note a full octave lower than the
one being played.
MG50FX OVERVIEW
FX LOOP
The FX Return socket (25) on the rear
panel is used to connect the OUTPUT of
the effects processor or pedal you are
using in the effects loop.
The FX loop is series and set at instrument
level so both guitar FX or professional
rack effects units can be connected.
The FX Send socket (26) on the rear panel
is used to connect to the INPUT of the
unit you are using in the effects loop.
The FX loop is switched on and off via the
Ext FX switch (15) on the front panel.
LOUDSPEAKER
ALWAYS USE A NON-SCREENED
MARSHALL APPROVED SPEAKER LEAD
WHEN CONNECTING AN EXTENSION
CABINET TO THESE AMPLIFIERS.
The single Loudspeaker socket (22) is used
to connect either the internal speaker or
an external speaker cabinet to the unit’s
power amp. When using external cabinets
ensure the total load impedance is equal
to, or exceeds, 8 ohms.
POWER
The Power switch (20) turns the amplifier
on and off. If current settings have not
been stored they will be lost.
RESTORING SETTINGS - WARNING: ALL AMP
& FOOTSWITCH SETTINGS WILL BE LOST
To restore the unit to factory settings (see
handbook rear cover) you must hold the
Store switch (19) while powering on the
amplifier. The Clean/Crunch (3) and OD
(5) lights will light orange. You can then
release the Store switch (19).
Resetting the amplifier will erase all
user Channel presets and all user
Footcontroller allocations, replacing them
with the factory presets.
ENGLISH
FOOTCONTROLLER STOMPWARE PEDL-90008 (OPTIONAL)
1. FOOTSWITCH
Each footswitch can be assigned a
different stored function.
2. DIGITAL DISPLAY
This display indicates the various
functions of the footcontroller.
3. LED STATUS PANEL
This always reflects the current status of
the amplifier or tuner details:
CLN & OD: Current Channel
REV: Reverb On/Off
FX: FX Section On / Off
Ext FX: External FX Loop On/Off (MG50FX)
Damp: Damping Mode (MG50FX)
Tap: Tap Tempo speed
FOOTCONTROLLER FACTORY SETTINGS
Footswitch 1: Clean/Crunch Switch
Footswitch 2: OD-1/OD-2 Switch
Footswitch 3: Tap Tempo Switch
Footswitch 4: Tuner
PROGRAMMING
The footswitch can be programmed to
store front panel switches (Switch Store)
or complete presets (Preset Store).
SWITCH STORE
To assign a front panel switch to a
Footswitch location (1), press and hold
the front panel switch and while held
down press the Footswitch (1) you wish to
assign it to.
The Digital Display (3) will swirl to show
that the footswitch has been assigned.
You can then release the footswitch and
front panel switch.
PRESET STORE
To assign a preset to a Footswitch (1),
select the required channel and modify
the front panel controls if required, press
and hold the Store switch on the front
panel and while held down, press your
chosen Footswitch (1).
The Digital Display (3) will swirl to show
that the footswitch has been assigned.
You can then release the footswitch and
Store switch.
Footcontroller Presets are independent
of the dedicated Channel presets stored
within the amplifier. This allows you to
create a number of presets based on the
same channel/pre-amp setting.
When either a Channel preset or
Footswitch preset has been altered the
Digital Display (3) will begin to flash.
The footcontroller will flash the relevant
number if a Footswitch preset has been
altered or will flash a “-“ if a Channel
preset has been altered.
ENGLISH
CLN
- 50 + 50
OD REV FX EXT FX DAMP TAP
Programmable
Footcontroller
Note / Preset
#
MG
2
1
3
4
2
1
3
4
1 2 3
FOOTCONTROLLER STOMPWARE PEDL-90008 (OPTIONAL) CONT. NOTES
Pressing only the Store switch at this
point will overwrite the altered Channel or
Footswitch preset.
To store an altered Channel preset to the
Footswitch instead, hold the Store switch
and while held down, press your chosen
Footswitch (1) - just like a normal Preset
Store.
To store an altered Footswitch Preset to
another Footswitch hold the Store switch
and while held down, press your chosen
Footswitch (1) - Just like a normal Preset
Store.
DIGITAL DISPLAY
When recalling a footswitch preset, the
Digital Display (3) will indicate which
footswitch number has been pressed.
If a Channel preset has been recalled the
Digital Display (3) will remain blank.
When either a Channel preset or
Footswitch preset has been altered the
Digital Display (3) will begin to flash. The
footswitch will flash the relevant number
if a Footswitch preset has been altered or
will flash a “-“ if a Channel preset has been
altered.
TUNER
The Tuner can be accessed in two ways:
MG15CFX & MG30CFX
By simultaneously pushing the Tap (10)
and Store (12) switches on the front
panel or by assigning the Tuner to the
footswitch. Note: On factory reset / first
switch on, the Tuner is already assigned to
Footswitch number 4.
Or, by assigning the Tuner to a footswitch.
This is carried out like any other Switch
Store. To assign the Tuner to the
footswitch hold down the Tap (10) and
Store (12) switches and press the chosen
footswitch you wish to assign it to. The
Digital Display (3) will swirl to show that
the footswitch has been assigned. You
can then release the footswitch and front
panel switch.
MG50CFX
By simultaneously pushing the Damping
(17) and Store (19) switches on the front
panel or by assigning the Tuner to the
footswitch. Note: On factory reset / first
switch on, the Tuner is already assigned to
Footswitch number 4.
Assigning the Tuner to a footswitch is
carried out like any other Switch Store.
To assign the Tuner to the footswitch
hold down the Damping (17) and Store
(19) switches and press the chosen
footswitch you wish to assign it to. The
Digital Display (3) will swirl to show that
the footswitch has been assigned. You
can then release the footswitch and front
panel switches.
FOR ALL AMPLIFIERS
When entering Tuner mode the unit
mutes and Clean/Crunch (3) and OD-1/
OD-2 (5) switches light yellow.
The Digital Display (3) indicates the
closest current note being played. The
indicator dot on the lower right hand
corner shows if the current closest note
is
.
The LED Status Panel (2) is used to show
how far away from the closest note the
current note being played is. When the
central FX Status LED lights, it indicates
the correct tuning, with the others
progressively indicating the tuning is up to
50 cents up or down.
To exit the Tuner push any footswitch,
the amplifier will then exit returning to the
settings before entering.
ENGLISH ENGLISH
INTRODUCTION
Félicitaons, vous venez d'acheter cet amplicateur MG Gold de la collecon
d'amplicaon Marshall.
Le MG ore des tons Marshall modernes à des musiciens qui ont la bougeoe.
Grâce au MG, vous pouvez facilement composer des tons et eets enregistrables,
notamment des réglages clean éclatants, des blues poussés riches en harmonies, des
tons rock et des tons métal à forte distorsion. Tous les composants, de la sonorisaon au
haut-parleur, ont été conçus avec soin pour vous orir un maximum de exibilité.
Du MG 10 punchy au puissant MG 50, chaque amplicateur MG Gold est rapide à
installer et ent toutes ses promesses. Que ce soit en répèt' chez vous ou en concerts un
peu partout, le MG Gold n'est pas seulement beau, mais aussi d'une grande abilité.
Nous espérons que votre nouvel amplicateur MG Gold vous plaira.
- L'équipe Marshall
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT !
Avant d'aller plus loin, vérier que votre
amplicateur est compable avec votre
alimentaon électrique. En cas de doute,
s'adresser à un technicien qualié ; votre
vendeur Marshall est en mesure de vous
conseiller à ce sujet.
ENTRÉE SECTEUR ET FUSIBLE :
La tension nominale d'entrée spécique
correspondant à votre amplicateur
est indiquée sur le panneau arrière
de l'amplicateur. MG50FX: Votre
amplicateur est fourni avec un cordon
d'alimentaon détachable à brancher dans
la PRISE SECTEUR sur le panneau arrière
de l'amplicateur. Le type et la valeur
correcte des fusibles secteur sont indiqués
sur le panneau arrière de l'amplicateur.
NE JAMAIS tenter de dériver le fusible ou
d'installer un fusible dont le type ou la
valeur ne correspondent pas.
TRANSPORT DE VOTRE ÉQUIPEMENT :
Vérier que votre amplicateur est
éteint et débranché de l'alimentaon
secteur et que tous les câbles pouvant
être débranchés ont été déconnectés
de l'équipement avant de déplacer
l'amplicateur.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À
L'INSTALLATION :
AVERTISSEMENT !
Le non-respect de l'impédance correcte
risque d'endommager votre amplicateur.
Lors du raccordement d'un caisson haut-
parleur, veiller à uliser un câble pour
haut-parleur correct. Ne jamais uliser à
cet eet un câble de guitare blindé.
1. Vérier que le commutateur
d'ALIMENTATION est en posion
OFF.
2. Brancher le câble d'alimentaon
fourni à l'ENTRÉE ALIMENTATION
d'abord, puis sur la source
d'alimentaon électrique.
3. Vérier que les commandes du
VOLUME sur le panneau frontal sont
réglées sur zéro.
4. Brancher votre guitare dans la prise
jack d'ENTRÉE.
5. Régler l'interrupteur
d'ALIMENTATION sur MARCHE sur le
panneau avant.
6. Augmenter le VOLUME sur le niveau
souhaité : l'amplicateur est prêt.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT DE BRANCHER L'ÉQUIPEMENT.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TENIR COMPTE
DES AVERTISSEMENTS.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
Cet appareil est conforme à la pare 15 des Régulaons FCC.
Lexploitaon est autorisée aux deux condions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est suscepble d’en compromere le fonconnement.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites applicables à un appareil
numérique de Classe B, suivant la Pare 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues
pour apporter une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidenel.
Cet équipement génère, ulise, et peut émere de l’énergie de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et ulisé conformément aux consignes, risque de causer des
interférences nuisibles aux communicaons radio.
Il n'existe toutefois aucune garane que ces interférences n'auront pas lieu dans
une installaon parculière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
récepon radiophonique ou télévisée, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant
l'équipement, l'ulisateur est encouragé à prendre une plusieurs des mesures suivantes
pour résoudre ces interférences :
Réorienter ou déplacer l'antenne de récepon.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement dans une sore circuit diérente de celle dans laquelle
le récepteur est connecté.
Demander l'aide de son revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modicaon eectué sans avoir été
expressément approuvé par la pare responsable de sa conformité risque d'annuler le
droit d'exploitaon de l'équipement par son ulisateur.
Cet équipement est conforme aux normes CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FONCTIONS DU PANNEAU AVANT MG 10
1. ENTRÉE
Prise jack d'entrée pour la guitare. Utiliser
un câble de guitare de bonne qualité (c'est-
à-dire blindé) pour aider à limiter le bruit, les
interférences et la contre-réaction indésirable.
2. VOLUME - CANAL CLEAN
Cette commande règle le volume du canal
Clean.
3. COMMUTATEUR DES CANAUX
Ce commutateur vous permet de basculer
entre les deux canaux de l'ampli, Clean
et Overdrive, via le panneau avant.
Quand la LED est verte, le canal Clean est
activé. Quand la LED est rouge, le canal
Overdrive est activé.
4. GAIN
Cette commande règle le niveau de
fonctionnement du pré-ampli. Augmentez
simplement la commande de Gain jusqu'à
obtenir le degré de distorsion désiré.
5. VOLUME - CANAL OVERDRIVE
Cette commande règle le volume du canal
Overdrive. Plus le canal est réglé haut, plus
le son de l'amplificateur paraîtra distendu.
6. CONTOUR
Cette commande de ton extrêmement
efficace règle les fréquences du milieu de
gamme (corps). Le ton peut varier du plus
traditionnel et boisé (réglé sur 10), au plus
agressif, modulé et moderne (réglé sur 0)
en passant par des tons pêchus (réglage
moyen) et toutes les nuances les plus
variées.
7. SORTIE POUR CASQUE
Pour les répèt' où le silence est à l'ordre
du jour. Le raccordement du casque coupe
automatiquement le son du haut-parleur
interne.
8. ENTRÉE MP3
Si vous voulez jouer sur vos morceaux
préférés sur MP3, CD ou cassette,
connecter la sortie de ligne ou la sortie
de casque de votre lecteur ici et régler le
volume de votre lecteur en fonction de
celui de votre guitare : le parfait système
de répèt' accompagnée, en un tour de
main.
9. ALIMENTATION
L'interrupteur d'alimentation allume
et éteint votre amplificateur. Le
commutateur des canaux s'allume quand
votre amplificateur est allumé, et ne
s'allume pas si l'amplificateur est éteint.
Remarque: La tension nominale d'entrée
spécifique correspondant à votre
amplificateur est indiquée sur le panneau
arrière. Avant le premier raccordement
à l'alimentation secteur, vérifier que
l'amplificateur est compatible avec votre
alimentation électrique. En cas de doute,
demander conseil à une personne qualifiée.
Votre vendeur Marshall est en mesure de vous
aider à ce sujet.
Avertissement : Toujours s'assurer que
l'amplificateur est éteint et débranché de la
source d'alimentation électrique avant tout
déplacement.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT MG15FX & MG30FX
1. PRISE JACK D'ENTRÉE
Prise jack d'entrée pour la guitare. Utiliser
un câble de guitare de bonne qualité (c'est-
à-dire blindé) pour aider à limiter le bruit, les
interférences et la contre-réaction indésirable.
2. COMMANDE DE GAIN
Contrôle la force du signal entrant dans le
préampli et le degré de distorsion créée sur le
canal sélectionné.
3. COMMUTATEUR CLEAN/CRUNCH
Bascule entre les canaux Clean (vert) et
Crunch (rouge).
4. CONTRÔLE DES GRAVES
En augmentant la commande BASS, on ajoute
de la chaleur et de la profondeur aux basses
du son.
5. COMMUTATEUR OD-1/OD-2
Bascule entre les canaux OD-1 (vert) et OD-2
(rouge).
6. CONTRÔLE DES MÉDIUMS
En réglant les fréquences médium, on fait
varier la quantité de corps du son.
7. CONTRÔLE DES AIGUS
En augmentant les aigus, on obtient un
son plus vif et tranchant, tandis qu'en les
diminuant, on diminue la netteté tonale pour
un son plus doux.
8. COMMANDE DE REVERB
Cette commande vous permet d'ajouter
une copieuse reverb numérique au canal
sélectionné, de la touche la plus subtile au
son le plus caverneux, en passant par toutes
les nuances. De plus, il existe deux types de
reverb aux sonorités clairement distinctes
à sélectionner : Studio ou Spring. Studio
reproduit le son d'une reverb à plaque de
studio, tandis que, comme le nom l'indique,
Spring reproduit le son d'un appareil de reverb
à ressort (spring) classique.
9. COMMANDE VOLUME
Règle le volume du canal sélectionné.
10. COMMUTATEUR (MANUEL) TAP
Fait correspondre le temps de décalage (delay)
FX à l'intervalle entre deux pressions de
touche. Le voyant LED clignote à l'intervalle
de décalage sélectionné. En maintenant le
commutateur Tap enfoncé plus de 2 secondes,
FRANÇAIS
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
1514
on fait basculer l'ampli entre les modes
Manuel et Préréglage. En cas d'utilisation
d'une pédale optionnelle, on active l'accordeur
en maintenant simultanément enfoncés le
commutateur Tap et le commutateur de
mémorisation.
11. COMMANDE FX
Sélectionne et règle l'un des cinq effets
numériques : Chorus, Phaser, Flanger, Delay
et Octave.
12. COMMUTATEUR DE MÉMORISATION
Mémorise les paramètres actuels de l'ampli
sur le canal activé, ou pour qu'ils soient
récupérables via la pédale optionnelle.
En mode manuel, le bouton Mémoriser
s'allume en rouge.
13. COMMANDE MASTER
Contrôle le volume master de l'amplificateur.
14. PRISE D'ENTRÉE DE LIGNE MP3
Pour jouer sur vos morceaux préférés sur
MP3, CD ou cassette, raccorder la sortie
casque ou la sortie de ligne de votre lecteur ici.
Régler le volume de votre lecteur en fonction
de celui de votre guitare : le parfait système de
répèt' accompagnée, en un tour de main.
15. PRISE PÉDALE
Prise jack ¼” pour le raccordement de la
pédale optionnelle (PEDL-90008) - voir page
8.
16. PRISE CASQUE
Pour les répèt' où le silence est à l'ordre
du jour. Le raccordement du casque coupe
automatiquement le son du haut-parleur
interne.
17. COMMUTATEUR D'ALIMENTATION
L'interrupteur d'alimentation allume et éteint
votre amplificateur. Un commutateur de
canaux s'allume quand votre amplificateur est
allumé, et aucun ne s'allume si l'amplificateur
est éteint.
Remarque: La tension nominale d'entrée
spécifique correspondant à votre amplificateur
est indiquée sur le panneau arrière. Avant le
premier raccordement à l'alimentation secteur,
vérifier que l'amplificateur est compatible avec
votre alimentation électrique. En cas de doute,
demander conseil à une personne qualifiée. Votre
vendeur Marshall est en mesure de vous aider à
ce sujet.
FRANÇAIS
1514 16
16 17
17
PRÉSENTATION D'ENSEMBLE MG15FX & MG30FX
SÉLECTION DE CANAL
L'amplificateur possède 4 canaux - Clean,
Crunch, OD-1 & OD-2.
En appuyant sur le commutateur de canaux
Clean/Crunch (3), on bascule entre le canal
Clean (voyant vert) et le canal Crunch
(voyant rouge).
En appuyant sur le commutateur de canaux
OD-1/OD-2 (5), on bascule entre le canal
Clean (voyant vert) et le canal Crunch
(voyant rouge).
Lors du basculement d'un canal OD à un
canal Clean/Crunch, l'appareil se rappelle du
dernier canal utilisé avant d'arrêter. Par ex.,
si vous êtes passé du canal Crunch à un canal
OD et que vous appuyez sur le commutateur
Clean/Crunch (3), l'amplificateur repasse sur
le canal Crunch, plutôt que d'activer le canal
Clean.
MODES
L'amplificateur fonctionne sur deux modes :
Preset (Préréglage) et Manual (Manuel).
Pour basculer entre ces deux modes, il faut
maintenir le commutateur Tap (10) enfoncé
pendant au moins deux secondes. En mode
manuel, le commutateur Mémoriser (12)
s'allume en rouge, et le voyant du canal
sélectionné (3 ou 5) s'allume en rouge.
L'amplificateur mémorise le dernier mode
sur lequel il était réglé avant d'être éteint, et
reprend ce mode au démarrage suivant.
PRÉRÉGLAGE
Il s'agit du fonctionnement d'usine par défaut
de l'amplificateur.
En mode Préréglage, la position de toutes
les commandes sauf Master Volume (13) est
mémorisée pour chaque canal. Chaque canal
peut être considéré comme un préréglage.
Le canal choisi récupère automatiquement
les paramètres mémorisés dans ce canal.
Remarque : La position physique des
commandes du panneau avant, sauf
pour le volume Master (13) qui n'est pas
mémorisable, ne correspondront plus aux
paramètres actuels de l'amplificateur. Tous
les commutateurs du panneau avant se
mettent à jour automatiquement.
La modification d'une commande se traduit
par le passage du paramètre associé sur
la position physique actuelle de cette
commande.
Lorsqu'une commande est modifiée, le
voyant du canal sélectionné (3 ou 5) se met
à clignoter pour indiquer que le préréglage
actuel a été modifié.
Pour mémoriser les paramètres mis à
jour, appuyer sur le commutateur de
mémorisation (12).
Si vous choisissez un autre canal sans
avoir appuyé sur Mémoriser (12), tous
les paramètres modifiés seront perdus à
l'activation des paramètres du nouveau
canal.
MANUEL
En mode manuel, les paramètres de l'ampli
correspondent toujours aux positions
physiques des commandes.
Lorsqu'on change de canal, on ne change
que le canal ; AUCUN préréglage n'est
récupéré, AUCUNE autre commande n'est
modifiée.
En appuyant sur Mémoriser (12), on
mémorise les paramètres actuels dans le
canal sélectionné. Ces paramètres peuvent
être récupérés lorsqu'on utilise l'appareil en
mode Préréglage.
une fois les paramètres du canal mémorisés,
le voyant du canal actuel (3 ou 5) cesse de
clignoter, indiquant ainsi que le préréglage a
été enregistré.
FRANÇAIS
REVERB & FX (EFFETS)
L'amplificateur propose deux effets
numériques simultanés, Reverb (Studio ou
Spring) et l'un de cinq effets (Chorus, Phaser,
Flanger, Delay ou Octave).
REVERB
La commande reverb (8) règle la force du
signal numérique envoyé à l'une des deux
options de reverb : Studio ou Spring. Quand
la commande Reverb (8) est réglée sur '0',
la reverb est éteinte ; l'état de la reverb est
aussi indiqué sur la pédale optionnelle.
FX
La commande FX est divisée en cinq
segments ; elle sélectionne le type d'effet et
règle les paramètres associés, à l'exception
d'Octave, qui possède un paramètre simple.
Lorsque la commande FX est réglée sur '0',
les effets sont éteints ; l'état des effets est
aussi indiqué sur la pédale optionnelle.
TAP TEMPO
Le commutateur Tap Tempo (10) n'est utilisé
que pour l'effet Delay.
Le commutateur Tap Tempo fait
correspondre le temps de décalage (Delay)
entre deux pressions de touche.
Le voyant LED Tap Tempo clignote à
l'intervalle de décalage sélectionné /
récupéré.
Le nombre de répétitions est réduit à mesure
que diminue le décalage.
Si vous passez d'un canal avec décalage à un
canal sans décalage, l'effet se propage d'un
canal à l'autre.
Si vous d'un canal avec décalage à un autre
canal avec décalage réglé sur un décalage
différent, l'effet de décalage ne se propage
pas entre les canaux.
MP3 / ENTRÉE DE LIGNE
La prise MP3 / Entrée de ligne 3,5 mm (14)
permet le raccordement d'une source audio
externe, par ex. lecteur CD ou MP3.
CASQUE
La prise casque 3,5 mm (16) permet le
raccordement d'un casque. Lorsqu'un jack
est inséré dans la prise casque, le haut-
parleur de l'appareil est rendu silencieux.
ALIMENTATION
L'interrupteur d'alimentation (17) allume et
éteint votre amplificateur. Si les paramètres
actuels n'ont pas été mémorisés, ils sont
perdus.
RÉTABLIR LES PARAMÈTRES : MISE EN GARDE,
TOUS LES RÉGLAGES DE L'AMPLI ET DE LA
PÉDALE SONT PERDUS
Pour rétablir les paramètres d'usine de
l'appareil (cf dos du manuel), il faut maintenir
enfoncé le commutateur de mémorisation
(12) tout en allumant l'appareil. Les voyants
Clean/Crunch (3) et OD-1/OD-2 (5)
s'allument en orange. Vous pouvez alors
relâcher le commutateur de mémorisation
(12).
En réinitialisant l'amplificateur, on efface
tous les préréglages de canaux effectués par
l'utilisateur, et tous les réglages de la pédale,
pour les remplacer par les préréglages
d'usine.
FRANÇAIS
0 FX éteint
Chorus La vitesse augmente et la profondeur est réduite
si l'on tourne le bouton dans le sens horaire.
Phaser La vitesse augmente si l'on tourne le bouton
dans le sens horaire.
Flanger La vitesse augmente, la contre-réaction et la
profondeur sont réduites si l'on tourne le bouton
dans le sens horaire.
Delay Le niveau de décalage (delay) augmente si l'on
tourne le bouton dans le sens horaire.
Octave Lorsque la commande FX est tournée à fond
dans le sens horaire, l'effet Octave est activé :
cela produit une note simultanée plus grave
d'une octave complète que celle qui est jouée.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT MG 50FX
1. PRISE JACK D'ENTRÉE
Prise jack d'entrée pour la guitare. Utiliser
un câble de guitare de bonne qualité (c'est-
à-dire blindé) pour aider à limiter le bruit,
les interférences et la contre-réaction
indésirable.
2. COMMANDE DE GAIN
Contrôle la force du signal entrant dans le
préampli et le degré de distorsion créée sur
le canal sélectionné.
3. COMMUTATEUR CLEAN/CRUNCH
Bascule entre les canaux Clean (vert) et
Crunch (rouge).
4. CONTRÔLE DES GRAVES
Ajoute de la chaleur et de la profondeur aux
basses du son.
5. COMMUTATEUR OD-1/OD-2
Bascule entre les canaux OD-1 (vert) et
OD-2 (rouge).
6. CONTRÔLE DES MÉDIUMS
Fait varier la quantité de corps du son.
7. CONTRÔLE DES AIGUS
En augmentant les aigus, on obtient un
son plus vif et tranchant, tandis qu'en les
diminuant, on diminue la netteté tonale pour
un son plus doux.
8. COMMUTATEUR REV
Allume et éteint l'effet de reverb.
9. COMMANDE DE REVERB
Cette commande vous permet d'ajouter
une copieuse reverb numérique au canal
sélectionné, de la touche la plus subtile au
son le plus caverneux, en passant par toutes
les nuances. De plus, il existe deux types de
reverb aux sonorités clairement distinctes
à sélectionner : Studio ou Spring. Studio
reproduit le son d'une reverb à plaque de
studio, tandis que, comme le nom l'indique,
Spring reproduit le son d'un appareil de
reverb à ressort (spring) classique.
10. COMMANDE VOLUME
Règle le volume du canal sélectionné.
11. COMMUTATEUR FX (EFFET)
Allume et éteint la section FX (FX et Delay)
12. COMMANDE FX
Sélectionne et règle l'un des cinq effets
numériques : Chorus, Phaser, Flanger, Vibe
et Octave.
13. COMMUTATEUR TAP
Fait correspondre le temps de décalage
(delay) FX à l'intervalle entre deux pressions
de touche. Le voyant LED clignote à
l'intervalle de décalage sélectionné.
FRANÇAIS
1 2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13 14
15 16
1917 18
20
14. COMMANDE DELAY (DÉCALAGE)
Commande la force du signal envoyé à l'un
des quatre types de décalage disponibles :
Hi-Fi, Tape, Multi ou Reverse.
15. COMMUTATEUR FX (EFFET) EXTERNE
Allume et éteint la boucle FX externe.
16. COMMANDE MASTER
Contrôle le volume master de l'amplificateur.
17. COMMUTATEUR (MANUEL)
D'AMORTISSEMENT
Bascule l'amortissement de l'ampli de
puissance entre un ressenti d'ampli classique
(voyant LED éteint) et une réaction moderne
(voyant LED allumé). En maintenant le
commutateur d'amortissement enfoncé plus
de 2 secondes, on fait basculer l'ampli entre
les modes Manuel et Préréglage.
En cas d'utilisation d'une pédale, on active
l'accordeur en maintenant simultanément
enfoncés le commutateur d'amortissement
et le commutateur de mémorisation.
18. PRISE CASQUE / SORTIE DE LIGNE
Casque / Sortie de ligne 3,5 mm.
19. COMMUTATEUR DE MÉMORISATION
Mémorise les paramètres actuels de
l'ampli sur le canal activé, pour qu'ils soient
récupérables via la pédale. En mode manuel,
le bouton Mémoriser s'allume en rouge.
20. COMMUTATEUR D'ALIMENTATION
L'interrupteur d'alimentation allume et éteint
votre amplificateur. Un commutateur de
canaux s'allume quand votre amplificateur
est allumé, et aucun ne s'allume si
l'amplificateur est éteint.
FRANÇAIS
1. CONNECTEUR D'ENTRÉE SECTEUR
Votre ampli est livré avec un cordon
d'alimentation détachable, qui se branche
ici. La tension nominale d'entrée spécifique
correspondant à votre amplificateur est
indiquée sur le panneau arrière. Avant
de brancher l'ampli pour la première fois,
vérifier que l'amplificateur est compatible
avec l'alimentation électrique. En cas de
doute, demander conseil à une personne
qualifiée. Votre vendeur Marshall est en
mesure de vous aider à ce sujet.
La valeur correcte du fusible secteur situé
dans le petit tiroir au bas de la prise secteur
est indiquée sur le panneau arrière de
l'amplificateur. Le tiroir est assez grand pour
contenir un fusible de rechange. NE JAMAIS
tenter de dériver le fusible ou d'installer un
fusible dont la valeur ne correspond pas !
2. PRISE PÉDALE
Prise jack pour le raccordement de la pédale.
3. PRISE DE SORTIE(S) HAUT-PARLEUR
Le combo MG50CFX possède 1 sortie haut-
parleur.
toujours utiliser un câble haut-parleur non
blindé approuvé par Marshall pour raccorder
un caisson d'extension à ces amplificateurs.
4. PRISE D'ENTRÉE DE LIGNE MP3
Pour jouer sur vos morceaux préférés sur
MP3, CD ou cassette, raccorder la sortie
casque ou la sortie de ligne de votre lecteur
ici. Régler le volume de votre lecteur en
fonction de celui de votre guitare : le parfait
système de répèt' accompagnée, en un tour
de main.
5. PRISE RETOUR (RETURN)
Raccorder la sortie d'un processeur d'effets
externe ou d'une pédale ici.
6. PRISE ENVOI (SEND)
Raccorder l'entrée d'un processeur d'effets
externe ou d'une pédale ici.
FRANÇAIS
1 2
FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE MG 50FX
FRANÇAIS
3
4 5
6
PRÉSENTATION D'ENSEMBLE MG50FX
SÉLECTION DE CANAL
L'amplificateur possède 4 canaux - Clean,
Crunch, OD1 & OD2.
En appuyant sur le commutateur de canaux
Clean/Crunch (3), on bascule entre le canal
Clean (voyant vert) et le canal Crunch (voyant
rouge).
En appuyant sur le commutateur de canaux
OD-1/OD-2 (5), on bascule entre le canal
Clean (voyant vert) et le canal Crunch (voyant
rouge).
Lors du basculement d'un canal OD à un canal
Clean/Crunch, l'appareil se rappelle du dernier
canal utilisé avant d'arrêter. Par ex., si vous
êtes passé du canal Crunch à un canal OD et
que vous appuyez sur le commutateur Clean/
Crunch (3), l'amplificateur repasse sur le canal
Crunch, plutôt que d'activer le canal Clean.
MODES
L'amplificateur fonctionne sur deux modes :
Preset (Préréglage) et Manual (Manuel).
Pour basculer entre ces deux modes, il faut
maintenir le commutateur d'amortissement
(damping - 17) enfoncé pendant au moins
deux secondes. En mode manuel, le
commutateur Mémoriser (19) s'allume en
rouge, et le voyant du canal sélectionné (3 ou
5) s'allume en rouge.
L'amplificateur mémorise le dernier mode
sur lequel il était réglé avant d'être éteint, et
reprend ce mode au démarrage suivant.
PRÉRÉGLAGE
Il s'agit du fonctionnement d'usine par défaut
de l'amplificateur.
En mode Préréglage, la position de toutes
les commandes sauf Master Volume (16) est
mémorisée pour chaque canal. Chaque canal
peut être considéré comme un préréglage.
Le canal choisi récupère automatiquement
les paramètres mémorisés dans ce canal.
Remarque : La position physique des
commandes du panneau avant, sauf pour le
volume Master (16) qui n'est pas mémorisable,
ne correspondront plus aux paramètres
actuels de l'appareil. Tous les commutateurs
du panneau avant se mettent à jour
automatiquement.
La modification d'une commande se traduit
par le passage du paramètre associé sur
la position physique actuelle de cette
commande.
Lorsqu'une commande est modifiée, le voyant
du canal sélectionné (3 ou 5) se met à clignoter
pour indiquer que le préréglage actuel a été
modifié.
Pour mémoriser les paramètres mis à jour,
appuyer sur le commutateur de
mémorisation (19).
Si vous choisissez un autre canal sans
avoir appuyé sur Mémoriser (19), tous
les paramètres modifiés seront perdus à
l'activation des paramètres du nouveau canal.
MANUEL
En mode manuel, les paramètres de l'ampli
correspondent toujours aux positions
physiques des commandes.
Lorsqu'on change de canal, on ne change que
le canal ; AUCUN préréglage n'est récupéré,
AUCUNE autre commande n'est modifiée.
En appuyant sur Mémoriser (19), on
mémorise les paramètres actuels dans le canal
sélectionné. Ces paramètres peuvent être
récupérés lorsqu'on utilise l'appareil en mode
Préréglage.
une fois les paramètres du canal mémorisés,
le voyant du canal actuel (3 ou 5) cesse de
clignoter, indiquant ainsi que le préréglage a
été enregistré.
REVERB, FX & DELAY
L'amplificateur propose trois effets
numériques simultanés : Reverb, Delay et l'un
des cinq effets proposés par la commande FX
FRANÇAIS
(Chorus, Phaser, Flanger, Vibe ou Octave).
REVERB
La commande reverb règle la force du signal
numérique envoyé à l'une des deux options de
reverb : Studio ou Spring.
FX
La commande FX est divisée en cinq segments ;
elle sélectionne le type d'effet et règle les
paramètres associés, à l'exception d'Octave,
qui possède un paramètre unique. Lorsque la
commande FX est réglée sur '0', les effets sont
éteints ; l'état des effets est aussi indiqué sur la
pédale optionnelle.
DELAY
Hi-Fi
Un décalage numérique haute fidélité tellement
pur que chacune des répétitions reste identique
la / les note(s) originale(s).
Cassette
Reproduit la nature d'un écho cassette classique,
analogique, pour produire un effet de décalage
chaleureux, à résonance sombre, dont chaque
répétition successive diminue progressivement.
Multi
Un décalage numérique à nombreuses sorties
(taps), possédant chacune un temps de décalage
différent.
Reverse (Sens inverse)
Comme son nom l'indique, cet effet reproduit le
son d'un décalage en sens inverse ou en arrière,
habituellement créé en studio par l'inversion
d'une cassette ou d'un morceau (c'est-à-dire en
le jouant à l'envers).
TAP TEMPO
Le commutateur Tap Tempo (13) n'est utilisé
que pour l'effet Delay.
Le commutateur Tap Tempo fait correspondre
le temps de décalage (Delay) entre deux
pressions de touche.
Le voyant LED Tap Tempo clignote à
l'intervalle de décalage sélectionné / récupéré.
Le nombre de répétitions est réduit à mesure
que diminue le décalage. Si vous passez d'un
canal avec décalage à un canal sans décalage,
l'effet se propage d'un canal à l'autre.
Si vous d'un canal avec décalage à un autre
canal avec décalage réglé sur un décalage
différent, l'effet de décalage ne se propage pas
entre les canaux.
MP3 / ENTRÉE DE LIGNE
La prise MP3 / Entrée de ligne 3,5 mm (24)
sur le panneau arrière permet le raccordement
d'une source audio externe, par ex. lecteur CD
ou MP3.
CASQUE & SORTIE DE LIGNE
La prise casque 3,5 mm (18) permet le
raccordement d'un casque. Lorsqu'un jack est
inséré dans la prise casque, le haut-parleur de
l'appareil est rendu silencieux.
En outre, la prise casque (18) peut aussi servir
de sortie de ligne pour envoyer le signal vers
un équipement externe comme un ordinateur,
un enregistreur numérique ou un mélangeur.
Lorsqu'un jack est inséré dans la prise, le
haut-parleur de l'appareil est rendu silencieux
pour un "enregistrement silencieux". La
sortie de l'appareil peut alors être supervisée
directement à partir de l'équipement externe
utilisé.
AMORTISSEMENT
Le commutateur d'amortissement (17) bascule
entre deux modes d'amortissement de l'ampli
FRANÇAIS
0 FX éteint
Chorus La vitesse augmente et la profondeur est réduite
si l'on tourne le bouton dans le sens horaire.
Phaser La vitesse augmente si l'on tourne le bouton
dans le sens horaire.
Flanger La vitesse augmente, la contre-réaction et la
profondeur sont réduites si l'on tourne le bouton
dans le sens horaire.
Vibe La modulación aumenta de velocidad a medida
que el control se gira en sentido horario.
Octave Lorsque la commande FX est tournée à fond
dans le sens horaire, l'effet Octave est activé :
cela produit une note simultanée plus grave
d'une octave complète que celle qui est jouée.
PRÉSENTATION D'ENSEMBLE MG50FX
de puissance. Lorsque l'amortissement est
éteint (voyant LED éteint), l'ampli de puissance
évoque le ressenti d'un ampli de puissance
classique, avec des médiums accentués, tandis
que les graves et les aigus sont limités. En
activant l'amortissement (voyant LED allumé),
on booste les résonances du haut-parleur sur
les gammes de fréquences graves et aiguës.
BOUCLE FX
La prise retour FX (25) sur le panneau arrière
sert à connecter la SORTIE du processeur
d'effets ou de la pédale utilisé(e) sur la boucle
d'effets (FX).
La boucle d'effets est en série et réglable
au niveau de l'instrument, on peut donc
connecter à la fois les effets de guitare ou des
appareils d'effets en rack professionnels.
La prise envoi FX (26) sur le panneau arrière
sert à se connecter à l'ENTRÉE de l'appareil
utilisé sur la boucle d'effets (FX).
La boucle d'effets est actionnable via le
commutateur FX externe (15) sur le panneau
avant.
HAUT-PARLEUR
TOUJOURS UTILISER UN CÂBLE HAUT-
PARLEUR NON BLINDÉ APPROUVÉ
PAR MARSHALL POUR RACCORDER
UN CAISSON D'EXTENSION À CES
AMPLIFICATEURS.
La prise Haut-parleur unique (22) sert à
raccorder un haut-parleur interne ou un
caisson haut-parleur externe à l'ampli de
puissance de l'appareil. En cas d'utilisation
de caissons extérieurs, toujours s'assurer que
l'impédance de charge totale est égale ou
supérieure à 8 ohms.
ALIMENTATION
L'interrupteur d'alimentation 20) allume et
éteint votre amplificateur. Si les paramètres
actuels n'ont pas été mémorisés, ils sont
perdus.
RÉTABLIR LES PARAMÈTRES : MISE EN GARDE :
TOUS LES RÉGLAGES DE L'AMPLI ET DE LA
PÉDALE SONT PERDUS
Pour rétablir les paramètres d'usine de
l'appareil (cf dos du manuel), il faut maintenir
enfoncé le commutateur de mémorisation
(19) tout en allumant l'amplificateur. Les
voyants Clean/Crunch (3) et OD (5) s'allument
en orange. Vous pouvez alors relâcher le
commutateur de mémorisation (19).
En réinitialisant l'amplificateur, on efface
tous les préréglages de canaux effectués par
l'utilisateur, et tous les réglages de la pédale,
pour les remplacer par les préréglages d'usine.
FRANÇAIS
PÉDALE STOMPWARE PEDL-90008 (OPTIONELLE)
1. PÉDALIER
On peut assigner à chaque pédalier une fonction
différente.
2. ÉCRAN NUMÉRIQUE
Cet écran indique les diverses fonctions de la
pédale.
3. PANNEAU DES VOYANTS LED DE STATUT
Il reflète toujours le statut actuel de l'amplificateur
ou des détails de l'accordeur :
CLN & OD: Canal actuel
REV: Reverb Marche / Arrêt
FX: Section FX Marche / Arrêt
Ext FX: Boucle FX externe Marche / Arrêt
(MG50FX)
Damp: Mode amortissement (MG50FX)
Tap: Vitesse Tap Tempo
PARAMÈTRES D'USINE DE LA PÉDALE
Pédalier 1 : Commutateur Clean/Crunch
Pédalier 2 : Commutateur OD-1/OD-2
Pédalier 3 : Commutateur Tap Tempo
Pédalier 4 : Accordeur
PROGRAMMATION
Le pédalier peut être programmé pour mémoriser
les commutateurs du panneau avant (Mémorisation
des commutateurs - Switch Store) ou l'intégralité
des préréglages (Preset Store).
MODE MÉMORISATION DES COMMUTATEURS
(SWITCH STORE)
Pour assigner un commutateur du panneau avant à
un emplacement de pédalier (1), maintenir enfoncé
le commutateur de panneau avant concerné tout
en appuyant sur le Pédalier (1) auquel vous voulez
l'assigner.
L'écran numérique (3) affiche un tourbillon pour
indiquer que l'assignation du pédalier a été
effectuée. On peut alors relâcher le pédalier et le
commutateur du panneau avant.
MÉMORISATION DES PRÉRÉGLAGES
Pour assigner un commutateur du panneau avant
à un emplacement de pédalier (1), sélectionner le
canal requis et modifier les commandes du panneau
avant, le cas échéant, puis maintenir enfoncé le
commutateur de mémorisation du panneau avant
tout en appuyant sur le Pédalier (1) auquel vous
voulez l'assigner.
L'écran numérique (3) affiche un tourbillon pour
indiquer que l'assignation du pédalier a été
effectuée. On peut alors relâcher le pédalier et le
commutateur de mémorisation.
Les préréglages de la pédale fonctionnent
indépendamment des préréglages du canal dédié
mémorisés dans l'amplificateur. C'est ce qui vous
permet de créer divers préréglages basés sur le
même réglage de préampli / canal.
Lorsqu'un préréglage de canal ou un préréglage de
pédalier est modifié, l'écran numérique (3) se met à
FRANÇAIS
CLN
- 50 + 50
OD REV FX EXT FX DAMP TAP
Programmable
Footcontroller
Note / Preset
#
MG
2
1
3
4
2
1
3
4
1 2 3
PÉDALE STOMPWARE PEDL-90008 (OPTIONELLE - SUITE)
clignoter. La pédale affiche en clignotant le numéro
concerné si un préréglage de pédalier est modifié,
ou un "-" si c'est un préréglage de canal qui a été
modifié.
En n'appuyant alors que sur le commutateur de
mémorisation, on efface le préréglage de canal ou
de pédalier qui a été modifié.
Pour mémoriser un préréglage de canal sur
le pédalier, maintenir le commutateur de
mémorisation enfoncé, et appuyer simultanément
sur le pédalier de votre choix (1) : exactement
comme pour une mémorisation de préréglage
normale.
Pour mémoriser un préréglage de pédalier modifié
sur un autre pédalier, maintenir le commutateur de
mémorisation enfoncé, et appuyer simultanément
sur le pédalier de votre choix (1) : exactement
comme pour une mémorisation de préréglage
normale.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Lorsqu'on active un préréglage de pédalier, l'écran
numérique (3) indique sur quel numéro de pédalier
on a appuyé.
Si un préréglage de canal est activé, l'écran
numérique (3) n'affiche rien.
Lorsqu'un préréglage de canal ou un préréglage
de pédalier est modifié, l'écran numérique (3) se
met à clignoter. Le pédalier affiche en clignotant le
numéro concerné si un préréglage de pédalier est
modifié, ou un "-" si c'est un préréglage de canal qui
a été modifié.
ACCORDEUR
On peut accéder à l'accordeur de deux manières :
MG15CFX & MG30CFX
En appuyant simultanément sur les commutateurs
Tap (10) et Mémorisation (12) sur le panneau
avant, ou en assignant l'accordeur à un pédalier.
Remarque : Après une réinitialisation d'usine, ou
lors du premier démarrage, l'accordeur est déjà
assigné au pédalier numéro 4.
Ou, en assignant l'accordeur à un pédalier. Cela
s'effectue comme n'importe quelle mémorisation
de commutateur. Pour assigner l'accordeur à un
pédalier, maintenir les commutateurs Tap (10)
et Mémorisation (12) enfoncés et appuyer sur le
pédalier auquel vous souhaitez l'assigner. L'écran
numérique (3) affiche un tourbillon pour indiquer
que l'assignation du pédalier a été effectuée. On
peut alors relâcher le pédalier et le commutateur du
panneau avant.
MG50CFX
En appuyant simultanément sur les commutateurs
Amortissement (17) et Mémorisation (19) sur le
panneau avant, ou en assignant l'accordeur à un
pédalier. Remarque : Après une réinitialisation
d'usine, ou lors du premier démarrage, l'accordeur
est déjà assigné au pédalier numéro 4.
L'assignation de l'accordeur à un pédalier
s'effectue comme n'importe quelle mémorisation
de commutateur. Pour assigner l'accordeur
à un pédalier, maintenir les commutateurs
Amortissement (17) et Mémorisation (19)
enfoncés et appuyer sur le pédalier auquel vous
souhaitez l'assigner. L'écran numérique (3) affiche
un tourbillon pour indiquer que l'assignation du
pédalier a été effectuée. On peut alors relâcher le
pédalier et les commutateurs du panneau avant.
POUR TOUS LES AMPLIFICATEURS
Lorsqu'on active le mode Accordeur, le son de
l'appareil est coupé et les commutateurs Clean/
Crunch (3) et OD-1/OD-2 (5) s'allument en jaune.
L'écran numérique (3) indique la note la plus proche
de celle qui est jouée. Le point d'indication dans
le coin en bas à droite s'affiche si la note la plus
proche de celle jouée est en .
Le panneau des voyants LED de statut sert à
montrer la distance qui sépare la note la plus
proche de celle jouée. Lors que le voyant LED de
statut FX s'allume, cela indique l'accord correct,
tandis que les autres indiquent progressivement
que l'accord est jusqu'à 50 % au-dessus ou en-
dessous.
Pour quitter l'accordeur, appuyer sur n'importe quel
pédalier : l'amplificateur quitte alors l'accordeur et
revient aux paramètres avant activation.
FRANÇAIS FRANÇAIS
REMARQUES
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses MG Gold Verstärkers von Marshall
Amplicaon.
Der MG bietet modernen Marshall-Klang für Musiker unterwegs.
Mit Ihrem MG können Sie ganz einfach unter speicherbaren Klängen und Eekten z.B.
einen kristallklarem Blues, sae Rock-Sounds oder verzerrte Heavy-Metal-Einstellungen
auswählen. Jedes Element, von der Sprachwiedergabe bis zu den Lautsprechern, wurde
sorgfälg auf exible und einfache Bedienung ausgelegt.
Vom schlagkräigen MG 10 bis zum leistungsstarken MG 50 ist jeder MG Gold
Verstärker schnell einzurichten und spart jedesmal Zeit. Ob Sie zu Hause üben oder auf
der Straße spielen, der MG Gold sieht nicht nur gut aus, es wird Sie auch nicht im Sch
lassen.
Wir hoen, dass Sie viel Freude mit Ihrem neuen MG Gold Verstärker haben werden.
- Ihr Marshall-Team
DEUTSCH
WARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH
WARNHINWEIS:
Versichern Sie sich, bevor Sie forahren,
dass der Verstärker mit dem Stromnetz
kompabel ist. Bei Unklarheiten ist ein
Fachmann aufzusuchen – der Marshall-
Händler kann dabei helfen.
NETZSPANNUNG UND SICHERUNG:
Die spezische Netzeingangsspannung,
für die Ihr Verstärker gebaut wurde, ist auf
der Rückseite des Verstärkers angegeben.
MG50FX: Der Verstärker wird mit einem
separaten Netzkabel geliefert, das an
die NETZEINGANGSBUCHSE auf der
Rückseite des Verstärkers anzuschließen
ist. Der korrekte Wert und das korrekte
Modell der Netzsicherung werden auf der
Rückseite des Verstärkers angegeben.
ES DARF NIEMALS versucht werden, die
Sicherung zu überbrücken oder eine
Sicherung eines unzulässigen Werts oder
Modells einzusetzen.
TRANSPORT DER GERÄTE:
Vor dem Transport ist sicherzustellen,
dass der Verstärker ausgeschaltet und
nicht ans Stromnetz angeschlossen ist und
dass die enernbaren Kabel nicht an das
Equipment angeschlossen sind.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM AUFBAU:
WARNHINWEIS:
Wenn die falsche Impedanz ausgewählt
wird, kann dies zur Beschädigung Ihres
Verstärkers führen.
Beim Anschluss einer Lautsprecherbox
ist sicherzustellen, dass das richge
Lautsprecherkabel verwendet wird.
Verwenden Sie zu diesem Zweck niemals
ein geschirmtes Gitarrenkabel.
1. Stellen Sie sicher, dass sich der NETZ-
Schalter (Power) in der Posion OFF
bendet.
2. Schließen Sie das mitgelieferte
Netzkabel zuerst in den
NETZEINGANG und danach an das
Stromnetz an.
3. Achten Sie darauf, dass die
LAUTSTÄRKE-Regler an der
Vorderseite auf Null gestellt sind.
4. Schließen Sie Ihre Gitarre an die
INPUT (Eingangs)-Klinkenbuchse an.
5. Bringen Sie den NETZSCHALTER auf
der Vorderseite in die Posion ON.
6. Stellen Sie die LAUTSTÄRKE wie
gewünscht ein und Ihr Verstärker ist
spielbereit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Marshall MG10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à