Weber Q-Stand Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
o
-
@
o@STAND
@
SOPORTEPARAOO
@
Q'STAND
@
O@STAND
@
0. TELTNE
@
Q'STATIV
@
O
Q'STATIV
@
Q'STAND
@
suPPoRTo 0@
C)
SUPORTE OO
@
O'STAND
@
crofirao.
G)
STOJAN
Q@
@
STOJAN O@
@
o'AllvAxv
@
STAND Q@
EI
STOJALO Q@
@
Q'STALAK
(D
0o
ALUS
@
e'srarlvs
O
,,0"
SToVAS
57610
11/05113
\
\
I
/N
A
A
A
A
/i\
A
A
A
A
A
A
A
,A
Pour utilisation avec les barbecues OO
l()OO/2O()O UNIQUEMENT.
UtiLisez [e support sur une surface
ptane
et stable uniquement.
Evitez de vous asseoir, de vous appuyer ou
de monter sur [e support, et ne l'utitisez
pas
en tant
que
tabouret ou escabeau.
N'utilisez
pas
le support
s'iI est
endommag6 ou si des
pidces
manquent.
NUR zur Verwendung mit Grills der
Baureihe
Q@
1000/2000.
Ste[[en Sie den Q-Stand ausschlieBtich auf
eine waagerechte und stabite FtSche-
Stetten, setzen oder lehnen Sie sich
nicht
auf oder an den Stinder und
verwenden
Sie diesen niema[s ats Tritthocker oder
Leiter.
Verwenden Sie den Stdnder niemals bei
Beschddigung oder wenn Teile fehlen.
AINOASTAAN
Q@
1 000/2000-sarjan
gritteihin.
Kdytd ainoastaan tasaisetla, vakaalta
alustatla.
AtH seiso
tai istu tetineettd tai nojaa
siihen, Ht5k5 keyt5 tetinette
jakkarana
tai
tikkaana.
Ata fayte vaurioituneena tai
jos
osia
puuttuu.
Ne d6pl.acez
pas
te support Webero Qo
torsque [e
barbecue est insta[16 dessus
et/
ou est en cours d'utilisation.
Lorsque [e
barbecue
est utilis6,
fixez-te
i t'aide des ctips de
retenue
du
support
Webero Oo.
Soulevez avec
pr6caution
[e couvercle
du
barbecue en cours de cuisson.
N'utitisez
pas
le barbecue
dans
des
zones
de
passage.
Bewegen 5ie den
Weber@
0o-Stand
nicht,
wenn der Gri[[ eingesetzt
und/oder in
Verwendung ist.
Verwenden Sie die Grilthatteklammern
fi.ir den
Weber@
Q@-Stand
bei
jeder
Verwendung des Grills.
dffnen 5ie
den Decke[ beim Gritten
vorsichtig.
Verwenden Sie den Grittstlnder nicht
in
stark f requentierten Bereichen.
/i\
A
/N
A
A
A
/i\
/i\
A
A
A
/,\
A
/;\
A
A
A
A
A
A
A
A
A
For use with
Q@1000/2000 Series
barbecues ONLY.
Use only on a [evel,
stabte surface.
Do not stand,
sit or lean on stand, or use as
a stool
or
[adder.
Do not use if damaged
or if
parts
are
missing.
Do not move the
Weber@
Q@Stand when
barbecue is attached
and/or in
use.
Use the Weber@
Q@Stand barbecue
retention
clips whenever the
gritt
is in use.
0pen barbecue [id carefutty
when
barbecuing.
Do not use
grit[
stand in high-traffic
areas.
No
mueva e[ soporte Weber@
Q@ cuando [a
barbacoa est6 fijada
y/o
en uso.
Utitice los ctips
de
retenci6n
del soporte
Weber@
Q@
siempre
que
utilice [a barbacoa.
Abra con cuidado
[a tapa de [a barbacoa
cuando cocine,
No use e[
soporte de [a barbacoa
en 6reas
muy transitadas.
AtH siirr5 Weber@
Q@
-tel.inettd
griLtiin
kiinnitettynH
jaltai
k5ytaiss5.
K5ytii
Webero
0@
-tetineen
pidikkeit6
aina
kun
gritLiH
k5ytetddn.
Avaa
grillauksen
aikana
gritlin
kansi
varovasti.
Ata teyte
grittitetinettH
vitkastiikenteisittd
paikoitta.
Para uso exclusivo con barbacoas
0@ de las
series 1 000/2000.
Utiticel.o so[amente
en una superficie
plana y
estabte.
No se suba, siente
o apoye en ea soporte, ni
[o uti[ice como
taburete o escatera.
No [o utitice
si est5 dafrado o si [e faltan
piezas.
BARE tit bruk med
grilter
i
0o
1 000/2000-serien.
Brukes bare
pi
en
jevn
og stabil. overftate.
Du mA ikke st5, sitte etter tene deg
pi
stativet, eller bruke stativet som en
skammeI e[[er stige.
Me ikke brukes hvis det er skadet e[[er
hvis det mangler deter.
Du mi ikke ftytte
pi
Weber@
Q@-stativet
nir
gritlen
er
festet
ogle[ler i bruk.
Bruk hotdektipset tiI Webero O@-stativet
nir
gritten
er i bruk.
Apne
grittokket
forsiktig nir du
gritter.
Bruk ikke
grittstativ
i omrider med mye
trafikk.
*@
www.wEBER.c0M@
A
AVERTISSEMENTS:
A WARNHINWEISE:
A WARNINGS:
A VAROITUKSET:
A ADVARSLER:
A ADVERTENCIAS:
A
A
A
A
/N
A
A
A
/i\
A
/i\
A
A
KUN
til brug
med
gritt
af typen 0@
1 000/2000
Series.
Mi kun
anvendes
pi
en
ptan,
stabit ftade.
5t5, sid
og tan dig ikke op ad enheden,
brug den heller ikke
som skammel e[[er
stige.
Brug ikke
enheden,
hvis den er beskadiget,
e[[er
hvis der mangter
dete.
Ftyt
ikke Webero
0a standeren, nir
gritten
er titstuttet
ogletter
i brug.
Brug altid
Webero
0o
standerens
ho[derktemmer,
nir
gritten
er i brug.
Abn
gritltiget
forsigtigt
under
gritlning.
Gritten
mi ikke bruges
pi
steder med
megen
fardse[.
Para utilizagio APENAS com
grethrdorm
Q@ s6rie 1 000/2000.
Utilize apenas
sobre uma superflcie
est6vel e
nivetada.
Nio se apoie, neo se sente nem se incline
sobre o suporte, nem utitize o suporte
como banco ou escada.
Nio utilize o suporte se o mesmo estiver
danificado ou se faltarem
pegas.
N5o
destoque
o
suporte
Weber@ 0o
quando
o
grethador
estiver
instalado
e/ou a ser
utlllr.do.
Utlllro
or
grampos
de retengio do suporte
Wcbor" O''' tompre
quo
o
grel,hador
estiver
6 r.r utlllr.do,
Abra
culdEdorrnrottlo
r tampa do
grethador qulndo
crllvrr o
grothar.
Nio utitlze
o ruporlo do
grolhador
em
zonas de
grando
clrcutngao.
A
A
A
/\
/i\
A
A
A
A
/\
/i\
A
A
A
/'\
/i\
A
l\
A
A
/N
/n
A
A
A
A
A
A
A
A
A
/i\
l\
A
A
A
A
A
A
ENDAST
fiir anvdndning
med
grittar
i
serien
Q@ 1000/2000.
Anviind
endast
pi
en
plan
och stabit
yta.
St8, sitt etter tuta
dig inte
pi
stativet etter
anvdnda
stativet som sto[ etler
stege.
Anviind inte vid
skada et[er
om detar
saknas,
Ftytta inte
pi
Weber@
0@ stativet medan
gritten
dr monterad och/e[ter
under
anvHndning.
Anvlnd Weber@
0@ stativets
fasth6ltningsklips
nHr
gritlen
anvends.
0ppna
gri[[ens
[ock fiirsiktigt
under
grittning.
AnvHnd
inte
gritlstativet
pi
omriden
med
mycket
fotk.
Przeznaczony
do uiywania
WYI-{CZNIE z
grittami
serii n Q@ 1000/2000.
Uiywai wylqcznie na
poziomej,
stabitnej
powierzchni.
Nie stawai, siadai [ub opierai siq na
stojaku ani nie wykorzystywad
go
jako
taboretu badi drabiny.
Nie uiywad stojaka,
gdy
jest
uszkodzony
tub
brakuje
element6w.
Nie
przemieszczai
stojaka Weber'0t,
gdy
gri[[
zostat na nim zamocowany i/tub
jest
uiywany.
Gdy
gritt
jest
u2ywany, stosowad zaciski
zabezpieczajqce
stojaka Weber@
Q@.
Podczas
griltowania
ostroinie otwierai
pokrywq gritla.
Nie naleiy uiywa( stojaka
grilta
w
miejscach o wysokim nate2eniu
ruchu.
Henrgn nepeMeqarb croilxy Weber@
Q@,
ecrx rpr,rnb noAKnoqeH unr
pa6oraer.
14cnorssyire 3aKpennf, xrrql4e cro6ur
Anc
crofiru Webero
0@
npn ltcnorb3oBaHrl,r
rprflf,.
Arryparro orrpoire KpbrrxKy
rptarf, np]r
xapKe.
He nonuayirecb rpuneM B oxr4BreHHbrx
MecTax, rAe oH MoxeT noMeuaTb
nepegBilxeHlrto nrcgei.
Nepiemist'ujte
konstrukci Weber@
Q@
s
piipevn6nfm gritem.
Pokud
grit
Weber@ 0o
pouilvSte,
zajistEte
vidy
pojistn6 piichytky.
Dbejte opatrnosti
pii
otevir5ni
pokLopu
b6hem
gritovini.
Nepouiivejte konstrukci na
gril
ve vysoce
f rekventovanfch obtastech.
ALLEEN voor
gebruik
met
Q@
1 000-/2000-serie
barbecues.
Uitstuitend
gebruiken
op een
vlakke en
stabiele ondergrond.
Niet op het
onderstel staan,
zitten of
leunen
of als stoeltje of ladder
gebruiken.
Niet
gebruiken
bij schade of ats
er
onderdeten ontbreken.
Het Weber@
0o-ondersteI niet
verptaatsen
als de barbecue
is bevestigd
en/of in
gebruik
is.
Gebruik
de bevestigingsklemmen
van
het
Weber@
Q@-onderstel bij
gebruik
van
de
barbecue.
0pen de barbecuedekset
voorzichtig
tijdens het
gebruik.
Gebruik
het barbecue-ondersteI
niet in
drukke
tooppaden.
T0rlbKO
Arr
r4cnoJrb3oBaHrfl c rp[rrrM]4
ceprr Q@ 1000/2000.
l4cnonuryire rorbKo Ha
poexoi
npornoft
noBepxHocT,l.
Bocnpeulaercn crof, Tb, cuAerb,
nprcroHrrbcfi r crofire rrI hcnolb3oBarb
B Kar{ecTBe cTyna unu necTH,ltlbr.
Bocnpeu4aercn tacnofl b3oBarb B
noBpe)KEeHHoM cocTof,Hl,rll unu B cryqae
orcyrcrB14s
Aeraaei.
Lze
pouiivat
POUZE
s
grity
Q@
1000/2000
Series.
Stavte
pouze
na
rovnou a
stabilni
ptochu.
Nestoupejte na
konstrukci,
nesedejte na
ni ani se o ni neopirejte.
Nepouiivejte
jako
stojan ani
jako
iebiik.
V
piipad6 poEkozeni
nebo chyb6jicich
soud5sti nepouiivejte.
Da utilizzare
ESCLUSIVAMENTE
con i
barbecue
Serie Q@ 1000/2000,
Utitizzare
soto su una superficie
piana
e
stabite.
Non salire,
sedersi, appoggiarsi
o
utilizzare
il supporto come
uno sgabelto
o
una scata.
Non utilizzare
se danneggiato o
se
mancano dei
componenti.
Non
spostare i[ supporto
per
Weber@
0@
quando
il barbecue
i collegato e/o
in uso.
Quando si utitizza iI
barbecue,
utilizzare
sempre
Le cl.ip di fissaggio
del
supporto
per
Weber@
Q@.
Quando si cuoce
a[ barbecue, aprire
con
attenzione
it
coperchio.
Non
utilizzare i[ supporto
per
barbecue
in
zone trafficate.
/i\
WWWWFBFR COM@
A ADVARSLER:
A
AVISOS,
A VARNING:
A OSTRZEZENIA:
A WAARSCHUWINGEN:
a nPEAvnPEX(flEH1,rf,:
A AWERTENZE:
A VAROVAN:
t,
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
/l\
A
A
/i\
A
/i\
A
A
A
A
A
A
A
Na
pouZitie
LEN
s
gritmi
s6rie
0
''
1000/2000.
Pouiivajte
ho
iba
na
rovnom a stabitnom
povrchu.
Nestojte a nesed'te na
stojane, ani sa
oiho
neopierajte
a
nepouiivajte ho ani
ako
podnoiku
atebo rebrik.
Nepouiivajte ho, ak
je
po5kodenf
alebo mu
chfbajI
sUiasti.
Neposrlvajte stojan Webero
Qos
pripevnenim
gritom,
ani ked'sa
gril
pouZiva.
Pouiite
pridriiavacie
Ichytky stojana na
griI
Weber@ Q@ vidy, ked'sa
griI pouiiva.
Pri
gritovani
otvdrajte veko
grilu
opatrne.
Nepouiivajte
stojan na miestach, kde
sa
zdriiava vetkf
poiet
tudi.
Za koriStenje 5AM0 uz ro5titje 0o
1000/2000 Series.
Koristite samo
na
ravnoj,
stabilnoj
pov16ini.
Nemojte stajati, sjediti
iti se naginjati
na
postotje,
niti
ga
nemojte
koristiti kao
stepenicu iti tjestve.
Nemojte koristiti ako
je
oEte(eno
ili ako
nedostaju dijetovi.
Nemojte
pomicati
Webero O@
postotje
kada
je
prikl.juieno
i/iLi
se koristi.
Koristite kopEe za uivriiivanje
roEtiLja
za Webero Q@
postolje
kad
got
se koristi
roEritj.
Kad roititjate
paitjivo
otvorite
poklopac
roitiLja.
Nemojte koristiti
postotje
za
roftitj u
podruiju
kroz koja tjudi hodaju.
KIzARoLAG
a Qo 1000/2000
sorozathoz
tartozri
grittstit6kket
haszn6that6.
Kiz516tag
egyenes, stabiI fetiiteten
haszn6lja.
Ne
6ttjon, i..itjijn vagy dStjiin az 6ttv6nyra,
vagy haszn5tja azt zs5molyk6nt
vagy
l.6trak6nt.
Ne haszn5tja ha s6r0tt,
vagy az alkatr6szei
hidnyoznak,
Ne t6votitsa e[ a Weber@
0o 6[tvinyt addig,
amig a
grillhez
van csatlakoztatva
6slvagy
haszn6tatban van.
A Weber@
Qo
dttv6ny riigzit6
ktipszeket
minden esetben, amikor a
gritl
hasznStatban
van,
Griltez6skor 6vatosan nyissa
fet
a
gritt
fedet6t.
Ne hasznitja a
gritt
5l.tvinyt
nagy
forgatm(
ter[iteteken.
Kasutamiseks AINULT
koos Q@
1000./2000.
seeria
gritliseadmetega.
Kasutage ainutt tasaseI
ja
stabiitset
pinna[.
Arge seiske, istuge ega n6jatuge alusele
ega kasutage
atust
tooli
vdi
redelina.
Arge kasutage
kahjustuse v6i
puuduvate
osade korra[.
Arge tiigutage Weber@ 0o
atust, kui
gritt
on
i.ihendatud
jalv6i
kasutuset.
Kasutage
Weber@ 0@ aluse
kinnitusktambreid
alati, kui
griLL
on
kasutuse[.
0[9e ettevaatlik
grittikaane
avamisel
gritlimise
ajat.
Arge kasutage
grittiatust
tiheda tiiklusega
piirkondades.
A
A
A
A
A
A
/,\
l\
A
A
/,\
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
l\
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A se utitiza NUMAI
cu
gr5tarete
din seriile
0@ 1 000/2000.
UtiLizali numai
pe
o
suprafa!5 stabiti
9i
firi denivetEri.
Nu
vi sprijini!i, agezali
sau aplecali
pe
stand. Nu utitizali standuI
pe
post
de
taburet
sau de scar5,
Nu utiLizali
daci
este
deteriorat sau daci
lipsesc
piese.
Nu
deplasati standut Webero
Q@
atunci
cind
gritarul
este montat
;i/sau
in
func!iune.
Utitizali clemele de fixare ale
standului
Weber@ 0@
pe
durata functionErii
grEtarutui.
Atunci c6nd
prijili,
deschideli
cu
atenlie
capacuI
gritarului,
Nu utitizali
gritarutin
spalii
cu
trafic
intens.
Paredz6ts izmantoSanai
Tl KAI
apvienojuma ar Q@ 1000/2000 sErijas
griliem.
lzmantoliet tikai uz lidzenas, stabilas
virsmas.
NestEviet un
nes6diet
uz
statlva, kE ari
neatbalstieties
pret
to un neizmantojiet
to
ki krEstu vai
pak5pienu.
NeLietojiet
statNu,
ja
tas ir bojats vai
ja
tam
trukst
detaJu.
Neparvietojiet
Weber@ 0@ stativu,
kad
tam
ir
piestiprinits
grits
vai kad
tas
tiek lietots.
Lietojot
grilu,
vienmEr izmantojiet Weber@
0@
iesprauiamos fiksatorus.
Griteianas laika
esiet
uzmanlgi,
atverot
v5ku,
NeLietojiet
gri[u
vietis, kur ir
dzlva
satiksme.
Za uporabo SAM0 z iari
0@ 1000/2000
Series.
Uporahtjajte samo na ravni,
stabitni
podLagi.
Ne stojte, sedite ati
se naslanjajte na
podstavek
ali
ga
uporabtjajte
kot stot
ati
lestev.
Ne uporabtlajte
ga,
ie
je
poEkodovan
ali ie
manikajo deti.
Ne
premikajte podstavka
Webero
Q@,
ie
je
nanj
priktjuien
Zar in/ati
je
iar
v
uporabi.
Uporabtjajte varovatne sponke
za
podstavek
Weber@ Oo, kadar
koti
uporabtjate iar.
Med
pedenjem
bodite
previdni pri
odpiranju
pokrova
iara.
Ne uporabtjajte
podstavka
za iar na krajih,
kier
se
tjudje
vetiko
gibLjejo
aLi
hodijo.
Pritaikyta naudoti TIK su
,,Q@
1000/2000"
serijos kepsnindmis,
Statykite tik ant lygaus, tvirto
paviriiaus.
Netipkite,
nes6d6kite
ir nesiremkite
i stova,
taip
pat
jo
nenaudokite vietoj
taburet6s ar
kopdiiq.
Nenaudokite stovo,
jei jis
apgadintas arba
truksta
jo
datiu.
Nejudinkite
,,Weber@
Qo"
stovo,
jei
ant
jo
uiddta
kepsnind ir
/
arba su
ja
kepama,
Pritvirtinkite,,Weber@
0o" stovo atramines
sqvarias, kai ruoiitds
naudoti kepsninq.
Kai
kepsite
maistq,
atsargiai
pradarykite
kepsnin6s dangti.
Kepsninris stovo negalima
naudoti ten,
kur
yra
intensyvus eismas.
wwwwEBER.coM@
A VAROVANIA:
A UPOZORENJA:
A FIGYELEM:
A HOIATUSED:
A
AVERTIZARI: A. BRIDINAJUMI:
A POZOR: a
!5PEJrMAt:
QSTAND_EUBO_051413
@
I
illl,'lll;i:1"''"
o
I :lx.'jj..,,""
1
2
G
1.
Retention Ctips
2. Tabte
3. Tool
Hook
1. Legs
5. Skirt Ctips
6.
Skirt
1. Clips de retenue
2. Tabte
3. Porte-accessoires
4. Pieds
5. Ctips dejupe
6. Jupe
1.
Pidikkeet
2.
Taso
3. Tyiikatukoukku
4.
Jalat
5. Hetmapidikkeet
6. Hetma
@
I |tinesderixaceo
@
I
Zaclrkl
rElrer;tlor
rr14r o
3.
Geroadtchaprht.k
4. Poten
5. Schermklemmon
5, Scherm
3. Gancho
pira
utanritios
4.
P6s
5. Clipes
da berc
6. Base
3, oancloport.utensili
4,
Supporll
5.
Ctlp
p.nn.llo
6. Prnnrllo
3.
Zrcrap uludcdw
4, NoOr
5, Zrclrkl
orlony
6. 0rlonr
1.
Pinzas de retenci6n
2. Mesa
3.
Ganchoportautensilios
1. Pies
5. Pinzas de[ ocuttador
de bombona de
gas
6. Ocuatador de bombona
de
gas
3. Besteckhaken
4. Beine
5.
Blendenklammern
6, Blende
1.
Festektips
2.
Bord
3. Verktoykrok
4.
Bein
5. Deksetktips
6.
Deksel
1. FSstktemmor
2. Bord
3. Redskapskrok
4. Ben
5. 5k5rmk[5mmor
6. Skerm
I
I
I
I
@
I
Kinnitusktambrid
3. Taiiiriistakonks
4.
Jalad
5. Umbrise ktambrid
6. Umbris
1. Fiksatoriai
2. Stalas
3, Kabtys
jrankiams
4. Kojos
5. Gaubto
spaustukai
6. Gaubtas
@
ooooo
@
l.
T'rtdkrl.ok
@
I
cleme de fixare
@
I
Zadrhvrlnr
rPonkr
@
I
orKcaro'br
3, Kpto,{oK
Anfl
rHcrpyMexron
4, CroiKr
5. 3axlrr,rurgeroparnoxofi
urxpxrr
6.,!,eroparnexanurpua
1. Pridriiavacierichytky
2.
Doska
3. NSstrolovf
h6iik
4.
Nohy
5. Svorky lemu
6. Lem
3.
Ag;lStoareustensile
4. Picioare
5. Cleme
pentru
fixarea
mantatei
6. Manta
1.
Kopie za drianje
2. Stot
3. Kuka
za vjeianje atata
4.
Noge
5, Kopie zaslona
6.
Zaslon
3. Piederumu
ifis
4. Kijas
5. Aizsega
fiksatori
6, Aizsegs
@
I
PoiistncPlr{,YrhY
3.
Hiiiek
na
n5iadl
4, Nohy
C,
Pllchytky
pro
ochrannf
ltlt
C. 0chr.nni
ltit
3. Sr.nrlmt.rtd
4. Llbrk
5. VldUlrmrr
krpcrok
6, Vld0hmrr
3. Kljuka za orodjo
4. Noge
5. Sponke Siitnika
6. Sditnit<
@
I
Hattecti,s
@
I ff.I'",.
3. Redskabskrog
4. Ben
5. Skermklemmer
6. Skarm
@
I ::iil"u''*""''
wwwwEBER.coM@
f1.;";3;3133gi
:.t"t"t"t":!:JIl$tq
:3:3:
3:
3:
3::
;
i; s
31;;;i;
;i;liiiii;iiiiiiii
oiooooo
LL
or'103'U3gl/v\'/V\/Vt/v\
|.|
r
P
Q@
@@
@ffiE
O@
Q@
r9fis
I
i
A
na'
lll
ll *
) \
Il fr
Y1
\\
H
\
I
,
[t,
rl
\l
h
i1
\
ff
I
V
a
l
a
[.|I
o,,
\\
\\
a
\\
.....-",..
@
@
@
@
@
@
@
(D
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
(D
@
To
property
ftatten
skirt, rott skirt up in
the
opposite direction to the one in which it was
shipped,
hold for a few seconds then release.
Para aplanar correctamente
et fatd6n,9irelo
en [a direccirjn opuesta de envio,
sujete unos
segundos
y
suette.
Enrou[ez [a
iupe
dans [e sens
inverse
de celui
de t'embattage et maintenez-ta
enroutee
pendant quetques
secondes,
puis
re[5chez-[a.
Zum Gliitten der
Schtirze
rol.ten Sie diese in
umgekehrter
Richtung
auf, in der
sie versendet
wurde,
halten
Sie
sie einige Sekunden
und
lassen
Sie dann
[os.
Helmatevyn
oikaisemiseksi
rutlaa se
pAinvastaiseen
suuntaan
kuin mitli se oti
toimitettuna. Pide
ruttattuna hetken
ja
vapauta.
Hvis du skat ftate
ut skiermen ordenttig,
mA du
rutle
skjermen opp i motsatt
retning av det
den
b[e transportert,
hold noen sekunder
og stipp.
For at udglatte
skarmen, rutles
den i modsat
retning af hvad
den ersendt i, hold
den i et
par
sekunder,
og
stip.
Fiir
att steta ut sidoskyddet
ordenttigt,
rulta ihop
skyddet i motsatt
den [evererade
riktningen.
Hitt ihop rutten
nigra sekunder
och sliipp.
0m het
scherm
goed
vtak
te maken, dient u
deze
in de tegenoverliggende
richting op te
rollen
dan waarin het is verzonden.
Enkele
seconden vasthouden
en dan
loslaten.
Per stendere
correttamente iI
pannetto,
arrototarto
in senso contrario
per
quatche
secondo.
Para esticar correctamente
a aba, enrote-a
na
direcgio
contr6ria i
quat
foi enviada, aguarde
alguns
segundos e, de
seguida, solte.
Je5[i
po
rozpakowaniu ostona
jest
zbyt
wygieta, nate2y
zrolowa(
ia
w strone
przeciwnq
od tei wjakiei byta dostarczona
i
przytrzymat
kitka sekund.
9106ur
nprurnuHo
BbtpoBHsrb
AeKopar]1BHyto
llr1pHy,
cBepH}lTe ee
s HanpaBreH11rl,
nporxBonoroxHoM
ToMy,
B KoropoM osa 6utaa
cBepHyra,
ygep)Kr4saite
s rarou noroxeHrrtl B
reqeHlle HecKonbKtrx
ceKyHA, 3aTeM oTnycTure.
Vyrovn6ni boini
zist5rky: srotujte z5st6rku
v
obr6cen6m sm6ru
nei byta dodSna, n6kotik
sekund
podrite
a uvoln6te.
Aby ste sprSvne
vyrovnati [em,
rotuite ho v
opainom
smere, nei v ktorom bol
dodanf,
podrite
p5r
sekind
a uvolhite,
A szoknya meglete[5
kisimit6sdhoz a sz6ttitisi
hetyzettel ettenkez6
irinyban tekercselje azt
iissze
p5r
m6sodpercre,
majd eressze ki,
Pentru a indrepta
corespunzitor elementuI
de
protectie,
rutali
in sens invers fati de
modul
in care fost tivrat,
mentineti
pentru
c6teva
secunde, apoi etiberati.
ie ietite
praviLno
poravnati
zaitito,
jo
zvijte
v obratni smeri od
tiste, v kateri
je
bita
dobavtjena,
driite
nekaj sekund in izpustite.
Kako biste
pravilno
izravnati ititnik, savijete
ga
u suprotnom
smjeru od onoga u kojem
je
isporuien, driite
ga
u tom
poloiaju
nekotiko
sekundi
pa
pustite.
Katte korratikuks
tasandamiseks
ruttige kate
transpordisuunale
vastupidises suunas
tiles,
hoidke m6ned sekundit
selles asendis ning
taske seejSrel [ahti.
Lai iztaisnotu
virsmu, sarutlejiet
virsmu
pretAji
virzienam,
k;d5 ti tika
piegedata, paturiet
pEris
sekundes
un tad to atbnvojiet.
Norddami tinkamai
iityginti
pagrindq,
suvyniokite
ji
prieiinga
kryptimi, negu
jis
buvo
pristatytas,
kelias
sekundes
pataikykite
suvyniotq ir tada
pateiskite.
'12
WWW.WEBER.COM' 13
e
11
www.wEBER.coM*
15
WEBER-STEPHEN PRODUCTS
LLC
www.weber.com@
@
2013 Designed
and
engineered by Weber-Stephen
Products
LLC,
200 East Daniels Road, Palatine, lllinois
60067
U.S.A.
Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Weber Q-Stand Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues