DeDietrich DOP499 XE1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Le guide d’utilisation de votre four
Using your oven
Bedienungsanleitung Ihres Backofens
Gebruiksaanwijzing van uw oven
B
etjeningsvejledning til ovnen
Instrucciones de uso de su horno
O guia de utilização do seu forno
DOP399*
FR
GB
DE
NL
DK
ES
PT
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 1
Sommaire
2
Edito p.3
Comment se présente votre four ? p.4
Accessoires p.5
Conseils de sécurité p.6
Comment installer votre four ?
Raccordement p.7
Dimensions utiles pour encastrer votre four p.8
Comment utiliser votre four ?
Comment mettre à l’heure votre four ? p.9
Comment faire une cuisson immédiate ? p.10
Comment personnaliser la température de cuisson ? p.11
Comment programmer une cuisson départ immédiat ? p.11
Comment programmer une cuisson heure de fin choisie ? p.12
Comment utiliser la minuterie ? p.13
Comment utiliser la sécurité enfant ? p.13
Comment mettre en veille votre afficheur ? p.14
Comment changer l’ampoule ? p.15
Modes de cuisson du four p.16-17
Comment nettoyer la cavité de votre four ?
Qu’est-ce qu’une pyrolyse ? p.18
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? p.18
Comment faire une pyrolyse ? p.19-20
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? p.21
Qui contacter ? p.22
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 2
3
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération
d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technolo-
giques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four DE DIETRICH
s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maî-
trise technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un
vaste choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle,
de fours micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez
coordonner à votre nouveau four DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exi-
gences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre
disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou sug-
gestions.
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans
nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une
véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
Edito
FR
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 3
4
Comment se présente votre four ?
Bouton : Marche/Arrêt
Réglages des temps et des
températures
Réglage des températures
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuteur indépendant
Sélecteur de fonctions
1
2
3
4
5
6
7
Le détail de votre programmateur
1
2
3
4
1
2
3
4
Indicateur de pyrolyse
Afficheur de l’horloge et des
temps
Indicateur de température
Symbole du minuteur
START
STOP
1
32
4
5
6
7
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 4
5
Accessoires
Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économi-
ser un nettoyage. En provoquant une surchauffe, vous endommageriez
l’émail intérieur du four.
Après une cuisson, ne pas prendre à main nue la casserolerie (grille,
tourne broche, lèchefrite, berceau TB, etc...)
Grille support de plat
Elle sert à recueillir les jus de cuisson.
Evitez de cuire les rôtis directement dans la
lèche-frite, au risque de produire des projec-
tions et des fumées importantes.
Lèche-frite émaillée
Tournebroche
Pour l'utiliser :
• disposez la lèche-frite au gradin N°1 pour
recueillir les jus de cuisson ou sur la sole si la
pièce à rôtir est trop grosse.
• enfilez une des fourchettes sur la broche ;
embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxiè-
me fourchette ; centrez et serrez en vissant
les deux fourchettes.
• placez la broche sur son berceau.
• poussez légèrement pour engager la pointe
de la broche dans le trou situé au
fond du four.
• retirez la poignée en la dévissant. Après la
cuisson, revissez la poignée sur la
broche pour la retirer sans se brûler.
A l’extrémité de la poignée, une empreinte
vous permet de dévisser les fourchettes.
FR
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 5
6
Conseils de sécurité
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et
d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utilisé par des particuliers
dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées
alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante.
PREMIERE UTILISATION :
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffer le à vide, porte fermée,
pendant 15 minutes environ sur la position maxi afin de “roder” l’appareil. La laine
minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur parti-
culière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégage-
ment de fumée. Tout ceci est normal.
UTILISATIONS SUIVANTES :
- Assurez vous que votre porte de four est bien fermée afin que le joint
d’étanchéité remplisse correctement sa fonction.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lors de l’utilisation du gril porte entre-ouverte, les parties
accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes. Eloignez les jeunes
enfants.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Veillez à ne pas toucher
les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
- Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tour-
nebroche, léchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un
tissu isolant.
- Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résul-
terait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résul-
tat de la cuisson et du rôtissage et endommagerait l’émail.
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le
four doit être arrêté.
- Pendant un nettoyage, les surfaces accessibles deviennent plus
chaudes qu’en usage normal. Il y a lieu d’éloigner les jeunes enfants.
Si l’appareil est pourvu d’une prise de courant, celle-ci doit res-
ter accessible après encastrement.
Remettez impérativement le sélecteur de fonction sur 0 pour
réutiliser votre four.
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 6
7
C
omment installer votre four ?
En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l’installation et le rac-
cordement des appareils De Dietrich.
C’est pourquoi notre garantie s’applique uniquement et exclusivement aux
appareils dont l’installation et le raccordement auront été effectués par vos
soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur,
à l’exclusion de celle de la société De Dietrich.
Raccordement
Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur électricien (voir ci-dessous).
Il devra s’assurer que l’appareil a bien été raccordé conformément aux instructions de mon-
tage et aux réglementations locales.
Lorsque l’appareil n’est pas raccordé au réseau par l’intermédiaire d’une fiche de prise de
courant CEI60083, un dispositif de coupure omnipolaire (avec une ouverture de contact de
3 mm minimum), doit être installé côté alimentation pour respecter les prescriptions de
sécurité.
NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, l’électronique de votre four s’initiali-
se, neutralisant l’éclairage pendant quelques secondes.
Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester accessible après
l’installation de l’appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ou son ser-
vice après vente.
Tension de fonctionnement........................................................220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale absorbée en cuisson........................................................2,925 kW
Puissance nominale du grilloir....................................................................2,65 kW
Consommation d’énergie
-de montée à 175°C..............................................................................0,205 kWh
-de maintien pendant 1 heure à 175°C...................................................0,410 kWh
TOTAL..................................................................................................0,615 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur......................................................................................................43 cm
Hauteur.....................................................................................................19 cm
Profondeur.................................................................................................38 cm
Volume utile............................................................................................32 litres
section calibre du
secteur branchement
minimum dispositif
du câble
de protection
230V~ 50Hz 1 Ph + N 1,5 mm
2
16 A
FR
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 7
8
Dimensions utiles pour encastrer votre four
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble
en colonne ayant les dimensions d’encastrement adaptées. Pratiquez, dans la paroi arrière
de la niche, une découpe de 50mmx50mm pour le passage du cordon d’alimentation (voir
schéma ci-dessous).
Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm mini avec le
meuble voisin.
La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une
telle matière).
Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant
électrique est coupée.
Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet
effet sur les montants latéraux (cf schéma). Auparavant, effectuer un trou de Ø 3 mm dans
la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
560
595
540
22
376
380
560-580
20
50
10
50
550
mini
560-580
550 mini
400
310
390
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 8
9
Comment mettre à l'heure votre four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement
est automatique au bout de quelques secondes.
START
STOP
Comment utiliser votre four ?
START
STOP
START
STOP
START
STOP
Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches
et pendant quelques secondes
jusqu’à faire clignoter l’affichage.
Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + ou -.
• Appuyez sur la touche pour valider.
A la mise sous tension
• L’afficheur clignote.
• Réglez l’heure en appuyant sur les
touches + ou - (le maintien du doigt
sur la touche permet d’obtenir un
défilement rapide)
Exemple:12h30.
• Appuyez sur la touche START/STOP
pour valider.
FR
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 9
10
Comment faire une cuisson immédiate ?
• Choisissez le mode de cuisson
• Sélectionnez, avec la touche , la fonction
de votre choix :
Exemple : position " ".
Nota:
Un appui continu sur la touche vous permettra de faire défiler les fonctions de cuis-
son.
La température s’affiche :
Exemple : 220°C.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour
démarrer votre cuisson.
Votre four vous propose la température la plus couramment utilisée.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température
• Appuyez sur la touche °C.
Le symbole °C clignote.
• Ajustez en appuyant sur les touches
+ ou -.
• Enregistrez votre choix en appuyant sur la touche °C (s’il n’y a pas de validation par la
touche °C , l’enregistrement est automatique après quelques secondes).
Durant votre cuisson la valeur de la température choisie clignote : une fois atteinte, l’affi-
chage devient fixe et votre four émet un bip sonore de 3 secondes.
Cas particulier
: Gril à puissance variable :
- Puissance proposée : - 4 - = 100%
- Réglage de - 1 - = 50% à - 4 - = 100%
START
STOP
START
STOP
START
STOP
2
1/3
La porte ne doit être entrouverte que lorsque les grils sont utilisés en
puissance maximale (-4-).
Pour les autres puissances du gril, la porte doit rester fermée.
Arrêtez la cuisson en appuyant sur la touche START/STOP pendant une seconde.
Pendant la cuisson au gril, les parties accessibles de votre four deviennent plus
chaudes que pendant une cuisson. Eloignez les jeunes enfants.
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 10
11
C
omment personnaliser la température de cuisson ?
Lors de la sélection du mode de cuisson ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser
votre température :
Appuyez sur la touche °C (environ 2 secondes)
jusqu’à ce que les chiffres de température cli-
gnotent.
Ajustez par les touches + ou - la consigne de
température que vous désirez enregistrer.
Validez par un appui sur la touche °C.
Lors de vos prochaines cuissons, la température que vous venez d’enregistrer sera prise
en compte. Cette opération de personnalisation de votre température de cuisson est re-
nouvelable autant de fois que vous le désirez.
Comment programmer une cuisson départ immédiat ?
Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température
Exemple :
convection naturelle
température 220°C.
Appuyez sur le bouton “durée de cuisson”
La durée de cuisson clignote à 0:00 ainsi que le symbole pour indiquer que le réglage est
alors possible.
Appuyez sur les touches + ou
-
pour régler le
temps souhaité.
Exemple : 25 min de cuisson.
L’enregistrement de la durée ajustée est auto-
matique au bout de quelques secondes ou
peut être confirmé en appuyant de nouveau sur la touche . A ce moment là, l’heure
réapparaît dans l’afficheur et le symbole devient fixe.
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
FR
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 11
12
Après ces actions, le four chauffe.
En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant quelques minutes et le
symbole clignote.
L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde.
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la
touche
Pour annuler votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP.
- Procédez comme une cuisson programmée
puis, après la durée de cuisson,
- Appuyez sur la touche “Fin de cuisson”
, l’heure de fin de cuisson s’affiche et cli-
gnote ainsi que le symbole pour indi-
quer que le réglage est alors possible.
Exemple : Il est 12h30.
Vous avez programmé une durée de cuisson
de 30 min.
L’heure de fin de cuisson affichée est 13h.
- Réglez l’heure de fin de cuisson en appuyant sur les touches
+ ou -.
Exemple : Fin de cuisson 14h00.
Une fois l’heure de fin de cuisson différée programmée l’heure réapparaît dans l’afficheur.
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 14h.
Quand votre cuisson est terminée, une série de bips est émise pendant quelques minutes.
L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde.
START
STOP
START
STOP
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en
appuyant sur la touche .
Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation, appuyez sur la
touche START/STOP.
Comment programmer une cuisson, heure de fin choisie ?
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 12
13
Comment utiliser la sécurité enfant ?
Comment utiliser la minuterie ?
START
STOP
START
STOP
START
STOP
• Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à
ce que vous entendiez un bip sonore long reten-
tir.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip so-
nore et à l’apparition de la clé dans l’affi-
cheur.
• Pour déverrouiller vos commandes, effectuez
de nouveau la même opération. Appuyez sur la
touche START/STOP jusqu’à ce que vous en-
tendiez un bip sonore long.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et
la disparition de la clé dans l’affi-
cheur. Seule la fonction “minuterie indépen-
dante” reste fonctionnelle.
Il est possible de modifier le temps restant en appuyant sur la touche et en
réglant par les touches + ou - et d’annuler à tout moment la programma-
tion en ramenant le temps sur 0.00 et en appuyant sur la touche START/STOP.
Votre four est équipé d'une minuterie électro-
nique indépendante du fonctionnement
du four permettant de décompter un temps.
Dans ce cas, l’affichage est prioritaire sur l’af-
fichage de l’heure du jour.
• Appuyez sur la touche sablier . L’afficheur
clignote et le symbole du sablier apparait et cli-
gnote.
• Appuyez sur les touches + ou - jusqu’à obte-
nir la durée voulue (maxi 59 minutes 50
secondes).
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques
secondes et la minuterie se met en marche et
décompte le temps de secondes en secondes. Une
fois la durée écoulée, la minuterie émet des bips
sonores pour vous avertir et le symbole cligno-
te. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche
ou START/STOP. A ce moment l’heure réap-
paraît dans l’afficheur.
Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est possible de
verrouiller vos commandes, pour cela :
FR
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:32 Page 13
14
Comment mettre en veille votre afficheur ?
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possi-
bilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE.
Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante
ACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et
-
pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd off”
- Relâchez l’appui.
- 30 secondes après votre afficheur s’éteint.
Votre four est maintenant en mode veille, il s’é-
teindra automatiquement après 30 secondes
en mode affichage heure.
DESACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et
-
pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd on”.
- Relâchez l’appui.
- Vous êtes sorti du MODE VEILLE, votre affi-
cheur reste allumé en permanence.
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:33 Page 14
15
• L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
a) Dévissez le hublot (voir ci-contre).
b) Dévissez l'ampoule dans le même
sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V
- 300°C
- culot E 14
c) Changez l'ampoule puis remontez le
hublot et rebranchez votre four.
Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule
pour éviter tout risque de choc électrique et laisser refroidir si
besoin l’appareil.
Comment changer l’ampoule ?
Ampoule
Dévissez
Hublot
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caout-
chouc qui facilitera le démontage.
FR
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:33 Page 15
16
Cuisson combinée
La cuisson s’effectue par les élé-
ments inférieur et supérieur et par
l’hélice de brassage d’air.
Turbo gril
La cuisson s’effectue, alternative-
ment, par l’élément supérieur et
par l’hélice de brassage d’air.
Gril double
La cuisson s’effectue par l’élément
supérieur
Gril simple
La cuisson s’effectue par l’élément
supérieur
.
Symbole
Nom de la fonction
Description de la fonc
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformé
Chaleur tournante
La cuisson s’effectue par l’élément
chauffant situé au fond du four et
par l’hélice de brassage d’air.
Montée rapide en tempéra-
ture. Certains plats peuvent
être enfournés four froid.
Trois sources de chaleur
associés : beaucoup de
chaleur en bas, un peu de
chaleur tournante et un
soupçon de gril.
Le gril double couvre toute
la surface de la grille.
Quand au gril simple, il
montrera une même effica-
cité pour de plus petites
quantités.
Ce mode combine l’effet de
la turbine et du gril ; le gril
fait rayonner l’infrarouge
sur l’aliment et le mouve-
ment d’air créé par la turbi-
ne en attenue l’effet.
Traditionnel
La cuisson s’effectue par les élé-
ments inférieur et supérieur sans
brassage d’air.
*
Montée rapide en tempéra-
ture. Certains plats peuvent
être enfournés four froid.
Décongélation
La décongélation est assurée par la
turbine qui brasse l’air ambiant
autour de l’aliment à décongeler.
La température ne dépasse
jamais 50°C, assurant ainsi
une décongélation idéale.
Modes de cuisson du four
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:33 Page 16
17
Recommandé pour les quiches,
tourtes, tartes aux fruits juteux.
Recommandé pour griller les
côtelettes, saucisses, tranches de
pain, gambas posées sur la grille.
Recommandations
Recommandé pour garder le moelleux des
viandes blanches, poissons, légumes
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3
niveaux.
Recommandé poursaisir et cuire à coeur
viandes rouges et blanches.
Pour cuire doucement les volailles jusqu’à
2 kg
Préco T°
mini
préco
40°
180°
250°
mini
préco
maxi
40°
200°
250°
1 à 4
Recommandé pour garder le moelleux
des viandes blanches, poissons,
légumes
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3
niveaux.
Recommandé pour décongeler
viandes et volailles. Utilisez la grille
avec la lèche-frite dessous ou la plaque
à pâtisserie. N’utilisez jamais le jus de
décongélation, il n’est pas consommable.
mini
préco
maxi
30°
40°
50°
mini
préco
maxi
40°
195°
250°
mini
préco
maxi
40°
220°
275°
maxi
ction
mément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
FR
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:33 Page 17
18
Qu’est-ce qu’une pyrolyse ?
CUISSONS PEU Biscuits, légumes, patisseries Cuissons sans éclaboussures
SALISSANTES quiches, soufflés une pyrolyse n’est pas justifiée
CUISSONS viandes, poissons, la pyrolyse peut se justifier
SALISSANTES (dans un plat) légumes farcis toutes les 3 cuissons
CUISSONS TRES grosses pièces de viandes la pyrolyse peut se faire après
SALISSANTES à la broche, canard 1 cuisson de ce type si les
projections sont importantes
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson.
Votre four dégage une odeur à froid suite à différente cuissons (mouton, poisson,
grillades...).
Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de
salissure le justifie.
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisses pour
effectuer ce nettoyage.
-Votre four se nettoie par élimination à haute température des salissures qui proviennent des
éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le pas-
sage dans un catalyseur.
Afin de s’adapter à chaque situation, ce four dispose de 3 cycles de nettoyage pyrolyse.
- Un cycle économique d’une durée d’1h30 (compte tenu du temps de refroidisse-
ment du four, celui-ci sera verrouillé pendant 2h00), ce cycle consomme près de 25% de moins
que le cycle pyro standard. Actionné régulièrement (toutes les 2 ou 3 cuissons de viandes), ce
cycle permet de garder un four propre en toutes circonstances.
- Un cycle normal d’une durée de 1h 45 ( compte tenu du temps de refroidissement
du four, celui-ci sera verrouillé pendant 2h15 ), ce cycle assurera un nettoyage efficace d’un
four sale.
- Un cycle super nettoyage d’une durée de 2h ( compte tenu du temps de refroidis-
sement du four, celui-ci sera verrouillé pendant 2h30 ), ce cycle assurera un nettoyage effica-
ce d’un four très sale.
- Par mesure de sécurité, après deux minutes de pyrolyse, la porte se bloque.
Comment nettoyer la cavité de votre four ?
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:33 Page 18
19
Comment faire une pyrolyse ?
1) Faire une pyrolyse immédiate
a) Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui
auraient pu se produire.
b) Vérifiez que le programmateur affiche
l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
c) Appuyez sur la touche de sélection des
fonctions jusqu’à la fonction “Pyrolyse”.
Votre four affiche les 3 symboles pyrolyse
correspondant à 1 pyro de 2 h (non
modifiable)
Vous pouvez sélectionner 2 autres durées de
pyrolyse ( 1h45, 1h30) non
modifiables, en appuyant sur les touches - ou
+.
Le four est indisponible pendant 2h ou 2h15
ou 2h30. Ce temps prend en
compte la durée de refroidissement jusqu’au
déverrouillage de la porte.
d) Appuyez sur la touche START/STOP
- La porte se verrouille en cours de
pyrolyse (au bout de 2 min environ).
- Vous pouvez consulter l’heure à laquelle doit se terminer votre pyrolyse en
appuyant sur la touche .En fin de pyrolyse, le symbole reste allumé jusqu’au
déverrouillage de la porte
e) Arrêtez votre four en appuyant sur la touche START/STOP.
f) Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche.
Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
Remarques : La température de nettoyage n’est pas modifiable. Durant le cycle de pyroly-
se, l’éclairage est éteint.
Si votre four n’est pas propre après une pyrolyse, vous avez attendu trop longtemps.
Renouvellez l’opération.
START
STOP
START
STOP
START
STOP
Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four.
Pendant la pyrolyse, la façade du four devient plus chaude que pendant
une cuisson.
Eloignez les jeunes enfants.
FR
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:33 Page 19
20
2) Faire une pyrolyse différée
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “Faire une pyrolyse immédia-
te” puis :
a) appuyez sur la touche , l’ heure
de fin de pyrolyse clignote et le sym-
bole clignote pour indiquer que le
réglage est alors possible.
b) Réglez l’heure de fin de pyrolyse en
appuyant sur les touches + ou
-.
Exemple : fin de pyrolyse à 5h00.
Quand votre pyrolyse est terminée,
appuyez sur la touche START/STOP.
START
STOP
99627823_ML_A.qxd 03/05/04 15:33 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

DeDietrich DOP499 XE1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à