Dyna-Glo DGF350CSP-D Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

31
Français p.
XX
Español p.
XX
70-10-640 Rév. 07/11/17
BARBECUE AU
PROPANE À DEUX
BRÛLEURS AVEC
BRÛLEUR LATÉRAL
Modèle n
o
DGF350CSP/DGF350CSP-D
AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI
Numéro de série __________________________ Date d’achat _______________________
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC),
du lundi au vendredi, ou envoyez un courriel à [email protected].
English p. 1
Español p. 61
32
TABLE DES MATIÈRES
Informations relatives à la sécurité ..............................................................................................33
Contenu de l’emballage ............................................................................................................... 35
Quincaillerie fournie ..................................................................................................................... 36
Préparation ..................................................................................................................................36
Instructions d’assemblage ...........................................................................................................37
Instructions de fonctionnement ....................................................................................................48
Entretien et maintenance .............................................................................................................53
Dépannage ..................................................................................................................................56
Garantie ....................................................................................................................................... 58
Liste des pièces de rechange ...................................................................................................... 59
Si vous sentez une odeur
de gaz :
1. Coupez l’admission de gaz de
l’appareil.
2. Éteignez toute amme nue.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-
vous de l’appareil et appelez
immédiatement le service
d’incendie local.
1. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou d’autres liquides ou
vapeurs inammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane liquide
qui n’est pas raccordée en vue
de son utilisation ne doit pas être
entreposée dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
3. Ce barbecue est pour utilisation
extérieure uniquement et ne doit
pas être utilisé dans un bâtiment, un
garage ou aucun autre espace fermé
ou sous une structure similaire.
4. Ne laissez pas le barbecue sans
surveillance pendant qu’il est allumé.
Gardez les enfants et les animaux
domestiques loin du barbecue en
tout temps.
AVERTISSEMENT
DANGER
Assembleur/installateur : Ce guide contient des informations importantes nécessaires au bon assemblage
et à l’utilisation sécuritaire de cet appareil. Veuillez lire et suivre tous les avertissements et toutes les
instructions avant d’assembler et d’utiliser cet appareil. Laissez ces instructions au consommateur.
Consommateur/utilisateur : Veuillez respecter tous les avertissements et toutes les instructions
en utilisant cet appareil. Veuillez conserver ces instructions pour consultation future.
33
MISE EN GARDE
Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le
produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle
au : 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
N’utilisez jamais de charbon ou d’essence à briquet dans le barbecue.
N’utilisez pas d’essence, de kérosène ou d’alcool pour allumer l’appareil.
La bouteille de propane liquide utilisée avec cet appareil doit être :
(a) fabriquée et identiée selon les spécications sur les bouteilles de propane liquide du
département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339
intitulée « Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport
des marchandises dangereuses » des Normes nationales du Canada et selon la
Commission, si applicables;
(b) fournie avec un dispositif de protection antidébordement approuvé; et
(c) équipée d’un système de raccordement à la bouteille qui est compatible avec le
système de raccordement des appareils de cuisson d’extérieur. Ce barbecue n’est pas
conçu pour une installation ou un usage à bord d’un véhicule récréatif ou d’un bateau.
• Ne gardez jamais une bouteille de propane remplie dans une voiture ou un coffre de voiture
surchauffé. La chaleur fait augmenter la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la soupape de
décharge et laisser le gaz s’échapper.
• Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et prudemment, puisque la chaleur et la
vapeur emprisonnées à l’intérieur pourraient vous causer de sérieuses brûlures.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
N’utilisez pas cet appareil dans une atmosphère explosive. Assurez-vous que l’espace
autour du barbecue est dégagé et ne contient pas de matières inammables, d’essence
ou d’autres liquides ou vapeurs inammables.
34
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Ne placez pas le barbecue sous des
constructions inammables ou des auvents.
Le dégagement minimum entre l’appareil,
sur les côtés et à l’arrière, et les constructions
inammables est de 36 po (914,4 mm).
REMARQUE : L’installation doit être
conforme aux codes locaux ou, en l’absence
de codes locaux, au code ANSI Z223.1/
NFPA 54 intitulé « National Fuel Gas Code »
(code national des gaz combustibles),
au code CSA B149.1 intitulé « Code
d’installation du gaz naturel et du propane »
ou au code CSA B149.2 intitulé « Code sur le
stockage et la manipulation du propane ».
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Une bouteille de propane liquide qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas
être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ce barbecue est conçu pour être utilisé uniquement avec du propane (bouteille de propane
non comprise).
• N’essayez jamais de xer ce barbecue au système de propane autonome d’un bateau, d’une
caravane, d’une autocaravane ou d’une maison.
• N’essayez pas de déplacer le barbecue pendant qu’il est chaud ou allumé. Les roulettes
doivent être verrouillées lorsque vous ne déplacez pas le barbecue.
• N’utilisez pas le barbecue avant qu’il soit complètement assemblé et que toutes ses pièces
soient xées et serrées de façon sécuritaire.
• Gardez tout élément ou toute surface inammable à au moins 36 po (91,44 cm) du barbecue
en tout temps.
• Ne touchez pas les pièces en métal du barbecue avant qu’il n’ait complètement refroidi (après
environ 45 minutes) an d’éviter les brûlures, à moins que vous ne portiez une protection
(poignées, gants, mitaines de barbecue, etc.).
• Ne modiez pas le barbecue de quelque manière que ce soit.
• Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation. S’il y a des signes de dégradation,
d’usure, de coupure ou de fuite, le tuyau doit être changé avant la prochaine utilisation de
l’appareil. Le tuyau de rechange doit être celui précisé par le fabricant.
• Placez les tuyaux de propane le plus loin possible des surfaces chaudes ou des gouttes de
graisse chaude.
• Gardez le compartiment de la vanne, les brûleurs et les conduits d’air du barbecue propres.
Inspectez le barbecue avant chaque utilisation. N’obstruez pas le débit de gaz et l’entrée d’air.
• La consommation d’alcool et de médicaments prescrits ou en vente libre peut altérer la capacité
de l’utilisateur à assembler correctement le barbecue et à l’utiliser de manière sécuritaire.
• Ne laissez pas le barbecue sans surveillance pendant qu’il est allumé. Gardez les
enfants et les animaux domestiques loin du barbecue en tout temps.
• Ne placez pas ce barbecue sur une table, quelle qu’elle soit. Le barbecue doit être placé sur
une surface plane et nivelée.
• N’utilisez pas le barbecue lorsqu’il y a de grands vents.
AVERTISSEMENT
p
o
,
p
o
,
MISE EN GARDE
48
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
DÉCELER DES FUITES DE GAZ
Lorsque tous les raccordements sont effectués, vériez qu’il n’y a aucune fuite à la vanne de la
bouteille de propane liquide, au tuyau de propane et au régulateur à l’aide d’une solution d’eau
savonneuse.
Pour empêcher tout incendie ou toute explosion lorsque vous vériez la présence d’une fuite :
Effectuez toujours un essai d’étanchéité avant d’allumer le barbecue.
Ne fumez pas à proximité de l’appareil lorsque vous effectuez un essai d’étanchéité.
Effectuez toujours les essais d’étanchéité à l’extérieur et dans un endroit aéré.
N’utilisez aucune source de chaleur ou amme pour déceler une fuite potentielle.
N’utilisez pas le barbecue avant d’avoir complètement résolu les problèmes d’étanchéité.
Si vous ne pouvez pas réparer une fuite, déconnectez la bouteille de propane et appelez un
fournisseur d’appareils à gaz.
EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
Préparez une solution savonneuse comprenant une quantité égale de savon à vaisselle liquide et
d’eau pour effectuer l’essai d’étanchéité.
La quantité totale de solution requise est d’environ 70 à 90 ml (2 ou 3 oz).
Versez la solution dans un acon pulvérisateur.
Assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position d’arrêt (O).
Raccordez le tuyau de propane à l’alimentation.
Ouvrez la vanne de la bouteille de propane liquide.
Pulvérisez la solution d’essai d’étanchéité sur tous les raccords qui acheminent le gaz. Si des
bulles se forment à un endroit où la solution est appliquée, il y a une fuite de gaz à cet endroit.
Si vous décelez une fuite, une odeur ou un bruit de gaz, fermez immédiatement la vanne d’entrée
de gaz et remplacez ou réparez la pièce défectueuse. N’utilisez pas le barbecue avant d’avoir
complètement résolu les problèmes d’étanchéité.
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ SUR CETTE PAGE DOIVENT
ÊTRE SUIVIES POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES.
Utilisez uniquement le régulateur et les tuyaux fournis. Si vous devez les remplacer,
veuillez contacter notre service à la clientèle. N’utilisez pas des pièces de rechange qui ne sont
pas conçues spéciquement pour ce barbecue.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
49
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
BRANCHER LA BOUTEILLE DE PROPANE
La bouteille de propane doit être fabriquée et identiée selon les spécications sur les bouteilles
à gaz du département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339
intitulée « Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tubes pour le transport des marchandises
dangereuses » des Normes nationales du Canada et selon la Commission, si applicables; et fournie
avec un dispositif de protection antidébordement approuvé.
N’utilisez que des bouteilles de 20 lb (hauteur : 18,11 po, diamètre de la bouteille : 9,84 po, diamètre
du pied : 8,03 po) équipées d’un système de raccordement à la bouteille compatible avec le système
de raccordement des appareils de cuisson d’extérieur.
La bouteille doit être munie d’un collet servant à protéger la vanne de la bouteille. Il ne faut pas faire
tomber ou manipuler brusquement la bouteille de propane!
La bouteille de propane doit être déconnectée lorsque l’appareil n’est pas en marche. L’entreposage
d’un appareil à l’intérieur est permis UNIQUEMENT si la bouteille est déconnectée et retirée de
l’appareil. Les bouteilles doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la portée des enfants. Elles
ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace fermé. Votre
bouteille ne doit jamais être entreposée dans un lieu où la température peut atteindre plus de 125 °F.
Placez un capuchon antipoussière sur la sortie de vanne de la bouteille quand celle-ci n’est pas
utilisée. Installez uniquement le type de capuchon antipoussière qui est fourni avec la vanne de la
bouteille. D’autres types de capuchons ou de bouchons peuvent entraîner des fuites de propane.
Avant de raccorder la bouteille, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris coincés dans la sortie de
la bouteille de propane, la sortie de la vanne de régulation ou la sortie et les orices du brûleur.
Raccordez la vanne de régulation et serrez fermement le raccord à la main. Maintenez la vanne de la
bouteille de propane fermée et déconnectez la bouteille de propane de la vanne de régulation quand
le barbecue n’est pas en marche.
N’obstruez PAS la sortie de gaz et l’entrée d’air du barbecue. La bouteille de propane doit être
positionnée de façon à ce que la vapeur puisse s’échapper, et être équipée d’un dispositif de
protection antidébordement approuvé. Veuillez bien orienter la bouteille pour permettre à la vapeur
de s’échapper. REMARQUE : La bouteille doit être en position verticale complète pour permettre
seulement à la vapeur de s’échapper.
a) N’entreposez pas de bouteilles de propane supplémentaires sous l’appareil ou
près de celui-ci.
b) Ne remplissez jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité.
c) Il est important de bien suivre les instructions données en a) et b) an d’éviter un
incendie ou des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
Vapeur
Liquide
Correct Incorrect Incorrect
Liquide
Liquide
Vapeur
Vapeur
50
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE : D’autres bouteilles peuvent être utilisées avec cet appareil, pourvu qu’elles soient
compatibles avec le range-bouteille et le système de retenue. Consultez l’étape 22 des instructions
d’assemblage pour savoir comment connecter correctement une bouteille à son support.
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ SUR CETTE PAGE DOIVENT
ÊTRE SUIVIES POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES.
Lors du raccordement de la bouteille de propane, assurez-vous que :
le raccord d’admission du régulateur est correctement connecté à la sortie de vanne de la
bouteille, fermement et en toute sécurité, et que;
le tuyau de propane n’est pas en contact avec la chambre de combustion.
CONNECTER LA BOUTEILLE DE PROPANE
1. La vanne de la bouteille de propane doit être fermée. Assurez-vous de la tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque entièrement.
Le système d’alimentation de la bouteille doit être positionné de façon
à ce que la vapeur puisse s’échapper.
2. Vériez que le bouton de commande de l’unité de commande est éteint.
3. Retirez le capuchon protecteur de la vanne de la bouteille de propane
et de l’écrou de xation.
4. Tenez le régulateur d’une main pendant que vous insérez le raccord leté
dans la sortie de vanne. Assurez-vous que le raccord leté est centré par
rapport à la sortie de vanne. L’écrou de xation doit être en contact avec
le let large externe de la sortie de vanne. Manipulez avec précaution –
ne faussez pas le letage.
5. Resserrez l’écrou de xation à la main dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
soit bien serré. Resserrez fermement à la main uniquement. N’utilisez pas d’outils.
Pour déconnecter la bouteille : Fermez complètement la vanne de la bouteille en la tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre . Tournez également l’écrou de xation dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le régulateur se détache.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Droit
51
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Allumer le barbecue
Avant la première utilisation :
Retirez tous les emballages et toutes les attaches de plastique, le cas échéant. Avant de cuisiner sur
votre nouveau barbecue au propane, il est important de le nettoyer avec de la chaleur. Pour ce faire,
faites fonctionner le barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle baissé et le bouton de
commande à l’intensité maximale. Vous nettoierez ainsi les pièces internes en faisant brûler les rési-
dus et les odeurs générés par le processus de fabrication.
Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue lors de l’allumage. Lisez les instructions
avant d’allumer l’appareil.
Si la amme s’éteint accidentellement lors de l’allumage ou du fonctionnement, FERMEZ
immédiatement la vanne de la bouteille, puis DÉSACTIVEZ le bouton de commande.
1. Vériez que tous les boutons de commande sont en position d’arrêt (O).
2. Ouvrez complètement la vanne de la bouteille en la tournant en sens antihoraire .
3. Ouvrez le couvercle pour allumer l’appareil.
4. Appuyez sur le bouton de commande et faites-le tourner dans le sens antihoraire . Dépassez
la position « allumage » pour aller jusqu’à la position de haute intensité . Vous devrez peut-être
répéter cette étape plusieurs fois pour allumer le brûleur.
S’il ne s’allume pas en 5 secondes, mettez les boutons de commande en position d’arrêt (O),
attendez 5 minutes et recommencez la procédure d’allumage.
S’il ne s’allume toujours pas, assurez-vous que la bouteille contient du propane, puis suivez les
instructions d’allumage avec une allumette. Consultez le Guide de dépannage à la page 56 pour
obtenir plus de renseignements.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
52
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS D’ARRÊT
1. Tournez les boutons de commande en sens horaire jusqu’à la position d’arrêt (O).
2. Fermez la vanne de la bouteille en la tournant en sens horaire .
3. Fermez le couvercle.
Coupez l’alimentation en propane sur la bouteille lorsque l’appareil n’est pas en fonction.
Assurez-vous que toutes les commandes de brûleurs sont éteintes, sauf celles des
brûleurs que vous avez allumés ou que vous êtes en train d’allumer.
Allumage du brûleur principal avec une allumette
Allumage du brûleur latéral avec une allumette
ALLUMER LE BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE
1. Ouvrez le couvercle.
2. Insérez une allumette dans le porte-allumettes qui se trouve dans le pied droit.
3. Allumez l’allumette.
4. Placez immédiatement l’allumette dans un des espaces des grilles du barbecue qui se trouvent
près des orices du brûleur, entre les plaques de rayonnement, comme illustré. Veillez à placer
l’allumette près des orices du brûleur.
5. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur, puis faites-le tourner en sens antihoraire
jusqu’à la position de haute intensité : le brûleur devrait s’allumer instantanément.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour allumer les autres brûleurs.
7. Réglez les brûleurs à la température de cuisson désirée.
Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, mettez les boutons de commande en
position d’arrêt (O). Attendez 5 minutes et recommencez la procédure d’allumage.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
53
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Grilles de cuisson
Le moment idéal pour brûler les résidus sur les grilles de cuisson est juste après leur
utilisation, pendant environ 15 minutes. Puisque le barbecue est déjà chaud, atteindre la
température voulue pour le nettoyage demande moins de combustible.
Pour brûler les résidus, réglez le barbecue à sa plus haute intensité et laissez-le fonctionner
pendant 15 minutes à couvercle fermé. Ensuite, éteignez les brûleurs et utilisez une brosse à
métal pour gratter les résidus de nourriture sur les grilles.
Les grilles en porcelaine ont un ni émaillé (semblable au verre) et doivent être manipulées
avec soin pour éviter de les endommager.
Assurez-vous d’effectuer votre nettoyage et votre entretien lorsque le barbecue a
refroidi et que l’alimentation en propane est coupée à la bouteille.
Produits de nettoyage recommandés
Savon à vaisselle doux, eau tiède, tampon à récurer en nylon, brosse à métal.
N’utilisez PAS de nettoyants contenant des acides, de l’essence minérale ou tout autre produit abrasif.
Surfaces externes
Il est recommandé de n’utiliser que du savon à vaisselle doux et de l’eau chaude pour nettoyer le
barbecue et ses pièces. Rincez à l’eau tiède.
Intérieur de la cuve inférieure du bâti
Pour éviter que des ammes jaillissent, la cuve inférieure du bâti devrait être nettoyée régulièrement.
Éliminez les résidus à l’aide d’une brosse, d’un grattoir ou d’un tampon à récurer. Nettoyez avec un
savon à vaisselle doux et de l’eau tiède. Rincez à l’eau tiède. Ne laissez pas l’eau éclabousser les
venturis ou les brûleurs.
Plaques de rayonnement
Éliminez les résidus avec une brosse à métal et nettoyez avec du savon à vaisselle doux
et de l’eau tiède. Rincez à l’eau tiède.
Récupérateur de graisse
Videz de façon régulière le récupérateur de graisse et
nettoyez-le avec du savon à vaisselle doux et de l’eau tiède.
Vérication de la amme
La amme idéale pour économiser le combustible et cuire
efcacement devrait être bleu et jaune et mesurer entre 1 et
2 po. Pour vérier la amme, observez-la par les trous situés
de part et d’autre de la chambre de combustion.
Trou permettant de voir
la amme
MISE EN GARDE
Bleu clair Bleu clair
Bleu
Bonne amme Mauvaise amme
Bleu
Jaune
Jaune
54
Figure 2
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Brûleur
Retirer le brûleur
1.
Assurez-vous que tous les boutons de
commande sont en position d’arrêt, que la vanne
d’alimentation en propane est fermée et que le
tuyau de propane est déconnecté de l’alimentation.
2. Ouvrez le couvercle et retirez la grille
d’attente, les grilles de cuisson, les plaques de
rayonnement, l’attache du brûleur, la chaîne
d’allumage et le brûleur principal.
3. Retirez l’axe de charnière, comme illustré à la
gure 1.
4. Glissez les brûleurs principaux à l’extérieur de
la chambre de combustion.
5. Détachez le l d’allumage de l’électrode,
comme illustré à la gure 2.
Figure 1
Grille d’attente
Grilles de
cuisson
Plaques de
rayonnement
55
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Vériez la position par le dessous
de la chambre de combustion.
Vue du dessous
Incorrect
Incorrect
Correct
Nettoyer le brûleur
Assurez-vous que le barbecue est froid.
1. Éteignez le propane avec les boutons de commande et la vanne de la bouteille.
2. Déconnectez la bouteille de propane du régulateur et du tuyau.
3. Retirez la grille d’attente, les grilles de cuisson et les plaques de rayonnement.
4. Retirez les goupilles fendues à l’arrière des brûleurs pour détacher ces derniers de leur support.
5. Détachez manuellement le l d’allumage de l’électrode. N’utilisez PAS de pinces ou d’autres outils
qui pourraient endommager l’électrode ou le l.
6. Soulevez doucement le brûleur.
7. Veillez à ce que tous les orices du brûleur soient libres d’obstructions. Vous pouvez utiliser une
broche ou un trombone.
8. Assurez-vous que le brûleur n’est pas endommagé. S’il l’est, remplacez-le.
9. Assurez-vous que l’extrémité du brûleur et le ltre à air principal ne contiennent pas de nids
d’insectes, de saletés ou de débris.
Réinstaller le brûleur
Veuillez vous assurer que les orices de la vanne de propane sont bien placés dans l’orice du
brûleur (venturi).
Vous pourriez avoir besoin d’une lampe de poche pour le vérier.
Il est recommandé de vérier la position par les trous d’évent de la chambre de combustion, comme
illustré ci-dessous.
Réinstallez chaque brûleur avec l’axe de charnière et reconnectez le l d’allumage à l’électrode.
Le non-respect des instructions ci-dessus peut provoquer un incendie ou une
explosion pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
Entretien et maintenance supplémentaires
Il est recommandé de faire inspecter et entretenir cet appareil une fois par année par un technicien qualié.
Il est recommandé de toujours vérier que l’appareil de cuisson d’extérieur est exempt de matériaux
combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inammables avant de l’allumer.
Il est recommandé de vérier régulièrement que la sortie de gaz et l’entrée d’air sont exemptes d’obstructions.
Il est recommandé de vérier régulièrement que les conduits d’aération de l’armoire du barbecue
sont propres et exempts de débris.
Il est recommandé de vérier régulièrement que les brûleurs et les venturis sont exempts d’insectes et de
nids d’insectes, et de les nettoyer au besoin. Un tuyau obstrué peut provoquer un incendie sous le barbecue.
AVERTISSEMENT
56
DÉPANNAGE
Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au
1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le brûleur ne
s’allume pas après
que la procédure
d’allumage a été
suivie (la amme
est faible ou
aucune amme
n’est produite).
1. L’électrode de l’allumeur
est peut-être recouverte de
graisse ou de résidus.
2. L’électrode de l’allumeur
peut avoir un l lâche ou mal
raccordé.
3. L’électrode d’allumage est
ssurée ou brisée.
1. Nettoyez l’électrode d’allumage.
2. Vériez les raccordements et
reconnectez tous les ls lâches ou mal
raccordés.
3. Remplacez l’électrode d’allumage
(voir la liste des pièces de rechange).
Chaleur faible. 1. La pression d’alimentation
de gaz de l’appareil
est insufsante.
1. Appelez une institution de service
qualiée pour faire vérier et réparer la
pression d’alimentation de gaz.
Flambées
excessives.
1. Il y a une accumulation de
graisse ou de résidus sur les
plaques de rayonnement ou
dans la chambre
de combustion.
2. Il y a un égouttement
excessif de gras ou de
marinade des aliments.
3. La température de cuisson
est trop élevée.
1. Nettoyez les composants du barbecue.
2. Retirez le gras de la viande et utilisez
des marinades qui ne sont pas faites à
base d’huile.
3. Baissez la température en conséquence.
57
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le brûleur ne
s’allume pas avec
une allumette.
1. L’allumette n’atteint pas les
brûleurs (lorsque vous la
tenez avec votre main).
2. Bouteille vide.
3. Mauvais raccordement entre
le régulateur de la vanne et
la bouteille.
4. L’orice du brûleur est
bouché.
1. Utilisez le porte-allumettes qui se
trouve sur le pied droit.
2. Vériez le niveau du combustible et
remplissez la bouteille au besoin.
3. Tournez les boutons de commande
en position d’arrêt, fermez la vanne
située au sommet de la bouteille de
propane et vériez le raccordement
entre le régulateur de la vanne et la
bouteille. Déconnectez et reconnectez
la bouteille au besoin.
4.
Nettoyez l’orice du brûleur (venturi) et le
brûleur en suivant les directives à cet effet
qui se trouvent dans la section « Entretien
et maintenance » du présent guide.
Aucun débit de
gaz ou débit de
gaz obstrué.
1. La vanne de la bouteille
n’est pas ouverte ou
complètement ouverte.
2. Bouteille vide.
3. Mauvais raccordement entre
le régulateur de la vanne et
la bouteille.
4. L’orice du brûleur est
bouché.
1. Ouvrez complètement la vanne de
la bouteille en la tournant en sens
antihoraire.
2. Vériez le niveau du combustible et
remplissez la bouteille au besoin.
3. Tournez les boutons de commande
en position d’arrêt, fermez la vanne
située au sommet de la bouteille de
propane et vériez le raccordement
entre le régulateur de la vanne et la
bouteille. Déconnectez et reconnectez
la bouteille au besoin.
4.
Nettoyez l’orice du brûleur (venturi) et le
brûleur en suivant les directives à cet effet
qui se trouvent dans la section « Entretien
et maintenance » du présent guide.
60
70-10-640
Imprimé en Chine
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30
à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
1 Jauge de température 70-01-100
2 Insigne 70-01-540
3 Poignée du couvercle 70-01-632
4 Grille d’attente 70-01-633
5 Grille de cuisson 70-01-634
6 Plaque de rayonnement 70-01-635
7 Brûleur principal avec attache 70-01-636
8 Allumeur du brûleur principal 70-01-283
9 Plateau latéral gauche 70-01-637
10 Pied gauche 70-01-638
11 Capuchon du pied 70-01-639
12 Couvercle (avec plaque intérieure) 70-01-640
13 Charnière du couvercle (avec écrou, rondelle et attache) 70-01-641
14 Tampon du couvercle 70-01-176
15 Support de la grille de cuisson 70-01-642
16 Chambre de combustion (avec écran thermique et support du brûleur) 70-01-643
17 Assemblage des vannes principales et du collecteur 70-01-644
18 Tuyau ondulé 70-01-645
19 Vanne latérale 70-01-646
20 Assemblage du régulateur et du tuyau 70-01-647
21 Panneau de contrôle (en anglais seulement) 70-01-648
22 Collerette du bouton de commande 70-01-184
23 Bouton de commande 70-01-185
24 Récupérateur de graisse 70-01-650
25 Support du récupérateur de graisse 70-01-651
26 Panneau avant du chariot 70-01-652
27 Support arrière du chariot 70-01-653
28 Écran thermique de la bouteille 70-01-654
29 Fil de retenue de la bouteille 70-01-655
30 Barre de retenue de la bouteille 70-01-656
31 Porte-allumettes avec chaîne 70-01-204
32 Pied droit 70-01-657
33 Axe 70-01-658
34 Roue 70-01-659
35 Plateau latéral droit 70-01-660
36 Cuve du brûleur latéral 70-01-661
37 Allumeur du brûleur latéral 70-01-269
38 Bâti du brûleur latéral 70-01-662
39 Support du brûleur latéral 70-01-266
40 Couvercle du brûleur latéral 70-01-264
41 Tige du couvercle du brûleur latéral 70-01-265
S.O. Guide d’instruction 70-10-640
S.O. Trousse de matériel 70-09-523
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dyna-Glo DGF350CSP-D Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à