Olympus STF-8 Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
30
FR
Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Olympus. Pour votre
sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation et gardez-le à portée de
main pour vous y référer ultérieurement.
Véri cation du contenu de l’emballage
Véri ez que tous les accessoires et pièces présentés ci-dessous sont inclus
dans l’emballage. Si un élément est manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
Mode d’emploi (ce manuel)
Carte de garantie
Unité principale ash macro
Étui de ash
Bagues d’objectif en deux
tailles
(diamètres 46 mm et 62 mm)
Joints (×2)
Diffuseur (×2)
(avec courroie)
31
FR
Noms des pièces
a
a
8
3
2
1
6
5
4
7
9
0
9
0
1 Molette de rapport de ash
2 Molette de mode
3 Loquet
4 Couvercle du compartiment des piles
5 Voyant CHARGE
6 Voyant d’indication
7 Interrupteur ON/OFF
8 Fenêtre d’émission de lumière à
distance
9 Fenêtre d’émission de lumière
0 Interrupteur UNLOCK
a Embase letée de trépied
Contrôleur
Partie émettant
la lumière
Partie
émettant la
lumière
32
FR
Préparation à la prise de vue
Préparation des piles (vendues séparément)Préparation des piles (vendues séparément)
Choisissez parmi les piles ci-dessous :
Piles NiMH AA (R6) (× 4) Piles alcalines AA (R6) (× 4)
Les piles au manganèse AA (R6) ne doivent pas être utilisées.
Chargement des pilesChargement des piles
1 Ouvrez le couvercle
du compartiment des
piles.
2 Insérez les piles en
appliquant la bonne
polarité +/–.
3 Fermez le couvercle
du compartiment des
piles.
1
2
Fixation à l’appareil photoFixation à l’appareil photo
Véri ez que l’appareil photo et le ash macro sont hors tension. La xation ou le
retrait du ash macro tandis que le ash ou l’appareil photo est sous tension peut
entraîner un dysfonctionnement.
1 Si les vis des joints sont serrées,
desserrez-les (
1
).
2 Tout en maintenant enfoncés les
boutons des deux côtés du joint
(
2
), xez le joint sur la bague
d’objectif (
3
).
• Choisissez la bague d’objectif dont la
taille correspond au diamètre du ltre
de l’objectif à utiliser.
3
2
1
33
FR
• Tout en maintenant enfoncés les
boutons des deux côtés du joint,
insérez à fond la bague d’objectif
perpendiculairement dans le joint, de
sorte que les dents du joint appuient
sur celle-ci comme l’illustre la gure.
Insérez la bague d’objectif en la
maintenant bien droite.
3 Serrez les vis pour xer le joint à
la bague d’objectif.
• Pour changer la position du joint sur
la bague d’objectif, déplacez-le le
long de la bague d’objectif tout en
maintenant enfoncés les boutons des
deux côtés du joint.
• Pour retirer le joint, desserrez la vis et
retirez le joint de la bague d’objectif.
Maintenez le joint bien droit lorsque
vous desserrez la vis.
• Répétez les étapes 1 à 3 pour xer
l’autre joint.
4 Fixez la bague d’objectif dotée
des joints à l’objectif de l’appareil
photo.
• Si les joints sont bloqués par une
poignée d’appareil photo ou un autre
obstacle, déplacez-les tout en xant la
bague d’objectif.
34
FR
5 Actionnez le loquet du contrôleur
dans le sens opposé à celui
indiqué par l’icône [LOCK ]
(
1
).
6 Fixez le contrôleur au sabot de
l’appareil photo (
2
).
• Insérez-le fermement à fond dans le
sabot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
7 Actionnez le loquet en position
[LOCK ] (
3
).
3
2
1
8 Installez chaque partie émettant
la lumière dans son joint
respectif.
• Insérez-la fermement à fond dans le
joint jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
• Retirez la partie émettant la lumière en
appuyant sur l’interrupteur UNLOCK.
L’installation est terminée.
35
FR
Fixation de l’angle d’irradiationFixation de l’angle d’irradiation
1 Réglez la position des
parties émettant la lumière
en les déplaçant le long de
la bague d’objectif tout en
maintenant enfoncés les
boutons situés sur les côtés
des joints.
• Relâchez les boutons pour xer
la position.
• Il est possible d’effectuer un
mouvement de 360° autour de la
bague d’objectif.
2 Réglez l’angle de la partie
émettant la lumière.
• La partie émettant la lumière
peut être réglée vers le haut
et vers le bas pour adopter les
angles présentés dans la gure.
40°
60°
L’éclairage peut être insuf sant lors de la prise de vues en très gros plan avec un
objectif grand angle ou macro. Dans ce cas, utilisez le diffuseur.
g
“Utilisation du diffuseur” (p. 39)
36
FR
Prise de vue et réglages de base
Mise sous tension du ash macroMise sous tension du ash macro
Fixez le ash macro à l’appareil photo, puis mettez les deux éléments sous
tension.
1 Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF.
• Le voyant d’indication s’allume en vert.
• Lorsque l’appareil photo est sous tension, le
ash macro est automatiquement mis sous
tension. Le ash macro passe en mode veille
lorsque l’appareil photo passe lui-même en
mode veille.
• Lorsque la charge est terminée, le voyant
CHARGE s’allume. Chargez ou remplacez
les piles si le voyant CHARGE ne s’allume
pas après :
45 secondes (piles NiMH)
45 secondes (piles alcalines)
Prise de vuePrise de vue
1 Réglez la molette de mode du ash
macro sur
.
2 Utilisez les commandes de l’appareil
photo pour choisir le mode ash.
• Vous pouvez le régler sur ash auto ou ash
manuel. Pour des informations détaillées,
consultez le manuel de l’appareil photo.
3 Réglez le rapport d’intensité de la lumière.
g “Réglage du rapport d’intensité de la lumière” (p. 37)
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Interrupteur
ON/OFF
Voyant
d’indication
Voyant CHARGE
37
FR
Réglage du rapport d’intensité de la lumière Réglage du rapport d’intensité de la lumière
Vous pouvez changer l’intensité lumineuse des deux lumières. Ainsi, vous
pouvez créer un effet tridimensionnel en appliquant différents degrés d’ombre au
sujet. Il est également possible de n’utiliser qu’une seule lumière.
1 Tournez la molette de rapport de
ash pour régler le rapport d’intensité
lumineuse.
• Choisissez un rapport d’intensité lumineuse
de 8:1, 4:1, 2:1, 1:1, 1:2, 1:4 ou 1:8.
• Pour utiliser une seule lumière, réglez la
molette de rapport de ash sur A ou B.
A
B
38
FR
Réglage manuel de la sortie du ashRéglage manuel de la sortie du ash
Vous pouvez régler manuellement la sortie du ash à l’aide du mode ash de
l’appareil photo ou de la molette de mode du ash macro. L’utilisation du mode
ash de l’appareil photo permet de béné cier d’un contrôle plus n sur la quantité
de lumière.
Réglage de la sortie du ash à l’aide du mode ash de l’appareil photoRéglage de la sortie du ash à l’aide du mode ash de l’appareil photo
1 Réglez la molette de mode du ash
macro sur
.
2 Utilisez les commandes de l’appareil
photo pour choisir manuellement le
mode ash.
Réglage de la sortie ash sur l’unité de ash macroRéglage de la sortie ash sur l’unité de ash macro
1 Réglez la molette de mode du ash macro sur un réglage allant de
1/1 à 1/128.
Si les réglages du ash macro et de l’appareil photo sont différents, le réglage du
ash macro est prioritaire.
Si vous utilisez un appareil photo non-Olympus, réglez la sortie du ash à l’aide
de la molette de mode du ash macro. g “Prise de vue avec un appareil photo
non-Olympus” (p. 40)
39
FR
Autres fonctionnalités
Utilisation du diffuseur Utilisation du diffuseur
Le diffuseur permet de prendre des photos dans des conditions de faible éclairage
en atténuant les ombres sur le sujet. Il augmente vos possibilités de prise de vue,
par exemple en permettant une ouverture (F) plus grande. L’éclairage peut être
insuf sant lors de la prise de vues en très gros plan avec un objectif grand angle
ou macro. Il est possible d’améliorer les résultats avec le diffuseur.
1 Fixez le diffuseur fourni à la
partie qui émet la lumière (1).
• Commencez par xer le diffuseur
au câble de ash à l’aide de la
courroie.
• Insérez l’encoche du diffuseur
dans la rainure située sur le côté
de la partie qui émet la lumière.
2 Pour xer le diffuseur, faites-
le tourner jusqu’à ce qu’il
s’enclenche dans le joint (2).
1
2
Lorsque vous n’utilisez pas le diffuseur,
vous pouvez le laisser monté sur la
partie qui émet la lumière. Il suf t de le
soulever et de le xer au câble.
Installation de la partie émettant la lumière sur un trépiedInstallation de la partie émettant la lumière sur un trépied
La partie émettant la lumière est dotée d’un
trou pour trépied à sa base. Vous pouvez régler
les parties émettant la lumière en les montant
séparément sur leurs trépieds respectifs à
gauche et à droite.
40
FR
Contrôle sans l des unités ash distantesContrôle sans l des unités ash distantes
Ce produit peut se connecter aux appareils photo numériques Olympus qui
prennent en charge le mode RC pour le contrôle sans l de plusieurs unités
ashes distantes. Pour des informations sur les appareils photo qui prennent en
charge le mode RC, reportez-vous au manuel de l’appareil photo.
1 Fixez le ash macro à l’appareil photo
et réglez la molette de mode sur
.
• Il est possible d’utiliser le mode RC même
lorsque le réglage de la molette de mode
n’est pas
, mais les réglages du ash
macro sont prioritaires pour déterminer le
comportement du ash.
2 Réglez sur le mode RC le ash compatible au mode RC que vous
voulez contrôler et con gurez-le.
• Pour des informations détaillées, consultez le manuel du ash.
3 Réglez l’appareil photo sur le mode RC et con gurez le mode de
contrôle du ash et les autres réglages.
• Pour des informations détaillées, consultez le manuel de l’appareil photo.
• Ce produit ne prend pas en charge le ash Super FP.
Prise de vue avec un appareil photo non-Olympus Prise de vue avec un appareil photo non-Olympus
S’il est impossible de communiquer avec l’appareil photo pour contrôler le ash,
réglez manuellement la sortie du ash.
1 Réglez la sortie du ash en
positionnant la molette de mode sur
le ash macro entre 1/1 et 1/128.
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre la photo.
41
FR
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les AVERTISSEMENTS et les PRÉCAUTIONS pour assurer
une utilisation sûre. Ces précautions de sécurité protègent les utilisateurs et les
autres personnes et permettent d’éviter la détérioration des biens.
AVERTISSEMENT
Si le produit est utilisé sans tenir compte de l’information donnée
sous ce symbole, des blessures ou la mort risquent d’en résulter.
Ne pas utiliser le ash dans des emplacements pouvant être sujets à des gaz
in ammables ou explosifs. Sinon, une combustion ou une explosion risque de se
produire.
Ne pas directement souder, modi er, remodeler ou démonter le produit.
Ne pas couvrir la zone d’émission de lumière du ash avec vos mains et ne pas
toucher la zone d’émission de lumière immédiatement après un déclenchement
continu. Vous pourriez vous brûler.
De l’eau et des particules étrangères in ltrées à l’intérieur de l’appareil pourraient
entraîner un incendie ou une électrocution. Si le dispositif est immergé dans de l’eau
ou exposé à de l’eau ou si des substances étrangères sont présentes à l’intérieur
du dispositif, mettez-le immédiatement hors tension et retirez les piles avec soin.
Contacter votre revendeur ou un centre de réparation agréé Olympus.
• A n d’éviter un accident de la route, ne pas diriger directement le ash sur une
personne conduisant un véhicule motorisé.
Ne pas utiliser le ash ou l’illuminateur AF à proximité de personnes (en particulier
des enfants). Tenir le ash hors de la portée des enfants. La lumière du ash peut
provoquer des traumatismes oculaires.
Ne pas utiliser de piles non spéci ées pour l’utilisation avec ce produit.
Ne pas mélanger des piles usées et neuves ou des piles provenant de fabricants
différents.
Ne pas raccorder de substances telles que du métal aux bornes (+) ou (–) des piles.
ATTENTION
Le non-respect des précautions indiquées par ce symbole peut
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Si vous remarquez des anomalies comme une odeur, du bruit ou de la fumée, arrêtez
d’utiliser l’appareil. Sinon, un incendie ou une brûlure pourrait résulter. Retirez les
piles précautionneusement en évitant de vous brûler et prenez contact avec votre
revendeur ou consultez un centre de réparation agréé Olympus.
Ne pas manipuler avec les mains mouillées. Risque de dysfonctionnement et
d’électrocution.
N’utilisez pas ou ne laissez pas les piles dans un lieu soumis à des températures
élevées (par exemple à la lumière directe du soleil, dans un véhicule chaud ou près
d’une cuisinière).
• Avant de xer le ash macro à l’appareil photo, éliminez la saleté et l’humidité du
point de contact pour éviter tout dysfonctionnement.
42
FR
Caractéristiques
MODÈLE N° STF-8
Type de produit Flash électronique externe pour appareil photo numérique
Nombre guide Avec 1 ash : 6,0 (ISO100), 8,5 (ISO200)
Avec 2 ashes : 8,5 (ISO100), 12,0 (ISO200)
Angle
d’éclairement
Haut-bas 60°, gauche-droit 72° (1 ash)
Angle de rebond Haut-bas 100° (1 ash)
Modes de ash TTL-AUTO, MANUAL
Nombre de ashes
(à pleine
puissance)*
Env. 1 330 fois (avec des piles NiMH AA (R6))
Env. 480 fois (avec des piles alcalines AA (R6))
Durée de recharge Env. 4 secondes (avec des piles NiMH AA (R6))
Env. 4 secondes (avec des piles alcalines AA (R6))
(de la pleine puissance à l’allumage du voyant CHARGE)*
Résistance aux
éclaboussures
Protection de classe 1 (IPX1) : Équivalent JISC0920/IEC60529
(mesures obtenues lors d’essais menés en interne chez
Olympus)
Environnement
d’exploitation
Température : –10 à 40 °C
Humidité : 30 à 90 %
Dimensions Contrôleur : 66,9 (L) × 59,1 (H) × 68,5 (P) mm
Partie émettant la lumière (1 ash) : 45,4 (L) × 39,7 (H) ×
42,3 (P) mm
Poids Env. 283 g (sans piles, ni joints, ni bagues d’objectif)
* Mesures obtenues lors d’essais menés en interne chez Olympus. Les chiffres réels
peuvent varier selon les conditions de prise de vue.
Les caractéristiques peuvent être modi ées sans préavis ni obligation de la part
du fabricant.
43
FR
Support technique européen
Visitez notre site à l’adresse
http://www.olympus-europa.com
ou appelez le :
00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit)
+49 40 - 237 73 899 (appel payant)
Support technique (États-Unis / Canada)
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit)
Notre centre d’appels clients est ouvert de
de 9 h à 21 h (du lundi au vendredi) Heure de l’Est
Pour les utilisateurs en Amérique du Nord, Amérique Centrale, Amérique du Sud et
aux Caraïbes
No
tice FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences radioélectriques, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les
interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se
servir de ce matériel.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Pour les utilisateurs en Europe
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique
une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques
dans les pays de l’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques.
A utiliser pour la mise au rebut de ces types d’équipements conformément aux
systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Olympus STF-8 Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur