IMPORTANT: Ne jamais utiliser le lève plaque en position inclinée si la broche de
verrouillage n’est pas engagée.
De même ne jamais utiliser le lève plaque en position horizontale si le verrou de
blocage n’est pas engagé (voir photo 3 précédente / levier de verrouillage).
Lire toutes les instructions et notamment les instructions de sécurité avant toute
utilisation.
Vérication avant chaque utilisation
Vérier l’état des câbles, poulies et axes de poulies,
S’assurer du bon enroulement du câble sur le tambour du treuil,
S’assurer du positionnement correct du câble dans la gorge des poulies,
Vérier l’état des patins plastiques, des dispositifs de retenue et des butées
de retenue,
Vérier l’état des roues et le bon fonctionnement des freins de roue,
Vérier toutes les xations et le serrage correct des boulons et des vis,
Vérier l’état des mâts,
Procéder à un essai de fonctionnement à vide sur toute la hauteur de levage,
En cas de doute ou de problème, ne pas utiliser l’appareil : faire procéder à
sa remise en état (consulter le revendeur).
06 Blocage en position inclinée
07
08
(Cf g g) Le support de plaque peut être utilisé en
position inclinée. Dans ce cas pour éviter tout mouvement
intempestif du support pendant la montée ou la descente,
il est nécessaire de le verrouiller en position inclinée à
l’aide de la broche de verrouillage prévue à cet effet.
La broche ne devra jamais être enlevée pendant toute la
durée du travail, y compris lors du déchargement de la
plaque sur son point de xation.
(Cf g h) Lors d’un chargement horizontal les butées de
retenue verticales peuvent être utilisées comme butées
latérales
(Cf g i) Lors d’un chargement vertical les butées de
retenue horizontales peuvent être utilisées comme butées
latérales.
A chaque fois que possible, si la taille du panneau le
permet, utiliser les butées latérales.
Toujours s’assurer que la plaque est correctement
positionnée sur/contre les butées de retenue
verticales/horizontales.
g g
g h
g i
Support
Tete du support de plaque
en position ouverte
Broche de verrouillage
Pour bien commencer...
Sécurité...
Pour éviter des blessures graves, faire preuve de bon sens et suivre les
précautions suivantes lors de l’utilisation du lève-plaque.
Étudier TOUJOURS ces instructions avant l’utilisation et prêter attention à
tous les avertissements.
Inspecter TOUJOURS le lève-plaque attentivement avant chaque utilisation
(prêter une attention particulière à l’état de la roue et du câble).
Attendre TOUJOURS que le lève-plaque ait atteint la température de la
pièce avant l’utilisation. L’utilisation d’un appareil froid dans une pièce à la
température élevée pourrait causer de la condensation, ce qui affecterait le
fonctionnement du frein du mécanisme de levage. S’assurer toujours que le
mécanisme de levage est propre et sec avant l’utilisation.
Ne jamais utiliser le lève-plaque si l’une des vis d’assemblage ou de blocage
n’est pas correctement et sufsamment serrée.
La surface de travail doit TOUJOURS être plane, propre, sans obstacle.
Porter TOUJOURS un casque et des gants de sécurité lors de l’utilisation.
surveiller les obstacles lorsque une plaque est soulevée.
Ne JAMAIS utiliser le lève-plaque à des ns autres que celles pour lesquelles
il a été conçu : levage de cloison sèche ou bois
Ne JAMAIS soulever plus d’une plaque de cloison sèche à la fois.
Ne JAMAIS soulever plus de 65 kg.
La charge devra, quelle que soit sa dimension, être toujours centrée par
rapport au mât télescopique.
Le lève-plaque doit être utilisé en condition sèche uniquement.
Ne pas déplacer le lève-plaque lorsqu’une charge est levée.
Ne jamais stationner sous la charge.
Et dans le détail...
Placer toujours le lève-plaque dans un endroit sec et bien à l’abri. Pour démonter
l’unité pour un entreposage plus compact, suivre les instructions de montage
dans l’ordre inverse.
Cette machine ne nécessite pas de carnet de suivi car toutes les informations
concernant l’entretien général sont expliquées dans le présent manuel.
Inspecter le câble au début de chaque utilisation. Le faire remplacer par un centre
agréé dès qu’il présente des signes d’usure comme par exemple : ls coupés,
câble écrasé ou déformé (pour connaître la liste des centres de service
après-vente, consulter votre revendeur).
Huiler occasionnellement les poulies du câble. Remonter autant que nécessaire
les sections télescopiques pour avoir accès aux poulies.
Huiler occasionnellement les parties tournantes du palan. Ne jamais laisser l’huile
ou la graisse entrer en contact avec la surface du tambour de frein du palan.
En cas de doute, consulter le centre agréé. Aucun autre entretien n’est autorisé
par l’utilisateur. Le centre agréé dispose du descriptif complet du palan qui lui
permettra d’effectuer toute réparation qui s’avèrerait nécessaire : ne pas chercher
à démonter ni à réparer le palan vous-même.
Si les sections télescopiques du cadre ne coulissent pas correctement (descente
par à coups par exemple), faire procéder au remplacement des patins de guidage.
Nettoyer l’appareil à l’aide d’une brosse et d’un chiffon humide – ne jamais utiliser
de produits caustiques ! Puis, sécher soigneusement l’ensemble.
IMPORTANT: lors de remplacement de pièces usées ou endommagées, seules
des pièces d’origine peuvent être utilisées : consulter le revendeur.
Les conditions de la garantie
Ce produit bénécie d’une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat.
Nous garantissons la fourniture des pièces détachées durant 2 ans a compté de
l’achat du produit.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre
d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du
manuel d’utilisation.
Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire
(ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses
accessoires.
La clause de garantie ne couvre pas des détériorations provenant d’une usure
normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’un montage défectueux, ou
d’une utilisation inappropriée (chocs, stockage, conditions d’utilisation…).
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi
d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, ou de démontage ou de
modication de l’appareil.
Relations avec la garantie légale :
Indépendamment de la garantie ainsi consentie, CASTORMA FRANCE reste
tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Caractéristiques techniques
(signication des éléments se
trouvant sur la plaque signalétique)
Référence de l’appareil………
Semaine / mois / année de
fabrication
Poids et dimensions maxi des
plaques
Pour toute réparation ou demande de
pièces, s’adresser au revendeur.
LEVE-PLAQUE
REF : 116683 / 681736
Lot : S XX XX / 15
Charge nominale : 65 Kg
Plaque max : 1.20 x 3.20 m
Hauteur maximale d’utilisation: 3.42m
Poids de l’appareil : 41 kg
Lire le manuel d’instructions avant
toute utilisation.
2015
Fabriqué en R.P.C.
Importé par : CASTORAMA
C.S 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
N° AZUR : 0 810 104 104
www.castorama.fr
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
CASTORAMA FRANCE
C.S 50101 Templemars 59637
wattignies CEDEX
Désignation: LEVE PLAQUE
Référence/Modèle : 116683
Code Castorama: 681736
N°de Série : compris entre S20
05/2015 et S48 12/9999
Est conforme aux exigences
essentielles de la directive suivante:
MACHINE N° 2006/42/CE
du 17 mai 2006
signataire et responsable de la
documentation technique autorisé:
Cyrille VANBESSELAERE
sourcing director