Tiger JAX-T Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur
JAX-T
JAX-T10U
JAX-T18U
전기밥솥
취급 설명서
타이거 전기밥솥을 구매해주셔서 감사합니다.
사용하기 전에 본 취급 설명서를 자세히 읽고 설명에 따르십시오.
가정용
Cuiseur à riz électrique
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un cuiseur à riz/chauffe-riz de marque TIGER.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et respectez-les
attentivement.
Pour usage domestique
Electric Rice Cooker
OPERATING INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this TIGER rice cooker/warmer.
Please read these instructions carefully before use and observe them during use.
For household use
47
Français
Table des matières
1 Consignes de sécurité ............................................................................................. 48
2 Noms des pièces et fonctions ................................................................................ 53
Options du menu et fonctions ................................................................................ 55
Comment faire du riz délicieux ............................................................................... 56
3 Avant de cuire le riz ................................................................................................. 58
4 Comment faire cuire le riz ....................................................................................... 60
Directives sur les temps de cuisson ...................................................................... 61
5 Lorsque la cuisson est terminée ............................................................................ 62
6 Réglage de la minuterie ........................................................................................... 63
7 Maintenir le riz au chaud ......................................................................................... 65
8 Réchauffer le riz ....................................................................................................... 66
9 Cuire ensemble du riz et d’autres aliments (Menu « Synchro-Cooking ») ......... 67
10 Cuisson lente (Menu « Slow Cook ») ..................................................................... 69
11 Cuire à la vapeur (Menu « Steam ») ....................................................................... 71
12 Nettoyage et entretien ............................................................................................. 74
13 Si le riz est mal cuit .................................................................................................. 80
14 Lorsque « Synchro-Cooking » donne pas de mauvais résultats ........................ 82
15 Lorsque « Slow Cooking » donne de mauvais résultats ...................................... 83
16 Dépannage ................................................................................................................ 84
Lorsque ces indications s’afchent ....................................................................... 85
Réglage de l’heure ................................................................................................... 86
Spécications techniques ....................................................................................... 87
Lors d’une panne de courant .................................................................................. 87
Achat de pièces non durables et d’accessoires optionnels ................................ 87
48
1
Consignes de sécurité
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le cuiseur à riz.
• Les précautions décrites ici sont destinées à protéger l’utilisateur et d’autres personnes contre des
dommagesphysiquesetmatériels.Soyezcertaindesuivrelesconsignes,carellessontdesmesuresde
protection importantes.
• Nepasenleverlesétiquettesdesécuritéxéesaucuiseuràriz.
Les consignes de sécurité sont classées et décrites comme
illustréesci-dessous,selonleniveaudesdangersetdesdommages
susceptibles d’être causés par une utilisation inappropriée du cuiseur
découlant du non-respect de ces consignes.
Mesures de sécurité générales
Ne pas modier le cuiseur à riz. Le
démontage ou la réparation ne doit
être effectué que par un représentant
de service qualié.
Modierlecuiseuràrizparvous-même
peutprovoquerunincendie,unchoc
électrique ou des blessures.
Arrêtez d’utiliser le cuiseur à riz
immédiatement en cas d’anomalie.
Sinon,ilpeutentraînerunincendie,un
choc électrique ou des blessures.
Exemples de problèmes :
• Lecordond’alimentationoulache
électrique devient excessivement
chaud au cours de l’utilisation.
• Le cuiseur à riz dégage de la fumée
ou une odeur de brûlé s’en échappe.
•
Lecuiseuràrizestssuréoucertainesde
ses pièces sont desserrées ou mobiles.
• Le récipient intérieur est déformé.
• Il ya d’autres problèmes ou anomalies.
Débranchezlacheélectriquedela
prise immédiatement et contactez votre
détaillant pour demander une inspection
ou une réparation de l’appareil.
Avertissement
Ce symbole d’avertissement
indique l’existence d’un risque de
blessuresgraves,
*1
voire mortelles
si le cuiseur à riz n’est pas
manipulé correctement.
Mise en garde
Ce symbole de mise en garde
indique l’existence d’un risque
de blessures
*2
ou de dommages
matériels
*3
si le cuiseur à riz n’est
pas manipulé correctement.
*1 Par«blessuresgraves»,onentenduntroubledesanté
commelapertedelavue,desblessures,brûlures(brûlures
àhauteouàbassetempérature),deschocsélectriques,
des fractures ou des empoisonnements qui auront des
répercussions et/ou qui nécessiteront une hospitalisation ou
un suivi médical de longue durée.
*2 Par«blessures»,onentenddesblessuresphysiques,des
brûlures ou des chocs électriques qui ne nécessiteront pas
une hospitalisation ou un suivi médical de longue durée.
*3 Par«dommagesmatériels»,onentenddesdommages
pouvantatteindrelesédices,effetsmobiliers,animaux
domestiques,animauxdecompagnie,etc.
Description des symboles utilisés
Le symbole indique un
avertissement ou une mise en
garde.Lesdétailsspéciques
de l’avertissement ou de la
mise en garde sont indiqués à
l’intérieur du symbole ou dans
une illustration ou un texte à
côté du symbole.
Le symbole indique une
action interdite. Les détails
spéciquesdel’actioninterdite
sont indiqués à l’intérieur du
symbole ou dans une illustration
ou un texte à côté du symbole.
Le symbole indique une
action qui doit être prise ou une
instruction qui doit être suivie.
Lesdétailsspéciquesde
l’action ou de l’instruction sont
indiqués à l’intérieur du symbole
ou dans une illustration ou un
texte à côté du symbole.
Avertissement
49
Français
Avertissement
Qui devrait utiliser le cuiseur à riz
Ne pas permettre aux enfants d’utiliser
le cuiseur à riz sans surveillance. Garder
hors de la portée des jeunes enfants.
L’usage sans supervision par des
enfants ou des bébés de cet appareil
peutentraînerdesbrûlures,deschocs
électriques ou des blessures.
Ce cuiseur à riz n’est pas destiné à
être utilisé par des personnes ayant
des difcultés physiques ou qui n’ont
pas assez de connaissance sur sa
bonne utilisation.
Une personne ayant une connaissance
sufsante de son mode d’emploi doit
toujours être présente pour vérier que le
cuiseur à riz est utilisé de la bonne façon.
L’usageinappropriépeutentraînerdes
brûlures,deschocsélectriquesoudes
blessures.
Utiliser le cuiseur à riz
N’utilisez pas ce cuiseur à riz pour
d’autres usages que ceux indiqués
dans ce mode d’emploi (et le
« COOKBOOK » fourni).
Celapourraitentraînerdesbrûluresou
blessures provoquées par le jaillissement
de vapeur ou de contenu du cuiseur à riz.
Exemples de choses à ne pas faire :
•
Chauffer les ingrédients ou l’assaisonnement
dansdessacsenplastique,etc.
• Utiliser une plaque de cuisson ou
un autre ustensile pour couvrir les
aliments dans le cuiseur à riz
Alimentation électrique
N’utilisez ce cuiseur qu’avec un
courant électrique de 120 V CA.
L’utilisation de toute autre source
d’alimentation peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Utilisez une prise électrique
indépendante doté d’un courant
nominal de 15 A ou plus.
Brancher d’autres appareils sur la même
prise électrique par l’entremise d’une
prise multiple pourrait faire surchauffer
cette dernière et provoquer un incendie.
Le cordon d’alimentation et la che électrique
Ne pas utiliser un cordon
d’alimentation endommagé. En même
temps, veillez à ne pas endommager
le cordon d’alimentation vous-même.
(Nepasmodier,plieravecforce,tirer,
tordre,ouenroulerlecordon.Nepas
l’exposer à la chaleur. Ne pas poser des
objets lourds sur le cordon d’alimentation
ou le coincer entre des objets.)
Cela peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Nettoyez la che électrique si elle est
sale.
Nepaslefairepourraitentraînerun
incendie.
Insérez la che électrique
complètement dans la prise.
Le non-respect de cette consigne peut
causerunchocélectrique,uncourt-
circuit,laformationdefuméeouun
incendie.
Ne pas utiliser le cuiseur à riz
s’il ya des dommages au cordon
d’alimentation ou à la che électrique,
ou si la che ne peut pas être insérée
fermement dans la prise.
Celapeutentraînerunchocélectrique,
un court-circuit ou un incendie.
Ne pas brancher ou débrancher
la che électrique avec des mains
mouillées.
Celapeutentraînerunchocélectrique
ou des blessures.
Ne pas exposer la che électrique à
la vapeur.
Celapeutentraînerunchocélectrique
ou un incendie. Quand vous utilisez le
cuiseuràrizsurunetablecoulissante,
positionnez-ledemanièrequelache
électrique ne soit pas exposée à la
vapeur émise.
50
Mise en garde
Avertissement
Manipuler le cuiseur à riz
Ne pas plonger le cuiseur à riz dans
l’eau ou l’éclabousser avec de l’eau.
Celapeutentraîneruncourt-circuitou
un choc électrique.
Ne pas insérer d’épingles, d’aiguilles
ou d’autres objets métalliques dans
les interstices situés entre les pièces.
Celapeutentraînerunchocélectrique
ou des blessures en raison de
défaillance.
Commencer à faire la cuisson
Ne pas utiliser le plateau de cuisson
sans le récipient intérieur.
Celapeutentraînerunincendie,un
dégagement de fumée ou des brûlures.
Pendant et après la cuisson
Ne jamais ouvrir le couvercle pendant
la cuisson.
*1
Celapeutentraînerdesbrûlures.
Ne pas mettre votre visage ou vos
mains près du bouchon vapeur ou
des évents de vapeur.
Celapeutentraînerdesbrûlures.Ilfaut
porter une attention particulière à garder
cet appareil hors de la portée des jeunes
enfants et des enfants.
Mesures de sécurité générales
Manipulez le cuiseur à riz avec soin.
Faire tomber le cuiseur à riz ou l’exposer
àunchocviolentpeutentraînerdes
blessures ou une défaillance de
l’appareil lui-même.
N’utilisez que le plateau de cuisson
fourni avec ce cuiseur à riz.
Utiliser un autre plateau de cuisson peut
entraînerunincendieoudesbrûlures.
Utiliser le cuiseur à riz
Ce cuiseur à riz est conçu pour un
usage domestique général.
Il est également possible de l’utiliser
pour d’autres types d’applications :
• cuisinedesemployésdemagasins,de
bureaux et d’autres environnements
de travail;
• maisons de fermes;
• hôtels,motelsetautrestypes
d’environnement résidentiels.
Environnement d’utilisation
Ne pas utiliser le cuiseur à riz sur des
surfaces instables ou des tables ou
des tapis sensibles à la chaleur.
Celapeutentraînerunincendieoudes
dommages à la table ou au tapis.
Ne pas utiliser le cuiseur à riz près
des murs ou des meubles.
La vapeur et la chaleur peuvent causer
desdommages,ladécolorationet/oula
déformation. Utilisez le cuiseur à riz au
moins11,81pouces(30cm)desmurs
ou des meubles. Quand vous utilisez
le cuiseur à riz dans une tablette ou un
comptoirdetypeescamotable,veillezà
ne pas laisser la vapeur de s’accumuler
à l’intérieur de l’espace clos.
Aumoins11,81
pouces (30 cm)
*1 « Pendant la cuisson » veut dire pendant la cuisson de riz ainsi que d’autres types de cuisson.
51
Français
Mise en garde
Ne pas utiliser le cuiseur à riz à
proximité d’une source de chaleur ou
à un endroit exposé à l’eau.
Celapeutentraînerunchocélectrique,
uncourt-circuit,unincendieou
provoquer la déformation ou la
défaillance du cuiseur à riz.
Le cordon d’alimentation et la che électrique
Assurez-vous de tenir la che
électrique lorsque vous débranchez
le cordon de la prise murale.
Nepaslefairepourraitentraînerun
choc électrique ou un incendie provoqué
par un court-circuit.
Ne pas brancher plusieurs appareils
sur une seule prise électrique.
Celapeutentraînerunincendie.
INSTRUCTIONS POUR CORDON COURT
1. Un cordon d’alimentation court est fourni
pour réduire les risques d’emmêlement ou
de trébuchement avec un cordon plus long.
2. Des rallonges plus longues sont disponibles
et peuvent être utilisées si on est exercé à
leur usage.
3. Si une rallonge plus longue est utilisée :
a. La puissance électrique indiquée sur la
rallonge doit être au moins aussi élevée
que celle de l’appareil.
b. Des rallonges plus longues sont
disponibles et peuvent être utilisées si
elles sont utilisées avec prudence.
Manipuler le cuiseur à riz
N’utilisez que le récipient intérieur conçu
exclusivement pour ce cuiseur à riz.
Utilisertoutautrerécipientpeutentraîner
une surchauffe ou une défaillance.
Ne pas faire la cuisson avec le
récipient intérieur vide.
Celapeutentraînerunesurchauffeou
une défaillance.
Faites attention à la vapeur qui s’échappe
lors de l’ouverture du couvercle.
L’exposition à la vapeur peut causer des brûlures.
Débranchez la che électrique de la prise
quand le cuiseur à riz n’est pas utilisé.
Nepasdébrancherlachepeut
provoquer l’usure prématurée de
l’isolantetentraîneruncourt-circuit,
desblessuresoudesbrûlures,unchoc
électrique ou un incendie.
Ne pas toucher le bouton de verrouillage
pendant le transport de cuiseur à riz.
Cela peut provoquer l’ouverture du couvercle
etentraînerdesblessuresoudesbrûlures.
Pendant et après la cuisson
Ne pas toucher les pièces chaudes
pendant ou immédiatement après la
cuisson.
Celapeutentraînerdesbrûlures.
Ne pas manipuler le récipient intérieur
avec vos mains nues quand le cuiseur à riz
est ou a été utilisé récemment, utilisez des
gants de cuisine pour retirer le récipient.
Toucher le récipient chaud peut
entraînerdesbrûlures.
Récipient intérieur
Ne pas déplacer le cuiseur à riz
pendant la cuisson.
*1
Celapeutentraînerdesbrûluresou
causer le débordement du contenu.
*1 « Pendant la cuisson » veut dire pendant la cuisson de riz ainsi que d’autres types de cuisson.
52
Mise en garde
Nettoyer le cuiseur à riz
Attendez que le cuiseur à riz soit
refroidi avant de le nettoyer.
Sinon,ilpeutentraînerdesbrûlures.
Ne plongez pas le cuiseur à riz dans
l’eau pour le laver.
Ne plongez pas le cuiseur à riz dans
l’eau pour le laver et ne laissez pas d’eau
pénétrer à l’intérieur ou dans la partie
inférieuredel’appareil.Celapeutentraîner
un court-circuit ou un choc électrique.
Des mises en garde qui
contribueront à prolonger la durée
de vie de votre cuiseur à riz
Retirez le riz brûlé et tout autre grain de riz restant.
Nepaslefairepourraitentraînerunefuitede
vapeur,undébordement,unedéfaillanceoudes
résultats de cuisson insatisfaisants.
Ne pas couvrir le cuiseur à riz avec un chiffon ou
un autre objet pendant la cuisson.
*1
Celapourraitentraînerunedéformationouune
décoloration du cuiseur à riz ou de son couvercle.
Lesoricesdontestmunilecuiseuràrizsont
conçus pour maintenir un bon fonctionnement et
unbonrendement.Dansdetrèsrarescas,de
la poussière ou des insectes peuvent pénétrer
danscesoricesetprovoquerunedéfaillancede
l’appareil.Pourévitercetypedeproblèmes,prenez
quelquesmesuresdeprotection,parexempleen
utilisantunefeuilleinsectifuge,disponibledans
certains magasins. Les défaillances provoquées
par l’intrusion de corps étrangers ne sont pas
couvertes par la garantie. Communiquez avec votre
détaillant pour de plus amples renseignements.
Avecletemps,lerevêtementàbasederésine
uorocarbonéedurécipientintérieurpeuts’user
et s’écailler. Ce matériau est inoffensif pour l’être
humain et cette usure n’a aucun effet sur la
cuisson du riz ou sur les propriétés iso-thermiques
du cuiseur à riz.
Silerécipientintérieurestdéforméoucorrodé,
il est possible de vous en procurer un nouveau.
Communiquez avec votre détaillant pour plus de
détails.
Respectez strictement les consignes suivantes
pour empêcher le revêtement à base de résine
uorocarbonéedecloqueroudes’écailler:
• Ne pas mettre le récipient intérieur sur un
feudegaz,oul’utilisersurunecuisinière
électromagnétique ou dans un four à micro-
ondes,etc.
• Utilisez la fonction de maintien au chaud pour
lerizblanc(rizsansrinçage)seulement,ne
pasl’utiliserpourlerizassaisonné,etc.
• Ne pas utiliser de vinaigre à l’intérieur du
récipient intérieur.
• Utilisez seulement la spatule fournie ou une
spatule en bois.
• Ne pas utiliser d’ustensiles durs tels que
deslouches,descuillèresoudesfouetsen
métal.
• Ne pas mettre de panier dans le récipient
intérieur.
• Ne pas mettre de vaisselle et d’autres
ustensiles durs ou objets dans le récipient
intérieur.
• Ne pas nettoyer le récipient intérieur avec
des matériaux durs comme des spatules
métalliques ou des éponges à récurer en
nylon.
• Ne pas nettoyer le récipient intérieur au lave-
vaisselle.
• Prenez garde de ne pas rayer le récipient
intérieur pendant le nettoyage du riz.
• Silerécipientintérieurdevientdéformé,
contactez votre détaillant.
*1 « Pendant la cuisson » veut dire pendant la cuisson de riz ainsi que d’autres types de cuisson.
53
Français
2
Noms des pièces et fonctions
Couvercle
Joint de couvercle
Ce joint n’est pas
amovible,nepasessayer
de l’enlever.
Poignée
Utilisez-la pour
transporter le cuiseur
à riz.
Plaque chauffante
Boîtier principal
Capteur central
Couvercle intérieur
(Voir p.76.)
Récipient intérieur
Partie supérieure
du boîtier
Bouton de verrouillage
Poussez pour ouvrir le
couvercle.
Fiche électrique
Cordon
d’alimentation
(120 V)
Évents de
vapeur
Bouchon vapeur
(Voir p.77 à 78.)
54
Tableau de commande
Touches [Hour] et [Min]
Utilisez pour régler
l’heure actuelle et l’heure
de la minuterie.
Touche [Menu]
Appuyez sur la touche pour sélectionner
le menu de cuisson désiré.
Témoin Keep Warm
Allumé quand la fonction de
maintien au chaud est activée.
Touche [Keep Warm/Cancel]
Appuyez sur la touche
pour activer la fonction de
maintien au chaud ou pour
annuler l’opération en cours.
Afcheur
Utilisez ces touches pour ajuster l’horloge à l’heure actuelle et régler
l’heure de la minuterie
Touche [Timer]
Appuyez sur la touche pour
sélectionner le réglage de la
minuterie désiré.
Touche [Start]
Appuyez sur la touche pour
commencerlacuisson,etc.
•Lessurfacesenrelief( )surlestouches[Start]et[KeepWarm/Cancel]sontdestinéesauxmalvoyants.
Témoin Start
Allumé ou clignoté
pendantlacuisson,etc.
Témoin de la minuterie
S’allume ou clignote
lorsque la minuterie est
activée.
Vériez les accessoires
La spatule peut
être insérée
dans ce
support.
Spatule Louche
COOKBOOK
Plateau de cuisson
Tasse à mesurer
Environ1tasse(0,18L),
environ5,29oz(150g)
Les bruits émis par le cuiseur à riz
Les bruits suivants que vous pouvez entendre pendant
lacuisson,lacuisson
*1
à la vapeur ou le maintien au
chaud sont normaux et n’indiquent pas une défaillance :
• Un cliquetis (C’est le bruit du contrôleur du micro-
ordinateur.)
• Un bruit de raclage (C’est le son des pièces de
métal qui se contractent et frottent ensemble à
cause de la chaleur.)
•
Un bruit qui ressemble à de l’eau qui bouille (pendant
la cuisson
*1
ou la cuisson à la vapeur seulement).
Vériez l’heure actuelle
L’heureestafchéeauformatde24heures.Elle
devrait être ajustée si la bonne heure n’est pas
afchée.(Voirp.86.)
La pile au lithium
Le cuiseur à riz est muni d’une pile au lithium
intégrée qui sauvegarde l’heure actuelle et les
réglages préprogrammés de la minuterie même si
lacheélectriquedel’appareilestdébranché.
• Cette pile au lithium a une vie moyenne de quatre
àcinqansaveclacheélectriquedébranchée.
• Silapileaulithiumestépuisée,«0:00»
clignoterasurl’afcheurlorsquelecordon
d’alimentation sera rebranché. Il sera toujours
possibledefairecuireduriz,maisl’heure
actuelle,lesréglagespréprogrammésdela
minuterie et le temps de maintien au chaud
écoulé ne seront plus stockés dans la mémoire
lorsquelacheélectriquedel’appareilsera
débranché.
Remarque
N’essayez pas de remplacer la pile au lithium
vous-même.
Pourremplacerlapile,contactezvotre
détaillant.
*1 « Pendant la cuisson » veut dire pendant la cuisson de riz ainsi que d’autres types de cuisson.
55
Français
Options du menu et fonctions
Menu
Disponibilité
de la
minuterie
Fonctions
Plain/Synchro-Cooking
*1
Sélectionnez ce menu lors de la cuisson du riz blanc.
Sélectionnez également ce menu lorsque vous utilisez le plateau de cuisson
pour cuire du riz avec d’autres aliments.
Quick N/D Sélectionnez ce menu lorsque vous désirez cuire du riz blanc rapidement.
Porridge Sélectionnez ce menu lorsque vous préparez du gruau.
Mixed•Sweet N/D
Sélectionnez ce menu si vous désirez cuire du riz assaisonné ou faire du riz
gluant à la vapeur.
Brown
Sélectionnez ce menu lorsque vous désirez faire cuire du riz brun et/ou du
riz multigrain.
Multigrain
Sélectionnezcemenulorsdelacuissonderizmultigraincommel’orge,le
milletd’Italie,lepied-de-coq,leriznoiroulerizrougeavecdurizblanc.
*1 N’utilisez pas la minuterie lorsque vous cuisez à l’aide du plateau de cuisson.
Voir p.87 pour les capacités de cuisson.
56
Comment faire du riz délicieux
Lisez p.58 à 59 pour les préparations
avantlacuissonderiz,etp.60 à 64
pour savoir comment faire cuire le riz.
Sélectionnez un riz de haute qualité et
conservez-le dans un endroit frais.
Choisissezunrizfraîchementpoli,brillantetavec
une grosseur de grain uniforme. Conservez-le
dansunendroitfrais,bienaéréetàl’abridela
lumière.
Mesurez soigneusement le riz avec la
tasse à mesurer fournie.
Une tasse correspond à
environ0,18L.Utilisez
également la tasse à
mesurer fournie pour le
riz sans rinçage.
Nettoyez le riz rapidement.
Remuez le riz en cercle avec votre main dans une
grandequantitéd’eau,versezl’eauetrépétez
jusqu’au moment où l’eau devient claire.
Lors de la cuisson du riz brun germé,
du riz complet ou du riz blanc demi-poli,
sélectionnez le menu « Multigrain ».
Cuire le riz sans rinçage
• Ajoutezlerizsansrinçageetl’eau,puisremuez
bien à partir du fond de telle sorte que chaque
grain de riz individuel soit immergé dans l’eau.
(Un simple ajout de l’eau au riz l’empêcherait
debientremperdansl’eau,cequipourrait
entraînerunemauvaisecuissonduriz.
• Sil’eauajoutéedevientblanche,nousvous
conseillons de laver le riz à fond en remplaçant
l’eau une ou deux fois. (Ce n’est pas le son
du riz qui fait blanchir l’eau mais son amidon;
cuire le riz avec son amidon peut conduire à
l’obtentiond’unrizbrûléoumalcuit,oucauser
le débordement du cuiseur.)
Ajouter d’autres ingrédients au riz
La quantité totale des ingrédients ne devrait pas être
supérieureà2,5oz(70g)partassederiz.Incorporez
bientouslesassaisonnements(lecaséchéant),puis
ajoutez les ingrédients supplémentaires au-dessus
du riz. Si d’autres ingrédients doivent être ajoutés
auriz,veillezànepasutiliserplusquelaquantité
maximale acceptable (voir le tableau ci-dessous).
Type de riz ou
menu
Cuiseurde1,0L
(5,5tasses)
Cuiseurde1,8L
(10 tasses)
Porridge•Hard
0,5tassesou
moins
1,5tassesou
moins
Mixed
3 tasses ou
moins
6 tasses ou
moins
Sweet
3 tasses ou
moins
5 tasses ou
moins
Brown
3 tasses ou
moins
5 tasses ou
moins
• Ajoutez de l’eau avant d’ajouter les ingrédients.
L’ajout de l’eau après les ingrédients donnera
un riz trop ferme.
Ajoutez de l’eau selon le type de riz et
votre préférence personnelle.
Quantité d’eau à ajouter
Type de riz ou
menu
Échelle graduée (utilisez l’échelle
graduée associée à l’aliment à cuire
située dans le récipient intérieur
comme guide et ajoutez de l’eau
selon vos préférences.)
Plain/Synchro-
Cooking
Quick
Multigrain
Échelle « Plain »
Porridge
Gruauferme:Échelle«Porridge•
Hard »
Gruaumou:Échelle«Porridge•
Soft »
Mixed Échelle « Mixed »
Sweet (un
mélange de riz
gluant et de riz
non gluant)
Entre les échelles « Plain» et
« Sweet »
Sweet (riz
gluant)
Échelle « Sweet »
Brown Échelle « Brown »
•
Si vous décidez d’augmenter ou de réduire la quantité
d’eauparrapportàlaquantitérecommandée,nemodiez
pas cette quantité de plus du tiers (1/3) d’une ligne.
• Lorsdelacuissondurizsansrinçage,utilisez
l’échelle«Plain»commeréférence,mais
ajoutez un peu plus d’eau (l’eau doit tout juste
recouvrir la ligne de l’échelle graduée utilisée).
•
Quandvouscuisezavecdurizsansrinçage,
utilisezl’échelle«Porridge•Hard»comme
référence pour obtenir un gruau ferme et l’échelle
«Porridge•Soft»pourungruauplusmou.
57
Français
• Lorsdelacuissondurizbrungermé,duriz
completoudurizblancdemi-poli,utilisez
l’échelle « Plain » comme référence.
• Silaquantitéd’eauàajouterestspéciéesur
le paquet de riz brun germé ou de riz multigrain
quevousutilisez,suivezcesdirectiveset
augmentez ou réduisez légèrement la quantité
d’eau selon vos préférences.
Cuisson du riz brun et/ou du riz
multigrain avec du riz blanc
• Si le riz à cuire contient plus de riz brun et/ou
derizmultigrainquederizblanc,utilisezle
menu « Brown ».
• Si la quantité de riz brun et de riz blanc est
égale,ous’iln’yaplusderizblancquederiz
brun,utilisezlemenu«Plain».(Lerizbrundoit
être trempé séparément pendant 1 à 2 heures
avant la cuisson.)
• Si la quantité de riz multigrain et de riz blanc
estégale,ous’iln’yaplusderizblancquele
rizmultigrain,utilisezlemenu«Multigrain».
(Le riz multigrain doit être trempé séparément
pendant 1 à 2 heures avant la cuisson.)
Cuisson du riz gluant à la vapeur
Nettoyezleriz,puisnivelez-lepourquetoutleriz
soit sous l’eau.
Cuisson de grains mélangés à du riz
blanc
• La quantité de riz multigrain ne doit pas
dépasser 20 % du volume du riz blanc.
La quantité maximale acceptable pour la
combinaisonderizblancetdegrainsest5,5
tassespourlecuiseurde1,0Letde10tasses
pourlecuiseurde1,8L.
• Les grains devraient être placés au-dessus du
rizblanc.Lesmélangerpourraitentraînerde
mauvais résultats de cuisson.
Cuisson de mélanges grains/riz brun
• Utilisez toujours le menu « Brown ».
• La quantité maximale acceptable pour la
combinaisonderizbrunetdegrainsestde3,5
tassespourlecuiseurde1,0Let6tassespour
lecuiseurde1,8L.
Cuisson de riz à grains longs
•
Pourfairecuiredurizàgrainslongs,
sélectionnez le menu « Quick ».
Pourcuirelerizàgrainslongsassaisonné,
sélectionnezlemenu«Mixed•Sweet».
La sélection de n’importe quel autre menu
peut causer le débordement du contenu ou
l’obtention de mauvais résultats de cuisson.
5858
1
Mesurez le riz.
Utilisez toujours la tasse à mesurer fournie
avec le cuiseur à riz.
Une tasse comble de riz dans la tasse à
mesurercorrespondàenviron0,18L.
Remplissez la tasse à mesurer comme illustré ci-
dessous.
Mesures
exactes
Mesures
inexactes
Remarque
Utiliseztoujourslevolumederizspécié(voir
«Spécicationstechniques»àlap.87).Sinon,le
riz ne pourra être cuit correctement.
Sid’autresingrédientsdoiventêtreajoutésauriz,
voir p.56.
2
Lavez le riz. (Vous pouvez
utiliser le récipient intérieur
pour ce faire.)
Remarque
Ne pas utiliser d’eau chaude (95 °F [35 °C]
et plus) pour le lavage ou la cuisson du riz.
Cela pourrait donner des résultats de cuisson
insatisfaisants.
3
Ajustez le niveau d’eau.
Placez le récipient intérieur sur une surface
plane et ajustez le niveau d’eau jusqu’à
la ligne appropriée de l’échelle graduée
correspondant aux aliments à cuire à
l’intérieur du récipient.
Le niveau d’eau doit être choisi en fonction du
typederizetdumenudecuissonsélectionné,
maisilpeutêtreafnéselonvotrepréférence
personnelle. (Voir tableaux de la p.56.)
Lors de la cuisson de 3
tassesderizblanc,ajustez
le niveau d’eau à la ligne
« 3 » sur l’échelle « Plain ».
4
Essuyez l’eau et retirez le riz et
les grains.
<Surface extérieure et rebord du récipient
intérieur>
<À l’intérieur du cuiseur à riz>
Joint de
couvercle
Couvercle
intérieur
Partie supérieure
duboîtier
À l’intérieur du
cuiseur à riz
Plaque
chauffante
Bouton de
verrouillage
Capteur
central
3
Avant de cuire le riz
59
Français
Mise en garde
Assurez-vous d’enlever tout le riz et toute autre
matière susceptibles d’être collés sur et autour
delaplaquechauffante,ducapteurcentral,de
lapartiesupérieureduboîtieretduboutonde
verrouillage. (Voir p.75.)
Les matières collées peuvent empêcher le
couvercledefermer,cequipermettraitàla
vapeurdes’échapperpendantlacuisson,
*1
ou
pourraitentraînerl’ouvertureducouvercleetle
débordementducontenu,cequipourraitcauser
des brûlures ou d’autres blessures.
5
Placez le récipient intérieur
dans le cuiseur à riz.
(1) Assurez-vous que le récipient repose bien
au fond du cuiseur (il ne doit pas être
placé en angle).
(2) Fermez le couvercle.
(2) Fermez le
couvercle.
(1) Placez le récipient à
l’intérieur du cuiseur
à riz.
Récipient
intérieur
Couvercle
intérieur
Remarque
Assurez-vous que le récipient intérieur repose
bien au fond du cuiseur à riz.
Récipient intérieur
6
Branchez la che électrique à
une prise.
Fiche électrique
L’appareil sera sous tension et le curseur du
menu clignotera.
Clignote
Remarque
SiletémoinKeepWarmestallumé,appuyezsur
latouche[KeepWarm/Cancel]pourl’éteindre.
Marche
Arrêt
*1 « Pendant la cuisson » veut dire pendant la cuisson de riz ainsi que d’autres types de cuisson.
6060
4
Comment faire cuire le riz
1
Appuyez sur la touche
[Menu] pour sélectionner
le menu désiré.
Àchaquepressiondelatouche[Menu],le
menu sélectionné changera dans l’ordre
indiqué ci-dessous.
Le curseur du menu clignotera pendant que
le menu est sélectionné.
Clignote
•Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la
touche [Menu] si le menu désiré est déjà
sélectionné.
2
Si vous avez sélectionné le
menu « Porridge », utilisez les
touches [Hour] et [Min] pour
régler le temps de cuisson
désiré.
•Àchaquepressiondelatouche[Hour],la
durée de cuisson augmentera de 5 minutes.
Àchaquepressiondelatouche[Min],la
durée de cuisson diminuera de 5 minutes.
•Le temps de cuisson peut être réglé par
intervalles de 5 minutes pour toute durée de
cuisson comprise entre 40 et 90 minutes.
Augmente de 5 min.
Diminue de 5 min.
•Le réglage par défaut est de 60 minutes.
Adjust as desired.
3
Appuyez sur la touche
[Start].
Le témoin Start s’allumera.
Si vous avez sélectionné le menu
«Plain»,unbipcourtetunbip
longseferontentendre.Sinon,
un seul bip retentira.
La cuisson commencera.
Marche
61
Français
Quantités appropriées
Voir p.56 à 57pourconnaîtrelesquantitésdegrainsetd’ingrédientsappropriées.
Directives sur les temps de cuisson
Type de riz
Dimension
du cuiseur
Plain/Synchro-Cooking
Quick Mixed•Sweet Brown Multigrain
Cuiseurde1,0L
(5,5tasses)
44 à 59 min. 25 à 45 min. 39 à 60 min. 67 à 79 min. 42 à 58 min.
Cuiseurde1,8L
(10 tasses)
50 à 63 min. 26 à 50 min. 42 à 65 min. 67 à 80 min. 45 à 60 min.
• Les temps ci-dessus correspondent aux temps de cuisson à la vapeur lorsque le riz n’a pas été laissé
dansl’eauavantd’appuyersurlatouche[Start].(Tension:120V,Températureambiante:73,4°F[23°C],
températuredel’eau:73,4°F[23°C],quantitéd’eau:niveaunormal)
• Lestempsdecuissonvarierontlégèrementselonlaquantitéderizàcuire,letypederiz,letypeetla
quantitédesingrédientsutilisés,latempératureambiante,latempératuredel’eau,laquantitéd’eau,la
tensionélectrique,etsilaminuterieestutiliséeounon,etc.
6262
5
Lorsque la cuisson est terminée
Le temps restant à la cuisson
à la vapeur s’afchera après le
début de processus de cuisson.
Jusqu’àlandelacuissonàlavapeur,le
tempsrestants’afcheraets’écoulerapar
intervalles de 1 minute.
Marche
•Les temps de cuisson à la vapeur varieront
selon le menu sélectionné.
Une fois le riz complètement
cuit, la fonction de maintien
au chaud s’activera
automatiquement (le témoin
Start s’éteindra).
LetémoinKeepWarms’allumeraetunsignal
sonore (8 bips) retentira.
Marche
•Si vous ajoutez des ingrédients lors de
l’utilisation du menu « Porridge » ou si un
tempsdecuissonadditionnelestnécessaire,
etc.,vouspouvezprolongerletempsde
cuisson.Pourcefaire,ilsuftd’appuyersur
les touches [Hour] et [Min] lorsque le témoin
KeepWarmestallumé,puisd’appuyersurla
touche [Start]. Le temps de cuisson peut être
prolongé jusqu’à 15 minutes par intervalles
de1minute,3foisaumaximum.
•Remuez bien le riz avant de le faire
réchauffer.
1
Remuez et égrainez le riz une
fois cuit.
Assurez-vous de bien remuer et d’égrainer le
riz dès que la cuisson est terminée.
Portez toujours une mitaine ou un gant
isolant pour tenir le récipient intérieur en
remuant le riz.
De la condensation
s’accumulera dans
la partie supérieure
duboîtier.
Récipient
intérieur
Remarque
Assurez-vous d’essuyer l’eau chaude qui aurait
pu s’accumuler sur la partie supérieure du
boîtierouquipourraitcoulersurl’extérieurdu
cuiseur à riz lorsque vous ouvrez le couvercle
immédiatement après la cuisson ou pendant que
la fonction de maintien au chaud est activée.
Quand vous avez ni d’utiliser
le cuiseur à riz ...
1
Appuyez sur la touche [Keep Warm/
Cancel] pour désactiver la fonction
de maintien au chaud.
LetémoinKeepWarms’éteindra.
Marche
Arrêt
2
Débranchez le che électrique de la
prise. (Voir p.53.)
3
Nettoyez le cuiseur à riz. (Voir p.74 à
79.)
6363
Français
6
Réglage de la minuterie
4 1
2 3, 5
6
Utilisation de la minuterie (Timer 1 /
Timer 2)
Vous pouvez programmer l’heure à laquelle se
terminera la cuisson de vos aliments.
• Sélectionnez « Timer 1 » ou « Timer 2 » et réglez
l’heuredelandelacuisson.L’heuredudébut
de la cuisson sera automatiquement ajustée de
sorte que la cuisson se termine à l’heure que
vous avez préprogrammée.
• Chaque minuterie peut être programmée à des
heures différentes. Par exemple « Timer 1 » pour
lepetitdéjeuneret«Timer2»pourledîner.
• Les réglages de la minuterie programmée sont
conservés dans la mémoire du cuiseur.
Exemple de réglage : si « Timer 1 » est réglé à
13:30,lacuissonseraterminéeà13:30.
1
Vériez l’heure actuelle.
•Voir p.86 pour des détails sur la façon
d’ajuster l’horloge à l’heure actuelle.
2
Appuyez sur la touche [Menu]
pour sélectionner le menu désiré.
Le curseur du menu clignotera
pendant que le menu est sélectionné.
Clignote
•VériezqueletémoinKeepWarmestéteint.
Arrêt
•
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche
[Menu] si le menu désiré est déjà sélectionné.
3
Si vous avez sélectionné le menu
« Porridge », utilisez les touches
[Hour] et [Min] pour régler le
temps de cuisson désiré.
•Àchaquepressiondelatouche[Hour],la
durée de cuisson augmentera de 5 minutes.
Àchaquepressiondelatouche[Min],la
durée de cuisson diminuera de 5 minutes.
•Le temps de cuisson peut être réglé par
intervalles de 5 minutes pour toute durée de
cuisson comprise entre 40 et 90 minutes.
Augmente de 5 min.
Diminue de 5 min.
•Le réglage par défaut est de 60 minutes.
Adjust as desired.
6464
4
Appuyez sur la touche
[Timer] pour sélectionner
« Timer 1 » ou « Timer 2 ».
Le réglage sélectionné basculera
entre « Timer 1 » et « Timer 2 »
chaque fois que vous appuierez sur la touche
[Timer].
Le témoin de la minuterie et le témoin « Timer
1 » ou « Timer 2 » clignoteront.
Clignote
•L’heure précédemment programmée sera
afchée.Iln’estpasnécessairederéglerla
minuterie de nouveau si l’heure désirée pour
landelacuissonestdéjàafchée.
Remarque
La minuterie n’est pas disponible dans les cas
suivants.
• Lorsquelemenu«Quick»,«Mixed•Sweet»,
« Slow Cook » ou « Steam » est sélectionné
• Lorsque l’heure programmée est inférieure à
celle indiquée dans le tableau suivant
Menu Heure programmée minimale
Plain 1 h 10 min
Porridge Temps de cuisson + 2 min
Brown 1 h 30 min
Multigrain 1 h 10 min
• Lorsque«0:00»clignotesurl’afcheur
SiletémoinKeepWarmestallumé,appuyezsur
latouche[KeepWarm/Cancel]pouréteindrele
témoin. (La minuterie n’est pas disponible lorsque
letémoinKeepWarmestallumé.)
Si vous ne faites pas fonctionner le cuiseur à riz
dans un délai d’environ 30 secondes après avoir
appuyésurlatouche[Timer],unsignalsonore(3
bips) se fera entendre.
Si vous appuyez sur la touche [Timer] ou [Start]
lorsque la minuterie du cuiseur à riz n’est pas
disponible,unsignalsonore(3bips)sefera
entendre.
N’utilisez pas la minuterie pour la cuisson
simultanée de riz avec d’autres aliments.
5
Utilisez les touches [Hour]
et [Min] pourgler l’heure
de n de cuisson souhaitée.
Appuyez sur la touche [Hour] pour régler
l’heuredendecuissonparintervallesde
1 heure. Appuyez sur la touche [Min] pour
régler cette heure par intervalles de 10
minutes.
Maintenez la touche correspondante
enfoncée pour changer l’heure plus
rapidement.
Clignote
•L’heureestafchéeauformatde24heures.
Remarque
Ne réglez pas la minuterie pour une cuisson
dépassant12heures,vousrisqueriezdegâterle
riz.
6
Appuyez sur la touche
[Start].
Le témoin de la minuterie
s’allumera et la minuterie est
maintenant réglée.
Sivousavezsélectionnélemenu«Plain»,
un bip court et un bip long se feront entendre.
Sinon,unseulbipretentira.
Marche
•Si vous faites une erreur ou si vous voulez
réinitialiserlaminuterie,appuyezsurla
touche[KeepWarm/Cancel]etrépétezla
procédure de l’étape
2
de la p.63.
Clignote
6565
Français
7
Maintenir le riz au chaud
La fonction de maintien au chaud permettra de
conserver la brillance et le goût délicieux du riz
blanc.
La fonction de maintien au chaud s’active
automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
Désactiver la fonction de maintien
au chaud
Appuyez sur la touche [Keep
Warm/Cancel].
LetémoinKeepWarms’éteindra.
Marche
Arrêt
Redémarrer la fonction de
maintien au chaud
Vériez que le témoin
Keep Warm est éteint et
appuyez sur la touche
[Keep Warm/Cancel].
LetémoinKeepWarms’allumera.
Maintenir une petite quantité de
riz à chaud
Rassemblez le riz au centre du récipient intérieur;
servez dès que possible.
Afcher le temps de maintien au chaud écoulé
Maintenezenfoncéelatouche[Hour]pourafcher
le temps de maintien au chaud écoulé. Ce temps
seraafchéenintervallesde1heurejusqu’à24
heures (« 24h »).
Silerizaétémaintenuauchauddepuisplusde12heures,
letempssurl’afcheurclignoteraenpermanencejusqu’à
atteindre 24 heures. Lorsque 24 heures de maintien au
chaudauraétéatteint,«24»clignoterasurl’afcheur.
Remarque
Évitez les utilisations suivantes de la fonction de
maintienauchaudcarellespourraiententraîner
laformationd’odeursinhabituelles,provoquerla
sécheresse,ladécolorationoulapertedurizcuit,
ou causer la corrosion du récipient intérieur.
• Utiliser la fonction de maintien au chaud avec
du riz froid
• Ajouter du riz froid au riz maintenu au chaud
• Laisser une spatule dans le récipient intérieur
pendant le maintien au chaud du riz
• Utiliser la fonction de maintien au chaud avec
lacheélectriquedébranchée
• Utiliser la fonction de maintien au chaud
pendant plus de 12 heures
•
Maintenir au chaud une quantité de riz inférieure
à la quantité minimale de riz requise (Voir
«Spécicationstechniques»àlap.87.)
•
Utiliser la fonction de maintien au chaud autre chose
que du riz blanc (y compris le riz sans rinçage)
Lorsquevousutilisezlemenu«Porridge»,legruau
peutdevenirpâteuxsivouslemaintenezauchaud
pendant trop longtemps; servez-le dès que possible.
Assurez-vous d’enlever les grains de riz qui sont
collés sur le rebord supérieur du récipient intérieur ou
sur les joints du cuiseur pour éviter de faire sécher et
décolorerleriz,deprovoquerdesodeursetdefaire
collerlerizencoursdecuisson.Sinon,ilpeutentraîner
unrizcuitsec,décoloré,malodorantetcollant.
Servez le riz cuit dès que possible dans les climats
froids et les environnements à haute température.
Ne laissez pas le plateau de cuisson ou des
aliments cuits avec le plateau de cuisson à
l’intérieur du cuiseur à riz pendant l’utilisation de
la fonction de maintien au chaud.
Marche
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Tiger JAX-T Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues