KitchenAid KEMS378SWH04 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
SUPERBA
®
BUILT-IN CONVECTION
MICROWAVE OVEN
Use &Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ SUPERBA
®
-
CUISSON PAR CONVECTION
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles KBHS179 KBHS109 KEMS378 KEMS308
8304369
2
TABLE OF CONTENTS
BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY.......................................3
Electrical Requirements ...............................................................4
PARTS AND FEATURES................................................................5
Turntable ......................................................................................5
Convection Grid ...........................................................................5
Crisper Pan and Handle...............................................................5
Baking Tray ..................................................................................6
KITCHENAID™ Steamer Vessel ..................................................6
ELECTRONIC OVEN CONTROL...................................................7
Display(s) ......................................................................................8
Number Codes.............................................................................8
Start/Add a Minute.......................................................................8
Control Lock.................................................................................8
Off.................................................................................................9
Clock ............................................................................................9
Tones............................................................................................9
Options.........................................................................................9
Fahrenheit and Celsius.................................................................9
Timer.............................................................................................9
BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE ...........................................10
Food Characteristics..................................................................10
Cooking Guidelines....................................................................10
Cookware and Dinnerware ........................................................11
Aluminum Foil and Metal ...........................................................11
Positioning Baking Tray .............................................................11
Microwave Cooking Power........................................................11
Doneness ...................................................................................12
Sensor Cook...............................................................................12
Manual Cooking .........................................................................12
Crisper Pan Frying......................................................................12
Custom Reheat ..........................................................................13
Custom Defrost..........................................................................14
Steam Cooking...........................................................................15
Popcorn......................................................................................15
Keeping Food Warm ..................................................................16
Crisp ...........................................................................................16
Soften/Melt.................................................................................17
EasyConvect™ Conversion .......................................................17
BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE.........................................18
General Cleaning........................................................................18
TROUBLESHOOTING ..................................................................20
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................21
In the U.S.A. ...............................................................................21
Replacement Parts and Accessories.........................................21
In Canada ...................................................................................21
WARRANTY ..................................................................................22
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ...............23
Spécifications électriques ..........................................................24
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................25
Plateau rotatif .............................................................................25
Grille de convection....................................................................25
Poêle à croustiller et poignée.....................................................26
Plaque de cuisson......................................................................26
Cuiseur-vapeur KITCHENAID™.................................................26
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR.................................27
Afficheur(s)..................................................................................28
Codes de chiffres .......................................................................28
Start/Add a minute (mise en marche/ajouter une minute).........28
Verrouillage des commandes.....................................................29
Off (arrêt).....................................................................................29
Clock (horloge) ...........................................................................29
Signaux sonores.........................................................................29
Options .......................................................................................29
Fahrenheit et Celsius..................................................................30
Minuterie.....................................................................................30
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ..........30
Caractéristiques des aliments....................................................30
Guide de cuisson........................................................................30
Ustensiles de cuisson et vaisselle..............................................31
Papier d'aluminium et métal.......................................................32
Positionnement de la plaque de cuisson...................................32
Puissance de cuisson des micro-ondes....................................32
Degré de cuisson .......................................................................33
Cuisson par détection ................................................................33
Cuisson manuelle.......................................................................33
Poêle à croustiller pour frire .......................................................33
Réchauffage personnalisé..........................................................34
Décongélation personnalisée.....................................................35
Cuisson à la vapeur....................................................................36
Popcorn (maïs éclaté).................................................................37
Pour garder les aliments au chaud ............................................37
Consistance croustillante...........................................................38
Ramollir/faire fondre...................................................................38
Conversion EasyConvect™ .......................................................39
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ ............40
Nettoyage général ......................................................................40
DÉPANNAGE.................................................................................42
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................43
Pièces de rechange et accessoires ...........................................43
GARANTIE ....................................................................................44
23
SÉCURITÉ DU FOUR ÀMICRO-ONDES ENCASTRÉ
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures aux
personnes et l’exposition excessive à l’énergie des
micro-ondes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le four à
micro-ondes.
Lire et observer les instructions spécifiques de
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES”
présentées dans cette section.
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher
l’appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS
DE MISE À LA TERRE” présentées dans cette section.
Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon
les instructions d’installation fournies.
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les récipients fermés par exemple les bocaux
en verre fermés peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans un four à micro-ondes.
Utiliser cet appareil uniquement pour les usages auxquels il
est destiné, tels qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas
utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans
le four à micro-ondes. Ce type de four est spécifiquement
conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est
pas conçu pour usage industriel ou de laboratoire.
Des aliments et des ustensiles de cuisson en métal de taille
excessive ne doivent pas être placés dans le four à
micro-ondes car ils peuvent créer un incendie ou un risque
de choc électrique.
Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer en métal. Des
parties se détachant du tampon peuvent toucher des
pièces électriques, causant un risque de choc électrique.
Ne pas remiser dans le four non utilisé des articles autres
que les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon
d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des
dommages ou s’il est tombé sur le plancher.
Ne pas frire dans le four. Les ustensiles allant au four à
micro-ondes ne conviennent pas et il est difficile de
maintenir des températures de friture appropriées.
Ne pas utiliser des produits en papier lorsque l’appareil
fonctionne au mode “PAN BROWN” (brunissement).
Ne pas couvrir les grilles ou toute autre partie du four avec
du papier métallique. Un surchauffage du four surviendra.
Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
adéquate.
Tous les travaux de service doivent être exécutés
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié.
Contacter un centre de service autorisé pour les opérations
d’inspection, de réparation ou de réglage.
Ne pas couvrir ou obstruer une ouverture quelconque du
four à micro-ondes.
24
Spécifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur. Le four à micro-ondes est connecté du côté 120 volts du
circuit de 208/240 volts requis pour le four inférieur. Si la tension
d’entrée au four à micro-ondes est inférieure à 120 volts, les
temps de cuisson risquent de s'allonger. Demander à un
électricien qualifié de vérifier votre système électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent
trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans
sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une
ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à
microondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES
TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER
LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON
UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE
POUR LE REMUER.
Pour réduire le risque de blessures corporelles :
– Ne pas trop faire chauffer le liquide.
– Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
– Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des
ouvertures étroites.
– Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à
micro-ondes un moment avant de le retirer.
– Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un
autre ustensile dans le récipient.
Ne pas remiser le four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas
utiliser cet appareil près de l’eau, comme par exemple près
d’un évier de cuisine, un sous-sol mouillé ou près d’une
piscine ou autres endroits sembables.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte
à la section “Entretien du four à micro-ondes”.
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé
des produits en papier, en plastique ou autres matériaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
Enlever les attaches métalliques des sachets en papier
ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.
En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur
du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four
et débrancher le cordon de courant électrique, ou
interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau
de distribution (fusible ou disjoncteur).
Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
lorsqu’il n’est pas utilisé.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de sécurité.
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de
produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces
d’étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il
est particulièrement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommagés :
(1) Porte (déformation),
(2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou
desserrés),
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à
exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.
Pour un four à micro-ondes raccordé en
permanence :
Le four à micro-ondes doit être raccordé à un système
de câblage permanent en métal relié à la terre, ou le
câblage d'alimentation doit inclure un conducteur de
liaison à la terre connecté à la borne ou à un fil de
liaison à la terre sur le four à micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
25
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le four à micro-ondes que
vous avez acheté peut comporter l'ensemble des pièces et
caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles.
L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées
peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Plateau rotatif
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four à micro-
ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé. Voir “Assistance ou
service” pour passer une nouvelle commande de pièces.
Insérer les protubérances arrondies au centre du dessous du
plateau rotatif entre les trois rayons de l'axe. L'axe fait tourner le
plateau rotatif pendant l'utilisation du four à micro-ondes. Les
roulettes sur le support devraient se loger à l'intérieur du pourtour
cranté du dessous du plateau rotatif.
Grille de convection
La grille de convection apporte une circulation optimale de la
chaleur pour la cuisson par convection.
La grille devient chaude. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques lors de la manipulation.
Ne pas laisser la grille toucher les parois internes, le plafond
ou le plancher de la cavité du four.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Ne pas remiser la grille dans le four. Le four à micro-ondes
risque d’être endommagé si une personne le met en marche
involontairement.
La cuisson sur deux niveaux n'est pas recommandée.
Ne pas placer des sacs de maïs à éclater sur la grille.
La grille est conçue spécialement pour ce four. N’utiliser
aucune autre grille dans ce four.
Voir la section “Assistance ou service” pour une nouvelle
commande.
A. Commande électronique du
four
B. Élément et ventilateur de
convection (dissimulés
derrière le panneau arrière)
C. Lampe (inaccessible, dans la
voûte)
D. Élément de cuisson au gril
(peut être abaissé)
E. Plateau rotatif
F. Hublot avec grille métallique
G. Four inférieur (sur les modèles
de fours combinés, voir le
Guide d'utilisation et
d'entretien séparé)
H. Système de verrouillage de
sécurité de la porte
I. Émission double de micro-
ondes
J. Étiquette du guide de cuisson
K. Plaque du modèle et numéro
de série (sur le rail de
montage de droite, modèles
de fours simples)
Pièces et caractéristiques non
illustrées
Cuiseur-vapeur
Grille de convection
Poêle à croustiller et poignée
Plaque de cuisson
A
B
C,D
F
H
I
J
K
E
G
A. Plateau rotatif
B. Support et roulettes
C. Axe
A
B
C
26
Poêle à croustiller et poignée
La poêle à croustiller, avec sa surface antiadhésive et sa poignée
amovible, a été conçue spécialement pour l'utilisation au four à
micro-ondes et est idéale pour faire sauter (brunir) des aliments
dans le four à micro-ondes.
La poêle à croustiller deviendra chaude. Toujours utiliser la
poignée et des mitaines de four lors de l'utilisation de la
poêle. Placer l'extrémité de fixation sur le bord de la poêle,
serrer la poignée et soulever la poêle.
Ne pas laisser la poêle à croustiller ou la poignée toucher les
parois internes, le plafond ou le plancher de la cavité du four.
Ne pas placer la poêle à croustiller sur la grille de convection.
Toujours utiliser le plateau rotatif comme support pour la
poêle.
Ne pas utiliser un autre objet en métal avec la poêle
croustiller.
Ne pas placer la poêle à croustiller chaude directement sur
des surfaces non-résistantes à la chaleur. Des dommages
peuvent survenir.
La poêle à croustiller est conçue spécifiquement pour ce four.
Ne pas l'utiliser dans un autre four.
Utiliser seulement des ustensiles de cuisson en bois ou en
plastique pour éviter les rayures.
Voir la section “Assistance ou service” pour une nouvelle
commande.
Plaque de cuisson
La plaque de cuisson peut uniquement être utilisée pour la
cuisson par convection.
Ne pas utiliser avec la cuisson aux micro-ondes.
La plaque de cuisson deviendra chaude. Toujours utiliser des
mitaines de four ou des maniques lors de l'utilisation.
Voir la section “Positionnement de la plaque de cuisson”
avant l'utilisation.
Voir la section “Assistance ou service” pour une nouvelle
commande.
Cuiseur-vapeurKITCHENAID™
Utiliser le cuiseur-vapeur KITCHENAID™ avec la caractéristique
de cuisson à la vapeur pour cuire les aliments à la vapeur.
Le cuiseur-vapeur deviendra chaud. Toujours utiliser des
mitaines de four ou des maniques lors de l'utilisation.
Le cuiseur-vapeur est conçu pour être utilisé uniquement
dans un four à micro-ondes. Ne pas utiliser dans un four à
convection ou combiné ni avec aucune autre fonction de
convection, croustillage ou sur des éléments électriques ou
brûleurs à gaz.
Ne pas utiliser de film plastique ou de papier d'aluminium
pour couvrir les aliments.
Toujours placer le cuiseur-vapeur sur le plateau rotatif en
verre. Vérifier que le plateau rotatif tourne librement avant de
mettre en marche le four.
Ne pas retirer le couvercle alors que le récipient se trouve à
l'intérieur du four, le flux de vapeur annulerait les réglages de
détection.
Utiliser des ustensiles de plastique pour éviter les
égratignures.
Ne pas trop remplir d'eau. Voir le tableau de réglage de
vapeur dans la section “Cuisson à la vapeur” pour connaître
la quantité d'eau recommandée.
Couvercle : Toujours utiliser le couvercle lorsqu'on cuit à la
vapeur. Le placer directement sur l'insert et la base ou
simplement sur la base.
Insert : Utiliser lorsqu'on cuit à la vapeur pour conserver les
aliments tels que le poisson et les légumes hors de l'eau. Placer
l'insert avec les aliments directement sur la base. Ne pas utiliser
lors de la cuisson par mijotage.
Base : Pour la cuisson à la vapeur, placer l'eau dans la base.
Pour les aliments à mijoter, tels que le riz, les pommes de terre,
les pâtes et les légumes, placer les aliments et l'eau/le liquide
dans la base.
Voir la section “Assistance ou service” pour commander des
pièces de rechange. Voir la section “Nettoyage général” pour les
instructions de nettoyage.
A. Couvercle
B. Insert
C. Base
B
C
A
27
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains
d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Modèles de fours combinés
Modèles de fours simples
A. Commandes du four inférieur (voir Guide
d'utilisation et d'entretien séparé)
B. Minuterie
C. Touches numériques
D. Afficheur du four à micro-ondes
supérieur
E. Durée de cuisson
F. Maïs à éclater au four à micro-ondes
G. Cuisson pour consistance croustillante
H. Puissance de cuisson des micro-ondes
I. Arrêt des micro-ondes
J. Mise en marche des micro-ondes/ajouter une
minute
K. Ramollir/faire fondre aux micro-ondes
L. Décongélation personnalisée aux micro-ondes
M. Réchauffage personnalisé aux micro-ondes
N. Cuisson à la vapeur aux micro-ondes
O. Cuisson par convection EasyConvect™
P. O p t i on s
Q. Réglage/mise en marche de l'horloge
R. Mise en marche/verrouillage des
commandes du four inférieur
S. Affichage du four inférieur
% OZ
FC LBS
POWER
TIMER
MAXIMUM TIME REMAINING
A
B
C
D
E
FG
H
I
J
K
L
MNOP
QR
S
A. Cuisson à la vapeur aux micro-ondes
B. Durée de cuisson
C. Puissance de cuisson des micro-ondes
D. Maïs à éclater au four à micro-ondes
E. Ramollir/faire fondre aux micro-ondes
F. Cuisson pour consistance croustillante
G. Affichage du four à micro-ondes
H. Minuterie
I. Touches numériques
J. Mise en marche/ajouter une minute/
verrouillage des commandes
K. Cuisson par convection EasyConvect™
L. Réchauffage personnalisé aux micro-ondes
M. Décongélation personnalisée aux micro-
ondes
N. Réglage/mise en marche de l'horloge
O. Options
P. Arrêt des micro-ondes
% OZ
FC LBS
POWER
TIMER
MAXIMUM TIME REMAINING
A FEB C D G H JI
K L M N O P
28
Afficheur(s)
Lors de la première mise en marche du four, l'horloge clignote et
affiche le message “clock-enter time” (horloge-régler l'heure).
L'heure peut être réglée en appuyant soit sur CLOCK SET/START
(réglage de l'horloge/mise en marche) ou sur START (mise en
marche). Pour permettre le fonctionnement du four sans régler
l'heure, appuyer sur CLOCK SET/START (réglage de l'horloge/
mise en marche), START (mise en marche) ou OFF (arrêt).
Afficheur du four inférieur (modèles de fours combinés)
Lorsqu'on utilise le four inférieur, l'affichage indique la
température du four, la(les) source(s) de chaleur et l'heure de
mise en marche. En outre, pendant la cuisson minutée, cet
afficheur indique aussi un compte à rebours et l'heure de fin de
cuisson (si programmée).
Si “Err” apparaît sur l'afficheur du four inférieur, cela signifie
qu'on a effectué une erreur. Faire un appel de service. Voir la
section “Assistance ou service”.
Lorsque le four inférieur n'est pas utilisé, cet affichage indique
l'heure ou le compte à rebours de la minuterie.
Afficheur du four à micro-ondes supérieur (modèles de
fours combinés)
Lorsque le four supérieur est utilisé, cet afficheur indique la ou les
sources de chaleur du four supérieur, la puissance de cuisson,
les quantités, les poids et/ou des suggestions d'aide et le
compte à rebours de la minuterie.
Si “Err” apparaît sur l'afficheur du four supérieur, cela signifie
qu'on a effectué une erreur. Faire un appel de service. Voir la
section “Assistance ou service”.
Lorsque le four supérieur n'est pas utilisé, cet affichage est
vierge.
Afficheur du four à micro-ondes (modèles de four simple)
Lorsque le four à micro-ondes est utilisé, cet afficheur indique
la(les) source(s) de chaleur, la puissance de cuisson, les
quantités, les poids et/ou des suggestions d'aide et le compte à
rebours de la minuterie.
Si “Err” apparaît sur l'afficheur, cela signifie qu'on a effectué une
erreur. Faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou
service”.
Afficheur de l'heure du jour/minuterie
Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé, l'affichage
indique l'heure du jour ou le compte à rebours de la minuterie.
Codes de chiffres
Le four est préréglé avec des codes de chiffres raccourcis pour
faciliter l'utilisation. Un code de chiffres comprend l'une ou
plusieurs des fonctions suivantes : type d'aliment, puissance de
chauffage, temps de cuisson et quantité d'aliments ou poids. Voir
les tableaux de code dans les sections “Réchauffage
personnalisé”, “Décongélation personnalisée”, “Popcorn”,
“Ramollir et faire fondre” et “EasyConvect™” pour des
informations supplémentaires.
Start/Add a minute
(mise en marche/ajouter une minute)
La touche Start/Add a minute commandes 3 fonctions distinctes
pour le four à micro-ondes simple encastré : Mise en marche,
ajouter une minute et verrouillage des commandes.
Start (mise en marche)
La touche Start/Add a minute met en marche toute fonction de
cuisson du four supérieur ou du four simple une fois qu'on a
entré assez de données et que la porte est fermée.
Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes après
avoir appuyé sur une autre touche, “START?” apparaît sur
l'afficheur à titre de rappel. Si on n'appuie pas sur la touche Start
dans les 5 minutes après avoir appuyé sur une autre touche,
l'afficheur du four retourne au mode inactif (vierge) et la fonction
programmée est annulée.
Si la cuisson est interrompue par l'ouverture de la porte, appuyer
sur Start/Add a minute après la fermeture de la porte pour
réinitialiser le programme préréglé (sauf pour la cuisson par
détection).
Add a Minute (ajouter une minute)
Appuyer sur la touche Start/Add a minute lorsque le four à micro-
ondes est arrêté fera débuter une durée de cuisson de 1 minute à
la puissance maximale. En appuyant sur Start/Add a minute
(start/ajouter une minute) lorsque le four à micro-ondes
fonctionne, on rallonge d'une minute la durée de cuisson du
programme en cours. On peut ajouter plusieurs minutes en
appuyant de façon répétée sur Start/Add a minute.
Afficheur du four inférieur (modèles de fours combinés)
A. Symbole de la cavité du four
B. Afficheur de l'heure/minuterie
Afficheur du four à micro-ondes supérieur (modèles de
fours combinés)
A. Symbole de la cavité du four à micro-ondes
B. Afficheur de la minuterie
Afficheur du four à micro-ondes (modèles de four simple)
A. Symbole de la cavité du four à micro-ondes
B. Afficheur de l'heure/minuterie
A
B
% OZ
FC LBS
POWER
TIMER
MAXIMUM TIME REMAINING
A
B
29
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour éviter l'utilisation involontaire du four. Si le
verrouillage des commandes a été réglé, la fonction reste activée
après une panne de courant.
Lorsque les commandes sont verrouillées, seules les touches
TIMER SET/START (réglage minuterie/mise en marche) et TIMER
OFF (arrêt minuterie) fonctionnent.
Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais
peut être activé.
Verrouillage des commandes : Appuyer sur START ou START/
ADD A MINUTE pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que
“control locked” (commandes verrouillées) apparaisse sur la ligne
de texte inférieure et que l'icône de verrou apparaisse sur
l'afficheur.
Déverrouillage des commandes : Répéter les étapes pour
déverrouiller et effacer “control locked” et l'icône de verrou de
l'afficheur.
Off (arrêt)
La touche OFF arrête toutes les fonctions du four supérieur ou du
four simple à l'exception de l'horloge, de la minuterie et du
verrouillage des commandes.
Le four s'arrête également lorsqu'on ouvre la porte. Lorsque la
porte est ouverte, l'élément ou les éléments et le ventilateur
s'arrêteront, mais la lampe du four restera allumée. Fermer la
porte et appuyer sur START pour réinitialiser le programme
préréglé (sauf pour les cuissons avec détection).
Le ventilateur de refroidissement du four peut continuer à
fonctionner même après l'annulation ou la fin d'une fonction,
selon la température du four.
Clock (horloge)
Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant le réglage, s'assurer
que le four, la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés.
Réglage :
1. Appuyer sur CLOCK SET/START.
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
3. Appuyer à nouveau sur CLOCK SET/START.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un bip
Touche numérique valide
Four préchauffé
Fonction entrée
Une sonnerie
Programme de préchauffage terminé
Trois bips
Touche numérique non valide
Fin d'un programme de cuisson
Trois sonneries
Lorsque la minuterie est à zéro
Inclut l'utilisation de la minuterie pour des fonctions autres
que la cuisson.
Quatre bips
Touche Start appuyée lorsque la porte est ouverte
Porte ouverte pendant une fonction de détection
Volume des signaux sonores
Le volume est préréglé au niveau élevé mais il peut être ramené
au niveau bas.
Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “3” pour passer
d'un réglage du volume haut à faible.
Tous les signaux sonores
Tous les signaux sonores sont actifs par défaut, mais peuvent
être désactivés.
Désactivation/activation : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “2”
pour faire défiler le réglage des signaux sonores : On (marche),
Off (arrêt).
Signaux de fin de programme et de rappel
Les signaux sonores de la minuterie et de fin de programme
d'une cuisson minutée sont activés par défaut mais peuvent être
désactivés. Si tous les signaux ont été éteints, les signaux
sonores de fin de programme et de rappel ne peuvent être
allumés seuls.
Désactivation/activation des signaux sonores : Appuyer sur
OPTIONS, puis sur “4” pour faire défiler le réglage des signaux
sonores : On (marche), Off (arrêt).
Options
(modèles de foursimple)
La touche de sélection des OPTIONS permet d'accéder à
5 fonctions cachées parmi les commandes électroniques du four.
Ces fonctions cachées permettent de changer la température du
four de Fahrenheit à Celsius, de mettre en marche et arrêter les
signaux sonores, les messages-guides et le plateau rotatif.
Utilisation :
1. Appuyer sur OPTIONS. L'afficheur du four fait défiler les
différentes options, commençant par 1 et terminant
automatiquement à 5.
On peut également appuyer sur la touche Options de façon
répétée ou faire défiler manuellement la liste d'options.
2. Appuyer sur la touche numérique pour choisir l'option et faire
défiler la configuration de la fonction. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
TABLEAU D'OPTIONS
OPTIONS FONCTION CACHÉE
1 Conversion Fahrenheit et Celsius
2 Son On/Off (mise en marche/arrêt)
3 Son Élevé/Bas
4 Signal de fin On/Off (activé/désactivé)
5 Mise en marche/arrêt du plateau rotatif
30
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée en Fahrenheit, mais elle peut être
modifiée et affichée en Celsius.
Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur “1” pour passer
de Fahrenheit à Celsius.
En mode Fahrenheit, “°F” apparaît après la température du four.
En mode Celsius, “°C” apparaît après la température du four.
Minuterie
La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en
heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée
programmée.
REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche le four et ne
l'éteint pas.
Réglage :
1. Appuyer sur TIMER SET/START (réglage de la minuterie/mise
en marche).
Appuyer à nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN.
Si aucune action n'est effectuée, le tableau de commande
continue d'attendre l'entrée d'une durée de cuisson.
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.
3. Appuyer sur TIMER SET/START (réglage de la minuterie/mise
en marche).
Si on n'appuie pas sur le clavier numérique, le tableau de
commande continue d'attendre qu'on appuie sur Timer Set/
Start (réglage de la minuterie/mise en marche).
Lorsque la durée de cuisson est terminée, si programmés,
des signaux sonores de fin de programme retentissent
continuellement jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche TIMER
OFF (arrêt de la minuterie).
Si on appuie sur la touche “Off” (arrêt), le four s'éteint;
cependant, la minuterie ne peut être arrêtée qu'en appuyant
sur la touche Off (arrêt) de la minuterie.
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
Un magnétron dans le four produit des micro-ondes qui
rebondissent du plancher, des parois et de la voûte en métal et
qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson
appropriés pour atteindre l'aliment. Les micro-ondes sont attirées
vers et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d'eau
dans les aliments et font déplacer ces molécules, en produisant
une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Ne pas s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la
porte du four à micro-ondes.
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes pendant qu'il
est vide.
Le plateau rotatif doit être en place et à l'endroit lorsque le
four à micro-ondes est utilisé. Ne pas utiliser le plateau rotatif
s'il est fêlé ou brisé. Voir la section “Assistance ou service”
pour une nouvelle commande.
Les biberons et les petits pots d'aliments pour bébé ne
doivent pas être chauffés dans le four.
Les vêtements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y
compris les sacs en papier brun et les journaux ne doivent
pas être séchés dans le four à micro-ondes.
Le four ne doit pas être utilisé pour la mise en conserve, la
stérilisation ou la grande friture.
La paraffine ne fondra pas dans le four car elle n'absorbe pas
les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de
l'enlèvement des contenants du four.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la
fin de la durée de cuisson recommandée, les pommes de
terre devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles finiront de cuire
pendant cette période.
Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers pourrait
les faire éclater. Recouvrir les oeufs pochés et les laisser
reposer.
Caractéristiques des aliments
Lors de la cuisson au four à micro-ondes, la quantité, la taille, la
forme, la température de mise en marche, la composition et la
densité de l'aliment affectent les résultats de cuisson.
Quantité d'aliments
La quantité d'aliments chauffés à la fois influence la durée de
cuisson. Vérifier le degré de cuisson et rallonger légèrement la
durée si nécessaire.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les
gros morceaux et les aliments uniformes cuiront de manière plus
homogène que les aliments de forme irrégulière.
Température de mise en marche
Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que
les aliments réfrigérés et les aliments réfrigérés chaufferont plus
vite que les aliments congelés.
Composition et densité
Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une
température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments lourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu'un
aliment de la même taille, léger et poreux tel qu’un gâteau.
Guide de cuisson
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide à retenir l'humidité, réduire le
temps de cuisson et réduire les éclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec l'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffiné, un essuie-tout ou des
emballages en plastique approuvés pour les micro-ondes
peuvent être utilisés. Les emballages en plastique doivent être
retournés à un coin pour fournir une ouverture à l'échappement
de la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la
cavité est normale pendant une cuisson intense.
31
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière
uniforme pour éviter la cuisson excessive des bords externes des
aliments. Mélanger de l'extérieur vers le centre. Si possible,
retourner les aliments.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de formes irrégulières ou de dimensions
différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent être disposés près du centre. Si l'on cuit plusieurs
aliments de même taille et de même forme, les placer en forme
de cercle, en laissant le centre du cercle vide.
Dégagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d'œufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser
échapper la vapeur.
Protection
Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux pour protéger
les parties minces d'aliments de forme irrégulière, les os, et les
aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de
poisson. Voir d'abord “Papier d'aluminium et métal”.
Temps de repos
Les aliments continueront à cuire par conduction naturelle de la
chaleur même lorsque le programme de micro-ondes sera
terminé. La durée du temps de repos dépend du volume et de la
densité de l'aliment.
Mise en marche/arrêt du plateau rotatif
Pour un meilleur rendement, le plateau rotatif doit être mis en
marche pendant la cuisson aux micro-ondes.
Si on utilise un ustensile de cuisson très grand qui empêche le
plateau rotatif de tourner correctement, arrêter le plateau rotatif.
Dans le menu d'options, sélectionner “Off” (arrêt) pour le plateau
rotatif.
Lors de la cuisson aux micro-ondes avec le plateau rotatif arrêté,
la nourriture doit être retournée à la moitié de la durée de
cuisson.
Ustensiles de cuisson et vaisselle
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être
placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques lors de la manipulation car tout plat peut
devenir chaud du fait de la chaleur transmise par les aliments. Ne
pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec
garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme
guide, ensuite faire un test avant utilisation.
Pour vérifier l'ustensile de cuisson ou la vaisselle pour
l'utilisation au four à micro-ondes :
1. Placer l'ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four à
micro-ondes avec une tasse (250 mL) d'eau à côté de
l'article.
2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant
1 minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle
s'il devient chaud alors que l'eau demeure froide.
MATÉRIAU RECOMMANDATIONS
Papier
d'aluminium,
métal
Voir la section “Papier d'aluminium et
métal”.
Plat brunisseur La base doit être au moins à ³⁄₁₆" (5 mm) au
dessus du plateau rotatif. Suivre les
recommandations du fabricant.
Vitrocéramique,
verre
Peut être utilisé.
Porcelaine, terre
cuite
Suivre les recommandations du fabricant.
Melamine Suivre les recommandations du fabricant.
Papier : Essuie-
tout, vaisselle,
serviettes de
table
Utiliser des produits non-recyclés et ceux
qui sont approuvés par le fabricant pour
l'utilisation dans un four à micro-ondes.
Plastique :
Emballages en
plastique, sacs,
couvercles,
vaisselle,
contenants
Utiliser des produits approuvés par le
fabricant pour l'utilisation dans un four à
micro-ondes.
Poterie et argile Suivre les recommandations du fabricant.
Ustensiles de
cuisson en
silicone
Suivre les recommandations du fabricant.
Paille, osier,
contenants en
bois
Ne pas utiliser au four à micro-ondes.
Styrofoam
®†
(mousse de
polystyrène)
Ne pas utiliser au four à micro-ondes.
Papier paraffiné Peut être utilisé.
†®STYROFOAM est une marque de commerce déposée de The Dow Chemical
32
Papier d'aluminiumet métal
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de
l'enlèvement des contenants du four à micro-ondes.
Le papier d'aluminium et certains métaux peuvent être utilisés
dans le four à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas
correctement utilisés, des arcs (un éclair bleu) peuvent survenir et
causer des dommages au four à micro-ondes.
Utilisation correcte
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four à
micro-ondes (sur certains modèles), une feuille d'aluminium pour
la protection et les thermomètres à viande approuvés peuvent
être utilisés avec les précautions suivantes :
Ne pas laisser le papier d'aluminium ou le métal toucher les
parois internes de la cavité, le plafond ou le plancher de la
cavité du four.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Ne pas permettre le contact avec un autre objet en métal
durant la cuisson aux micro-ondes.
Utilisation à éviter
Les ustensiles de cuisson en métal, or, argent, étain, les
thermomètres à viande non approuvés, les brochettes, les
attaches, les doublures de papier d'aluminium telles que les
emballages de sandwich, les agrafes et objets avec garniture en
or ou en argent ou avec un enduit métallique ne doivent pas être
utilisés dans le four à micro-ondes.
Positionnement de la plaque de cuisson
La plaque de cuisson peut uniquement être utilisée pour la
cuisson par convection.
Placer la plaque de cuisson sur les glissières, tel qu'illustré ci-
dessous. Pousser la plaque et jusqu'en position fixe. Vérifier que
la plaque de cuisson est d'aplomb.
Utiliser uniquement la plaque de cuisson dans la position
recommandée.
Puissance de cuisson des micro-ondes
De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle
puissance de cuisson doit être utilisée en indiquant un
pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple,
70%=7=Moyen-Élevé.
Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la
puissance de cuisson pour des aliments spécifiques.
TABLEAU DE PUISSANCE DE CUISSON DES MICRO-ONDES
A. Glissière
B. Plaque de cuisson
A
B
POURCENTAGE/
NOM
NOMBRE UTILISATION
100 %, High
(élevé) (par défaut)
10 Chauffage rapide d'aliments
de commodité et aliments
avec haute teneur en eau, tels
que soupes, boissons et la
plupart des légumes.
90 % 9 Cuisson de petits morceaux
tendres de viande, viande
hachée, morceaux de volaille,
filets de poisson.
Chauffage de soupes en
crème.
80 % 8 Chauffage de riz, pâtes ou
mets en sauce.
Cuisson et chauffage
d'aliments qui ont besoin
d'une puissance de chauffage
inférieure à la puissance
élevée. Par exemple, poisson
entier et pain de viande.
70 %,
Medium-High
(moyen-élevé)
7 Réchauffage d'une seule
portion d'aliments.
60 % 6 Cuisson d'aliments sensibles
tels que les mets à base de
fromage et d'œufs, pudding
et crèmes.
Cuisson de mets en sauce
non remuables tels que les
lasagnes.
50 %, Medium
(moyen)
5 Cuisson de jambon, de
volaille entière et de
morceaux de viande à braiser.
Mijotage de râgouts.
40 % 4 Pour faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, des petits
pains et pâtisseries.
30 %, Medium-
Low (moyen-
faible), Defrost
(décongélation)
3 Décongélation de pain,
poisson, viande, volaille et
aliments précuits.
20 % 2 Ramollir le beurre, le fromage
et la crème glacée.
10 %, Low (faible) 1 Mettre les fruits à température
ambiante.
33
Réglage d'une puissance de cuisson autre que 100 % :
1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
cuisson.
2. Appuyer sur POWER (puissance).
3. Appuyer sur la touche numérique en utilisant le tableau de
puissance de cuisson aux micro-ondes.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée)
apparaît sur l'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Degré de cuisson
Le degré de cuisson est une fonction utilisée pour ajuster la
durée de cuisson. Cette caractéristique est utilisée sur toutes les
fonctions avec et sans détection à l'exception de la cuisson
manuelle, Popcorn (maïs éclaté), EasyConvect™, réchauffage
personnalisé (boissons-manuel), décongélation personnalisée
(manuelle), cuisson à la vapeur (manuelle) et faire croustiller.
Les 3 niveaux de degré de cuisson sont Normal (par défaut),
More (plus) ou Less (moins) et apparaîtront une fois activés sur la
ligne de texte inférieure de l'afficheur du four supérieur. Le degré
de cuisson peut être modifié uniquement avant le début d'un
programme.
Modification du réglage du degré de cuisson :
Après avoir réglé une fonction, le réglage du degré de cuisson
peut être modifié si désiré. Ceci peut être effectué avant ou après
que “START?” (mise en marche) n'apparaisse sur l'afficheur.
Appuyer de façon répétée sur la touche POWER (alimentation)
pour faire défiler les options du degré de cuisson [Normal, More
(plus) ou Less (moins)].
Cuisson par détection
La fonction de cuisson par détection est utilisée dans le
réchauffage personnalisé (assiettée) et la cuisson à la vapeur.
Pendant une cuisson par détection, un détecteur ajuste
automatiquement la durée de cuisson et le niveau de puissance.
L'afficheur du four à micro-ondes présentera “Durée restante
maximum” et le compte à rebours une fois que le détecteur aura
identifié la durée de cuisson.
Si la porte du four à micro-ondes est ouverte pendant une
fonction de détection, le four à micro-ondes s'arrêtera, et toutes
les autres opérations seront annulées.
Pour un meilleur rendement de cuisson :
Avant d'utiliser une fonction de cuisson par détection, s'assurer
que le four à micro-ondes est branché depuis au moins
2 minutes, que la température de la pièce n'est pas supérieure à
95°F (35°C) et que l'extérieur du contenant et la cavité du four à
micro-ondes sont secs.
Cuisson manuelle
Utilisation :
1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) puis sur les
touches numériques pour régler une durée de cuisson
OU
Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée
de cuisson. On peut régler une durée de 99 minutes et
99 secondes.
En cas de cuisson à la puissance maximale, passer
directement à l'étape 3.
2. Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de
puissance désiré. Voir le tableau de puissance de cuisson
aux micro-ondes à la section “Puissance de cuisson aux
micro-ondes”.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pendant une cuisson manuelle.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.
En appuyant sur Start/Add a minute (start/ajouter une minute)
lorsque le four à micro-ondes fonctionne, on rallonge d'une
minute la durée de cuisson du programme en cours. On peut
ajouter plusieurs minutes en appuyant de façon répétée sur
Start/Add a minute.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée)
apparaît sur l'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Poêle à croustiller pour frire
Lorsque la poêle à croustiller est utilisée avec les micro-ondes,
elle agit comme un poêlon à frire, idéal pour le pain doré, les
hamburgers, les oeufs, les fritures et pour faire sauter.
Avant l'utilisation, voir la section “Poêle à croustiller et poignée”
et le tableau de la poêle à croustiller pour frire.
Toujours mettre en marche le plateau rotatif lorsqu'on utilise la
poêle à croustiller (réglage par défaut).
Avant l'utilisation :
Préchauffer la poêle pendant 3 minutes à la puissance maximale.
Utiliser une puissance de cuisson maximale.
Avant d'utiliser la poêle à croustiller, la badigeonner avec une
demi-cuillerée à thé (3 mL) d'huile ou vaporiser avec un
vaporisateur à cuisson non-adhésif. Disposer sur la poêle à
croustiller. Placer la poêle sur le plateau rotatif.
Utilisation :
1. Appuyer sur Cook Time (durée de cuisson) puis sur les
touches numériques pour régler la durée de cuisson
OU
Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
cuisson.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pendant une cuisson manuelle.
34
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de la durée de cuisson s'affiche.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée)
apparaît sur l'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
3. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE LA POÊLE À CROUSTILLER POUR FRIRE
*Les durées sont approximatives et peuvent être ajustées aux
goûts individuels.
Réchauffage personnalisé
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour
réchauffer plusieurs types d'aliments.
Le réchauffage manuel nécessite de régler une durée et une
puissance de cuisson si on utilise une puissance de cuisson
autre que 70 %.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE RÉCHAUFFAGE PERSONNALISÉ
Personnalisation du réchauffage :
1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT (réchauffage personnalisé).
Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type
d'aliment dans le tableau de réchauffage personnalisé
OU
Appuyer sur CUSTOM REHEAT à plusieurs reprises pour voir
et choisir les réglages en fonction de l'aliment. Par exemple,
pour choisir le réglage Sauce, appuyer deux fois sur Custom
Reheat.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité
(tranches ou tasses).
Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou après l'affichage du message “START?”,
pour faire défiler et choisir le degré de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “reheat complete” (réchauffage terminé)
apparaît sur l'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
ALIMENT DURÉE DE
CUISSON*
INSTRUCTIONS
Œufs frits
2 œufs
4 œufs
1er côté : 30 à 45 s
2e côté : 30 à 45 s
1er côté : 1 min
2e côté : 45 s
Durée de cuisson
pour œufs
retournés.
Omelette
4 œufs
2 à 3 min Mélanger les œufs
avec 4 cuillères à
soupe d'eau.
Galettes de
saucisse
1,5 oz (42,5 g)
chacune
4 galettes
8 galettes
1er côté : 2 min
2e côté : 1 min 30 s
1er côté : 3 min
2e côté : 2 min 30 s
Cuisson jusqu'à
160°F (70°C)
Lég umes sauté s,
2 tasses (500 mL)
4 à 5 min Couper les
légumes en
morceaux de taille
égale. Mélanger au
milieu de la
cuisson.
Noix
1 tasse (250 mL)
2 tasses (500 mL)
3 min
4 min
Mélanger au milieu
de la cuisson.
ALIMENT CODE QUANTITÉ
Assiettée
Placer les aliments sur
l'assiette. Recouvrir d'une
pellicule de plastique et
laisser une ouverture
d'échappement de l'air.
Laisser reposer 2 à 3
minutes après le
réchauffage.
1 8 à 16 oz (227 à 454 g)
Sauce
Placer dans un récipient
résistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule
de plastique et laisser une
ouverture d'échappement
de l'air. Remuer et laisser
reposer pendant 2 à 3
minutes après le
réchauffage.
2 1 à 4 tasses (250 mL à
1 L)
Soupe
Placer dans un récipient
résistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule
de plastique et laisser une
ouverture d'échappement
de l'air. Remuer et laisser
reposer pendant 2 à 3
minutes après le
réchauffage.
3 1 à 4 tasses (250 mL à
1 L)
Pizza
Placer sur un essuie-tout.
4 1 à 3 tranches [3 oz
(85 g) chacune]
Mets en sauce
Placer dans un récipient
résistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule
de plastique et laisser une
ouverture d'échappement
de l'air. Remuer et laisser
reposer pendant 2 à 3
minutes après le
réchauffage.
5 1 à 4 tasses (250 mL à
1 L)
Boisson
Ne pas couvrir.
6 1 à 2 tasses (250 mL à
500 mL)
Réglage manuel 7 Puissance de cuisson
par défaut : 70 %
ALIMENT CODE QUANTI
35
Réchauffage manuel :
1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT.
2. Appuyer sur la touche “7”
OU
Appuyer sur CUSTOM REHEAT de façon répétée pour
parcourir le réglage manuel.
En cas d'utilisation d'une puissance de cuisson à 70 %,
passer directement à l'étape 4.
3. Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de
puissance désiré. Voir le tableau de puissance de cuisson.
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
5. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée
de cuisson. On peut régler une durée de 99 minutes et
99 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pendant un réchauffage manuel.
6. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four
supérieur procède à un compte à rebours de la durée de
cuisson.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “reheat complete” (réchauffage terminé)
apparaît sur l'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
7. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Réchauffage des boissons :
1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT.
2. Appuyer sur la touche “6”
OU
Appuyer sur CUSTOM REHEAT de façon répétée pour
parcourir et choisir le réglage des boissons.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité
en tasses.
4. Appuyer sur les touches numériques 1 à 3 pour sélectionner
Warm (tiède), Hot (chaud), Very Hot (très chaud),
OU
Appuyer sur CUSTOM REHEAT de façon répétée pour
parcourir et choisir les réglages de température.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pour le réchauffage des boissons.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours
de la durée de réchauffage.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “reheat complete” (réchauffage terminé)
apparaît sur l'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
IMPORTANT : Les liquides chauffés peuvent éclabousser
durant et après le chauffage. L'utilisation d'un ustensile en
bois, placé dans la tasse ou le bol pendant le chauffage peut
aider à éviter ces éclaboussures.
6. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Décongélation personnalisée
On peut utiliser la caractéristique Custom Defrost (décongélation
personnalisée) ou régler manuellement le four à micro-ondes
pour la décongélation en utilisant la puissance de cuisson à
30 %.
Pour des résultats optimaux, la température de l'aliment doit
être inférieure ou égale à 0ºF (-18ºC) lors de la décongélation.
Déballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de
fruit) avant la décongélation.
Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les
blocs épais.
Séparer les morceaux d'aliments le plus tôt possible durant
ou à la fin du programme pour une décongélation plus
uniforme.
Les aliments laissés hors du congélateur pendant plus de
20 minutes ou les aliments congelés déjà prêts ne doivent
pas être décongelés en utilisant la caractéristique de
décongélation préréglée mais doivent être décongelés
manuellement.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
protéger les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et
les queues de poisson. Voir d'abord “Papier d'aluminium et
métal”.
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour
décongeler plusieurs types d'aliments.
La décongélation manuelle nécessite de régler une durée et
une puissance de cuisson si on utilise une puissance de
cuisson autre que 30 %.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION PERSONNALISÉE
*Voir le tableau de préparation pour décongélation à la fin de la
section “Décongélation personnalisée” pour les morceaux,
dimensions et instructions.
Décongélation personnalisée :
1. Appuyer sur CUSTOM DEFROST (décongélation
personnalisée).
2. Appuyer sur la touche numérique du tableau de
décongélation personnalisée pour choisir l'aliment
OU
Appuyer de façon répétée sur CUSTOM DEFROST pour
parcourir la liste des aliments. Par exemple, pour choisir le
réglage Volaille, appuyer deux fois sur Custom Defrost.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le poids.
Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou après l'affichage du message “START?”,
pour faire défiler et choisir le degré de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
ALIMENT CODE POIDS
Viandes* 1 0,1 à 6,6 lb (45 g à 3 kg)
Volaille* 2 0,1 à 6,6 lb (45 g à 3 kg)
Poisson* 3 0,1 à 4,4 lb (45 g à 1,34 kg)
Pain 4 0,1 à 2 lb (45 g à 907 g)
Jus 5 6, 12 ou 16 oz (177, 355 ou 473 mL)
Réglage
manuel
6 Puissance de cuisson par défaut :
30%
36
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours
de la durée de décongélation. Pour les meilleurs résultats, un
temps de pause préréglé est compris dans la durée de
décongélation. Cette action peut faire sembler le temps de
décongélation plus long que prévu.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “defrost complete” (décongélation
terminée) apparaît sur l'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Décongélation manuelle :
1. Appuyer sur CUSTOM DEFROST.
2. Appuyer sur la touche “6”
OU
Appuyer sur CUSTOM DEFROST de façon répétée pour
parcourir le réglage manuel.
En cas d'utilisation d'une puissance de cuisson à 30%,
passer directement à l'étape 3.
3. Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de
puissance désiré. Voir le tableau de puissance de cuisson.
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
5. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
décongélation. On peut régler une durée de 99 minutes et
99 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pendant la décongélation manuelle.
6. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four
supérieur procède à un compte à rebours de la durée de
décongélation.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “defrost complete” (décongélation
terminée) apparaît sur l'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
7. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors de la décongélation
de la viande, de la volaille ou du poisson.
TABLEAU DE PRÉPARATION DE DÉCONGÉLATION
Cuisson à la vapeur
La cuisson à la vapeur est une fonction de cuisson par détection
qui utilise les micro-ondes pour cuire les aliments à la vapeur.
Toujours utiliser un cuiseur-vapeur. Voir la section “Cuiseur-
vapeur KitchenAid™” avant l'utilisation. Utiliser la cuisson à la
vapeur pour les aliments tels que les légumes, le poisson et les
pommes de terre.
Les durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour
cuire à la vapeur plusieurs types d'aliments.
La cuisson à la vapeur manuelle nécessite de régler une
durée de cuisson.
Il est recommandé d'ajouter ½ tasse (125 mL) d'eau au
cuiseur-vapeur avant de démarrer la cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE CUISSON À LA VAPEUR
Cuisson à la vapeur :
1. Appuyer sur STEAM COOK (cuisson à la vapeur).
2. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type
d'aliment dans le tableau de cuisson à la vapeur
OU
Appuyer sur STEAM COOK de façon répétée pour parcourir
et choisir le type d'aliment. Par exemple, pour choisir le
réglage pour légumes frais, appuyer deux fois sur Steam
Cook.
Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou après l'affichage du message “START?”,
pour faire défiler et choisir le degré de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
VIANDE
Bœuf : haché, steaks, rôti,
ragoût
Les sections étroites ou
grasses des morceaux de
forme irrégulière doivent être
recouvertes de papier
d'aluminium avant la
décongélation.
Ne pas décongeler moins de
¼ lb (113 g) ou moins de deux
galettes de 4 oz (113 g).
Placer toutes les viandes dans
un plat de cuisson allant au
micro-ondes.
Agneau : ragoût et côtelettes
Porc : côtelettes, côtes, rôtis,
saucisse
VOLAILLE
Poulet : entier et en morceaux Placer dans un plat de cuisson
allant au micro-ondes, la
poitrine de poulet vers le haut.
Enlever les abats du poulet
entier.
Poulets de Cornouailles
Dinde : poitrine
POISSON
Filets, darnes, entier,
crustacés
Placer dans un plat de cuisson
allant au four à micro-ondes.
ALIMENT CODE QUANTITÉ
Pommes de terre 1 2 à 6 tasses (500 mL à
1,5 L)
Légumes frais 2 2 à 6 tasses (500 mL à
1,5 L)
Légumes surgelés 3 2 à 6 tasses (500 mL à
1,5 L)
Filets de poisson 4 8 à 16 oz (227 à 454 g)
Crevettes 5 5 à 10 oz (142 à 283 g)
Réglage manuel 6 détection
37
3. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur du four
supérieur démarre le compte à rebours de la cuisson à la
vapeur une fois que le détecteur a identifié la durée de
cuisson.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “steam complete” (cuisson à la vapeur
terminée) apparaît sur l'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Cuisson à la vapeur manuelle :
1. Appuyer sur STEAM COOK (cuisson à la vapeur).
2. Appuyer sur la touche “6”
OU
Appuyer sur STEAM COOK de façon répétée pour parcourir
et choisir le réglage de cuisson à la vapeur manuelle.
3. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
cuisson à la vapeur. On peut régler une durée de 99 minutes
et 99 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pendant une cuisson à la vapeur manuelle.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Une fois que le point d'ébullition est atteint, l'afficheur du four
supérieur démarre le compte à rebours de la durée de
cuisson à la vapeur.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “steam complete” (cuisson à la vapeur
terminée) apparaît sur l'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Popcorn (maïs éclaté)
Ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d'articles en
verre.
Ne préparer qu'1 sac de maïs à éclater à la fois.
Suivre les instructions du fabricant lors de l'utilisation de
l'éclateur de maïs pour four à micro-ondes.
Attendre que l'éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les
1 ou 2 secondes, puis mettre fin au programme. Ne pas
essayer de faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté la
première fois.
Pour de meilleurs résultats, utiliser des sachets de maïs
éclaté frais.
Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la
marque et de la teneur en matières grasses.
La durée d'éclatement a été préréglée en fonction des
emballages commerciaux de maïs à éclater pour micro-ondes. Le
four est préréglé pour le format de 3,5 oz (99 g) mais peut être
changé. Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU POUR LA CUISSON DU MAÏS ÉCLATÉ
Pour faire éclater le maïs :
1. Appuyer sur POPCORN (maïs éclaté).
2. Appuyer sur la touche numérique pour sélectionner la taille
de sac à partir du tableau pour cuisson du maïs éclaté
OU
Appuyer de façon répétée sur POPCORN pour parcourir et
sélectionner la taille du sachet.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pour le maïs éclaté.
3. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four
supérieur procède à un compte à rebours de la durée de
l'éclatement.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée)
apparaît sur l'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Pour garder les aliments au chaud
Les aliments cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le
four à micro-ondes.
Couvrir les assiettes de nourriture.
Couvrir les aliments qui étaient couverts lors de la cuisson.
Ne pas couvrir les produits de boulangerie tels que
pâtisseries, tartes, chaussons, etc.
Pour garder les aliments au chaud :
1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) puis sur les
touches numériques pour régler une durée de maintien au
chaud
OU
Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
maintien au chaud.
2. Appuyer sur POWER (puissance).
3. Appuyer sur la touche numérique “1” pour régler la puissance
de cuisson à 10 %.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pendant une cuisson manuelle.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur présente le compte à rebours de la durée de
maintien au chaud.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée)
apparaît sur l'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute
5. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
TAILLE DU SAC CODE
3,5 oz (99 g) 3
3 oz (85 g) 2
1,75 oz (50 g) 1
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
38
Consistance croustillante
La caractéristique de consistance croustillante utilise l'élément
de cuisson au gril et les micro-ondes pour brunir et rendre
croustillants les aliments. La fonction de consistance croustillante
peut être utilisée pour saisir les viandes et les légumes, frire le
bacon et les œufs et pour rendre croustillantes et brunes les
pizzas et les frites. Toujours utiliser la poêle à croustiller. Voir la
section “Poêle à croustiller et poignée” avant l'utilisation.
La poêle à croustiller deviendra très chaude. Utiliser des
mitaines de four ou la poignée amovible pour manipuler et
retirer la poêle du four.
Ne pas placer la poêle à croustiller chaude directement sur
des surfaces non-résistantes à la chaleur. Des dommages
peuvent survenir.
Ne pas utiliser d'ustensiles en plastique dans la poêle; elle
devient très chaude rapidement et pourrait faire fondre les
ustensiles.
Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques; ils risquent
d'égratigner la poêle.
Ne pas utiliser la poêle dans tout autre four à micro-ondes ou
dans un four thermique standard.
Ne pas placer la poêle à croustiller sur une grille de
convection ou une plaque de cuisson. Toujours utiliser le
plateau rotatif comme support de la poêle.
Toujours mettre en marche le plateau rotatif lorsqu'on utilise
la poêle à croustiller (réglage par défaut).
Pour une cuisson de consistance croustillante :
Avant la cuisson pour consistance croustillante, badigeonner la
poêle à croustiller avec une demi-cuillerée à thé (3 mL) d'huile
ou vaporiser avec un vaporisateur à cuisson non adhésif. Pour
de meilleurs résultats, la poêle doit être préchauffée pendant
3 minutes. Disposer l'aliment sur la poêle à croustiller et placer la
poêle sur le plateau rotatif.
1. Appuyer sur CRISP (faire croustiller).
Le message “Utiliser la poêle à croustiller” apparaît
momentanément sur l'afficheur à titre de rappel.
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
cuisson en minutes et en secondes. On peut régler une durée
de 99 minutes et 99 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pour la cuisson de consistance croustillante.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours
de la durée de cuisson pour consistance croustillante.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée)
apparaît sur l'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE CUISSON POUR CONSISTANCE
CROUSTILLANTE
*Les durées sont approximatives et peuvent être ajustées en
fonction des goûts individuels.
Ramollir/faire fondre
Les fonctions pour ramollir et faire fondre peuvent être utilisées
pour ramollir ou faire fondre vos aliments. Les durées et
puissances de cuisson ont été préréglées pour plusieurs types
d'aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU POUR RAMOLLIR
Pour ramollir :
1. Appuyer sur SOFTEN/MELT (ramollir/faire fondre).
2. Appuyer sur la touche “2” pour sélectionner la fonction
Soften (ramollir)
OU
Appuyer sur SOFTEN/MELT de façon répétée pour parcourir
et choisir Soften (ramollir).
3. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type
d'aliment dans le tableau pour ramollir
OU
Appuyer sur SOFTEN/MELT de façon répétée pour parcourir
et choisir les réglages en fonction de l'aliment
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité
(poids ou bâtonnets).
Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou après l'affichage du message “START?”,
pour faire défiler et choisir le degré de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
ALIMENT DURÉE DE
CUISSON*
(MINUTES)
PROCÉDURE
Bacon, 4 tranches 1er côté : 3 min
2e côté : 1 min
45 s
Placer dans la poêle
à croustiller sur une
seule couche
Frites, congelées
2 portions
1er côté : 5 min
2e côté : 2 min
Placer dans la poêle
à croustiller sur une
seule couche
Poitrine de poulet
sans os, 2 morceaux
1er côté : 4 min
2e côté : 3 min
5 à 6 oz (142 à 170
g) chacune
Galettes de steak
haché, 2
1er côté : 3 min
30 s
2e côté : 2 min
4 oz (113 g)
chacune,
épaisseur :
½" (1,3 cm)
Pizza surgelée (pâte
fine)
8 min à 9 min
ALIMENT CODE QUANTITÉ PROCÉDURE
Beurre 1 ½ à 2 bâtonnets Déballer et placer
dans un récipient
résistant aux
micro-ondes.
Margarine 2 ½ à 2 bâtonnets
Crème
glacée
3 16, 32, ou 64 oz
(454, 907 g, ou
1,8 Kg)
Fromage à
la crème
4 3 ou 8 oz.
(85 g ou 227 g)
Déballer et placer
dans un récipient
résistant aux
micro-ondes.
39
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours
de la durée de ramollissement.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “soften complete” (ramollissement
terminé) apparaît sur l'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
6. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU POUR FAIRE FONDRE
Pour faire fondre :
1. Appuyer sur SOFTEN/MELT (ramollir/faire fondre).
2. Appuyer sur la touche “1” pour sélectionner la fonction Melt
(faire fondre)
OU
Appuyer sur SOFTEN/MELT de façon répétée pour parcourir
et choisir Melt (faire fondre).
3. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type
d'aliment dans le tableau pour faire fondre
OU
Appuyer sur SOFTEN/MELT de façon répétée pour parcourir
et choisir les réglages en fonction de l'aliment.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la quantité
(poids ou bâtonnets).
Pour modifier le degré de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou après l'affichage du message “START?”,
pour faire défiler et choisir le degré de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four supérieur procède à un compte à rebours
de la durée de cuisson pour faire fondre.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “melt complete” (aliment fondu) apparaît
sur l'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
6. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
Conversion EasyConvect™
La cuisson par convection utilise l'élément de convection,
l'élément de cuisson au gril et le ventilateur. L'air chaud circule
dans tout le four par le ventilateur.
L'air constamment en mouvement entoure l'aliment pour chauffer
rapidement la portion extérieure.
La fonction de convection peut être utilisée pour faire cuire de
petites quantités d'aliments sur une seule grille.
Toujours utiliser la grille de convection placée sur le plateau
rotatif ou la plaque de cuisson.
Toujours mettre en marche le plateau rotatif lorsqu'on utilise
la cuisson par convection avec la grille de convection
(réglage par défaut).
Ne pas couvrir le plateau rotatif, la grille convection ou la
plaque de cuisson avec du papier d'aluminium.
Ne pas utiliser des contenants en plastique léger, des
enveloppes en plastique ou des produits de papier. Tous les
ustensiles de cuisine ou les ustensiles en métal résistant à la
chaleur peuvent être utilisés lors de la cuisson par
convection. Les tôles à pizza circulaires sont d'excellents
ustensiles de cuisson pour la cuisson par convection.
Utiliser la cuisson par convection pour les articles tels que les
soufflés, biscuits, gâteaux des anges, pizza et la plupart des
viandes et poissons.
Toutes les fonctions EasyConvect™ nécessitent un
préchauffage préalable. Placer les aliments dans le four à
micro-ondes après le préchauffage.
La conversion EasyConvect™ est une fonction qui convertit une
durée de cuisson au four thermique standard et une température
en durée de cuisson et température idéales pour la cuisson par
convection après la préchauffage du four.
Les températures et durées par convection sont différentes de
celles de la cuisson standard. Le four peut réduire
automatiquement les températures et les durées de cuisson des
recettes standard pour la cuisson par convection.
La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont
regroupés en catégories générales. Utiliser le tableau suivant
comme guide.
ALIMENT CODE QUANTITÉ PROCÉDURE
Beurre 1 ½ à 2
bâtonnets
Déballer et placer
dans un récipient
résistant aux micro-
ondes.
Margarine 2 ½ à 2
bâtonnets
Chocolat 3 2, 4, 6, 8 oz.
(57, 113, 170,
227 g)
Couper les carrés en
petits morceaux ou
utiliser des pépites.
Placer dans un
récipient résistant
aux micro-ondes.
Fromage 4 8 ou 16 oz
(227 ou 454 g)
Couper en petits
morceaux et placer
dans un récipient
résistant aux micro-
ondes.
Guimauve 5 5 ou 10 oz
(142 à 283 g)
Placer dans un
récipient résistant
aux micro-ondes.
A. Élément du gril
B. Ventilateur de convection
C. Élément de convection
D. Grille de convection
B
C
D
A
40
TABLEAU DE CONVECTION
Utilisation :
1. Placer la grille de cuisson par convection sur le plateau rotatif
dans le four à micro-ondes ou placer la plaque de cuisson sur
les glissières et fermer la porte.
2. Appuyer sur la fonction EASYCONVECT™.
3. Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner le type
d'aliment dans le tableau de convection
OU
Appuyer à plusieurs reprises sur la fonction
EASYCONVECT™ pour parcourir et choisir le type d'aliment.
Par exemple, pour choisir le programme de viandes, appuyer
deux fois sur EasyConvect™.
4. Appuyer sur les touches numériques pour régler la
température standard. La température peut être réglée entre
170°C et 450°C (77°C et 232°C).
5. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
cuisson standard. On peut régler une durée de 11 minutes et
59 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degré de cuisson) n'est
pas active pendant le programme EasyConvect™.
6. Appuyer sur START (mise en marche). “Preheating”
(préchauffage) et “Lo” (bas) apparaissent sur l'afficheur du
four supérieur. Une fois que la température a atteint
170°F (77°C), “Lo” est remplacé par l'augmentation de la
température sur l'afficheur. La durée et la température sont
automatiquement converties pour une cuisson par
convection.
Lorsque le préchauffage est terminé, 2 signaux sonores
retentissent et l'afficheur présente la température réglée et le
message “INSERT FOOD” (insérer aliment).
7. Placer les aliments ou les ustensiles de cuisson sur la grille
de convection ou sur la plaque de cuisson et fermer la porte.
8. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur du four
supérieur démarre le compte à rebours de la durée de
cuisson et présente la température de cuisson par
convection.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, le four s'arrête
automatiquement et “cooking complete” (cuisson terminée)
apparaît sur l'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une
minute.
9. Appuyer sur OFF (arrêt) ou ouvrir la porte pour effacer
l'affichage et/ou arrêter les signaux de rappel.
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four a refroidi. Toujours
suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de
nettoyage.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d'indication contraire.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux,
de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains
essuie-tout. Des dommages peuvent survenir, même en cas
d'utilisation limitée ou non renouvelée.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid
®
Pièce numéro 4396920 (non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR À MICRO-ONDES
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers - Pièce
numéro 31662 (non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
RÉGLAGE ALIMENTS CODE
PLATS
CUISINÉS
Biscuits, pains : à cuisson rapide, à
levure,
Gâteaux et biscuits
Plats en sauce : incluant les plats
surgelés et les soufflés
Poisson
1
VIANDES Pommes de terre au four
Poulet : entier et en morceaux, pain
de viande
Rôtis : porc, boeuf et jambon
*Les dindes et les grosses volailles
ne sont pas mentionnées car leur
durée de cuisson est variable.
2
AUTRES
ALIMENTS
Plats cuisinés : frites, pépites,
bâtonnets de poisson, pizza,
Tartes : fruits et flan
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KEMS378SWH04 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues