SICK M2000, C2000, C2000/M2000 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le SICK M2000 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Intercalaire à insérer
C2000/M2000
8008684/YJC8/2015-03-30 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés i
Mise à jour
Mise à jour
Tenir compte des éléments ci-dessous concernant la mise à jour de ce document !
En raison de l’application de la directive machine 2006/42/CE, des informations
additionnelles ou des modifications du produit viennent compléter le document ci-
dessous.
Disponibilité des fonctions
Ce document est un document original.
Cette notice d’instructions concerne les barrages immatériels de sécurité C2000/M2000
comportant l’une des mentions suivantes dans le champ Operating Instructions de la
plaque signalétique:
8008684
8008684/RI57
8008684/TI59
8008684/YJC8
Normes et directives citées
Les normes et directives citées dans cette notice d’instructions ont également fait l’objet
d’une mise à jour. La liste suivante montre, le cas échéant, les normes et directives
concernées et leurs remplaçantes.
Dans cette notice d’instructions, veuillez remplacer les normes et directives citées par
leurs remplaçantes comme indiqué sur le tableau.
Normes et directives applicables jusqu’à
maintenant
Normes et directives applicables désormais
Directive machine 98/37/CE Directive machine 2006/42/CE
Directive 93/68/CEE Directive 93/68/CE
Directive Compatibilité Électromagnétique
89/336/EC
Directive Compatibilité Électromagnétique
2004/108/CE
(valable jusqu’au 19.04.2016)
Directive Compatibilité Électromagnétique
2014/30/UE
(valable à partir du 20.04.2016)
Directive basse tension 73/23/CE Directive basse tension 2006/95/CE
(valable jusqu’au 19.04.2016)
Directive basse tension 2014/35/UE
(valable à partir du 20.04.2016)
DIN 40050 EN 60529
IEC 536:1976 EN 61140
DIN EN 50178:1998-04/
VDE 0160:1998B04
EN 50178
EN 775 EN ISO 10218-1
EN 292-1 EN ISO 12100
EN 292-2 EN ISO 12100
ATTENTION
Remarque
Intercalaire à insérer
C2000/M2000
ii © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8008684/YJC8/2015-03-30
Mise à jour
Normes et directives applicables jusqu’à
maintenant
Normes et directives applicables désormais
EN 954-1 EN ISO 13849-1
EN 418 EN ISO 13850
EN 999 EN ISO 13855
E
N 294
E
N ISO 13857
EN 811 EN ISO 13857
EN 1050 EN ISO 12100
CEI 68, part 2B27 ou CEI 68 EN 60068-2-27
CEI 68, part 2B29 EN 60068-2-27
CEI 68, part 2B6 EN 60068-2-6
prEN 50100B1 EN 61496-1
ANSI B11.19-1990 ANSI B11.19:2010
Installation électrique
Il faut empêcher toute différence de potentiel d’apparaître entre la charge et
l’équipement de protection !
Lorsque des charges non protégées contre les inversions de polarité sont connectées
sur les sorties OSSD ou les sorties de sécurité, il faut raccorder les points 0 V de ces
charges et les points 0 V de l’équipement de protection correspondant individuellement
et directement sur le même bornier 0 V. En cas de défaillance, c’est la seule façon de
garantir qu’aucune différence de potentiel ne puisse apparaître entre les points 0 V des
charges et ceux de l’équipement de protection correspondant.
ATTENTION
OSSD1
Sortie de sécurité 1
OSSD2
Sortie de sécurité 2
OSSD1
Sortie de sécurité 1
OSSD2
Sortie de sécurité 2
Intercalaire à insérer
C2000/M2000
8008684/YJC8/2015-03-30 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés iii
Mise à jour
Caractéristiques techniques
Grandeurs caractéristiques de sécurité selon EN ISO 13849, EN 62061, CEI 61508 :
C2000/M2000 : Caractéristiques générales
Type Type 2 (EN 61496B1)
Niveau d’intégrité de la sécurité
1)
SIL1 (IEC 61508)
Limite d’exigence SIL
1)
SILCL1 (EN 62061)
Catégorie Catégorie 2 (EN ISO 13849B1)
Taux test
2)
13 ¹/s (EN ISO 13849)
Taux maximal de sollicitation
3)
8 ¹/min (EN ISO 13849)
Performance Level
1)
PL c (EN ISO 13849B1)
Respecter les caractéristiques optiques.
4)
PFHd (probabilité de défaillance
dangereuse par heure)
2,2×10
–8
T
M
(durée d’utilisation) 20 ans (EN ISO 13849)
Le module de contrôle de sécurité LE20 n’est plus fabriqué, le contrôleur modulaire de
sécurité Flexi Classic constitue une solution alternative.
Déclaration de conformité UE
Le constructeur déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences des
directives UE suivantes (y compris tous les amendements applicables) et que les normes
et/ou spécifications techniques correspondantes ont été appliquées:
MAS-DIRECTIVE 2006/42/EC
EMC-DIRECTIVE 2004/108/EC (valable jusqu’au 19.04.2016)
EMC-DIRECTIVE 2014/30/EU (valable à partir du 20.04.2016)
La Déclaration de conformité UE complète est disponible sur www.sick.com.
1) Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine/installation, prendre
contact avec l’agence SICK la plus proche.
2) Test interne. Si un test externe est exécuté, ce taux test ne doit pas être dépassé.
3) Entre deux sollicitations entraînant une réaction de l’appareil relative à la sécurité, il faut au minimum que
100 test internes ou externes soient exécutés.
4)
Le «Performance Level» (niveau de performance) ne spécifie pas d’exigences en ce qui concerne entre autres
les caractéristiques optiques. Pour de plus amples informations sur ce sujet, cf. www.sick-safetyplus.com,
Safety Know-how.
Remarque
Remarque
Intercalaire à insérer
C2000/M2000
iv © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8008684/YJC8/2015-03-30
Mise à jour
Liste de vérifications à l’attention du fabricant
Liste de vérifications à l’attention des fabricants/intégrateurs concernant
l’installation des équipements de protection électrosensibles (ESPE)
Les réponses à ce questionnaire doivent être au plus tard connues lors de la première mise en service. Cependant, ce questionnaire ne
saurait être limitatif et dépend de l’application. Le fabricant/intégrateur peut donc avoir d’autres vérifications à effectuer.
Cette liste de vérifications devrait être conservée en lieu sûr ou avec la documentation de la machine afin qu’elle puisse servir de référence
pour les vérifications ultérieurement nécessaires.
1. Les prescriptions de sécurité correspondant aux directives/normes en vigueur ont-elles été établies ? Oui Non
2. Les directives et normes utilisées sont-elles citées dans la déclaration de conformité ? Oui Non
3. L’équipement de protection correspond-il aux exigences PL/SILCL et PFHd selon EN ISO 1384921/EN 62061 et
au type selon EN 6149621 ?
Oui Non
4. L’accès ou la pénétration dans la zone dangereuse ou le poste de travail dangereux sont-ils possibles
uniquement à travers le champ de protection de l’ESPE ?
Oui Non
5. Des mesures ont-elles été prises pour empêcher/surveiller le séjour non protégé dans la zone dangereuse ou le
poste de travail dangereux (retenues mécaniques …), le cas échéant, les équipements correspondants sont-ils
inviolables ?
Oui Non
6. Les dispositions complémentaires d’ordre mécanique interdisant l’accès par le dessus, le dessous et les côtés
ont-elles été prises et sont-elles à l’épreuve des manipulations ?
Oui Non
7. Le temps maximal d’arrêt et le temps d’arrêt complet de la machine ont-ils été mesurés, notés et documentés,
sur la machine et/ou dans la documentation de la machine ?
Oui Non
8. La distance de sécurité requise entre l’ESPE et le poste de travail dangereux qu’il protège est-elle respectée ? Oui Non
9. Les équipements ESPE sont-ils fixés selon les prescriptions et le montage garantit-il la conservation de
l’alignement après réglage ?
Oui Non
10. Les mesures de protection obligatoires de prévention des risques électriques sont-elles prises (classe
d’isolation) ?
Oui Non
11. Le dispositif de réarmement de l’ESPE/de redémarrage de la machine est-il présent et monté conformément aux
prescriptions légales ?
Oui Non
12. Les sorties de l’ESPE (OSSD, ASInterface Safety at Work) sont-elles raccordées conformément aux exigences
PL/SILCL selon EN ISO 13849-1/EN 62061 et reflètent-elles le plan de câblage ?
Oui Non
13. La fonction de protection a-t-elle été contrôlée selon les recommandations de cette documentation ? Oui Non
14. Les fonctions de protection prévues sont-elles effectives pour chacune des positions du commutateur de mode
de fonctionnement ?
Oui Non
15. Les éléments de commutation, p. ex. commande de protecteurs, soupapes, par l’ESPE sont-ils contrôlés ? Oui Non
16. L’ESPE est-il actif pendant la totalité de la durée de la situation dangereuse ? Oui Non
17. Si l’ESPE est arrêté/non alimenté ou si son mode de fonctionnement est modifié ou si la protection est basculée
sur un autre équipement de protection, une situation dangereuse ainsi potentiellement induite cesse-t-elle
immédiatement ?
Oui Non
18. Un panneau de recommendations requérant le test quotidien de l’équipement de protection par l’opérateur est-il
en place et bien visible ?
Oui Non
Cette liste de vérifications ne dispense en aucune façon de la première mise en service ni de la vérification
régulière par un personnel qualifié.
147
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
C 2000
M 2000
Notice d'instructions
1 Symboles utilisés dans ce document ................................................. 149
2 La sécurité ..................................................................................................... 149
2.1 Conformité d'utilisation de l'appareil ................................................... 149
2.2 Consignes de sécurité et mesures de protection d'ordre
général ............................................................................................................... 150
2.2.1 Vérification de la fonction de protection des C 2000
et M 2000 ........................................................................................ 150
2.2.2 Consignes de sécurité et mesures de protection
d'ordre général ............................................................................... 150
3 Description du produit .............................................................................. 151
3.1 Construction et fonctionnement de l'appareil ................................ 151
3.2 Fonctionnalités............................................................................................... 153
3.2.1 Codage des faisceaux, sécurités multiples ...................... 153
3.2.2 Montage en cascade .................................................................. 154
3.2.3 Test de l'appareil ........................................................................... 157
3.2.4 Contrôle des contacteurs commandés (EDM) ............... 157
3.2.5 Verrouillage de redémarrage (RES) ...................................... 157
3.3 Indicateurs........................................................................................................ 158
3.4 Procédure de réinitialisation .................................................................... 159
4 Montage .......................................................................................................... 160
4.1 Montage avec support à rotules........................................................... 162
4.2 Montage avec fixations latérales .......................................................... 163
5 Installation électrique ............................................................................... 164
5.1 Brochage des connecteurs Hirschmann .......................................... 165
5.1.1 6 br. + blindage, appareil en version standard .............. 165
5.1.2 6/11 broches + blindage, Version d'appareil
RES/EDM, cascadable................................................................. 166
5.1.3 11 broches + blindage, appareil version M 2000-A/P .. 167
5.2 Brochage du connecteur M 12,............................................................ 168
5.3 Brochage du connecteur RES ................................................................ 169
5.4 Configuration de l'autotest de l'appareil ........................................... 170
5.5 Configuration du test cyclique du système (test externe) ....... 171
5.6 Configuration du codage des faisceaux ........................................... 171
5.7 Configuration de la portée de l'émetteur (M 2000 seulement) ....... 172
5.8 Configuration du contrôle des contacteurs commandés
(EDM) ................................................................................................................... 173
5.9 Verrouillage de redémarrage (RES) ..................................................... 174
Sommaire
8008684/YJC8/2015-03-30
148 © SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
Notice d'instructions
Barrage immatériel de sécurité C 2000
Barrière de sécurité multifaisceaux M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
6 Mise en service ........................................................................................... 175
6.1 Résumé des étapes de la mise en service ..................................... 175
6.2 Alignement des faisceaux ........................................................................ 175
6.3 Vérifications et test des C 2000/M 2000 ...................................... 176
7 Entretien ......................................................................................................... 178
7.1 Maintenance pendant le fonctionnement ....................................... 178
7.2 Entretien ............................................................................................................ 178
7.3 Recyclage ......................................................................................................... 178
8 Recherche des défauts ............................................................................. 179
9 Caractéristiques techniques .................................................................. 182
10 Tableaux de sélection ............................................................................... 184
10.1 Tableau C 2000 ........................................................................................... 184
10.2 Tableau M 2000 .......................................................................................... 185
11 Annexe ............................................................................................................. 186
11.1 Accessoires ...................................................................................................... 186
11.2 Illustrations et tableaux (volets dépliants) ........................................ 188
11.3 Certificat de conformité ............................................................................. 191
11.4 Liste des vérifications.................................................................................. 193
Sommaire
8008684/YJC8/2015-03-30
149
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
C 2000
M 2000
Notice d'instructions
Chapitre 2
11
11
1 Symboles utilisés dans ce
document
Certaines informations de cette notice d'instructions sont mises en valeur
afin d'en faciliter l'accès :
une remarque informe sur des particularités de l'appareil
une note donne des informations de fond ; elle est utile pour comprendre
les tenants et aboutissants techniques du fonctionnement de l'appareil.
une recommandation vous aidera à rendre votre démarche plus efficace.
Avertissement !
¾ Vous devez lire ces avertissements avec attention et en observer les
prescriptions.
22
22
2 La sécurité
Les appareils ne peuvent remplir leur mission de sécurité que s'ils sont
utilisés correctement et implantés correctement dans le processus avec
lequel ils interagissent.
Le barrage immatériel de sécurité C 2000, la barrière de sécurité
multifaisceaux M 2000 et le module électronique de sécurité LE 20
répondent aux exigences de la catégorie 2 de sécurité selon
CEI 61496.
2.1 Conformité d'utilisation de l'appareil
Le barrage immatériel de sécurité C 2000 sert à protéger les membres
supérieurs dans les installations et les machines comportant des zones
dangereuses. La barrière de sécurité multifaisceaux M 2000 est utilisée
pour la protection des personnes dans les installations et les machines
comportant des zones dangereuses.
Les appareils sont montés à demeure dans le passage vers la zone
dangereuse et arrêtent le mouvement dangereux lorsque au moins, un
des faisceaux est occulté.
Remarque
Note
Recommandation
DANGER
La sécurité
8008684/YJC8/2015-03-30
150 © SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
Notice d'instructions
Barrage immatériel de sécurité C 2000
Barrière de sécurité multifaisceaux M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Les appareils C 2000 et M 2000 fonctionnent de manière autonome et
peuvent intervenir au niveau du système de sécurité de commande, de
l'arrêt d'urgence ou de l'électronique de sécurité LE 20. Les
documentations techniques des barrages immatériels de sécurité C 2000
des barrières de sécurité multifaisceaux M 2000 ainsi que des modules
électroniques de sécurité LE 20 apportent des informations complémen-
taires.
Les appareils doivent être utilisés dans le strict respect de leurs
spécifications techniques. Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour
les modifications y compris concernant le montage et l'installation, la
responsabilité de la société SICK AG ne saurait être invoquée.
2.2 Consignes de sécurité et mesures de
protection d'ordre général
Pour garantir une conformité d'utilisation des appareils, il faut observer les
points suivants :
2.2.1 Vérification de la fonction de protection des C 2000 et
M 2000
Les conditions suivantes doivent être remplies pour assurer la fonction de
protection :
y La conception de l'installation doit être conforme á la
DOCUMENTATION TECHNIQUE des – BARRAGE IMMATERIEL DE
SECURITE C 2000/BARRIERES DE SECURITE MULTIFAISCEAUX
M 2000/MODULES ELECTRONIQUES DE SECURITE LE 20 .
L'alimentation externe de l'appareil doit être conforme à la norme
EN 60204 et par conséquent supporter des microcoupures secteur de
20 ms. Des alimentations conformes sont disponibles chez SICK en
tant qu'accessoires (Siemens série 6 EP 1).
y L'autocollant Recommandations importantes doit être apposé de
manière bien visible à proximité de l'émetteur ou du récepteur.
y Les tests effectués lors de la première mise en service servent à
s'assurer de la conformité aux prescriptions nationales et internationa-
les, en particulier celles concernant les exigences de sécurité des ma-
chines et des installations de production (Certificat de conformité CE).
2.2.2 Consignes de sécurité et mesures de protection d'ordre
général
Pour l'installation et l'utilisation des barrages immatériels de sécurité
C 2000, les barrières multifaisceaux de sécurité M 2000 ainsi que pour
les tests de mise en service et les vérifications périodiques, les
prescriptions légales nationales et internationales sont applicables.
La sécurité
Remarque
Chapitre 2
8008684/YJC8/2015-03-30
151
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
C 2000
M 2000
Notice d'instructions
On se référera en particulier aux directives suivantes :
y la directive machine CEE 98/37,
y la directive d'utilisation des installations CEE 89/655,
y les prescriptions de sécurité,
y les prescriptions de prévention des accidents et les règlements de
sécurité.
Le fabriquant et l'exploitant de la machine à qui sont destinés nos dispo-
sitifs de protection sont responsables vis-à-vis des autorités de l'applica-
tion stricte de toutes les prescriptions et règles de sécurité en vigueur.
C'est la raison pour laquelle il faut connaître et mettre en oeuvre les
conseils, en particulier ceux concernant les vérifications et tests (voir
le chapitre 6 Mise en service et la liste de vérifications du paragraphe
11.4) de cette notice d'instructions (comme p. ex. ceux sur l'emploi,
l'implanta-tion, l'installation du système de sécurité ou son intégration
dans la commande de la machine).
Les tests doivent être exécutés par des personnes compétentes et/ou
des personnes spécialement autorisées/mandatées ; ils doivent être
documentés et cette documentation doit être disponible à tout moment.
Notre notice d'instructions doit être mise à disposition de la personne qui
utilise la machine sur laquelle notre dispositif de protection est mis en
oeuvre. Cette personne doit recevoir une formation par un personnel
compétent.
33
33
3 Description du produit
3.1 Construction et fonctionnement de l'appareil
Le barrage immatériel de sécurité C 2000, les barrières de sécurité
multifaisceaux M 2000 et M 2000 Actif/Passif (A/P) sont tous composés
de deux modules, l'un émetteur et l'autre récepteur. Les faisceaux
lumineux qui sont issus de l'émetteur et détectés par le récepteur,
constituent un barrage de protection défini par le nombre et l'entraxe des
faisceaux. Un objet (C 2000) ou une personne (M 2000, M 2000-A/P),
qui occulte ce champ de protection déclenche un signal d'arrêt du
mouvement dangereux.
Le barrage C 2000 dont la résolution est entre 20 mm et 40 mm sert à
protéger les membres supérieurs, tandis que les M 2000 et M 2000-A/P
permettent de protéger des personnes. La barrière M 2000-A/P possède
en plus d'un module unique d'émission/réception un module équipé de
miroirs de renvoi qui permet de retourner le faisceau émis vers le
Chapitre 3
Description du produit
8008684/YJC8/2015-03-30
152 © SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
Notice d'instructions
Barrage immatériel de sécurité C 2000
Barrière de sécurité multifaisceaux M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
récepteur. Le module réflecteur ne requiert aucune connexion électrique.
Les appareils C 2000 et M 2000 peuvent être livrés dans les versions
suivantes : "standard", "cascadable", "RES/EDM" (verrouillage de
redémarrage/contrôle des contacteurs commandés) et A/P (actif/passif,
M 2000 seulement). Pour les versions "cascadable" et "RES/EDM",
l'émetteur et le récepteur (ou seulement le récepteur) disposent d'un
connecteur d'extension.
Fig. 3-2 : C 2000/M 2000 "cascadables"
a
= machine d = connecteur d'extension pour la mise en cascade
s
= connecteurs système f = connecteur d'extension pour la mise en cascade
S
= émetteur R = récepteur
Fig. 3-1 : Construction, résolution/entraxe des C 2000, M 2000 et M 2000-A/P
a
= C 2000, protection des mains f = résolution
s
= M 2000, protection d'accès g = hauteur de champ de protection
d
= M 2000-A/P, protection d'accès à miroirs de renvoi h = entraxe des faisceaux
S
= émetteur R = récepteur M = miroirs de renvoi
Description du produit
Chapitre 3
8008684/YJC8/2015-03-30
153
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
C 2000
M 2000
Notice d'instructions
Chapitre 3
Description du produit
Fig. 3-3 : C 2000/M 2000 avec RES/EDM et M 2000-A/P avec RES
a
= machine S = émetteur
s
= connecteur système (EDM) R = récepteur
d
= connecteur d'extension pour RES
3.2 Fonctionnalités
3.2.1 Codage des faisceaux, sécurités multiples
Fig. 3-4 : Agencement des émetteurs-récepteurs à faisceaux codés C 2000 et M 2000 en
version "standard" et "RES/EDM"
C 1, C 2
= codage des faisceaux 1, 2 a = système 1
S
= émetteur s = système 2
R=récepteur
Dans le cas où plusieurs émetteurs et récepteurs doivent être disposés
de sorte que leurs faisceaux pourraient interagir, le codage des faisceaux
permet à chaque récepteur d'identifier son émetteur. Voir la fig. 3-4. Il
existe trois codes différents.
Cependant, seules 2 paires d'émetteur-récepteur peuvent être disposées
à proximité immédiate. Le codage des faisceaux est déterminé par le
câblage des entrées SEL 1 et SEL 2 de l'émetteur et du récepteur qui
peuvent être ou non reliées au 0 V (cf. tab. 5-1).
8008684/YJC8/2015-03-30
154 © SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
Notice d'instructions
Barrage immatériel de sécurité C 2000
Barrière de sécurité multifaisceaux M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Pour les modèles M 2000-A/P, seul le code 1 est utilisé. Il n'est pas
possible d'en changer.
3.2.2 Montage en cascade
Fig. 3-5 : Montage en cascade de trois appareils C 2000/M 2000
S 1, 2
= émetteur (cascadable) s = câble de raccordement vers
S 3
= émetteur (standard) la commande de la machine
R 1, 2
= récepteur (cascadable) d = câbles de mise en cascade
R 3
= récepteur (standard) f = maître
a
= commande de la machine g = esclaves G 1 et G 2
Les versions cascadables se distinguent par les particularités suivantes :
Pour la détection des défauts et les diagnostics, le système est capable
de différencier entre le maître, l'esclave 1 et l'esclave 2. Le maître est le
premier appareil de la cascade, c'est lui qui établit la liaison avec la
commande de la machine.
Le modèle M 2000-A/P ne peut pas être mis en cascade.
Pour protéger plusieurs plans d'accès, il est possible de monter jusqu'à
trois appareils en cascade (deux appareils cascadables et un appareil
standard en bout de chaîne). Seul le premier appareil cascadable est relié
à la commande de la machine c'est-à-dire que l'ensemble se comporte
exactement comme s'il y avait un seul émetteur-récepteur.
Remarque
Chapitre 3
Remarque
Description du produit
Tab. 3-1 : Spécificités des différentes versions standards et cascadables
Version
Caractéristiques :
Les barrières immatérielles prévues pour être montées en cascade
fonctionnent également en mode autonome. Une barrière
immatérielle pour montage en cascade est composée d'un
émetteur et d'un récepteur. Elle peut être raccordée soit à une
autre barrière montable en cascade soit à une barrière standard.
Montage en
cascade
Standard
Les barrières immatérielles standard travaillent soit de manière
autonome soit en fin de montage en cascade.
8008684/YJC8/2015-03-30
155
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
C 2000
M 2000
Notice d'instructions
Lors de la mise en cascade, observez les points suivants :
y Seuls les appareils standards présentant les particularités
ci-après sont utilisables en cascade :
- appareils dénommés "C 2000/M 2000 extended version",
- numéro de série à partir de 0001 xxxx,
- version du logiciel indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil.
y La longueur maximale de câble entre deux appareils montés en
cascade (cascadable-cascadable ou cascadable-standard) ne doit
pas dépasser 3 m.
y Pour le montage en cascade, il est obligatoire d'utiliser les câbles
tout prêts fournis par SICK. Ces câbles prêts à l'emploi ne font pas
partie de la livraison standard, ils doivent être commandés
séparément. Ces câbles sont disponibles dans des longueurs de
0,25 m, 0,5 m, 1 m, 1,5 m, 2 m et 3 m.
y Pour la mise en cascade de C 2000/M 2000 on utilise des câbles
munis de connecteurs M 12/M 12.
Fig. 3-6 : connecteurs de raccordement des C 2000 et M 2000 montés en cascade.
y Dans le cas d'une mise en cascade d'un M 2000 doté d'une plus
grande portée et précédé par un C 2000 il est nécessaire de relier sur
le connecteur de l'émetteur de ce dernier la broche 6 (HRANGE) au
24 V.
y Les appareils montés en cascade travaillent avec le même codage de
faisceaux, ils ne peuvent cependant pas interférer entre eux.
Dans le cas où deux systèmes en cascades indépendants doivent être
montés très proches l'un de l'autre, il peut se produire des interférences.
¾ Dans ce cas, il estrecommandé de disposer un écran opaque aux IR
pour éliminer les possibles interférences.
Chapitre 3
Description du produit
Remarque
Remarque
8008684/YJC8/2015-03-30
156 © SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
Notice d'instructions
Barrage immatériel de sécurité C 2000
Barrière de sécurité multifaisceaux M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Fig. 3-7 : Relier la broche 6 (HRANGE) au 24 V du connecteur de l'émetteur C 2000 pour
mettre en cascade un M 2000 doté d'une plus grande portée
a
= machine S = émetteur R = récepteur
y A la mise sous tension initiale d'un système dont les appareils sont
complètement câblés, chaque appareil enregistre individuellement les
paramètres du système (nombre d'appareils, nombre de faisceaux de
chaque appareil). A chaque mise sous tension ultérieure, chaque
appareil vérifie individuellement ces paramètres. Si l'un des appareils
détecte une différence par rapport à la configuration initiale, le
système se met de lui-même hors fonctionnement. Le système
accepte seulement une extension de la cascade de deux à trois
appareils. La configuration du système ne peut être remise dans son
état initial qu'au moyen de la procédure de réinitialisation (cf.
paragraphe 3.4 procédure de réinitialisation).
y Il est nécessaire de réaliser entièrement le câblage avant de
mettre sous tension un système en cascade.
y Si des appareils d'un système en cascade sont démontés pour être
utilisés ailleurs, ils doivent être réinitialisés (remis en configuration
usine) selon la procédure décrite au paragraphe 3.4 procédure de
réinitialisation).
Il est possible de travailler avec des appareils possédant une résolution
ou un nombre de faisceaux différents. Le nombre total de faisceaux de
l'ensemble du système ne doit pas dépasser 180. Les caractéristiques
techniques font état du nombre de faisceaux pour chaque modèle de
capteur.
Une cascade peut au maximum comporter trois appareils !
Il n'est pas possible de mettre plus de trois paires d'émetteurs-récepteurs
en cascade. La mise en oeuvre de plus de trois appareils ne permet pas
d'assurer la fonction de sécurité.
Chapitre 3
Remarque
Description du produit
DANGER
8008684/YJC8/2015-03-30
157
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
C 2000
M 2000
Notice d'instructions
3.2.3 Test de l'appareil
Si l'entrée test est portée au + 24 V, (cf. paragraphe 5.4) l'autotest est
activé. Dans ce cas, il est absolument obligatoire d'effectuer une liaison
redondante (2 voies indépendantes) entre la barrière et la commande de
la machine. Si l'autotest est utilisé, il n'est pas nécessaire d'effectuer un
test externe.
Dans le cas où la liaison entre les sorties OSSD et la commande ne peut
être redondante, il est nécessaire d'effectuer un test externe cyclique du
système (cf. paragraphe 5.5). La génération du signal de tests et le test
d'état des sorties OSSD sont alors effectués par l'électronique externe, qui
doit éteindre puis rallumer l'émetteur et vérifier que la sortie de sécurité
du récepteur commute pour refléter cette situation. Un dysfonctionnement
de la barrière doit pouvoir être mis en évidence par ce test. Si le test dure
plus de 150 ms, le verrouillage de redémarrage (RES) de l'unité électro-
nique doit être activée. Si le test dure moins de 150 ms, il n'est pas
nécessaire d'activer le verrouillage de redémarrage (RES) de l'unité
électronique.
3.2.4 Contrôle des contacteurs commandés (EDM)
Le contrôle des contacteurs commandés vérifie que le dispositif de
commutation relié (relais, système de sécurité etc.) fonctionne et que les
contacts ne collent pas (cf. le paragraphe 5.8). Pour cela, les barrages
C 2000 et M 2000 exploitent le contact image normalement fermé relié
à l'entrée EDM.
La fonction de contrôle des contacteurs commandés est automatique-
ment activée lorsque l'émetteur détecte un changement d'état sur son
entrée EDM – broche 4 du connecteur – après ou avant la commutation
des sorties OSSDD. Une seule détection de la fonction EDM suffit pour
mémoriser sa présence en mémoire non volatile de l'appareil. Après un
changement d'état des sorties OSSD, l'appareil attend que se produise
sur l'entrée EDM dans un intervalle de 300 millisecondes le changement
d'état image (OSSD = 24 V
zz
zz
z EDM ouvert, OSSD = 0 V
zz
zz
z EDM = 24 V).
S'il est nécessaire de désactiver le contrôle des contacteurs commandés,
il faut utiliser la procédure de réinitialisation du paragraphe 3.4.
3.2.5 Verrouillage de redémarrage (RES)
Dans le cas où un faisceau est interrompu, le verrouillage de redémarrage
empêche la machine de redémarrer tant que, d'une part, le faisceau n'est
pas désocculté, d'autre part le poussoir de réarmement manuel – relié au
connecteur d'extension du récepteur – n'a pas été actionné puis relâché.
Le poussoir de réarmement doit être raccordé, sur site, avec un câble tout
fait livré par SICK au niveau du connecteur d'extension du récepteur. Un
câblage passant par l'armoire de commande n'est pas nécessaire (cf.
paragraphe 5.9).
Chapitre 3
Description du produit
Remarque
8008684/YJC8/2015-03-30
158
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
Notice d'instructions
Barrage immatériel de sécurité C 2000
Barrière de sécurité multifaisceaux M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Le poussoir de réarmement manuel doit être également actionné après la
mise sous tension.
Le réarmement manuel (RES) ne peut pas être activé dans un montage
en cascade. Pour réaliser cette fonction, nous vous recommandons
l'utilisation du module électronique de sécurité LE 20.
Fig. 3-8 : Le réarmement manuel est incompatible avec le montage en cascade
S
= émetteur a = machine
R
= récepteur s = poussoir de réarmement
3.3 Indicateurs
Fig. 3-9 : Indicateurs des C 2000, M 2000 et M 2000-A/P
S
=
émetteur d
=
afficheur 7 segments, g
=
LED ambre
R
=
récepteur récepteur h
=
LED rouge
a
=
LED jaune f
=
LED jaune j
=
LED verte
s
=
Afficheur 7 segments,
Emetteur
Les appareils C 2000, M 2000 et M 2000-A/P disposent des indicateurs
suivants :
Chapitre 3
Remarque
Description du produit
8008684/YJC8/2015-03-30
159
88 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
C 2000
M 2000
Notice d'instructions
Emetteur
Récepteur
Pour le M 2000, l'afficheur 7 segments montre momentanément
pendant quelques secondes après l'allumage l'adresse configurée ainsi
que la puissance de l'émission. L'interprétation des codes de mise en
service est donnée au paragraphe 6.2 Alignement des faisceaux, les
codes des défauts sont décrits au chapitre 8 Recherche des défauts.
3.4 Procédure de réinitialisation
Suite à des manipulations involontaires, il est possible de remettre les
appareils en configuration usine (configuration lors de la livraison) :
Fig. 3-10 : Retour à la configuration usine,
a
= afficheur 7 segments s = commutation du signal masse
z z
z z
z nc
Chapitre 3
Tab. 3-2 : Indicateurs de l'émetteur
Indicateurs
Interprétation/fonction
La tension d'alimentation est présente
LED jaune
Afficheur 7 segments Codes des défauts et codes pour la mise en service
Description du produit
Tab. -3-3 : Indicateurs du récepteur
Indicateurs
Interprétation/fonction
Aucun faisceau n'est occultéLED verte
LED rouge
Un faisceau au moins est occulté
LED ambre Encrassement
Afficheur 7 segments
Codes des défauts et codes pour la mise en service
LED jaune
Demande de réarmement manuel
8008684/YJC8/2015-03-30
160
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
Notice d'instructions
Barrage immatériel de sécurité C 2000
Barrière de sécurité multifaisceaux M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
DANGER
DANGER
Chapitre 4
Les bornes d'entrée SEL 1 et SEL 2 permettent de remettre l'appareil en
configuration usine ; pour cela il faut, juste après la mise sous tension de
l'appareil, connecter les bornes SEL 1 et SEL 2 à la masse puis les
déconnecter. La procédure de réinitialisation commence lorsque
immédiatement après la mise sous tension, les deux entrées de sélection
sont connectées à la masse pendant plus de 2 secondes et que
l'affichage est identique au s ci-dessus. L'appareil attend un nouveau
changement de signal des deux entrées dans les 2 secondes, si cela ne
se produit pas, la configuration est inchangée. Si la réinitialisation a été
effectuée, l'afficheur indique "5". En éteignant puis rallumant l'appareil, il
repasse dans son état normal de fonctionnement.
Procédure de réinitialisation
Après une procédure de réinitialisation, il est obligatoire de tester le
fonctionnement de l'appareil.
Le câblage des entrées SEL 1 et SEL 2 doit être remis dans son état
précédant la réinitialisation.
44
44
4 Montage
Il faut se conformer strictement aux instructions de la
documentation technique.
Avant d'entreprendre l'installation de l'appareil, comme indiqué ci-après, il
est indispensable d'avoir établit un plan selon les instructions des
DOCUMENTATIONS TECHNIQUES – BARRAGE IMMATERIEL DE SECURITE
C 2000/BARRIERRE DE SECURITE MULTIFAISCEAUX M 2000/MODULE
ELECTRONIQUE DE SECURITE LE 20. Le respect des distances de
sécurité établies dans le plan est une condition indispensable pour que
l'appareil remplisse sa fonction de sécurité.
Les appareils doivent être fixés de manière à ne pouvoir être
déplacés.
Lors de la mise en place des appareils, il est nécessaire de s'assurer que
ces équipements de sécurité ne peuvent en aucune façon être déplacés
ou désalignés.
DANGER
Montage
8008684/YJC8/2015-03-30
161
88 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
C 2000
M 2000
Notice d'instructions
Chapitre 4
Respecter les distances par rapport aux surfaces réfléchissantes.
Au moyen de la figure suivante, assurez-vous que les surfaces
réfléchissantes éventuelles sont à des distances supérieures aux
distances minimales indiquées.
S
R
a
D
5
Fig. 4-1 : Distances minimales des surfaces réfléchissantes
a
= limite de la zone dangereuse d = direction d'approche
s
= surface réfléchissante f = faisceau occulté
S
=émetteur R = récepteur
D=distance émetteur-récepteur
a
= distance minimale surface réfléchissante/axe du faisceau
Fig. 4-2 : C 2000/M 2000, distance a en fonction de l'éloignement émetteur/récepteur D
S
=émetteur R=récepteur
DANGER
Montage
8008684/YJC8/2015-03-30
162
© SICK AG • division sécurité • Allemagne• Tous droits réservés
Notice d'instructions
Barrage immatériel de sécurité C 2000
Barrière de sécurité multifaisceaux M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Aligner les appareils correctement
Il n'est pas possible de monter les appareils tournés de 180° (tête-
bêche), ils doivent être à la même hauteur. Une fois le montage terminé,
les afficheurs doivent se trouver du même côté.
h
h
S
R
S
R
Fig. 4-3 : Sens de montage des C 2000 et M 2000
a
= correct s = mauvais
S
= émetteur R = récepteur h = hauteur
4.1 Montage avec support à rotules
L'émetteur et le récepteur sont monté tous deux sur des supports à
rotules. A cet effet, les 2 vis a doivent se trouver du côté de l'opérateur
de façon à être accessibles une fois le montage terminé.
Fig. 4-4 : Montage des C 2000, M 2000 et M 2000-A/P sur rotule
Support, s
= Vis de fixation M 8, non comprises dans la livraison
Chapitre 4
DANGER
Montage
8008684/YJC8/2015-03-30
1/652