George Foreman GRBV5100BLX Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
1
GRILL & BROIL
USE AND CARE MANUAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
GUIDE D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
GRBV5100BLX
PARRILLA Y ASADOR
GRILLAGE ET RÔTISSAGE
www.georgeforemancooking.com
2
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock do not
immerse cord, plugs or appliance in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on
or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunctions,
or has been dropped or damaged in any manner.
Contact the consumer service number listed in
this manual.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
To disconnect, turn any control to OFF O then
remove plug from wall outlet.
Do not use this appliance for other than
intended use.
Use extreme caution when removing plates or
disposing of hot grease.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces
can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electrical shock.
The appliance is only to be operated in the
positions; Contact and Broil (hinge lock).
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Do not attempt to put utensils or foreign objects
into the infrared heating and broiling element or
the heating element protective cage.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped
with a grounded plug, which will only t into a
three-prong outlet. Do not attempt to defeat
this safety feature. Improper connection of the
grounding conductor may result in the risk of
electric shock. Consult a qualied electrician
if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a
tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of re or
electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable
parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1) A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2) Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
3) If an extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the
extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance;
b) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
c) The cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please
contact the warranty department listed in these
instructions.
3
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Extended handle
2. Upper ceramic grill plate
(Part # GRBV5130-01)
3. Float and lock hinge
4. Lower ceramic grill plate
(Part # GRBV5130-02)
5. Drip tray (Part # GBR5750S-03)
6. Grill plate push button release
(top and bottom)
7. Infrared heating and broiling element
8. Heating element protective cage
9. On/Off switch
10. Power cord (not shown)
Note: indicates consumer replaceable/
removable parts
Getting to Know Your Grill & Broil
A
1
4
5
6
6
7
8
9
3
3
2
O I
OFF ON
1
3
2
1. Hi/Lo broil control button
2. Contact grill variable temperature
control dial
3. Indicator lights
Red: Power On (contact grill mode)
Blue: Power On (broil mode)
Green: Preheated (contact grill mode)
CONTROL
B
4
How to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove all packing material, any stickers, and the
plastic band around the power plug.
Remove and save literature.
Please visit www.prodprotect.com/applica to
register your warranty.
Before first use, wash cooking plates and drip
tray according to instructions in the CARE AND
CLEANING section of this manual.
ATTACHING THE GRILL PLATES
CAUTION: Burn Hazard. Attach grill plates when the
appliance is cool.
1. Securely attach the upper grill plate by inserting the
tabs at the bottom of the plate into the slots closest
to the hinge. (C) Push the plate into the lid of the grill
until the release buttons snap into place.
2. Securely attach bottom grill plate to the base of the
grill as described in Step 1. (D).
USING THE TILT FLAP
Caution: Adjust the tilt flap when the appliance is cool.
1. For sloped cooking of foods like burgers or chicken:
Flip the tilt flap out away from the grill. (E)
2. For horizontal cooking of foods like paninis: Flip the tilt
flap to store underneath the grill. (F)
CONTACT GRILLING
1. Securely fasten both grill plates into place and close
grill cover.
2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet.
3. Press the ON/OFF switch on the back right leg of the
grill to the ON position as shown (G).
4. The red Power On indicator light on the top cover of
the grill will illuminate.
5. Turn the temperature control dial on the cover of the
grill to the desired setting.
6. When the desired temperature is reached, the green preheat indicator light
will illuminate.
E
C
D
F
5
Note: Aerosol cooking spray should not be used on
the plate surfaces. The chemicals that allow the
spray to come out of the can build up on the surface
of the grill plates and reduce their efficiency.
7. Carefully open the preheated grill and place foods to
be cooked on lower grill plate.
8. Close the lid and allow food to cook for desired time.
9. When finished cooking, turn off and unplug the
appliance.
CAUTION: To avoid fire or electric shock, toggle the ON/
OFF switch to the OFF (O) position before disconnecting plug.
10. Carefully open lid and remove food.
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching
the surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
11. Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and dry
the drip tray after each use.
BROILING
1. To broil, open the grill and remove the upper grill plate
using the push-button plate release on the right side
of the unit. This will expose the infrared heating and
broiling element. (H)
2. Ensure that the lower cooking plate is installed.
3. Close the grill lid. When the upper grill plate is
removed, the hinge will engage for broil mode and
lock the top housing above the lower grill plate.
4. Unwind cord and plug into standard electrical outlet.
5. Press the ON/OFF switch on the back right leg of the
grill to the ON position as shown (G).
6. The blue indicator light on the top cover of the grill
will illuminate for broil mode.
7. For Hi Broil, push the broil control button on the top
housing of the grill until it is depressed. For Lo Broil
and top melts, push the broil control button so it is in
the elevated position. (I)
8. Allow the lower grill plate to preheat for
approximately 5 minutes.
Note: If broiling is to be done directly after contact
grilling, no preheat time is necessary. Protecting your hand with a potholder,
carefully remove the hot upper grill plate and place it on a heat resistant surface.
G
H
I
6
Note: Aerosol cooking spray should not be used on the nonstick surface. The
chemicals that allow the spray to come out of the can build up on the surface of
the grill plates and reduce their efficiency.
9. Carefully open the preheated grill and place foods to be cooked on lower grill plate.
10. Ensure that food does not contact the heating element protective cage.
Note: Place food directly on cooking plates while using the grill. Do not use foil,
parchment, or tray liners on the cooking plates.
11. Close the lid and allow food to cook for desired time.
12. When finished cooking, turn off and unplug the appliance.
CAUTION: To avoid fire or electric shock, toggle the ON/OFF switch to the OFF (O)
position before disconnecting plug.
13. Carefully open lid and remove food.
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching
the surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
14. Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and dry the drip
tray after each use.
Broil Setting Position Usage
Hi Broil Depressed Use for high
temperature broiling
Lo Broil Elevated Use for low
temperature broiling,
open faced dishes,
and top melts
CARE AND CLEANING
Caution: To protect against electric shock and burns, unplug from outlet and allow
your grill to cool completely before cleaning.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
1. Empty the drip tray. Wash in the dishwasher top rack or hand wash with warm,
soapy water. Wipe dry.
2. To remove the plates, press the grill plate push-button release on the right side of
the plates and remove from grill. The plates can be washed in the dishwasher or by
hand with warm, soapy water. Always dry plates thoroughly before reattaching.
3. Wipe outside of unit with a warm, damp sponge. Dry with soft, dry cloth.
4. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part of the grill,
including the upper housing reflector.
5. DO NOT immerse the grill in water or any other liquid.
7
6. Make sure to hold the lid open by hand while cleaning to prevent accidental
closing and injury.
7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be
performed by qualified service personnel.
8. After the grill has been cleaned, stand the grill vertically on its back end for space-
saving vertical storage.
CONTACT GRILLING COOKING GUIDE
The following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time will
depend on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDA
recommends using a meat thermometer to test for doneness. Insert the
thermometer into the thickest part of the meat until temperature stabilizes.
FOOD GRILL TEMP COOK TIME COMMENTS
MEAT
Lean boneless
steak (NY Strip, Top
Sirloin, Tenderloin)
400°F Med. Rare 6-8 min.
Medium 8-10 min.
Med. Well 10-12 min.
Based on a ¾ to
1-inch thick steak
Hamburgers (5 oz.) 425°F 4-6 min. Cooked to a min.
165°F
Frozen
Hamburgers (5 oz.)
425°F 5-7 min. Cooked to a min.
165°F
Boneless pork
chops
400°F 5-6 min. Cooked to a min.
150°F
Bacon (raw) 400°F 6-8 min. To desired
crispness
Hot Dogs 425°F 2-3 min. Cooked to 160°F
POULTRY
Boneless, skinless
chicken breast
400°F 10-12 min. Cooked to 170°F
Turkey Burgers
(5 oz.)
400°F 5-7 min. Cooked to 170°F
FISH/SEAFOOD
Fresh tuna steak 425°F 1-2 min. Rare
Salmon Fillets
(5 oz.)
425°F 5-7 min. Cooked to a
min.145°F
8
FOOD GRILL TEMP COOK TIME COMMENTS
VEGETABLES / FRUIT
Summer Squash
(zucchini, yellow)
400°F 3-5 min. Until hot and tender
Onions (1/2-inch
slices
400°F 5-6 min. Until soft and
tender
Bell peppers 400°F 5-6 min. Until tender crisp
Asparagus spears 425°F 3-5 min. Until tender crisp
Fresh pineapple
rings (3/8-inch
thick)
425°F 4-5 min. For extra
caramelization
sprinkle with sugar
BROILING COOKING GUIDE
FOOD BROIL SETTING COOK TIME COMMENTS
Lean boneless
steak (NY Strip, Top
Sirloin, Tenderloin)
HIGH Med. Rare 8-9 min.
Medium 9-10 min.
Med. Well 10-12 min.
Based on a ¾ to
1-inch thick steak.
Boneless,
skinless chicken
breast (5 oz.)
HIGH 8-10 min. Cooked to minimum
170°F
Bacon HIGH 7-9 min. Or to desired
crispness
Salmon Fillet HIGH 7-9 min. Based on a 6-8
oz. fillet, cooked
to 145°F
Shrimp (16-20 ct.) HIGH 3-4 min. Until pink (150°F)
Tomatoes (halves) HIGH 3-4 min. Sprinkle cut
surfaces with
salt, pepper, and
grated Parmesan
cheese
Grapefruit (halves) HIGH 10-12 min. Sprinkle cut
surface with sugar
Open Face
Sandwiches
HIGH/LOW 4-5 min. on HIGH to
broil sandwich plus
2-3 min. on LOW for
cheese melt
Build sandwich
on cold grill then
broil
9
GRILL + BROIL COOKING GUIDE
Use the cooking chart below for foods that cook great when both grilled and
broiled. After grilling, use oven mitts to remove the top grill plate and place it on a
heat resistant surface. Finish cooking the food in broil mode.
FOOD GRILL TEMP GRILL TIME BROIL
SETTING
BROIL TIME COMMENTS
Lean bone-
less steak
425°F 2 min. HIGH Med. Rare
3-4 min.
Medium
5-6 min.
Med. Well
6-8 min.
Based on a
¾ to 1-inch
thick steak
Cheese
Burgers
425°F 4-6 min. LOW 2-4 min. After
grilling,
broil
cheese on
LOW until
melted
Lamb
Chops
425°F 2 min. HIGH 3-5 min. Minimum
of 145°F
10
RECIPES
OPEN- FACE REUBEN SANDWICH
Prep Time: 5 min., Cook Time: 10 min.
Servings: 2
Ingredients
2 slices rye bread
1 Tbsp. butter, softened
2 Tbsp. 1000 Island dressing
¼ cup sauerkraut, drained
¼ lb. thinly sliced corned beef
2 slices Swiss cheese
Directions
Butter one side of each bread slice. Place bread slices butter side down onto
unheated grill plate.
Top bread slices with dressing, sauerkraut and corned beef. Turn broiler ON and
broil on HIGH 4-5 min. or until meat is warm.
Add cheese slices; turn broiler to LOW and broil 2-3 min. or until cheese is melted.
RIB-EYE STEAKS WITH COFFEE RUB
Prep Time: 5 min. plus standing time, Cook Time: 10 min.
Servings: 2
Ingredients
2 Tbsp. fine ground coffee
2 Tbsp. sugar
1 Tbsp. garlic powder
2 tsp. chili powder
2 (8 oz.) boneless Rib-Eye steaks,
about ¾ inch thick
1 Tbsp. olive oil
Fresh ground salt and pepper
Directions
Mix sugar, coffee, garlic powder and chili powder in small bowl.
Brush both sides of steaks with olive oil; sprinkle with salt and pepper. Rub
steaks with coffee mixture; let stand at room temperature 30 min. to allow flavors
to blend.
Attach lower grill plate and preheat broiler on HIGH 5 min.
Broil steaks 10-12 min. or to desired doneness. Let stand 3 to 4 min. before serving.
11
SEARED FRESH TUNA SALAD WITH LEMON THYME VINAIGRETTE
Prep Time: 5 min. plus refrigeration, Cook Time: 5 min.
Servings: 2
Ingredients
Salad:
½ Tbsp. lemon juice
1 tsp. honey Dijon mustard
1 tsp. fresh thyme
1 Tbsp. olive oil
Salt and pepper
2 cups mixed baby greens
2 (4 oz.) fresh tuna steaks
2 Tbsp. olive oil
2 Tbsp. soy sauce
1 Tbsp. brown sugar
Directions
Mix salad dressing ingredients in small bowl. Toss with baby greens. Refrigerate
until ready to serve.
Marinate tuna steaks in olive oil, soy sauce and brown sugar in refrigerator 30 min.
Attach upper and lower grill plates and preheat grill to 425°F. Place tuna on grill and sear
1 to 2 minutes to medium rare. Remove tuna; let stand 1 to 2 min. Slice tuna into strips.
Arrange salad greens on plates. Top with sliced tuna.
SPICED GLAZED SALMON
Prep Time: 5 min., Cook Time: 10 min.
Servings: 2
Ingredients
1 tsp. paprika
1 tsp. brown sugar
½ tsp. hot chili powder
½ tsp. ground cumin
2 (5 oz.) salmon fillets
½ Tbsp. canola oil
1 Tbsp. maple syrup
Directions
Mix brown sugar and spices in a small bowl. Brush tops of salmon fillets with oil.
Rub spice mixture onto the surface of the salmon.
Attach lower grill plate and preheat broiler on HIGH 5 min. Place salmon on
bottom grill plate and broil 5 to 6 min.
Drizzle maple syrup onto the salmon; broil 1 to 2 min. or until desired doneness.
12
GRILLED CHICKEN AND RED ONION FLATBREAD PIZZA
Prep Time: 10 min., Cook Time: 25 min.
Servings: 2
Ingredients
1 (5 oz.) marinated chicken breast
1 red onion, sliced 1/2 inch thick
2 (6-inch) round flatbreads
¼ cup sweet barbecue sauce
½ cup shredded Pepper Jack cheese
Directions
Attach upper and lower grill plates; preheat grill to 400°F.
Grill chicken 10-12 min. or until done (170°F). Remove from grill and cut into ½
inch pieces.
Add onions to grill; grill 5-7 min. Remove from grill and separate into rings.
To assemble pizza, divide and spread barbecue sauce between the 2 flatbreads.
Top each flatbread with chicken, onions and cheese.
Remove upper grill plate and preheat broiler on HIGH 5 min. Place pizzas on grill
plate and broil 4-5 min. or until pizzas are hot and cheese is melted.
13
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800 number in this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service
center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands,
Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
Three years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
14
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o
las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico
y lesiones a las personas, no sumerja el cable,
los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún
otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia de
los niños o por ellos mismos requiere la supervisión
de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el
aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas
y antes de limpiarlo.
No opere ningún aparato que tenga el cable o
enchufe dañado o después de ocurrir una falla de
funcionamiento o si se ha dejado caer o dañado de
cualquier manera. Llame al número de servicio para
el consumidor que aparece en este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto con
superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas
de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
Tome mucha precaución al mover de un lugar
a otro un aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
Para desconectarlo, coloque los controles en la
posicion de apagado (OFF)
O
y luego desconecte el
enchufe del tomacorriente de la pared.
Este aparato se debe usar únicamente con el
fin previsto.
Utilice precaución extrema cuando retire las
placas o deseche grasa caliente.
No limpie con estropajos de fregar de metal. Las
piezas pueden partirse del estropajo y entrar en
contacto con las piezas eléctricas, creando un
riesgo de descarga eléctrica.
El aparato solo debe ser operado en estas
posiciones: Por contacto y Asado (bisagra
engranada).
Este aparato no está diseñado para ser usado
por personas (incluído niños) con capacidad
limitada física, mental o sensoriales disminuidas
y falta de experiencia o conocimiento que les
impida utilizar el aparato con toda seguridad sin
supervisión o instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para
evitar que usen el aparato como juguete.
No trate de colocar utensilios ni objetos externos en
el elemento de calor y asado infrarrojo o en la caja
protectora del elemento.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto
está equipado con un enchufe de tierra que
se conecta a un tomacorriente de tres patas.
No trate de alterar esta medida de seguridad.
La conexión impropia del conductor de tierra
puede resultar en el riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista calicado
si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es
correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un
tornillo de seguridad para evitar la remoción de
la cubierta exterior del mismo. A n de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por
favor no trate de remover la cubierta exterior.
Este producto no contiene piezas reparables
por el consumidor. Toda reparación se debe
llevar a cabo únicamente por personal de
servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para
reducir los riesgos de enredarse o tropezar con
un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos
pueden ser utilizados si se toma el cuidado
debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable
de extensn debe ser, como mínimo, igual a
la clasificación eléctrica del aparato;
b) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra,
el cable de extensn debe ser un cable de
tres alambres de conexión a tierra; y
c) El cable debe ser acomodado de manera
que no cuelgue del mostrador o de la mesa
para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado,
por favor llame al número del departamento de
garantía que aparece en estar instrucciones.
15
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
Conozca su Parrilla y Asador
A
1
4
5
6
6
7
8
9
3
3
2
O I
APAGADO ENCENDIDO
1. Asa extendida
2. Placa de parrilla superior de cerámica
(pieza no. GRBV5130-01)
3. Bisagra flotante y de cierre
4. Placa de parrilla inferior de cerámica
(pieza no. GRBV5130-02)
5. Bandeja de goteo (pieza no. GBR5750S-03)
6. Botón a presión para liberar la placa de
parrilla (superior e inferior)
7. Elemento de calor y para asar, infrarrojo
8. Caja protectora del elemento de calor
9. Interruptor de encendido/apagado (On/Off)
10. Cable de alimentación (no mostrado)
Nota: indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor.
1. Botón de control para asar a temperatura
alta/baja (Hi/Lo)
2. Dial de control de temperatura variable de la
parrilla de contacto
3. Luces indicadoras
Rojo: indica que está en funcionamiento
(modo de parrilla de contacto)
Azul: indica que está en funcionamiento
(modo de asado)
Verde: indica que está precalentado
(modo de parrilla de contacto)
CONTROL
B
1
3
2
16
Como Usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PASOS PRELIMINARES
Retire todo material de empaque y cualquier
etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve toda literatura.
Por favor visite el sitio www.prodprotect.com/
applica para registrar su garantía.
Antes del primer uso, lave las placas de cocción y
la bandeja de goteo de acuerdo a las instrucciones
descritas en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA
de este manual.
COLOCACIÓN DE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
PRECAUCIÓN: Riesgo de quemadura. Instale las placas
de cocción cuando el aparato este frío.
1. Instale la placa de cocción superior de forma segura,
insertando las lengüetas en la parte inferior de la placa,
dentro de las ranuras más cercanas a la bisagra (C).
Empuje la placa dentro de la tapa de la parrilla hasta
que los botones de liberación encajen en posición.
2. Instale la placa de cocción inferior de forma segura
como se indica en el paso 1. (D).
USO DE LA SOLAPA DE INCLINACIÓN
PRECAUCIÓN: Riesgo de quemadura. Ajuste la solapa
de inclinación cuando el aparato este frío.
1. Para cocinar en posición inclinada alimentos
tales como las hamburguesas o el pollo: Mueva la
solapa de inclinación lejos de la parrilla. (E)
2. Para cocinar en posición horizontal alimentos tales
como los paninis: Mueva la solapa de inclinación
debajo de la parrilla. (F)
COCCIÓN A LA PARRILLA POR CONTACTO
1. Fije ambas placas de forma segura en su lugar y
cierre la tapa de la parrilla.
2. Desenrolle el cable de alimentación y enchúfelo a un tomacorriente esndar.
3. Presione el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) en la parte posterior
de la pata derecha de la parrilla, a la posición de encendido (ON) como es
mostrado (G).
E
C
D
F
17
4. La luz roja indicadora de funcionamiento en la tapa
superior de la parrilla se iluminará.
5. Gire el dial de control de temperatura en la tapa de
la parrilla al ajuste deseado.
6. Cuando la temperatura deseada haya sido
alcanzada, la luz indicadora verde se iluminará.
Nota: Aceite para cocinar en aerosol no debe ser
utilizado en las superficies de las placas de
cocción. Las químicas que permiten que el aerosol
salga del envase pueden acumularse sobre la
superficie de las placas de la parrilla y reducir su eficiencia.
7. Abra cuidadosamente la placa precalentada y coloque los alimentos a cocinar en
la placa de cocción inferior.
8. Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo deseado.
9. Cuando la cocción termine, apgaue el aparato y desenchúfelo.
PRECAUCIÓN: Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, mueva el
interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado (O) antes de
desconectar el enchufe.
10. Abra la tapa cuidadosamente y retire los alimentos.
Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes al calor para
evitar rayones en la superfcie de cocción de las placas. Nunca utilice pinchos ,
pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
11. Permita que la bandeja de goteo se enfríe antes de removerla de la parte
inferior de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
COCCIÓN EN EL MODO DE ASADO
1. Para asar, abra la parrilla y remueva la placa superior
utilizando el botón a presión para liberar la placa,
localizado en el lado derecho de la unidad. Esto
dejará al descubierto el elemento de calor y de asado
infrarrojo. (H)
2. Asegúrese de que la placa de cocción inferior esté
instalada.
3. Cierre la tapa de la parrilla. Cuando la placa superior
esté removida, la bisagra se engranará para el modo
de asado y asegurará la parte superior del aparato arriba de la placa de cocción
inferior.
4. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar.
5. Presione el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) en la parte posterior de la
pata derecha de la parrilla, a la posición de encendido (ON) como es mostrado (G).
6. La luz indicadora azul en la tapa superior de la parrilla se iluminará para el
modo de asado.
G
H
18
7. Para asar a temperatura alta (Hi), presione el botón
de control en la parte superior de la parrilla hasta que
quede presionado. Para asar a temperatura baja (Lo
Broil) y derretir la parte de arriba de los alimentos,
presione el botón de control de asado de manera que
quede en posición elevada. (I)
8. Deje que la placa inferior se precaliente por
aproximadamente 5 minutos.
Nota: Si el asado se lleva a cabo inmediatamente
después de la cocción por contacto, no es necesario
precalentar el aparato. Protegiendo sus mano con una agarraderra de olla, retire
cuidadosamente la parrilla caliente superior y colóquela sobre una superficie
resistente al calor.
Nota: Aceite para cocinar en aerosol no debe ser utilizado en la superficie
antiadherente. Las químicas que permiten que el aerosol salga del envase pueden
acumularse sobre la superficie de las placas de la parrilla y reducir su eficiencia.
9. Abra cuidadosamente la placa precalentada y coloque los alimentos a cocinar en
la placa de cocción inferior.
10. Asegúrese de que los alimentos no estén en contacto con la caja protectora del
elemento de calor.
Nota: Coloque los alimentos directo sobre las placas de cocción mientras utiliza
la parrilla. No utilice papel de aluminio, papel para reposteria o forros para
bandejas en las placas de cocción.
11. Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo deseado.
12. Cuando la cocción termine, apague el aparato y desenchúfelo.
PRECAUCIÓN: Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, mueva el interruptor
de encendido/apagado a la posición de apagado (O) antes de desconectar el enchufe.
13. Abra la tapa cuidadosamente y retire los alimentos.
Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes al calor
para evitar rayones en la superfcie de cocción de las placas. Nunca utilice
pinchos , pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
14. Permita que la bandeja de goteo se enfríe antes de removerla de la parte inferior de la
parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
Ajuste para asar Posición Uso
Hi Broil (Asar a
temperatura alta)
Presionado Utilice para asar a
temperatura alta.
Lo Broil (Asar a
temperatura baja)
Elevado Utilice para asar a
temperatura baja,
platos de una sola
rebanada de pan
y para derretir la
parte superior de los
alimentos.
I
19
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: Para protección contra descarga eléctricas y quemaduras,
desenchufe del tomacorriente y permita que su parrilla se enfríe completamente
antes de limpiarla.
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Para
servicio, consulte con personal calificado.
1. Vacíe la bandeja de goteo. Lávela en la rejilla superior de la máquina lavaplatos o
lave a mano en agua caliente jabonosa. Séquela bien.
2. Para retirar las placas, presione el botón de liberación de la placa situado en el
lado derecho de las placas y retírelas de la parrilla. Las placas pueden ser lavadas
en la máquina lavaplatos o a mano con agua caliente jabonosa. Siempre seque
bien las placas antes de instalarlas de nuevo.
3. Limpie el exterior de la unidad con una esponja tibia, húmeda. Seque con un paño
suave y seco.
4. NO utilice lana de acero, almohadillas de fregrar ni limpiadores abrasivos en
ninguna parte de la parrilla, incluyendo la caja superior del reflector.
5. NO sumerja la parrilla en agua ni en ningún otro líquido.
6. Asegúrese de sujetar la tapa abierta con la mano mientras limpia para prevenir
que se cierre accidentalmente y ocasione lesiones.
7. Cualquier servicio que requiera desensamblaje a no ser que sea para la limpieza
mencionada arriba, debe ser realizado por personal de servicio calificado.
8. Después de terminar de limpiar la parrilla, colóquela en posición vertical sobre el
extremo posterior para ahorrar espacio al almacenar.
20
GUÍA DE COCCIÓN A LA PARRILLA POR CONTACTO
La siguiente tabla debe ser utilizada sólo como una guía. El tiempo de cocción
depende del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su alimento esté
cocinado adecuadamente, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
(USDA) recomienda utilizar un termómetro para carnes para comprobar el punto
de cocción del alimento. Inserte el termómetro para carnes en la parte más
gruesa de la carne hasta que la temperatura se estabilice.
ALIMENTO TEMPERATURA
DE COCCIÓN
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Bistec sin grasa y
sin hueso (filete de
lomo, cortado tipo
NY, tipo sirloin)
400°F Término medio a
crudo 6 a 8 minutos
Término medio 8 a
10 minutos
Término medio a
bien cocinado 10 a
12 minutos
Basado en un
bistec de ¾ a 1
pulgada de grosor
Hamburguesas (5
onzas)
425°F 4 a 6 minutos Cocinado a tem-
peratura mínima
de 165°F
Hamburguesas
congeladas (5
onzas)
425°F 5 a 7 minutos Cocinado a tem-
peratura mínima
de 165°F
Chuletas de puer-
co sin hueso
400°F 5-6 min. Cocinado a tem-
peratura mínima
de 150°F
Tocino (crudo) 400°F 6 a 8 minutos O hasta alcanzar
el nivel de textura
crujiente deseado
Perros calientes 425°F 2 a 3 minutos Cocinados a 160°F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

George Foreman GRBV5100BLX Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues