Homelite UT80953 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S
MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
2600 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
DE 2 600 PSI
LAVADORA A PRESIÓN
DE 2 600 PSI
UT80522 / UT80953
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s’il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
ii
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel
d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el
manual del operador.
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
combustible)
B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
C - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile , tapa
del aceite con varilla de nivel)
D - Injection hose (d’injection transparent,
manguera de inyección)
E - Engine switch (commutateur du moteur,
interruptor del motor)
F - High pressure hose (manguera de alta
presión)
G - Nozzle storage (buses et rangement de buse,
boquillas y compartimientos para boquillas)
H - Handle (poignée, mango)
I
- Trigger handle (poignée de gâchete, mango
del gatillo)
J - Trigger with lock out (gâchette avec
verouillage, gatillo con seguro)
K - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de
rociado)
E
C
G
B
A
K
F
H
D
I
J
Fig. 1a
A - 13 mm socket wrench (clé à douille 13 mm, llave de
casquillo 13 mm)
B - 10 mm wrench (clé 10 mm, llave 10 mm)
A
B
Fig. 1
iii
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
A - Push to insert (capuchon de verrouillage du
manche, tapa de aseguramiento del mango)
A - Injection hose fitting (raccord du flexible
d’injection, adaptador de la manguera de
inyección)
B - Injection hose (flexible d’injection, manguera
de inyección)
Fig. 6
A
A - Trigger handle (poignée à gâchette,
mango del gatillo)
B - Connector (connecteur, conector)
C - Spray wand (lance de pulvérisation,
tubo de rociado)
A - Axle (essieu, eje)
B - Wheel (disque, rueda)
C - Washer (rondelle, conector)
D - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del
enganche)
A
B
C
Fig. 7
A - Collar (collier, casquillo)
B - Inlet coupler (raccord d’entrée, acoplador de
entrada)
C - High pressure hose (tuyau haute pression,
manguera de alta presión)
A - Upper spray wand holder (support de la lance
d’arrosage supérieur, soporte para el tubo
rociador superior)
B - Lock nut (écrou de blocage, tuerca de
seguridad)
C - Bolt (boulon, perno)
D - Lower spray wand holder (support de la lance
d’arrosage inférieur, soporte para el tubo
inferior)
E - Flange nut (écrou à embase, tuerca de brida)
A
E
A
A
B
B
B
C
D
C
C
Fig. 8
A - Threaded outlet (têton fileté, conexión
roscada)
B - Collar (collier, casquillo)
C - High-pressure hose (flexible haute
pression, manguera de alta presión)
A
B
C
D
A
A
B
iv
A - Funnel (entonnoir, embudo)
B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du
réservoir, tapa del tanque de combustible)
Fig. 10
A
B
A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa
del aceite con varilla de nivel)
A
A - Water intake (rise d’eau, entrada de agua)
B - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de
jardín)
Fig. 16
25
A
B
C
D
F
E
G
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 15
A - Trigger (gâchette, gatillo)
B - Slot (fente, ranura)
C - Lock Out (bouton de verrouillage, seguro)
A
B
C
A - Choke lever (levier d’étrangleur, palanca del
anegador)
B - OFF (RUN) position (position RUN
[marche], posición FUNCIONAMIENTO)
C - ON (COLD START) position (Position COLD
START [démarrage à froid], posición de
arranque en FRÍO)
Fig. 13
B
C
A
A - Fuel Valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
B - ON position (marche, encendido)
C - OFF position (arrêt, apagado)
Fig. 12
B
A
C
A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador
retráctil)
B - Engine switch (interrupteur du moteur,
interruptor del motor)
Fig. 14
A
B
A
B
A - Nozzle (embout, boquilla)
B - “Click” (déclic, hasta que trabe)
C - Quick-connect collar (casquillo de conexión
rápida)
D - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de
rociador)
E - Pull back the quick-connect collar (tirer la
bague à connexion rapide, tire del collar de
conexión rápida)
F - Push the nozzle into place (insérer en place la
buse, introduzca la boquilla en su lugar)
G - Push the collar forward (poussez en avant la
bague, empuje del collar adelante)
v
A - Filter cover (couvercle du filtre à air, tapa de la
cámara de ventilación)
B - Foam filter (filtre, filtro)
A - Spark plug wrench (clé à bougie, llave para
bujía)
B - Spark plug cap (creux de la bougie, tapa ce la
bujía)
C - Correct electrode gap (correct l’écartement
des pointes d’électrode, correcta separación
interelectródica)
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
TO MOVE THE MACHINE
DÉPLACEMENT DE LA MACHINE
PARA MOVER LA MÁQUINA
CHANGING LUBRICANT
VIDANGE DE LE LUBRIFIANT
CAMBIO DEL LUBRICANTE
TO STORE THE MACHINE
REMISAGE DE LA MACHINE
PARA GUARDAR LA MÁQUINA
B
A
C
A
B
ii
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel
d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el
manual del operador.
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
combustible)
B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
C - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile , tapa
del aceite con varilla de nivel)
D - Injection hose (d’injection transparent,
manguera de inyección)
E - Engine switch (commutateur du moteur,
interruptor del motor)
F - High pressure hose (manguera de alta
presión)
G - Nozzle storage (buses et rangement de buse,
boquillas y compartimientos para boquillas)
H - Handle (poignée, mango)
I
- Trigger handle (poignée de gâchete, mango
del gatillo)
J - Trigger with lock out (gâchette avec
verouillage, gatillo con seguro)
K - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de
rociado)
E
C
G
B
A
K
F
H
D
I
J
Fig. 1a
A - 13 mm socket wrench (clé à douille 13 mm, llave de
casquillo 13 mm)
B - 10 mm wrench (clé 10 mm, llave 10 mm)
A
B
Fig. 1
iii
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
A - Push to insert (capuchon de verrouillage du
manche, tapa de aseguramiento del mango)
A - Injection hose fitting (raccord du flexible
d’injection, adaptador de la manguera de
inyección)
B - Injection hose (flexible d’injection, manguera
de inyección)
Fig. 6
A
A - Trigger handle (poignée à gâchette,
mango del gatillo)
B - Connector (connecteur, conector)
C - Spray wand (lance de pulvérisation,
tubo de rociado)
A - Axle (essieu, eje)
B - Wheel (disque, rueda)
C - Washer (rondelle, conector)
D - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del
enganche)
A
B
C
Fig. 7
A - Collar (collier, casquillo)
B - Inlet coupler (raccord d’entrée, acoplador de
entrada)
C - High pressure hose (tuyau haute pression,
manguera de alta presión)
A - Upper spray wand holder (support de la lance
d’arrosage supérieur, soporte para el tubo
rociador superior)
B - Lock nut (écrou de blocage, tuerca de
seguridad)
C - Bolt (boulon, perno)
D - Lower spray wand holder (support de la lance
d’arrosage inférieur, soporte para el tubo
inferior)
E - Flange nut (écrou à embase, tuerca de brida)
A
E
A
A
B
B
B
C
D
C
C
Fig. 8
A - Threaded outlet (têton fileté, conexión
roscada)
B - Collar (collier, casquillo)
C - High-pressure hose (flexible haute
pression, manguera de alta presión)
A
B
C
D
A
A
B
iv
A - Funnel (entonnoir, embudo)
B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du
réservoir, tapa del tanque de combustible)
Fig. 10
A
B
A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa
del aceite con varilla de nivel)
A
A - Water intake (rise d’eau, entrada de agua)
B - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de
jardín)
Fig. 16
25
A
B
C
D
F
E
G
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 15
A - Trigger (gâchette, gatillo)
B - Slot (fente, ranura)
C - Lock Out (bouton de verrouillage, seguro)
A
B
C
A - Choke lever (levier d’étrangleur, palanca del
anegador)
B - OFF (RUN) position (position RUN
[marche], posición FUNCIONAMIENTO)
C - ON (COLD START) position (Position COLD
START [démarrage à froid], posición de
arranque en FRÍO)
Fig. 13
B
C
A
A - Fuel Valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
B - ON position (marche, encendido)
C - OFF position (arrêt, apagado)
Fig. 12
B
A
C
A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador
retráctil)
B - Engine switch (interrupteur du moteur,
interruptor del motor)
Fig. 14
A
B
A
B
A - Nozzle (embout, boquilla)
B - “Click” (déclic, hasta que trabe)
C - Quick-connect collar (casquillo de conexión
rápida)
D - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de
rociador)
E - Pull back the quick-connect collar (tirer la
bague à connexion rapide, tire del collar de
conexión rápida)
F - Push the nozzle into place (insérer en place la
buse, introduzca la boquilla en su lugar)
G - Push the collar forward (poussez en avant la
bague, empuje del collar adelante)
v
A - Filter cover (couvercle du filtre à air, tapa de la
cámara de ventilación)
B - Foam filter (filtre, filtro)
A - Spark plug wrench (clé à bougie, llave para
bujía)
B - Spark plug cap (creux de la bougie, tapa ce la
bujía)
C - Correct electrode gap (correct l’écartement
des pointes d’électrode, correcta separación
interelectródica)
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
TO MOVE THE MACHINE
DÉPLACEMENT DE LA MACHINE
PARA MOVER LA MÁQUINA
CHANGING LUBRICANT
VIDANGE DE LE LUBRIFIANT
CAMBIO DEL LUBRICANTE
TO STORE THE MACHINE
REMISAGE DE LA MACHINE
PARA GUARDAR LA MÁQUINA
B
A
C
A
B
Page 2 — English
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Introduction / Introducción
Important Safety Instructions ........................................................................................................................................... 3
Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones importantes de seguridad
Specific Safety Rules ........................................................................................................................................................ 4
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
Symbols ......................................................................................................................................................................... 5-6
Symboles / Símbolos
Features ............................................................................................................................................................................7
Caractéristiques / Características
Assembly .......................................................................................................................................................................7-9
Assemblage / Armado
Operation ..................................................................................................................................................................... 9-12
Utilisation / Funcionamiento
Maintenance ..............................................................................................................................................................12-14
Entretien / Mantenimiento
Troubleshooting .............................................................................................................................................................. 15
Dépannage / Solución de problemas
Warranty ....................................................................................................................................................................16-17
Garantie / Garantía
Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
Page 3 — English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below may result in electric shock,
fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause
death or serious personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
Know your tool. Read the operator’s manual carefully.
Learn the machine’s applications and limitations as well
as the specific potential hazards related to this tool.
Keep guards in place and in working order. Never
operate the tool with any guard or cover removed. Make
sure all guards are operating properly before each use.
Remove adjusting keys and wrenches. Form habit of
checking to see that keys and adjusting wrenches are
removed from tool before turning it on.
To reduce the risk of injury, keep children and visitors
away. All visitors should wear safety glasses and be kept
a safe distance from work area.
Keep the area of operation clear of all persons,
particularly small children, and pets.
Do not operate the engine in a confined space where
dangerous carbon monoxide fumes can collect.
Carbon monoxide, a colorless, odorless, and extremely
dangerous gas, can cause unconsciousness or death.
Use right tool. Don’t force tool or attachment to do a
job it was not designed for. Don’t use it for a purpose not
intended.
Dress properly. Do not wear loose clothing, gloves,
neckties, or jewelry. They can get caught and draw you
into moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear
are recommended when working outdoors. Also wear
protective hair covering to contain long hair.
Do not operate the equipment while barefoot or when
wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear
protective footwear that will protect your feet and improve
your footing on slippery surfaces.
Exercise caution to avoid slipping or falling.
Always wear eye protection with side shields marked
to comply with ANSI Z87.1. Following this rule will
reduce the risk of serious personal injury.
Don’t overreach or stand on unstable support. Keep
proper footing and balance at all times.
Use only recommended accessories. The use of
improper accessories may cause risk of injury.
Follow the maintenance instructions specified in this
manual.
Check damaged parts. Before further use of the
tool, a
guard or other part that is damaged should be carefully
checked to determine that it will operate properly and
perform its intended function. Check for alignment of
moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other conditions that may affect its
operation. A guard or other part that is damaged must
be properly repaired or replaced by an authorized service
center to avoid risk of personal injury.
Never leave tool running unattended. Turn power off.
Don’t leave tool until it comes to a complete stop.
Keep the engine free of grass, leaves, or grease to
reduce the chance of a fire hazard.
Keep the exhaust pipe free of foreign objects.
Follow manufacturer’s recommendations for
safe loading, unloading, transport, and storage of
machine.
Be thoroughly familiar with controls. Know how to stop
the product and bleed pressure quickly.
Keep tool dry, clean, and free from oil and grease.
Always use a clean cloth when cleaning. Never use
brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or any
solvents to clean tool.
Stay alert and exercise control. Watch what you are
doing and use common sense. Do not operate tool when
you are tired. Do not rush.
Do not operate the product while under the influence
of drugs, alcohol, or any medication.
Check the work area before each use. Remove all
objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string
which can be thrown or become entangled in the
machine.
Do not use tool if switch does not turn it off. Have
defective switches replaced by an authorized service
center.
Before cleaning, repairing, or inspecting, shut off the
engine and make certain all moving parts have stopped.
Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away
from the plug to prevent accidental starting.
Avoid dangerous environment. Don’t use in damp or
wet locations or expose to rain. Keep work area well
lit.
Never use in an explosive atmosphere. Normal
sparking of the motor could ignite fumes.
Do not operature while smoking or near an open
flame.
Do not operate around dry brush, twigs, cloth rags, or
other flammable materials.
WARNING: Risk of injection or injury – Do not direct
discharge stream at persons.
Page 4 — English
SPECIFIC SAFETY RULES
Product users on United States Forest Service land,
and in some states, must comply with fire prevention
regulations. This product is not equipped with a spark
arrestor; however, other user requirements may apply.
Check with your federal, state, or local authorities. Be-
fore this engine is operated on any U.S. Forest Service
regulated property, a spark arrestor must be installed.
Never direct a water stream toward people or pets,
or any electrical device.
Before starting any cleaning operation, close doors
and windows. Clear the area to be cleaned of debris,
toys, outdoor furniture, or other objects that could create
a hazard.
Never pick up or carry a machine while the engine is
running.
Never start the machine if ice has formed in any part
of the equipment.
Do not use acids, alkalines, solvents, flammable
material, bleaches, or industrial grade solutions
in this product. These products can cause physical
injuries to the operator and irreversible damage to the
machine.
Always operate the machine on a level surface. If the
engine is on an incline, it could seize due to improper
lubrication (even at the maximum oil level).
WARNING: High pressure jets can be dangerous
if subject to misuse. The jet must not be directed at
persons, animals, electrical devices, or the machine
itself.
Never attempt to make any adjustments while the
engine (motor) is running (except where specifically
recommended by the manufacturer).
Protective covers must always cover rotating parts
when the engine is running.
Keep cooling air intake (recoil starter area) and muffler
side of the engine at least 3 feet away from buildings,
obstructions, and other combustible objects.
Keep the engine away from flammables and other
hazardous materials.
Keep away from hot parts. The muffler and other engine
parts become very hot; use caution.
Do not touch the spark plug and ignition cable when
starting and operating the engine.
Check fuel hoses and joints for looseness and fuel
leakage before each use.
Check bolts and nuts for looseness before each use.
A loose bolt or nut may cause serious engine prob-
lems.
Always refuel outdoors. Never refuel indoors or in a
poorly ventilated area.
Never store the machine with fuel in the fuel tank
inside a building where ignition sources are present,
such as hot water and space heaters, clothes dryers,
and the like.
If the fuel tank has to be drained, do this outdoors.
To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel
with care. It is highly flammable.
Do not smoke while handling fuel.
Add fuel before starting the engine. Never remove the
cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running
or when the engine is hot.
Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep
fuel from escaping around the cap.
Replace all fuel tank and container caps securely.
Wipe spilled fuel from the unit. Move 30 feet away from
refueling site before starting engine.
If fuel is spilled, do not attempt to start the engine but
move the machine away from the area of spillage and
avoid creating any source of ignition until fuel vapors
have dissipated.
Never attempt to burn off spilled fuel under any
circumstances.
Before storing, allow the engine to cool.
Store fuel in a cool, well-ventilated area, safely away
from spark and/or flame-producing equipment.
Store fuel in containers specifically designed for this
purpose.
Empty fuel tank and restrain the unit from moving
before transporting in a vehicle.
When servicing use only identical replacement parts.
Use of any other parts may create a hazard or cause
product damage.
ONLY use cold water.
Make sure minimum clearance of 3 feet is maintained
from combustible materials.
Never spray close to the surface to be cleaned as you
can damage the surface.
After stopping the engine, always pull the trigger on
the trigger handle to relieve stored pressure in the
high pressure hose. Failure to do so could result in
serious personal injury.
Ensure the high pressure hose is properly connected
before using the product.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct other users. If you loan someone this
tool, loan them these instructions also.
Page 5 — English
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe
operation of this product.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator’s manual before using this product.
Eye Protection
Always wear eye protection with side shields marked to comply
with ANSI Z87.1.
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Hot Surface
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any
hot surface.
Risk of Injections
To reduce the risk of injection or injury, never direct a water
stream towards people or pets or place any body part in the
stream. Leaking hoses and fittings are also capable of causing
injection injury. Do not hold hoses or fittings.
Risk of Explosion
Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns
or death.
Risk of Fire
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire
can cause severe burns or death.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
CAUTION:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property
damage.
Page 6 — English
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe
operation of this product.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Toxic Fumes
Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless,
poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea,
fainting, or death.
Kickback
To reduce the risk of injury from kickback, hold the spray wand
securely with both hands when the machine is on.
Electric Shock
Failure to use in dry conditions and to observe safe practices
can result in electric shock.
Chemical Burns
To reduce the risk of injury or damage, DO NOT USE ACIDS,
ALKALINES, BLEACHES, SOLVENTS, FLAMMABLE MATERIAL,
OR INDUSTRIAL GRADE SOLUTIONS in this product.
WARNING:
This product and the engine exhaust from this product may contain chemicals, including lead, known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Page 7 — English
FEATURES
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list
are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List
are already assembled to your product when you unpack
it. Parts on this list are not assembled to the product by
the manufacturer and require customer installation. Use
of a product that may have been improperly assembled
could result in serious personal injury.
NOTE: This tool is heavy. To avoid back injury, lift with
your legs, not your back, and get help when needed.
Inspect the tool carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the tool.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-242-4672 for assistance.
ASSEMBLY
PRODUCT SPECIFICATIONS
Engine.................................................................................................................................................................. 179 cc OHV
Fuel Tank Capacity ..................................................................................................................................................... 0.96 gal
Oil Capacity ................................................................................................................................................................ 20.3 oz.
Maximum Pounds Per Square Inch Pressure* .........................................................................................................2,600 psi
Maximum Gallons Per Minute* ...................................................................................................................................2.3 gpm
Maximum Inlet Water Temperature ................................................................................................................................104˚F
*Max. rating determined by PWMA Standard 101, when tested with red nozzle
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of
the information on the tool and in this operator’s manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
179 cc OHV ENGINE
This engine enables the pressure washer to achieve
2,600 psi (pounds per square inch) at a rate of 2.3 gpm
(gallons per minute).
ENGINE SWITCH
The engine switch is used in combination with the recoil starter
grip to start the engine. It is also used to turn the engine off.
FUEL TANK
This fuel tank has a maximum capacity of 0.96 gal. Use
unleaded automotive gasoline in the engine.
HOSE STORAGE
Once the high pressure hose is rolled, hang it on the hook
located on the side of handle. Use the hook-and-loop strap
to secure in place.
RECOIL STARTER
The recoil starter is pulled to start the machine.
SOAP NOZZLE
The black soap nozzle is used to apply detergent at low
pressure only.
SPARK ARRESTOR
This engine is not factory equipped with a spark arrestor.
In some areas it is illegal to operate an engine without a spark
arrestor. A spark arrestor is available by calling customer
service for assistance.
THERMAL RELEASE VALVE
This pump feature will prevent water temperatures from
reaching harmful levels by releasing a small amount of
water. Once the water has drained, the thermal relief valve
will reset itself.
TRIGGER HANDLE
The trigger handle has a gripping surface that provides
added control of the spray wand and helps reduce fatigue.
TRIGGER WITH LOCK OUT
Pulling the trigger releases a stream of water for high
pressure cleaning. The lock out provides protection against
unauthorized use.
Page 8 — English
ASSEMBLY
PACKING LIST
Pressure Washer
25 ft. High Pressure Hose
Trigger Handle
Spray Wand
Quick-connect Nozzles (4)
Injection Hose
Injection Hose Filter
Upper Spray Wand Holder
Lower Spray Wand Holder
Lock Nut
M8 10 mm Bolt
M8 13 mm Flange Nut
4-Cycle Engine Lubricant (SAE 30 or SAE 10W30))
Axle (2)
Hitch pins (2)
Wheels (2)
Washers (2)
Handle
Operator’s Manual
TOOLS NEEDED
See Figure 1a.
13 mm Socket Wrench (9/16 in.)
10 mm Wrench (7/16 in.)
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
tool until the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this tool or create accesso-
ries not recommended for use with this tool. Any such
alteration or modification is misuse and could result in a
hazardous condition leading to possible serious personal
injury.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious
personal injury, always disconnect the engine spark plug
wire from the spark plug when assembling parts.
ATTACHING THE WHEEL ASSEMBLY
See Figure 2.
Locate the axle, hitch pins, washers, and wheels.
Slide the axle through the hole in the center of the
wheel.
Slide the washer onto the axle.
Lift the machine and slide the axle into the wheel mount-
ing hole in the machine base as shown.
Push the hitch pin into the hole on the end of the axle to
secure the wheel assembly.
NOTE: The hitch pin should be pushed into the axle until
the center of the pin rests on top of the axle.
Repeat with the second wheel.
INSTALLING THE HANDLE
See Figure 3.
Push and hold the push-pin button on the side of the handle
as you slide the handle onto the frame.
NOTE: Before use, pull the handle up until the lock
button snaps through the locking slots to secure the handle
in place.
INSTALLING THE UPPER AND LOWER
SPRAY WAND HOLDER
See Figure 4.
Align upper spray wand holder with holes in handle, as
shown.
Slide long side of spray wand holder through handle and
tighten securely with lock nut.
Place lower spray wand holder over the holes.
Align the bolt with the holes and push the bolt through.
Hold flange nut with 13 mm wrench and bolt head with
10 mm socket. Tighten until the bolt is snug.
ASSEMBLING THE TRIGGER HANDLE
See Figure 5.
Place the threaded end of the spray wand in the connector
on the end of the trigger handle.
Turn the connector clockwise until it stops. This secures
the spray wand in place.
CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO
TRIGGER HANDLE
See Figure 6.
Screw the collar on the high pressure hose into the
trigger handle inlet coupler by turning the hose collar
clockwise.
Pull on the hose to be certain it is properly secured.
ATTACHING INJECTION HOSE
See Figure 7.
Before detergent can be used with this machine, the injection
hose must be attached.
Push the injection hose filter onto the end of the injection
hose (if not already installed).
Push the open end of the clear injection hose securely
over the fitting.
NOTE: Keep injection hose away from hot surfaces.
Page 9 — English
CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE
TO THE PUMP
See Figure 8.
After the high pressure hose has been uncoiled and attached
to the trigger handle:
Align the collar on the threaded outlet on the pump.
Insert the hose on the end of the high pressure hose collar
into the threaded outlet.
Turn the collar clockwise to tighten the hose securely to
the pump.
Pull on the hose to be certain it is properly secured.
CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE
PRESSURE WASHER
See Figure 9.
CAUTION:
Always observe all local regulations when connecting
hoses to the water main. Some areas have restrictions
against connecting directly to public drinking water sup-
ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking
water supply. Direct connection through a receiver tank
or backflow preventer is usually permitted.
ASSEMBLY
The water supply must come from a water main. NEVER
use hot water or water from pools, lakes, etc. Before
connecting the garden hose to the pressure washer:
Run water through the hose for 30 seconds to clean any
debris from the hose.
Inspect the screen in the water intake.
If the screen is damaged, do not use the machine until
the screen has been replaced.
If the screen is dirty, clean it before connecting the garden
hose to the machine.
To connect the garden hose to the machine:
Uncoil the garden hose.
NOTE: There must be a minimum of 10 feet of unre-
stricted hose between the pressure washer intake and
the hose faucet or shut off valve (such as a “Y” shut off
connector).
With the hose faucet turned completely off, attach the
end of the garden hose to the water intake. Tighten by
hand.
CAUTION:
Do not run the pressure washer pump without water sup-
ply connected and turned on, as this may damage the
high pressure seals and decrease pump life. Completely
unwind the hose from its reel or coil and make sure the
hose is not being restricted by tires, rocks, or any other
objects that may lessen or prevent water flow to the
pressure washer.
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with tools to make you care-
less. Remember that a careless fraction of a second is
sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes resulting in possible
serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recom-
mended by the manufacturer of this tool. The use of
attachments or accessories not recommended can result
in serious personal injury.
WARNING:
Never direct a water stream toward people or pets, or
any electrical device. Failure to heed this warning could
result in serious injury.
APPLICATIONS
You may use this tool for the purposes listed below:
Removing dirt and mold from decks, cement patios, and
house siding
Cleaning boats, outdoor furniture, and grills
Page 10 — English
OPERATION
ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT
See Figure 10.
NOTE: This machine has been shipped with approximately
2 oz. of lubricant in the engine from testing. You must add
lubricant to the engine before starting it the first time.
CAUTION:
Any attempt to start the engine without adding lubricant
will result in engine failure.
To add engine lubricant:
Place pressure washer on a flat, level surface.
Unscrew the oil cap / dipstick by turning counter-
clockwise.
Using 4-stroke engine lubricant (SAE 30 or SAE 10W30),
add engine lubricant until the fluid level rises to the
hatched area on the dipstick (18 oz., 4-cycle engine
lubricant provided). Do not overfill.).
Replace the oil cap / dipstick and securely tighten.
NOTE: This engine has a total lubricant capacity of
20.3 oz. (0.6 liters).
To check engine lubricant level:
Set pressure washer on a flat surface.
Wipe dipstick clean and re-seat in hole; do not
rethread.
Remove dipstick again and check lubricant level. Lubricant
level should fall within the hatched area on the dipstick.
If level is low, add engine lubricant until the fluid level
rises to the upper portion of the hatched area on the
dipstick.
Replace and secure the oil cap/dipstick.
CAUTION:
Do not overfill. Overfilling the crankcase may cause ex-
cessive smoke and engine damage.
OXYGENATED FUELS
DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR WAR-
RANTY.
NOTE: Fuel system damage or performance problems re-
sulting from the use of an oxygenated fuel containing more
than the percentages of oxygenates stated below are not
covered under warranty.
Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume
(commonly referred to as E10) is acceptable. E85 is not.
ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK
See Figure 11.
WARNING:
Gasoline and its vapors are highly flammable and
explosive. To prevent serious personal injury and prop-
erty damage, handle gasoline with care. Keep away from
ignition sources, handle outdoors only, do not smoke
while adding fuel, and wipe up spills immediately.
When adding gas to the pressure washer, make sure the unit
is sitting on a flat, level surface. If the engine is hot, let the
pressure washer cool before adding gas. ALWAYS fill the
fuel tank outdoors with the machine turned off.
NOTE: Use unleaded gas only. DO NOT mix lubricant with
gas.
Before removing the fuel cap, clean the area around it.
Remove the fuel cap.
Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly
pour gasoline into the tank. Fill tank to approximately
1-1/2 in. below the top of the tank neck (this allows for
fuel expansion).
Replace fuel cap and tighten until the cap “clicks”.
Clean up any spills before starting the engine.
PUMP LUBRICANT
The pressure washer pump has been filled with sufficient
lubricant at the factory. You do not need to check or add
lubricant to the pump.
STARTING AND STOPPING THE PRESSURE
WASHER
See Figures 12 - 14.
CAUTION:
Do not run the pressure washer pump without water sup-
ply connected and turned on, as this may damage the
high pressure seals and decrease pump life. Completely
unwind the hose from its reel or coil and make sure the
hose is not being restricted by tires, rocks, or any other
objects that may lessen or prevent water flow to the
pressure washer.
Before starting the engine:
Connect all hoses.
Check all fluids (lubricant and gas).
Turn on the garden hose then pull the trigger to
relieve air pressure; hold the trigger until a steady stream
of water appears.
To start the engine:
Turn the fuel valve to the ON position.
Move the choke lever to the ON (COLD START) position.
Page 11 — English
OPERATION
NOTE: If the engine is warm, leave the choke lever in the
ON (COLD START) position. Allow the engine to run for 5
seconds, and then push the choke to the RUN position.
Put the engine switch in the ON position.
Pull the recoil starter grip until the engine runs (a maximum
of 6 times).
NOTE: Do not allow the grip to snap back after starting;
return it gently to its original place.
CAUTION:
If the engine does not start after each pull of the starter
grip and rope, squeeze the trigger to relieve water pres-
sure before attempting to start the engine again.
Allow the engine to run for 5 seconds, then push the
choke lever to the RUN position.
To stop the engine:
Put the engine switch in the OFF position.
Pull trigger to release water pressure.
USING THE SPRAY WAND TRIGGER
See Figure 15.
For greater control and safety, keep both hands on the
trigger handle at all times.
Pull back and hold the trigger to operate the pressure
washer.
Release the trigger to stop the flow of water through the
nozzle.
To engage the lock out:
Push up on the lock out until it clicks into the slot.
To disengage the lock out:
Push the lock out down and into its original position.
For the most effective cleaning, the spray nozzle should be
between 8 in. and 24 in. from the surface to be cleaned. If
the spray is too close it can damage the cleaning surface.
SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB
See Figures 16.
Each of the nozzles has a different spray pattern. Before
starting any cleaning job, determine the best nozzle for the
job. The following chart offers some general guidelines to
help you choose the best nozzle for your application.
Nozzle Application
0º Red Spot cleaning of high, hard-to-reach areas
• Removingcaked-onmudfromheavycon-
struction, farm, or lawn equipment
• Cleaningtar,glue,orstubbornstainsfrom
concrete
• Cleaningoverheadareas
• Removing rust from steel and oxidation
from aluminum
Nozzle Application
25º Green For general purpose or large surfaces
• Generalcleaningofdirt,mud,andgrime
• Cleaningroofs,gutters,anddownspouts
• Removinglightmildewstains
• Removingalgaeandbacteriabuild-upfrom
pools
Rinsing surfaces in preparation for
painting
40º White For wide-angle rinsing
• Lightcleaningandwashing
• Washingandrinsing of painted surfaces
and boats
Cleaning roofs, windows, patios, and
driveways
Soap
(Black)
For all detergent applications
WARNING:
NEVER change nozzles without locking the lock out on
the trigger handle and NEVER point the wand at your
face or at others. The quick-connect feature contains
small springs that could eject the nozzle with some force.
Failure to heed this may cause personal injury.
Using the quick-connect collar, changing nozzles is easy.
To connect a nozzle to the trigger handle:
Turn off the pressure washer and shut off the water
supply. Pull trigger to release water pressure.
Engage the lock out on the trigger handle by pushing up
on the lock out until it clicks into the slot.
Pull back the quick-connect collar.
Push the nozzle into place in the spray wand.
Push the collar forward so that the nozzle is secured
properly. Check to see that the nozzle is secure.
To disconnect a nozzle from the trigger handle once the
cleaning job is complete:
Turn off the pressure washer and shut off the water
supply. Pull trigger to release water pressure.
Engage the lock out on the trigger handle by pushing up
on the lock out until it clicks into the slot.
Remove the nozzle by placing hand over nozzle then
pulling back the quick-connect collar. Place nozzle in the
nozzle storage area on the top of the spray wand.
USING THE HIGH PRESSURE HOSE
The high pressure hose features an outer covering that pro-
vides strength to the hose. If the outer covering becomes
damaged, the hose must be replaced immediately. Do not
use a high pressure hose if the outer covering is damaged.
To prevent damage to the outer covering:
Inspectthehosebeforeeveryuse.
Page 12 — English
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts.
Use of any other parts may create a hazard or cause
product damage.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes resulting in possible
serious injury.
WARNING:
Before inspecting, cleaning or servicing the machine, shut
off engine, wait for all moving parts to stop, and discon-
nect spark plug wire and move it away from spark plug.
Failure to follow these instructions can result in serious
personal injury or property damage.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal
injury.
Only the parts shown on the parts list are intended to be
repaired or replaced by the customer. All other parts should
be replaced at an authorized service center.
Before running the engine, perform the following pre-
operation steps:
Check that all bolts, nuts, etc., are securely tightened.
 Fully unwrap and straighten hose before use.
 Do not allow the high pressure hose to be kinked.
Keephoseawayfromhotsurfacesandsharpedges.
Donotpullunitbyhighpressurehose.
Do not allow hose to be crushed or wrapped around
objects.
WASHING WITH DETERGENT
See Figure 17.
Use only detergents designed for pressure washers; house-
hold detergents, acids, alkalines, bleaches, solvents, flam-
mable material, or industrial grade solutions can damage
the pump. Many detergents may require mixing prior to use.
Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle.
place the detergent injection tube with filter
Remove the cap from the detergent container and place
the detergent injection tube with filter in the container.
Install the soap nozzle on the spray wand.
Place the detergent hose into the detergent container.
Spray the detergent on a dry surface using long, even,
overlapping strokes. To prevent streaking, do not allow
detergent to dry on the surface.
Before shutting off the engine:
Place the injection hose in a bucket of clean water.
Flush for 1 - 2 minutes (spray clear water through the
spray wand).
Shut off the engine.
NOTE: Shutting OFF ( O ) the engine will not relieve pressure
in the system. Pull trigger to release water pressure.
RINSING WITH THE PRESSURE WASHER
Turn off the pressure washer and shut off the water
supply. Pull trigger to release water pressure.
Engage the lock out on the trigger handle by pushing up
on the lock out until it clicks into the slot.
Remove the nozzle by placing hand over nozzle then
pulling back the quick-connect collar. Place nozzle in the
nozzle storage area on the machine.
Select the right nozzle for the job. See the chart on the
previous page for selecting the appropriate nozzle.
Start at the top of the area to be rinsed and work down,
overlapping the strokes.
MOVING THE PRESSURE WASHER
See Figure 18.
NOTE: Never lift or carry this product using the moving
handle.
Turn the pressure washer off.
Tilt the machine toward you until it balances on the wheels
then roll the machine to the desired position
OPERATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Homelite UT80953 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à