MSI MS-7759 (v1.x) Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
v
Preface
MS-7759
Preface
Preface
MS-7759
Preface
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement
ENGLISH
To protect the global envronment and as an envronmentalst, MSI must re-
mnd you that...
Under the European Unon (“EU”) Drectve on Waste Electrcal and Electron
-
c Equpment, Drectve 2002/96/EC, whch takes eect on August 13, 2005,
products of “electrcal and electronc equpment” cannot be dscarded as mu-
ncpal wastes anymore, and manufacturers of covered electronc equpment
wll be oblgated to take back such products at the end of ther useful lfe. MSI wll com-
ply wth the product take back requrements at the end of lfe of MSI-branded products
that are sold nto the EU. You can return these products to local collecton ponts.
DEUTSCH
Hnwes von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Rchtlne 2002/96/EG über Elektro- und Elektronk-Altgeräte dürfen Elek
-
tro- und Elektronk-Altgeräte ncht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europawet verschedene Sammel- und Recyclngunternehmen beauftragt, de n
de Europäsche Unon n Verkehr gebrachten Produkte, am Ende senes Lebenszyklus
zurückzunehmen. Btte entsorgen Se deses Produkt zum gegebenen Zetpunkt aus-
schlesslch an ener lokalen Altgerätesammelstelle n Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologste et an de protéger l’envronnement, MSI tent à rappeler cec...
Au sujet de la drectve européenne (EU) relatve aux déchets des équpement élec
-
trques et électronques, drectve 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que les
produts électrques et électronques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout smplement ms à la poubelle. Les fabrcants de ces équpements seront oblgés de
récupérer certans produts en n de ve. MSI prendra en compte cette exgence relatve
au retour des produts en n de ve au sen de la communauté européenne. Par con-
séquent vous pouvez retourner localement ces matérels dans les ponts de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
En-5
Englsh
Connectors Reference Gude
Port Name Port Type Page
Back Panel En-6
CPU LGA1155 CPU Socket
En-8
CPUFAN,SYSFAN1~2
Fan Power Connectors En-18
DIMM1~4 DDR3 Memory Slots
En-14
JAUD1 Front Panel Audo Connector
En-19
JBAT1 Clear CMOS Jumper
En-23
JCI1 Chasss Intruson Connector
En-21
JCOM1 Seral Port Connector
En-22
JDLED3 Voce Gene Connector
En-22
JFP1, JFP2
Front Panel Connectors En-19
JPWR1 ATX 24-pn Power Connector
En-13
JPWR2 ATX 4-pn Power Connector
En-13
JTPM1
TPM Module connector En-21
JTURBO1 MultConnect Panel Connector
En-22
JUSB1~2 USB 2.0 Expanson Connectors
En-20
JUSB3 USB 3.0 Expanson Connector
En-20
PCI_E1, PCI_E3 PCIe x16 Expanson Slots
En-16
PCI_E2, PCI_E4 PCIe x1 Expanson Slots
En-16
SATA1~2 SATA 6Gb/s Connectors
En-17
SATA3~6 SATA 3Gb/s Connectors En-17
Franças
Z77MA-G45/
Z75MA-G45
Séres
Fr-2
Carte mère MS-7759
Spéccatons
Processeurs Supportés
3ème Génératon Intel
®
Core™ 7 / Core™ 5 / Core™ 3 / Pentum
®
/ Celeron
®
processeurs dans le LGA 1155 socket
(Pour plus d'nformaton sur le CPU, veullez vster
http://www.ms.com/servce/cpu-support)
Jeux de puces
Puces Intel
®
Z77/ Z75
Mémore supportée
4x DDR3 DIMMs supportent DDR3 2667*(OC)/ 2400*(OC)/ 2133*(OC)/ 1866*(OC)/
1600/ 1333/ 1066 DRAM (32GB Max)
Supporte le mode double-canal
(*OC = OverClockng, pour plus d’nformaton sur les composants compatbles,
veullez vster
http://www.ms.com/servce/test-report)
LAN
Supporte LAN 10/100/1000 Fast Ethernet par Realtek
®
RTL8111E
Audo
HD audo codec ntégré par Realtek
®
ALC892
8-canal audo avec détecton de prse
Conforme aux spéccatons Azala 1.0
SATA
2x ports SATA 6Gb/s par Intel
®
Z77/ Z75
4x ports SATA 3Gb/s par Intel
®
Z77/ Z75
RAID
SATA1~6 supportent la technologe Intel
®
Rapd Storage Technology (AHCI/ RAID 0/
1/ 5/ 10) par Intel
®
Z77/ Z75
USB 3.0
2x ports USB 3.0 IO arrère par Intel
®
Z77/ Z75
1x connecteur USB 3.0 ntégré par Intel
®
Z77/ Z75
Mult-GPU
Supporte la technologe ATI
®
CrossFre
TM
Technology
Fr-3
Franças
Connecteurs et boutons
Panneau arrère
1x port sours/ claver PS/2
6x ports USB 2.0
2x ports USB 3.0
1x port LAN
6x ports audo
1x port HDMI
®
***, supportant une résoluton maxmum de 1920x1200
1x port DVI-D***, supportant une résoluton maxmum de 1920x1200
1x port VGA***
*** Cette carte mère supporte la foncton double-achage par deux ports de sortes
(HDMI+DVI, DVI+VGA ou VGA+HDMI).
Connecteurs ntégrés
2x connecteurs USB 2.0
1x connecteur USB 3.0
1x connecteur de Module TPM
1x connecteur audo avant
1x connecteur Châsss Intruson
1x connecteur de port Séral
1x connecteur Voce Gene (en opton)
1x connecteur de panneau MultConnect (en opton)
Emplacements
2x emplacements PCIe 3.0 x16
PCI_E1 supporte jusqu'à la vtesse PCIe 3.0 x16
PCI_E3 supporte jusqu'à la vtesse PCIe 3.0 x8
2x emplacements PCIe 2.0 x1
Dmenson
Mcro-ATX (24.4 cm X 24.4 cm)
Trous taraudés de montage
8x trous de montage
S vous désrez acheter des accessores et vous avez beson de numéros des pèces,
vous pouvez chercher sur la page webste et trouver les détals sur notre adresse c-
dessous
http://www.ms.com/ndex.php
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fr-4
Carte mère MS-7759
Gude Rapde Des Connecteurs
Panneau
arrère
CPUFAN
JPWR2
JPWR1
SATA1/ 2
JFP2
JUSB2
JAUD1
PCI_E1
JBAT1
SYSFAN2
SYSFAN1
JCOM1
SATA3~6
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
DIMM2
DIMM1
DIMM3
DIMM4
JTPM1
JUSB1
JDLED3
JTURBO1
JFP1
JUSB3
JCI1
Fr-5
Franças
Gude référence des connecteurs
Noms de ports Types des ports Page
Panneau arrère Fr-6
CPU LGA1155 CPU Socket
Fr-8
CPUFAN,SYSFAN1~2 Connecteurs d'almentaton de ventlateurs
Fr-18
DIMM1~4 Emplacements de mémore DDR3
Fr-14
JAUD1 Connecteur audo avant
Fr-19
JBAT1 Cavaler d’effacement CMOS
Fr-23
JCI1 Connecteur Châsss Intruson
Fr-21
JCOM1 Connecteur de port Séral
Fr-22
JDLED3 Connecteur Voce Gene
Fr-22
JFP1, JFP2
Connecteurs panneau avant Fr-19
JPWR1 Connecteur d'almentaton ATX 24-pn
Fr-13
JPWR2 Connecteur d'almentaton ATX 4-pn
Fr-13
JTPM1
Connecteur de Module TPM Fr-21
JTURBO1 Connecteur de Panneau MultConnect
Fr-22
JUSB1~2 Connecteurs d'extenson USB 2.0
Fr-20
JUSB3 Connecteur d'extenson USB 3.0
Fr-20
PCI_E1, PCI_E3 Emplacements d'extenson PCIe x16
Fr-16
PCI_E2, PCI_E4 Emplacements d'extenson PCIe x1
Fr-16
SATA1~2 Connecteurs SATA 6Gb/s
Fr-17
SATA3~6 Connecteurs SATA 3Gb/s Fr-17
Fr-6
Carte mère MS-7759
Gude rapde du panneau arrère
Sours/Claver
Connecteur sours/ claver DIN de PS/2
®
pour une sours ou un claver PS/2
®
.
Port USB 2.0
Le port USB 2.0 sert à brancher des pérphérques USB 2.0 tels que le claver, la sours,
ou d’autres pérphérques compatbles USB 2.0.
Port USB 3.0
Le port USB 3.0 est rétro-compatble avec les pérphérques USB 2.0. Il supporte le taux
de transfert jusqu'à 5 Gbt/s (Super-Vtesse).
Important
S vous voulez nstaller un pérphérque USB 3.0, l faut utlser une câble USB 3.0 pour
connecter au port USB 3.0.
LAN
La prse standard RJ-45 LAN sert à la connexon au
réseau local (Local Area Network (LAN)).
LED Couleur LED d'état Condton
Gauche Jaune Etente La connexon au réseau LAN n’est pas étable.
Allumée (Stable) La connexon au réseau LAN est étable.
Allumée (Clgnotante) L’ordnateur communque avec un autre ordnateur sur le réseau
local LAN.
Drote
Vert Etente Un débt de 10 Mbts/sec est sélectonné
Allumée Un débt de 100 Mbts/sec est sélectonné
Orange Allumée Un débt de 1000 Mbts/sec est sélectonné
Lgne-In
Lgne-Out
Mc
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Port USB 2.0
Port USB 3.0
LAN
Jaune Vert/ Orange
Sours/Claver
Port USB 2.0
Port HDMI
Port VGA
Port DVI-D
Fr-7
Franças
Port HDMI
Le Hgh-Denton Multmeda Interface (HDMI) est un nterface d’audo/vdéo tout-dg-
tal, qu est capable de transmettre les trans décompressés. HDMI supporte toutes les
formes de TV, y comprs le standard, l’améloré, ou les vdéo de haute-dénton, et
l’audo dgtal de mult-canaux sur le câble smple en plus.
Port VGA
Le connecteur fémnn de DB15-pn est fournt pour un monteur.
DVI-D Port
Le connecteur DVI-D (Dgtal Vsual Interface- Dgtal) peut être relé à un monteur LCD,
ou un monteur CRT avec un adaptateur. Pour connecter un monteur, veullez vous
référer au manuel du monteur pour plus d'nformaton.
Important
Cette plate-forme supporte la foncton double-écran pour deux ports de sorte facultatfs
(HDMI+DVI, DVI+VGA ou VGA+HDMI).
HDMI+DVI DVI+VGA VGA+HDMI
Mode étendu
(Etendre le PC sur un deuxème monteur)
Mode clone
(Deux monteurs ont le même écran)
Ports Audo
Ces connecteurs audo servent pour les pérphérques audo. Vous pouvez dérencer
leur utlsaton grâce à la couleur des prses audo.
Bleu-Lgne n : sert à connecter les pérphérques de sorte audo externe.
Vert- Lgne out : est utlsé pour un haut-parleur ou un casque.
Rose- Mc : est utlsé pour un mcrophone.
Nor- RS-Out : Acoustque arrère en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
Orange- CS-Out : Centre/ Casson de basse en mode de canal 5.1/ 7.1.
Grs- SS-Out : Acoustque de côté en mode de canal 7.1.
Fr-8
Carte mère MS-7759
Processeur : CPU
Introducton du LGA 1155 CPU
A la surface du LGA 1155 CPU vous noterez deux clés d'algnement et un trangle
jaune servant à algner le CPU dans la bonne poston sur la carte mère. Le trangle
jaune corresponde à la Pn 1.
Clé d’algnement
Le trangle jaune cor-
responde à la Pn 1
Clé d’algnement
Important
Surchaue
La surchaue endommage séreusement le processeur et le système. Assurez-vous
toujours que le système de refrodssement fonctonne correctement pour protéger le
processeur de la surchaue. Assurez-vous d’applquer une couche de pâte thermque
(ou lm thermque) entre le processeur et le système de refrodssement an d’amélorer
la dsspaton de la chaleur.
Remplacement du processeur
Lorsque vous remplacez le processeur, commencez toujours par couper l’almentaton
électrque du boter ou par débrancher le cordon d’almentaton de la prse pour garantr
la sécurté du processeur.
Overclockng
Cette carte mère supporte l’overclockng. Néanmons, veullez vous assurer que vos
composants soent capables de tolérer ces conguratons anormales, lors d’overclockng.
Toutefos l’utlsaton au delà des spéccatons constructeur n’est pas recommandé.
Nous ne garantssons pas les dommages et rsques causés par les utlsatons non
prévues dans les spéccatons du produt.
Fr-9
Franças
Installaton du CPU et son ventlateur
Quand vous nstallez le CPU, assurez-vous que le CPU sot équpé d’un ventlateur, qu
est nécessare pour évter la surchaue et mantenr la stablté. Suvez les nstructon
suvantes pour nstaller le CPU et son ventlateur correctement. Une nstallaton ncor-
recte peut endommager votre CPU et la carte mère.
Décrochez et levez le lever à la pos
-
ton complètement ouverte.
1. Le plaque se lève automatque-
ment lorsque le lever est levé à la
poston complètement ouverte. Ne
touchez aucune broche du socket
CPU.
2.
Algnez le CPU sur le socket CPU.
Assurez-vous de tenr le CPU par la
base avec les contacts métaux vers
le bas. La clé d’algnement du CPU
s’algne sur les bords du socket pour
garantr une bonne correspondance.
3. Fermez le plaque et enlevez le cou-
vercle plastque de protecton.
4.
Clé d'algnement
Fr-10
Carte mère MS-7759
Inspectez le CPU s’l est ben posé
dans le socket. Appuyez le lever et
verroullez-le sous l’onglet de réten-
ton.
5. Régulèrement étendez une couche
ne d’endut thermque (ou une
bande thermque) sur le haut du
CPU, pour amélorer la dsspaton
de la chaleur et protéger le CPU de
la surchaue.
6.
Localsez le connecteur de ventla
-
teur de CPU sur la carte mère.
7. Placez le ventlateur sur la carte
mère avec les ls vers le connecteur
et les crochets adaptés aux trous sur
la carte mère.
8.
Fr-11
Franças
Important
Ne touchez pas les broches du socket CPU.
Vérez que le ventlateur de CPU est ben attaché sur le CPU avant de démarrer
votre système.
Quand le CPU n’est pas nstallé, toujours protégez les broches du socket CPU avec
le couvercle plastque couvrant le socket.
Veullez vous-référer à la documentaton du ventlateur de CPU pour plus de détals
sur l’nstallaton du ventlateur de CPU.
Poussez le ventlateur jusqu’à ce
que les quatres pnces soent ben
enclavées dans les trous sur la carte
mère. Appuyez sur le quatre cro-
chets pour xer le ventlateur. Vous
entendrez un clc de chaque crochet
ms en poston.
9. Inspectez la carte mère pour assurer
que le ventlateur sot correctement
verroullé en place.
10.
Fnalement, attachez le câble du
ventlateur de CPU au connecteur du
ventlateur de CPU sur la carte.
11.
Carte mère
Crochet
Fr-12
Carte mère MS-7759
Trous Taraudés de Montage
Avant d’nstaller votre carte mère, l faut d’abord nstaller les socles de montage néce
sares sur le plateau de montage du boîter de l’ordnateur. S la boîter de l’ordnateur
est accompagnée par un panneau Entrée/ Sorte arrère, veullez utlser celu c plutôt
que celu qu est fournt par défaut dans la bote de la carte mère. Le panneau Entrée/
Sorte arrère dot se xer faclement dans la boîter sans recourr à des vs. Algnez les
socles de montage du plateau avec les trous taraudés de la carte mère et sécursez la
carte mère avec les vs fournes avec le boter de l’ordnateur. L’emplacement des trous
taraudés de la carte est montrée c-dessous. Pour plus d’nformaton, veullez vous
référer au manuel de votre boîter ordnateur.
Important
Installez la carte mère sur une surface plate et propre.
Pour prévenr tous dommages à la carte mère, vellez à n’avor aucun contact entre la
carte mère et le boîter de l’ordnateur horms les socles de montage.
Veullez vous assurer qu’l n’y pas de composant en métal ms sur la carte ou dans la
boîte ordnateur qu entraînerat un court crcut à la carte mère.
Les ports Entrée/ Sorte dovent être
vers l’arrère du boîter. Ils dovent
s’algner avec les trous du panneau
Entrée/ Sorte arrère.
Fr-13
Franças
Connecteurs d’almentaton
JPWR1 : Connecteur d’almentaton ATX 24-pn
Ce connecteur vous permet de reler une almentaton ATX 24-pn. Pour cela, algnez
le câble d’almentaton avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le con-
necteur. S cec est ben fat, la pnce sur le câble d’almentaton dot être accrochée sur
le connecteur d’almentaton de la carte mère.
13.+3.3V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3
V
15.Ground
3
.Ground
16.PS-ON
#
4.+5
V
17.Ground
5
.Ground
18.Ground
6.+5
V
19.Ground
7
.Ground
22.+5
V
10.+12V
20.Res
8.PW
R O
K
23.+5
V
11
.+12V
21.+5
V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3
V
JPWR2 : Connecteur d’almentaton du ATX 4-pn
Ce connecteur fournt l’almentaton de 12V au CPU.
4.+12V
2
.Ground
3.+12V
1
.Ground
Important
Veullez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux bonnes almenta-
tons ATX an garantr une opératon stable de la carte mère.
Fr-14
Carte mère MS-7759
Mémore
Ces emplacements DIMM sont destnés à nstaller les modules de mémore. Pour plus
d’nformatons sur les composants compatbles, veullez vster http://www.ms.com/
servce/test-report
DDR3
240-pn, 1.5V
48x2=96 pn 72x2=144 pn
Règle de populaton en mode double-canal
En mode de double-canal, les modules de mémore peuvent transmettre et recevor
smultanément deux lgnes de données. L’actvaton du mode double-canal peut amé-
lorer les performances du système. Veullez vous reporter aux llustratons suvantes
pour connaître les règles de populaton en mode de double-canal.
1
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
2
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Important
Les modules de mémore DDR3 ne sont pas nterchangeables par DDR2. Vous de-
vez toujours nstaller les modules de mémore DDR3 dans les emplacements DDR3
DIMM.
Pour garantr la stablté du système, assurez-vous d’nstaller les modules de
-
more du même type et de la même densté en mode de double-canal.
A cause du développement de la ressource des puces, le système ne détectera que
jusqu’à 31+GB (non 32GB plen) lorsque tous les emplacements DIMM sont nstallés
avec des modules de mémore de 8GB.
Installé
Vde
Fr-15
Franças
Installaton des modules de mémore
Déveroullez l’emplacement DIMM en repoussant les pnces de montage sur le côté.
Insérez vertcalement le module de mémore dans l’emplacement DIMM. Le module
de mémore possède une seule encoche en son centre sur le bas et ne s’adaptera
que s’l est orenté de la manère convenable à l’emplacement DIMM.
Poussez le module de mémore profondément dans l’emplacement DIMM. Les
pnces plastques de chaque côté de l’emplacement DIMM se ferment automatque
-
ment lorsque le module de mémore est correctement posé et vous entendrez un
clc.
Vérez manuellement s le module de mémore a été verroullée en place par les
pnces de l’emplacement DIMM sur les côtés.
Encoche
Volt
1.
2.
3.
Fr-16
Carte mère MS-7759
Emplacements d’extenson
Cette carte mère content de nombreux ports pour les cartes d’extenson, tels que les
cartes graphques ou les cartes audo.
Emplacement PCIe (Perpheral Component Interconnect Express)
L’emplacement PCIe supporte la carte d’extenson d’Interface PCIe.
Emplacement PCIe 2.0 x1
Emplacement PCIe 3.0 x16
Important
Lorsque vous ajoutez ou retrez une carte d’extenson, assurez-vous que le PC n’est
pas relé au secteur. Lsez la documentaton pour fare les conguratons nécessares
du matérel ou logcel ajoutés.
Fr-17
Franças
Connecteurs nternes
SATA1~6 : Connecteurs SATA
Ce connecteur est un port d’nterface de SATA haut débt. Chaque connecteur peut être
relé à un apparel SATA. Les apparels SATA sont des dsques durs (HDD), lecteurs
d’état sold (SSD), et lecteurs optques (CD/ DVD/ Blu-Ray).
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à
ttre de référence.
SATA1~2 (6Gb/s, par Intel
®
Z77/Z75)
SATA3~6 (3Gb/s, par Intel
®
Z77/ Z75)
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
SATA6
SATA5
Important
De nombreux pérphérques SATA ont beson d’un câble d’almentaton. Ce type de
pérphérques comprend les dsques durs (HDD), les lecteurs d’état sold (SSD), et
les pérphérques optques (CD / DVD / Blu-Ray). Veullez vous référer au manuel des
pérphérques pour plus d’nformaton.
Dans la plupart des boîters d’ordnateur, l est necessare de xer les pérphérques
SATA, tels que HDD, SSD, et lecteur optque, avec des vs par les xatons adéquats.
Référez-vous au manuel de votre boîter ou de votre pérphérque SATA pour plus
d’nstructons d’nstallaton.
Veullez ne pas pler le câble de SATA à 90°. Autrement l entraînerat une perte de
données pendant la transmsson.
Les câbles SATA en ont des prses dentques sur chaque côté. Néanmons, l est
recommandé de connecter la prse plate sur la carte mère pour un gan d’espace.
Fr-18
Carte mère MS-7759
CPUFAN,SYSFAN1~2 : Connecteur d’almentaton du ventlateur
Les connecteurs d’almentaon du ventlateur supportent les ventlateurs de type +12V.
S la carte mère est équpée d’un monteur du matérel de système ntégré, vous devrez
utlser un ventlateur spécal pourvu d’un capteur de vtesse an de contrôler le ventla-
teur de l’unté centrale. N’oublez pas de connecter tous les ventlateurs. Certans ven-
tlateurs de système se connectent drectement à l’almentaton au leu de se connecter
à la carte mère. Un ventlateur de système peut être relé à n’mporte quel connecteur
de ventlateur système.
1
.
G
r
o
u
n
d
2
.
+
1
2
V
3
.
S
e
n
s
o
r
4
.
C
o
n
t
r
o
l
CPUFAN/ SYSFAN1/
SYSFAN2
Important
Veullez vous référer au ste ocel de votre processeur ou consulter votre vendeur
pour trouver ventlateurs de refrodssement CPU recommandés.
Ces connecteurs CPUFAN, SYSFAN1, SYSFAN2 supportent le contrôle Smart fan.
Vous pouvez nstaller l’utltare Control Center II qu contrôlera automatquement la
vtesse du ventlateur selon la température actuelle.
S’l n’y pas assez de ports sur la carte mère pour connecter tous les ventlateurs du
système, des adaptateurs sont dsponbles pour connecter drectement un ventlateur
à l’almentaton du boîter.
Avant le premer démarrage, assurez-vous qu’aucune câble n’endommage les lames
de ventlateurs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

MSI MS-7759 (v1.x) Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur