Sub-Zero VS24 Mode d'emploi

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Mode d'emploi
2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Table des matières
4 Précautions de sécurité
5 Caractéristiques du tiroir de scellement sous vide
6 Fonctionnement du tiroir de scellement sous vide
9 Conseils d’entretien
10 Dépannage
11 Garantie Wolf
TIROIR DE SCELLEMENT SOUS VIDE
wolfappliance.com
|
3
Service à la clientèle
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés
sur la che d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux
numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins
de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation
et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces
renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l’installation
Nom du service certié
Numéro du service certié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire
Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous
d’utiliser un fournisseur de service certié par l’usine Wolf
recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou
sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles
à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de
service certiés par l’usine sont soigneusement sélectionnés
et rigoureusement formés par nous.
TIROIR DE SCELLEMENT SOUS VIDE
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de
ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil a été fabriqué pour atteindre des normes
reconnues dans les domaines de la technologie et
de la sécurité et a été conçu pour une utilisation à la
maison pour la préparation des aliments. Il n’a pas
été conçu pour une utilisation par des personnes de
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins d’être
supervisées ou d’avoir reçu des directives concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Une utilisation correcte est essentielle
pour éviter les dommages ou les accidents.
L’installation et la connexion à l’alimentation électrique
doivent être effectuées par un électricien qualié,
conformément aux directives d’installation fournies.
Veuillez conserver ce guide pour toute référence
ultérieure. Si vous vendez l’appareil ou le transmettez
à un tiers, veuillez vous assurer de joindre ces
directives à l’appareil.
Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA
CALIFORNIE
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur—
www.P65Warnings.ca.gov
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
prenez toujours des précautions de sécurité de base,
y compris les suivantes:
Lisez toutes les directives.
Ne faites pas fonctionner un appareil avec une
prise ou un cordon d’alimentation endommagés,
ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement
ou s’il a été endommagé de quelque manière
que ce soit. Retournez l’appareil au centre de
service autorisé le plus proche pour tout examen,
réparation ou réglage.
N’utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour
nettoyer l’appareil.
Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez des
poignées ou les boutons.
N’utilisez pas des détergents abrasifs ou agressifs
ou un grattoir métallique pour nettoyer le couvercle
en verre.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité.
Le service de garantie doit être effectué par un
centre de service Wolf certié par l’usine.
Utilisez uniquement des sacs sous vide de Wolf
avec ce produit.
Ne faites pas fonctionner l’unité si la surface en
verre est brisée ou craquelée.
N’utilisez pas l’appareil pour des usages autres
que celui prévu.
Conservez ces directives.
wolfappliance.com
|
5
CARACTÉRISTIQUES DU TIROIR DE SCELLEMENT SOUS VIDE
Caractéristiques du tiroir de scellement sous vide
CARACTÉRISTIQUES
1
Plaque signalétique du produit
2
Couvercle
3
Barre de scellement
4
Pince à sac
5
Panneau de commande
6
Tablette
7
Ouverture de tiroir pousser-tirer
8
Entrée d’aspiration
Comment commencer
Avant de commencer à utiliser votre nouveau tiroir de
scellement sous vide, veuillez prendre quelques minutes
pour lire ce guide d’utilisation et d’entretien. Il est dans
votre intérêt de vous familiariser avec les pratiques de
sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les
recommandations d’entretien de votre tiroir de scellement
sous vide de Wolf.
Pour s’assurer que toute l’huile résiduelle du processus de
fabrication a été enlevée, nettoyez le tiroir de scellement sous
vide à fond avec de l’eau chaude et un détergent doux avant
de l’utiliser. Rincez et séchez avec un chiffon doux. Reportez-
vous aux recommandations d’entretien à la page 9.
Sacs sous vide
MISE EN GARDE
Utilisez uniquement des sacs sous vide de Wolf.
Sélectionnez la taille de sac appropriée pour vous assurer
que les aliments ne dépassent pas les deux tiers du volume
du sac.
Pour vous assurer que le sac sera scellé correctement,
repliez la partie supérieure du sac d’environ 2po
(51) avant
de le remplir.
Les sacs sous vide de Wolf sont approuvés pour la cuisson
sous vide à une température variant entre -40 et 240°F
(-40 et 115°C)
.
Les sacs sous vide de Wolf peuvent être utilisés dans un
four à micro-ondes. Percez le sac avant de le faire cuire.
Tiroir de scellement sous vide
5 72
1
3
4
8 6
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Panneau de commande
Le panneau de commande électronique comprend des
commandes tactiles et des indicateurs à DEL. Reportez-
vous à l’illustration ci-dessous. Le panneau de commande
est caché lorsque le tiroir de scellement sous vide est fermé.
Ouvrez le tiroir pour accéder au panneau de commande.
Le panneau comprend des commandes pour l’aspiration,
le scellement, l’aspiration auxiliaire et le cycle de
déshumidication de la pompe.
INDICATEURS USAGES RECOMMANDÉS
0 Sceller le sac seulement
1 Fruits, baies et liquides
2 Poisson et légumes
3 Viandes et aliments surgelés
FONCTIONNEMENT DU TIROIR DE SCELLEMENT SOUS VIDE
Fonctionnement
ASPIRER ET SCELLER
Niveau d’aspiration: Indiqué par un, deux ou trois tirets
illuminés au-dessus du mot VACUUM (aspiration).
Niveau de scellement: Indiqué par un, deux ou trois tirets
illuminés au-dessus du mot SEAL (scellement).
MISE EN GARDE
Sélectionner un mauvais niveau de scellementpeut
endommager la barre de scellement. Attendez au moins
deux minutes entre les cycles de scellement. Le contenu
doit être à la température de la pièce ou une température
inférieure avant d’effectuer l’opération de scellement.
Pour aspirer et sceller:
1 Placez les aliments dans un sac sous vide.
2 Ouvrez le couvercle et placez le sac dans la cavité.
3 Placez l’extrémité ouverte du sac sous la pince à sac.
Pour les sacs plus petits, insérez la tablette pour soutenir
le sac durant le scellement.
4 Appuyez sur la touche POWER (alimentation).
5 Appuyez sur VACUUM (aspiration) plusieurs fois pour
sélectionner le niveau d’aspiration désiré.
6 Appuyez sur SEAL (scellement) plusieurs fois pour
sélectionner le niveau de scellement désiré.
7 Fermez le couvercle et appuyez sur START (marche)
pour initier le processus d’aspiration.
8 Un signal audible vous indique que le processus est
terminé.
9 Ouvrez le couvercle et retirez les aliments.
Panneau de commande
wolfappliance.com
|
7
FONCTIONNEMENT DU TIROIR DE SCELLEMENT SOUS VIDE
Fonctionnement
ASPIRER SEULEMENT
AVERTISSEMENT
Ce processus n’est pas conçu pour la mise en conserve
ou faire des contures. Le contenu doit être à la tempé-
rature de la pièce ou une température inférieure.
Les pots mesurant moins de 3 po (76) avec des couvercles
à visser peuvent être aspirés pour éliminer l’air. Une fois le
scellement hermétique brisé, le contenu doit être mis au
réfrigérateur.
Pour aspirer seulement:
1 Placez le couvercle sur le pot, puis serrez légèrement
l’anneau et placez dans la cavité.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne serrez pas trop le
couvercle. De l’air doit pouvoir s’échapper.
2 Appuyez sur la touche POWER (alimentation).
3 Appuyez sur VACUUM (aspiration) plusieurs fois pour
sélectionner le niveau d’aspiration désiré.
4 Appuyez sur SEAL (scellement) plusieurs fois jusqu’à ce
que les indicateurs à DEL ne soient plus allumés.
5 Appuyez sur START (marche), puis enfoncez le couvercle
pour initier le processus d’aspiration.
6 Un signal audible vous indique que le processus est
terminé.
7 Ouvrez le couvercle et retirez les aliments.
SCELLER SEULEMENT
Des sacs peuvent être scellés sans aspiration. L’aspiration
s’activera brièvement durant l’opération de scellement
seulement pour appuyer le couvercle et s’assurer que la
barre de scellement est en contact avec le sac.
REMARQUE IMPORTANTE: Pour de meilleurs résultats,
remplissez les sacs d'étanchéité à vide à moins de la moitié
lorsque vous scellez des aliments fragiles.
L'emballage alimentaire d'origine peut être scellé à l'aide de
la fonction Seal Only. Ajuster le niveau d'étanchéité en fonc-
tion de l'épaisseur du sac. Utilisez le niveau de scellé 1 pour
les sacs plus minces que les sacs à fermeture hermétique
Wolf.
Pour sceller seulement:
1 Placez les aliments dans un sac sous vide.
2 Ouvrez le couvercle et placez le sac dans la cavité.
3 Placez l’extrémité ouverte du sac sous la pince à sac.
Pour les sacs plus petits, insérez la tablette pour soutenir
le sac durant le scellement.
4 Appuyez sur la touche POWER (alimentation).
5 Appuyez sur VACUUM (aspiration) plusieurs fois jusqu’à
ce que les indicateurs à DEL ne soient plus allumés.
6 Appuyez sur SEAL (scellement) plusieurs fois pour
sélectionner le niveau de scellement désiré. Utilisez
le niveau 2 pour tous les sacs, à moins d’indication
contraire pour le sac.
7 Fermez le couvercle et appuyez sur START (marche)
pour initier le processus d’aspiration.
8 Un signal audible vous indique que le processus est
terminé.
9 Ouvrez le couvercle et retirez les aliments.
8
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU TIROIR DE SCELLEMENT SOUS VIDE
CYCLE DE DÉSHUMIDIFICATION DE LA POMPE
De l’humidité peut s’accumuler dans l’huile de la pompe
d’aspiration, ce qui peut endommager l’unité. Effectuez
un cycle de déshumidication de la pompe lorsque
s’afche sur l’écran.
Pour éliminer l’humidité de la pompe d’aspiration:
1 Appuyez sur .
2 La pompe s’active pendant environ 10 minutes.
3 Une fois le cycle terminé, l’unité s’éteint.
4 Laissez l’unité se refroidir pendant une heure avant
d’initier un autre cycle.
Fonctionnement
ACCESSOIRE AUXILIAIRE
L’accessoire auxiliaire fourni peut être utilisé pour sceller sous
vide des bouteilles de vin et d’autres contenants rigides.
Pour sceller sous vide des contenants rigides:
1 Placez l’adaptateur d’unité et l’adaptateur de bouteille
de vin sur les extrémités opposées du tuyau d’aspiration.
2 Placez l’adaptateur d’unité sur l’entrée d’aspiration
dans la cavité d’aspiration. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
3 Placez un bouchon de bouteille dans la bouteille de vin.
4 Placez l’adaptateur de bouteille sur le bouchon.
5 Appuyez sur AUX VAC (aspiration auxiliaire) plusieurs fois
pour sélectionner le niveau d’aspiration désiré. Utilisez
le niveau 1 pour toutes les bouteilles et les contenants
rigides, à moins d’indication contraire pour le contenant.
6 Appuyez sur START (marche) pour initier le cycle
d’aspiration.
7 Un signal audible vous indique que le processus est terminé.
REMARQUE : Lorsque la commande AUX VAC (aspiration
auxiliaire) est enfoncée, les voyants indiquant le niveau de
VACUUM (aspiration) et SEAL (scellement) seront éteints.
Pour reprendre le fonctionnement normal, sélectionnez un
réglage VACUUM (aspiration).
VACUUM
INLET
Accessoire auxiliaire
ENTRÉE
D'ASPIRATION
wolfappliance.com
|
9
Conseils d’entretien
NETTOYAGE
Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux.
Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en
microbre humecté d’eau, suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable.
Couvercle en verre Pulvérisez du nettoyant à vitre sur un chiffon propre.
Panneau de commande Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture. Pulvérisez
sur un chiffon avant d’essuyer le panneau.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne pulvérisez pas les produits à nettoyer directement sur le panneau de
commande.
Intérieur Essuyez avec un chiffon doux et humide. Nettoyez l’intérieur et la doublure du tiroir avec de l’eau chaude et un
détergent doux.
CONSEILS D’ENTRETIEN
10
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
DÉPANNAGE
Dépannage
FONCTIONNEMENT
L’unité ne fonctionne pas.
Assurez-vous qu’il y a du courant.
Vériez l’alimentation électrique vers l’unité et que le
disjoncteur de la résidence est en marche.
Laissez l’unité se refroidir pendant deux minutes après
chaque cycle d’aspiration.
Laissez l’unité se refroidir pendant une heure après
chaque cycle de déshumidication de la pompe.
Le sac sous vide ne se scelle pas correctement.
Sélectionnez le niveau d’aspiration plus élevé suivant.
Utilisez un nouveau sac.
Vériez que le sac est bien placé sur le bloc de scellement.
Vériez que la zone de scellement du sac est propre,
sèche et libre de tout aliment.
Le couvercle ne s’ouvre pas.
Attendez que le cycle d’aspiration soit terminé et aéré.
L’unité n’atteint pas la pression désirée.
Exercez une légère pression sur le couvercle lorsque le
cycle d’aspiration est mis en marche.
Vériez que le joint du couvercle et que la surface de
contact sont propres.
Sélectionnez le niveau d’aspiration moins élevé suivant.
Vériez que le sac est bien placé sur le bloc de scellement.
Le contenu commence à bouillir durant le cycle
d’aspiration.
Sélectionnez un réglage d’aspiration inférieur.
Appuyez sur SEAL (scellement) pour arrêter le processus
d’aspiration et sceller le sac immédiatement.
s’illumine.
Initiez un cycle de déshumidication de la pompe.
s’illumine.
Nettoyez le joint du couvercle avec un chiffon humide.
Fermez le couvercle et appuyez.
SERVICE
Préservez la qualité intégrée dans votre produit en
communiquant avec un centre de service Wolf certié
par l’usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf
certié par l’usine le plus près, consultez la section Contact
et assistance de notre site Web, wolfappliance.com ou
appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main
les numéros de modèle et de série de votre produit. Les
deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique.
Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir
la date d’installation et le nom de votre dépositaire Wolf
autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la
page 3 de ce guide.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses liales.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays.
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*
Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre
toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie
du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service fourni par Wolf
Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf certié par l’usine, à
moins d’indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales
d’affaires.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Pendant cinq ans à compter de la date originale d’installation, Wolf Appliance réparera les pièces suivantes qui
s’avèreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs au gaz (sauf l’apparence),
les éléments de chauffage électrique, les moteurs de souferie (hottes de ventilation), les circuits de contrôle
électronique, les tubes magnétrons et les génératrices à induction. Si le propriétaire utilise le service Wolf certié
par l’usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le propriétaire paiera pour tous les
autres frais, y compris la main d’œuvre. Si le propriétaire utilise un service non certié, il doit communiquer avec
Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf
Appliance ne remboursera pas le propriétaire pour les pièces achetées d’un service non certié ou d’autres sources.
CONDITIONS S’APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s’applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s’applique
seulement aux produits installés dans l’un des cinquante états des États-Unis, dans le District of Columbia ou
les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d’œuvre pour corriger tout
défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une
réparation inappropriés.
LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS PAR
WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE
L’OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION À CETTE GARANTIE OU À TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE
OU LÉGALE.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par
conséquent, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des
droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certié par l’usine le plus près de chez
vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; consultez la section
Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@
subzero.com ou composez le 800-222-7820.
*L’acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert par
une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d’œuvre pour toute défectuosité cosmétique.
*Les ltres de rechange pour les trousses de remise en circulation de hotte de ventilation ne sont pas couverts
par la garantie du produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sub-Zero VS24 Mode d'emploi

Catégorie
Scelleuses sous vide
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues