Ryobi ts1341 Manuel utilisateur

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 14 Ver página 26
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer
Information &
Service Locations
Pour tous renseignements et
pour obtenir la liste des centres
de service après-vente, appelez
le numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
GTA3800
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 1
Lisez et comprenez toutes
les instructions. Le non-
respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous
et dans le mode d’emploi de votre scie à onglet pourrait
causer des blessures graves.
Assemblez complètement et serrez toutes les
attaches de fixation requises pour ce support.
Souvenez-vous aussi d’inspecter le support de temps
en temps pour vous assurer que ses attaches de
fixation sont toujours bien serrées. Un support dont
les attaches de fixation seraient desserrées est instable
et risquerait de bouger pendant l’emploi et de causer
des blessures graves.
Mettez l’interrupteur de l’outil en position d’arrêt et
débranchez le cordon d’alimentation avant de monter
la scie sur le support. Une mise en marche accidentelle
pendant le montage risquerait de causer des blessures
graves.
Avant de mettre la scie en marche, assurez-vous
qu’elle repose entièrement sur une surface solide,
plate et horizontale. Le placement de la scie sur un
support instable risquerait de la faire basculer et de
causer des blessures graves.
Ne montez jamais sur la scie ou sur son support, et ne
l’utilisez pas pour servir d’échelle ou d’échafaudage.
Vous risqueriez une blessure grave si l’outil basculait ou
en cas de contact accidentel avec l’outil. Ne placez pas
de matériaux sur l’outil ou à proximité de celui-ci de telle
manière qu’il pourrait être nécessaire de monter sur
l’outil ou sur son support pour les atteindre.
N’utilisez que des pièces de rechange Bosch ; l’emploi
de pièces différentes risquerait d’être dangereux.
La scie à onglet doit être montée fermement sur le
support, conformément au mode d’emploi.
Après avoir monté la scie à onglet sur le support,
alignez, positionnez et équilibrez la scie à onglet
conformément au mode d’emploi.
Avant l’emploi, assurez-vous qu’aucune des parties du
support n’est endommagée et/ou déformée.
Avant l’emploi, assurez-vous que tous les éléments ou
composants du support sont installés correctement.
Avant l’emploi, ouvrez chacun des pieds jusqu’à ce que
vous entendiez le déclic indiquant que le pied est
verrouillé en position ouverte.
Lorsque vous installez la scie à onglet sur le support,
assurez-vous que les dispositifs de fixation de l’outil
sont dans la position non verrouillée UNLOCK ») pour
permettre à la monture de l’outil de s’engager sur les
rails. Tenez toujours la scie dans vos mains tant qu’elle
n’est pas assujettie en position verrouillée afin de ne pas
risquer qu’elle tombe des rails. Serrez les boutons de
verrouillage des dispositifs de fixation.
Lorsque vous retirez la scie à onglet du support,
déverrouillez UNLOCK ») le dispositif de fixation.
Tenez fermement la scie à onglet pour qu’elle ne tombe
pas des rails. Puis retirez la scie à onglet en prenant
toutes les précautions nécessaires.
Ne modifiez pas le support de quelque manière que ce
soit et ne l’utilisez pas dans un but autre que celui qui
est indiqué dans ces instructions.
Étant donné que les matériaux que vous coupez
risquent d’affecter l’équilibre du support, assurez-vous
toujours que l’ouvrage est suffisamment supporté. En
outre, si le matériau que vous coupez est placé de telle
sorte qu’il dépasse nettement le support de la scie, les
pieds du opposé risquent d’être soulevés tout à
coup en raison du déséquilibre du poids. Pour ne pas
risquer que cela se produise, tenez fermement le côté
opposé avant de commencer à couper.
-14-
Consignes de sécurité importantes pour l’utilisation
de ce support pour scie à onglet
AVERTISSEMENT
!
Ce support pour scie à onglet GTA3800 est conçu pour emploi avec les
scies à onglet Bosch suivantes :
D'autres scies peuvent être compatibles, mais leur compatibilité d'emploi avec le
système GTA3800 n'a pas été vérifiée.
Bosch
4212, 4212L, 4410, 4410L, 4412,
4405, 5412L, 3912, 3915, 3918,
3924, 5312, 4310, GCM12SD
Delta
36-255, 36-255L, 36-240, MS450
DeWalt
DW712, DW705S, DW703,
DW708, DW706, DW718, DW715,
DW716, DW709
Makita
LS1214, LS1221, LS1013,
LS1212, MS1214F
Milwaukee
6497-6, 6955-20, 6950-20
Ridgid
MS1065LZ, MS1250LZ
Ryobi
TS1353DXL, TS1341, TS1552
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 14
-15-
Table des matières
Consignes de sécurité pour les supports pour scie à onglet....................................................................................14
Table des matières.....................................................................................................................................................15
Déballage et inspection du contenu...........................................................................................................................16
Connaissance élémentaire de votre support pour scie à onglet................................................................................17
Assemblage..........................................................................................................................................................18-23
Réglages ....................................................................................................................................................................24
Fonctionnement.........................................................................................................................................................24
Entretien.....................................................................................................................................................................25
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 15
-16-
Pour votre propre sécurité,
ne branchez jamais la fiche
dans une prise de courant avant que toutes les étapes
de l’assemblage n’aient été accomplies et avant
d’avoir lu et compris tout le mode d’emploi.
Le support de la scie à onglet modèle GTA3800 est
expédié au complet dans une seule boîte.
DEBALLAGE ET INSPECTION DU CONTENU
Déballage et inspection du contenu. parez toutes les «
pièces en vrac » des matériaux d’emballage et comparez
chaque élément à l’écriture correspondante dans le «
Tableau des pièces en vrac » afin de vous assurer que
tous les éléments sont présents avant de jeter de
quelconques matériaux d’emballage.
Si des pièces sont
manquantes, ne tentez pas
d’assembler le support avant de vous être procuré les
pièces manquantes et de les avoir installées
correctement.
Tableau des pièces en vrac
Article Description Qté
A Support pour scie à onglet 1
B Dispositif de fixation de l’outil 2
C Support du matériau 2
D Jeu de galets 2
E Roue 2
F Axe de la roue 1
G Butée pour le transport 1
H Clé universelle 1
(dans la poignée du support)
Déballage et inspection du contenu
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 16





-17-
Connaissance élémentaire de votre support pour scie à onglet
1. Support du mariau/galet avec bue
répétitive
2. Rallonge de table
3. Bouton de verrouillage de la rallonge de la
table
4. Dispositifs de fixation de l’outil
5. Bouton de réglage de la hauteur du support
du matériau/galet
6. Galet
7. Butéetitive
8. Pied réglable
9. Poignée pour le transport
10. Butée pour le transport
11. Roues pour le transport
12. Clé universelle
13. Goupille de verrouillage/déverrouillage
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 17
-18-
OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE
• Y compris la clé universelle
PRÉPARATION DU SUPPORT
1. Posez la surface supérieure du support sur le sol
avec les pieds repliés au-dessus.
2. Enfoncez une goupille de verrouillage du pied et faites
tourner ce pied vers le haut jusqu’à ce que la goupille
de verrouillage se bloque en place avec un déclic
(voir Figure A).
3. Faites de même avec les trois autres pieds du support.
4. Soulevez le support en vous servant de la poignée de
transport, et placez-le en position verticale.
5. Inspectez le support pour vous assurer qu’il est
stable et que les goupilles de verrouillage sont bien
engagées dans tous les pieds.
MISE DE NIVEAU DU SUPPORT
Le support est muni d’un pied réglable qui permet
d’effectuer une mise de niveau précise.
Pour ajuster, tournez le pied dans le sens des aiguilles
dune montre pour élever le pied ou dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.
Voir Figure B.
Pour duire le risque de
blessure, assurez-vous que
le support est stable et de niveau avant de vous servir
de la scie. Choisissez une zone tout à fait horizontale
pour y installer le support et ajustez la hauteur du pied
réglable pour que tous les quatre pieds soient en
contact avec le sol.
FIG. A
FIG. B
AVERTISSEMENT
!
Assemblage
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 18
-19-
FIG. C
FIG. D
MONTAGE DU SUPPORT DU MATÉRIAU/GALET
ET DE LA BUTÉE RÉPÉTITIVE
1. Desserrez les boutons de verrouillage et faites sortir
les deux rallonges de la table d’environ 4 po (100
mm), et verrouillez-les à nouveau dans cette position.
2. La butée répétitive étant orientée vers l’exrieur,
faites glisser le support de matériau/galet sur la
plaque de montage en insérant le raccord à boulon
dans la fente verticale. Assurez-vous que le support
de matériau tient totalement sur la plaque de
montage. Voir Figure D.
3. En utilisant la clé universelle fournie, serrez le boulon
hexagonal jusqu’à ce que le support de matériau/galet
soit bien assujetti.
4. Testez pour vous assurer que le montage est solide
en déverrouillant les rallonges de la table et en les
faisant rentrer et sortir plusieurs fois devant le
support de matériau. Celui-ci ne devrait pas se
libérer.
MONTAGE DES GALETS SUR LE SUPPORT
DE MATÉRIAU
1. Dévissez la vis cruciforme du support de galet en
utilisant la clé universelle fournie et démontez. Si
nécessaire, tenez en place le contrecrou de l’autre
côté du galet avec une clé (10 mm).
2. Regardez la Figure C pour voir les deux
configurations différentes possibles en fonction de la
taille de la scie à onglet que vous utilisez pour aligner
les galets individuels et le support de matériau avec la
tige filetée à l’intérieur.
La configuration 1 offre un soutien uniforme des deux
côtés pour les scies à onglet de grande taille, tandis que
la configuration 2 offre plus de soutien soit à l’avant,
soit à l’arrière pour les scies à onglet de plus petite
taille.
3. Arrangez les galets individuels suivant les besoins et
faites glisser la tige filetée à travers les galets et le
support de mariau.
4. Après avoir enfi la tige comptement, assujettissez-la
en position alignée en remettant les vis cruciformes
en place et en les serrant.
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 19
-20-
ASSEMBLAGE DES ROUES POUR LE TRANSPORT
Les roues de transport permettent à l’utilisateur de
déplacer le support sans avoir besoin de démonter la
scie. Les roues peuvent être attachées au côté droit ou
au gauche du support.
1. Posez le support sur le sol sens dessus dessous avec
les pieds repliés oriens vers le haut.
2. Alignez l’ensemble de roues de transport avec la série
de trous orientée soit du côté droit, soit du côté
gauche du support.
3. Utilisez l’outil universel inclus et insérez la vis à tête à
six pans creux M6 de 12 mm à travers le mur, puis
attachez l’écrou Nylok M6. Faites de même avec les
trois (3) autres vis, puis serrez.
4. Changez la position du support pour qu’il repose sur
ses roues. Le support devrait pouvoir rouler en
douceur sur le sol quand son extrémiopposée est
utilisée comme poignée.
BUTÉE POUR LE TRANSPORT
1. Le modèle GTA3800 comprend une butée de
transport pour aider à empêcher la scie de glisser et
tomber du support au cas elle n’aurait pas été
assujettie à la table avant le transport.
2. Desserrez le bouton de verrouillage sur le côté du
support de la scie sur lequel les roues de transport
sont attachées et faites sortie la rallonge de la table
d’environ 4 po (100 mm).
3. Insérez la butée de transport dans la rainure de la
surface supérieure de la table et faites-la glisser de
façon qu’elle repose complètement sur la partie
centrale de la table, au-delà du capuchon d’extrémité
bleu.
4. Utilisez l’outil universel pour serrez fermement le
boulon à tête hexagonale dans la butée afin qu’il ne
puisse plus bouger ; ceci empêchera l’outil de glisser
pendant le transport.
FIG. E FIG. F
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 20
-21-
TRANSPORT DU SUPPORT AVEC LA SCIE
1. Déverrouillez les dispositifs de fixation de l’outil et
faites glisser la scie de la longe de la surface
surieure de la table jusqu’à ce qu’elle entre en
contact avec la butée de transport (voir page 20).
Remarque : pour assurer un transport plus confortable,
il convient de positionner la scie à l’extmité du support
qui est la plus proche des roues de transport. Ajustez la
bue de transport si nécessaire.
2. Fermez et verrouillez les rails de rallonge (voir page
24).
Remarque : des autocollants indiquant l’emplacement
de la poignée pour le transport sont apposés sur le
capuchon dextrémité du support. Cette partie du
support est la poige que vous devrez utiliser lorsque
vous soulèverez le support pour les procédures
suivantes.
3. Repli des pieds du support : commencez par
lextrémité proche de lendroit où les roues de
transport sont installées. Tout d’abord, soulevez le
support en utilisant la poignée de transport signée.
Enfoncez une goupille de verrouillage du pied et faites
tourner ce pied vers le haut jusqu’à ce que la goupille
soit bien mise à sa place en faisant un déclic. (Voir
page 18). Faites de même pour le deuxième pied, et
abaissez le support sur les roues.
4. Suivez la me procédure sur le côté oppoen
repliant les pieds en place.
5. Pour transporter le support avec la scie, saisissez la
poignée de transport et faites rouler l’ensemble à
l’endroit désiré sur les roues de transport.
6. Pour pparer le support en vue de son utilisant,
suivez les mêmes instructions que ce qui est indiqué
plus haut, en commençant par l’un quelconque des
s du support, suivant ce que vous sirerez.
FIG. G FIG. H
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 21
-22-
MONTAGE DE LA SCIE À ONGLET SUR LE SUPPORT
Remarque : dépliez les pieds et mettez la scie en
position de travail (voir page 18 pour les instructions).
1. Localisez les ensembles de dispositifs de fixation
de l’outil, placez-en un (1) à un endroit quelconque
sur la longueur du rail, et appuyez sur le levier de
blocage/déblocage rouge pour le mettre dans la
position bloquée, comme illustré sur les Figures I,
J et L.
2. Mesurez la largeur des trous de montage arrière de
la scie à onglet, placez l’autre dispositif de fixation
de l’outil sur le rail avec la même distance de
séparation illustrée à la Figure K, et appuyez sur le
levier de blocage/déblocage pour le mettre dans la
position bloquée.
1
2
x
FIG. I
FIG. J
FIG. K
FIG. L
BOUTON DE
DÉBLOCAGE
DÉBLOQUER LE
LEVIER DE
BLOCAGE/DÉBLOCAGE
BLOQUER LE LEVIER DE
BLOCAGE/DÉBLOCAGE
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 22
-23-
3. Placez la scie à onglet en dessus des dispositifs de
fixation de l’outil, Figure M. Alignez les trous de
montage en ajustant les écrous coulissants à
l’arrière et les écrous pivotants à l’avant. Assurez-
vous que le devant de la scie est aligné avec la
partie avant des deux dispositifs de fixation de
l’outil.
4. Placez une (1) rondelle plate M6 sur un (1) boulon
de 8 mm x 45 mm, et insérez le boulon à travers la
base de la scie à onglet, puis serrez légèrement
dans les dispositifs de fixation de l’outil.
5. Recommencez l’étape 4 de cette procédure pour les
trois (3) autres emplacements des trous.
6. Serrez à fond tous les quatre (4) boulons.
FIG. M
ARRIÈRE
ÉCROU COULISSANT
AVANT
ÉCROU PIVOTANT
RETRAIT DE LA SCIE DU SUPPORT (AVEC LES
DISPOSITIFS DE FIXATION DE L’OUTIL ATTACHÉS)
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de chaque
dispositif de fixation de l’outil et ouvrez le levier de
blocage/déblocage pour le mettre dans la position
débloquée (voir page 22).
2. Localisez les poignées de transport à la base de la
scie. Placez une main sur la poignée de la base de
la scie et l’autre sur la poignée du haut de la scie, si
elle est disponible, ou sur lautre poignée de la
base. Tout en tenant fermement, faites basculer la
scie (avec les dispositifs de fixation de la scie
toujours attachés) vers vous, et soulevez-la du
support.
FIXATION DE LA SCIE SUR LE SUPPORT (AVEC LES
DISPOSITIFS DE FIXATION DE L’OUTIL ATTACHÉS)
1. Assurez-vous que les leviers de blocage/déblocage
du dispositif de fixation de l’outil sur chacun de ces
dispositifs sont dans la position ouverte et
débloquée (voir page 22).
2. Localisez les poignées de transport à la base de la
scie. Placez une main sur la poignée de la base de
la scie et l’autre sur la poignée du haut de la scie, si
elle est disponible. Soulevez la scie et posez-la sur
l’ensemble de rail.
3. Positionnez les dispositifs de fixation de l’outil à un
endroit quelconque sur la longueur de l’ensemble
de rail.
4. Inclinez la scie jusqu’à ce que les mâchoires avant
des deux dispositifs de fixation de l’outil soient
engagées sur le rail. Avec les deux mains sur les
poignées de la scie, guidez la scie pour la faire
revenir dans sa position équilibrée sur le rail (voir
page 22).
5. Appuyez sur le levier de blocage/déblocage sur
chaque dispositif de fixation de loutil pour le
mettre dans la « position bloquée ».
Assurez-vous que les
leviers des dispositifs de
fixation de l’outil sont dans la position bloquée avant
de vous servir de la scie ou de la transporter.
AVERTISSEMENT
!
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 23
-24-
FIG. N
FIG. O
FIG. P
BOUTON DE
VERROUILLAGE
BOUTON DE RÉGLAGE DE
LA LONGUEUR DE LA
RALLONGE
RÉGLAGE DU SUPPORT DE HAUTEUR
DE L’OUVRAGE
1. Desserrez le bouton de verrouillage situé au bout
du rail d’expansion, comme illustà la Figure N,
puis soulevez le support de hauteur de l’ouvrage
pour qu’il soit au même niveau que le dessus de la
table de la scie onglet attachée.
2. Resserrez le bouton et recommencez la me
procédure du côté opposé.
RÉGLAGE DE LA BUTÉE RÉPÉTITIVE
Pour élever la butée répétitive : soulevez et mettez en
place comme illustré à la Figure O.
Pour ranger : poussez la butée répétitive vers
l’intérieur, en direction de l’ensemble de rail, et vers le
bas.
Faites de même de l’autre côté.
UTILISATION DES RAILS DE RALLONGE
Voir Figure P.
Utilisez les rails de rallonge lorsque vous travaillez
avec des ouvrages longs.
Pour faire sortir les rails :
1. Desserrez le bouton de réglage de la longueur de la
rallonge.
2. Faites sortir le rail jusqu’à la position désirée.
3. Serrez le bouton de réglage de la longueur de
rallonge.
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 24
-25-
Pour réduire le risque de
blessure, inspectez
périodiquement toutes les attaches pour vous assurer
qu’elles sont ajustées et fixées conformément aux
instructions d’assemblage figurant dans ce mode
d’emploi.
SERVICE APRÈS-VENTE
N’utilisez que des pièces de
rechange Bosch identiques
lors de toute opération de service après-vente.
L’utilisation de quelconques autres pièces pourrait créer
un danger ou endommager le produit.
NETTOYAGE
Évitez d’utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des
pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent
être endommagés par l’emploi de divers types de
solvants commerciaux. Utilisez des tissus propres pour
détacher les saletés, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
Ne laissez jamais des
liquides de freins, de
l’essence, des produits à base de pétrole, des huiles
pénétrantes, etc. entrer en contact avec des pièce en
plastique. Les produits chimiques risquent
d’endommager, d’affaiblir ou de détruire les plastiques,
ce qui pourrait causer indirectement de graves
blessures corporelles.
Entretien
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 25
2610013406 06/10 Printed in China
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,
without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PRO V INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le
personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique
pour les adresses.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNES.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO.POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo
permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten
defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted
debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
BM 2610013406 06-10:BM 2610013406 06-10 6/14/10 9:52 AM Page 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ryobi ts1341 Manuel utilisateur

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues