ARTHUR MARTIN AWG12450W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Notice d’utilisation
AWG 12450 W
Lave-linge
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 1
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 2
sommaire 3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
Sommaire
Avertissements importants.................5
Description de l’appareil ....................8
Bandeau de commande ....................9
Utilisation.........................................11
Comment faire un lavage?...............17
Programmes de lavage....................20
Informations sur les programmes.....22
Symboles internationaux
pour l’entretien des textiles..............23
Entretien et nettoyage......................27
En cas d’anomalie
de fonctionnement...........................24
Caractéristiques techniques.............31
Consommations ..............................31
Installation .......................................32
Encastrement de l’appareil ..............36
Environnement.................................38
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 3
4
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Pour éviter tout risque de déterioration
de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales
de transport (selon modèle). Au déballage de
celui-ci, et pour empêcher des risques
d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que ceux
pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez
ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute
opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non
inflammables. Toute projection d’eau ou de
vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un
éclairage, débranchez l’appareil avant
de procéder au changement de
l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’ex-
plosion et d’incendie, ne placez pas
de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables
à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-
vous auprès de sservices de votre commune
des endroits autorisés pour la mise au rebut
de l’appareil.
Pendant le cycle de lavage et de
séchage, le hublot s'échauffe. Tenez
les enfants éloignés pour éviter de se
brûler
Veuillez maintenant lire attentivement
cette notice pour une utilisation optimale
de votre appareil.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directiveset/ou décrets
pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l’environement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes
avant toute utilisation de votre appareil.
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 4
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et
dans le but de garantir un usage
correct de l’appareil, nous vous
invitons à lire attentivement cette
notice d’utilisation ainsi que les
recommandations et les
avertissements qu’elle contient
avant de procéder à l’installation et
à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou
accident, assurez-vous que les
utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de
son fonctionnement et des
mesures à observer en matière de
sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les
caractéristiques techniques de
tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à
température élevée. Ne le touchez
pas !
Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour
éviter cela, vérifiez l’intérieur du
tambour avant chaque utilisation de
l’appareil.
avertissements importants 5
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent
provoquer d’importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans le
lave-linge.
N’utilisez que les quantités de
lessive et d’assouplissant indiquées
par le fabricant. Une quantité
excessive pourrait endommager le
linge. Conformez-vous aux doses
préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que
les chaussettes, ceintures lavables
en machine etc., dans un petit sac
de toile ou une taie, afin d’éviter
que ces pièces ne glissent entre le
tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge
avec des baleines, les tissus non
ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de
courant et fermez le robinet
d’arrivée d’eau après chaque
utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de
l’appareil. Contactez le service
après-vente de votre magasin
vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites
attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que
l’appareil n’est pas endommagé. En
cas de doute, ne l’utilisez pas et
contactez le magasin vendeur.
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 5
6 consignes de sécurité
L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins
(reportez-vous au chapitre
concerné). L'appareil doit être
débranché lors de l'opération de
débridage.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le tuyau d’alimentation ou le
tuyau de vidange ou sur le câble
d’alimentation.
Si la machine est placé sur une
moquette, ajustez les pieds afin de
permettre à l’air de circuler
librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, qu’aucun tuyau ou
raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un
endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre
protection contre le gel”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de
l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une
modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne
l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les
articles pouvant supporter ce
traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette
notice d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et
fermez les boutonnières et les
fermetures à glissière. Evitez de
laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage
les taches de peinture, d’encre, de
rouille et d’herbe. Les soutiens-
gorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne
doivent pas être mis dans un lave-
linge. Si de tels détachants sont
utilisés avant le lavage en machine,
il faudra attendre que le produit se
soit évaporé avant d’introduire les
articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit
jamais être tiré au niveau du câble,
mais toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le
câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le
socle sont endommagés de
manière telle que l’intérieur de
l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 6
surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans
danger.
Veillez à ce que les enfants ne
touchent pas l’appareil et ne
l’utilisent pas comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex.
les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les
enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée
des enfants
Rangez les détergents dans un
endroit sûr, hors de portée des
enfants.
Assurez-vous que les enfants ou
vos animaux domestiques ne
puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour empecher que les
enfants ou les animaux
domestiques ne restent pas fermés
dans le tambour, la machine est
dotée d’un dispositif spécial. Pour
activer ce dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer) situé à
l’intérieur du hublot dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de
monnaie.
P1131
Pour désactiver ce dispositif et
permettre la fermeture du hublot,
tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit
verticale.
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 7
8 description de l’appareil
Description de l’appareil
Boîte à produits
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
Plaque signalétique
Pompe de vidange
Pieds réglables
6
5
3
2
1
4
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Boîte à produits
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc
l'énergie.
EN001
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 8
Bandeau de commande
Sélecteur de programmes
Touche «Température»
Touche «Essorage»
Touche «Repassage Facile»
Touche «Rinçage Plus»
5
4
3
2
1
1 2 3 4 6 7 85 10
9
Dorénavant, le sélecteur de programmes, la fenêtre d’affichage, les
différentes touches et les voyants seront signalés tout au long de la
notice par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-
dessous.
bandeau de commande 9
Symboles du bandeau de commande
Programmes spéciaux , Froid
,
Arrêt Cuve Pleine , Nuit Silence Plus
Repassage facile
,
Rinçage plus
,
Départ différé
,
Time manager
,
Hublot verrouillé
,
Sécurité enfant
Touche «Départ différé»
Fenêtre d’affichage
Touche «Marche/Arrêt»
Voyant «Hublot verrouillé»
Touches Time Manager
10
9
8
7
6
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 9
Durée du programme
sélectionné/
Après la sélection d'un programme, la
durée du programme s’affiche en
heures et minutes (par exemple 2,05).
La durée est calculée
automatiquement sur base de la
charge maximum recommandée pour
chaque type de textile.
Après le départ du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
/Départ différé
Le délai sélectionné en appuyant sur la
touche correspondante apparaît sur
l’écran pendant quelques secondes,
puis la durée du programme
sélectionné s’affiche.
/Sélection d’option incorrecte
Si une option non compatible est
sélectionnée avec le programme de
lavage choisi, le message
Err s’affiche
pendant quelques secondes et le
voyant de la touche 8 clignote en
rouge.
/Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement,
7.1
des codes d’alarme s’affichent, par
exemple E20 (voir le paragraphe “En
cas d’anomalie de fonctionnement”).
/Fin du programme
Le programme une fois terminé, des
zéro «
0.00» clignotant s’affichent, le
voyant 9 et celui de la touche 8
s'éteignent et le hublot peut être
ouvert.
Mode «Economie d'énergie»
Si le linge n’est pas retiré dans les 10
minutes qui suivent la fin du
programme, l'afficheur rétro-éclairé
s’éteint et le système d’économie
d’énergie s’active.
Seul le voyant de la touche
8 clignote
pour signaler que l’appareil doit être
mis à l'arrêt.
Appuyez sur une touche quelconque
pour faire sortir l’appareil du mode
d’économie d’énergie et pour
sélectionner un autre programme de
lavage ou mettre l’appareil à l’arrêt.
Symboles des différentes
phases du programme
En sélectionnant le programme de
lavage, les symboles des phases du
programme de lavage correspondant
7.2
2.05
7.1
7.27.3
7.4
7.5
La fenêtre d’affichage (7) fournit les informations suivantes :
10 bandeau de commande
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 10
aux différentes phases constituant le
programme apparaissent en bas de
l'afficheur.
Après le départ du lave-linge, seul le
symbole de la phase en cours reste
allumé. Lorsque le programme est
terminé, des zéros (0.00) clignotant
apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
Phase de chauffe
Pendant le cycle de lavage, l’écran
affiche un symbole de température
pour indiquer que l’appareil a démarré
la phase de chauffe de l’eau dans la
cuve.
Niveau de salissure
Le lave linge propose par défaut le
cycle «Linge normalement sale» et le
symbole correspondant apparaît sur
l’écran. Le cycle peut être prolongé ou
écourté en utilisant les touches
10.
7.4
7.3
bandeau de commande 11
Sécurité enfant
Cette option permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou
la modification d'un programme en
fonctionnement.
Voyant «Hublot verrouillé» (9)
Le voyant
9 s’allumé pour indiquer que
l’appareil a démarré et que le hublot
est verrouillé.
Ce voyant signale si le hublot peut être
ouvert ou non:
voyant allumé: le hublot ne peut pas
être ouvert. L’appareil est en cours
de fonctionnement.
voyant éteint: le hublot peut être
ouvert. Le programme de lavage est
terminé.
7.5
Prémière Utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le bac de
lavage principal du tiroir pour
activer l’éco clapet. Puis lancez un
cycle coton à 90°C, sans placer de
linge dans la machine, afin d’éliminer
du tambour et de la cuve les résidus
de matériaux utilisés lors de la
fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans la boîte à produits et
lancez la machine.
Sécurité enfant
Cette option permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou
la modification d'un programme en
cours. Elle reste active même si
l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillages:
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 11
12 utilisation
si l’option est activée avant
d’appuyer sur la touche 8, il est
impossible de démarrer la machine.
si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche 8, il n’y a
aucun changement possible
d’options ou de programme. Le
cycle se fait et vous devez désactiver
l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous
devez mettre l’appareil sous tension
puis appuyer simultanément sur les
touches
5 et 6 jusqu’à l’apparition du
symbole dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Signaux sonores
L'appareil est équipé d’un dispositif
sonore qui se déclenche dans les cas
suivants:
à la fin du cycle de lavage?
en cas d’anomalie de
fonctionnement
Si vous appuyez simultanément sur les
touches
4 et 5 pendant environ 6
secondes, le signal sonore est
supprimé (sauf en cas d’anomalie de
fonctionnement).
Répétez la même manipulation pour
activer les signaux sonores.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage
à haute température (90ºC) dans un
but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec
précaution vers l’extérieur à l’aide de la
poignée. Placez les articles un à un dans
le tambour, en les dépliant le plus
possible. Fermez le hublot.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de
manière à réduire vos consommations
en eau et produits lessiviels, réduisez
donc les doses préconisées par les
fabricants de lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la
butée. Dosez la lessive en poudre,
versez-là dans le compartiment pour le
lavage et, si vous souhaitez effectuer
le prélavage, versez-la dans le
compartiment .
C0064
P0004
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 12
utilisation 13
Si vous utilisez un autre type de
lessive, reportez-vous au paragraphe
«Produits lessiviels».
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans
dépasser le niveau “MAX”). Fermez
doucement la boîte à produits.
Sélection du programme souhaité en
tournant la manette du sélecteur de
programmes (1)
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité.
Le voyant de la touche 8 clignote en
vert et l'affichage indique la durée du
programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur O pour réinitialiser le
programme/mettre hors tension la
machine.
À la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position O
pour permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant
de la touche
8 clignote en rouge trois
fois et le message Err s’affiche pour
indiquer l’erreur de sélection. Le lave-
linge n’effectuera pas le nouveau
programme sélectionné.
C0065
Sélectionnez la température en
appuyant sur la touche 2
Appuyez sur cette touche par
pressions successives pour augmenter
ou diminuer la température si vous
souhaitez que votre linge soit lavé à
une température différente de celle
proposée par le lave-linge. Le voyant
correspondant s’allume.
En ce qui concerne les températures
de chaque programme, consultez le
paragraphe «Programmes de lavage».
Sélectionnez la vitesse d'essorage
ou la fonction Nuit Silence Plus ou
Arrêt Cuve Pleine en appuyant sur
la touche
3
Lors de la sélection d’un programme,
le voyant correspondant à la vitesse
maximale, s’affiche.
Appuyez par pressions successives sur
cette touche pour modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge
soit essoré à une vitesse différente de
celle que vous propose le lave-linge.
Le voyant correspondant s’allume.
Nuit Silence Plus: en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge.
Comme toutes les phases d’essorage
sont supprimées, ce cycle de lavage
est très peu bruyant et peut être
sélectionné la nuit ou aux heures
creuses pour profiter d’un tarif
avantageux.
Sur les programmes compatibles, les
rinçages seront effectués avec plus
d’eau.
Le programme une fois terminé, le
voyant
9 reste allumé, le voyant de la
touche
8 s’éteint, des zéro «0.00»
clignotant s’affichent sur l’écran et le
hublot reste bloqué pour signaler que
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 13
14 utilisation
l’eau doit être vidangée.
Arrêt Cuve Pleine: en choisissant cette
option, l’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter le froissement du
linge.
Le programme une fois terminé, le
voyant
9 reste allumé, le voyant de la
touche 8 s’éteint, des zéros «0.00»
clignotant s’affichent sur l’écran et le
hublot est bloqué pour signaler que
l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, reportez-vous
au paragraphe «Fin du
programme».
Touches des options de
programme
Selon le programme, différentes
fonctions peuvent être combinées. Ces
dernières doivent être sélectionnées
après le choix d’un programme et
avant la sélection de la touche 8.
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s’allument. Si
vous réappuyez, les voyants
s’éteignent.
Pour la compatibilité des options avec
les programmes, reportez-vous au
paragraphe «Programmes de lavage».
Sélectionnez l’option Repassage
facile en appuyant sur la touche
4
En choisissant cette option, le lavage
et l’essorage sont effectués en
douceur pour éviter le froissement du
linge. Il vous sera ainsi plus facile de le
repasser. La machine effectuera des
rinçages supplémentaires. Sur les
programmes Coton la vitesse
de’essorage sera automatiquement
réduite.
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
en appuyant sur la touche 5
Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs
rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour
les peaux sensibles et dans les zones
où l’eau est très douce. Le voyant
correspondant s’allume.
Sélectionnez Départ différé en
appuyant sur la touche
6
Le programme de lavage peut être
différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2
heures puis d’heure en heure jusqu’à
un maximum de 20 heures avec cette
touche.
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez
par pressions successives sur la
touche 6 pour sélectionner le délai
souhaité. Le voyant correspondant
s'allume. Le délai sélectionné (jusqu’à
20 heures) s’affiche dans la fenêtre
d’affichage pendant quelques
secondes, puis la durée du programme
apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et
avant d’appuyer sur la touche 8.
Vous pouvez modifier ou annuler le
départ différé à n’importe quel
moment, avant d’appuyer sur la touche
8.
Si, durant le décompte du départ dif-
féré, il est nécessaire d’ajouter du
linge, mettez d’abord le lave-linge en
pause en appuyant sur la touche
8.
Lorsque vous refermez le hublot,
appuyez de nouveau sur la touche 8.
Le programme se déclenche à
l’expiration du délai sélectionné. Le
décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage heure par heure et minute
par minute à partir de 60 minutes.
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 14
utilisation 15
Sélectionnez l'option Time
Manager en appuyant sur les
touches 10
Le lave linge propose par défaut le
cycle «Linge normalement sale». Le
cycle peut être prolongé ou écourté en
utilisant ces touches. Un niveau de
salissure du linge est également
indiqué.
(*) Nous vous recommandons de
réduire les charge maximales.
Attention !
L’option «Time Manager» ne peut pas
être utilisée en association avec le
programme Coton AA et Eco +
Prelav.
La disponibilité de différents niveaux de
salissure varie en fonction du
programme choisi.
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier quelques
options d’un programme avant de le
faire démarrer. Avant d’effectuer un
changement, vous devez mettre le
lave-linge en Pause en appuyant sur la
touche
8 (Seule l’option Time Manager
ne peut pas être modifiée après le
départ du programme).
SÉLECTION DU DÉPART DIFFÉRÉ
Sélectionnez le programme et les
options souhaitées.
Sélectionnez le départ différé en
appuyant sur la touche 6
Appuyez sur la touche 8: le lave-
linge commence son décompte.
Le programme se déclenche à
l’expiration du délai sélectionné.
A
NNULATION DU DÉPART DIFFÉRÉ APRÈS LE
DEMARRAGE DU PROGRAMME
Appuyez sur la touche 8.
Appuyez sur la touche 6 plusieurs
fois jusqu’à ce que le symbole «0’»
s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche 8.
Le Départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme
Vidange.
Démarrez le programme en
appuyant sur la touche 8
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur cette touche; le
correspondant voyant cesse de
clignoter et reste fixe en vert.
Le voyant
9 s’allume pour indiquer que
l’appareil a démarré et que le hublot
est verrouillé.
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche 8 : le
voyant se met à clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau
sur la touche.
Si vous avez sélectionné un départ
différé, le lave-linge commence son
décompte.
Lorsqu’une option incorrecte est
sélectionnée, le voyant de la touche 8
clignote 3 fois en rouge tandis que le
message Err s’affiche pendant quelques
secondes.
Niv. de
salis.
Symbole
Type de linge
Intensif Pour les articles très sales
Normal
Pour les articles
normalement sales
Quotidien
Pour les articles salis au
quotidien
Léger
Pour les articles
légèrement sales
Rapide
Pour les articles très peu
sales
Très
Rapide (*)
Pour les articles portés
brièvement
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 15
16 utilisation
Si le programme est en cours, il est
possible de le modifier seulement en
le réinitialisant. Tournez le sélecteur
sur «O» puis sur le nouveau
programme. Lancez le nouveau
programme en appuyant de nouveau
sur la touche 8. L’eau reste dans la
cuve.
Interruption du programme
Appuyez sur la touche 8 pour
interrompre le programme en cours, le
voyant correspondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la même
touche pour faire redémarrer le
programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programmes
sur «O». Vous pouvez à présent
sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot au cours d’un
programme
Commencez par mettre la machine en
Pause en appuyant sur la touche 8.
Si le voyant 9 s'éteint, le hublot peut
être ouvert.
Si le voyant
9 ne s’éteint pas, cela
signifie que la machine est déjà en
phase de chauffe ou que le niveau de
l’eau est trop haut.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
que cela est absolument nécessaire,
mettez le lave-linge hors tension en
tournant le sélecteur sur «O».
Au bout de quelques minutes le hublot
pourra être ouvert. (Attention au
niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!).
Pour faire repartir le programme, il
faudra sélectionner le programme et
les options de nouveau.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement.
Le voyant de la touche 8 et le voyant 9
s’éteignent et dans l’affichage «0.00»
clignote.
Si vous avez sélectionné un
programme se terminant avec un arrêt
cuve pleine, le voyant 9 reste allumé et
le hublot est bloqué pour vous rappeler
qu’il faut vidanger l’eau avant d’ouvrir
le hublot.
Pour vidanger l’eau:
tournez le sélecteur de programmes
sur «O»
sélectionnez le programme Vidange
ou Essorage
réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire, en appuyant sur la
touche 3
appuyez sur la touche 8
à la fin du programme des zéros
«0.00» clignotant apparaissent sur
l’affichage. Le voyant 9 s’éteint.
Tournez le sélecteur de programmes
sur «O» pour mettre le lave-linge hors
tension.
Sortez le linge et vérifiez que le
tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la
formation de moisissures et de
mauvaises odeurs.
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 16
Lorsqu’ils sont lavés pour la première
fois, les articles de couleur peuvent
perdre de leur couleur et déteindre sur
d’autres pièces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz des poches intérieures et des
poches des pantalons les petits
objets métalliques qu’elles
pourraient contenir (clous, épingles,
trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les
rubans. Traitez les tâches tenaces avant
le lavage. Frottez les endroits
particulièrement sales à l’aide d’un
détergent ou d’une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux
rideaux. Enlevez les crochets ou placez-
les dans une housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les
épingles et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la
capacité maximale de la machine. Cette
capacité varie selon la nature des textiles
(voir "Programmes de lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même
volume d'encombrement et le même
pouvoir de rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour
au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges
partielles afin de réaliser des économies
d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus
d’éponges, réduisez la charge.
comment faire un lavage? 17
Coment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
de l’autre, le linge délicat qu’il convient
de traiter avec précaution;
pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de
différentes natures, choisissez un
programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des
textiles se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni et les instructions
de lavage du fabricant.
Températures
Avant de charger le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur “blancheur” en cours de
lavage.
90°
pour le lin, coton blanc
normalement sales (par
exemple torchons, serviettes,
nappes, draps ...)
50°/60°
pour les articles bon teint
normalement sales (par exemple
les chemises, les chemises de
nuit, les pyjamas ...), en lin,
coton ou fibres synthétiques et
pour le coton blanc légèrement
sale (par exemple les sous-
vêtemens).
30°-40°
(froid)
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
comprenant des fibres
synthétiques et les lainages
portant l’étiquette “pure laine”,
lavables en machine,
irrétrécissable”.
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 17
18 comment faire un lavage?
Pour une charge de linge mixte, remplissez
le tambour en fonction des fibres les plus
fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens
suivants à titre indicatif :
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il
est donc conseillé de les traiter avant le
lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de
l’eau mélangée à un produit spécial.
Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide
d’un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon
propre ; répétez plusieurs fois l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le
vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez avec de l’essence
térébentine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches,
assurez-vous que la nature du textile
supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez
avec un agent de blanchiment (blancs et
couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à
l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone
comme ci-dessus, et traitez les taches
avec de l’alcool dénaturé. Eliminez les
taches résiduelles des articles blancs
avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau
et un produit nettoyant. Rincez et traitez
avec de l’acide acétique ou citrique, puis
rincez. Traitez les marques résiduelles
avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre,
imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide
acétique ; traitez les marques résiduelles
sur les tissus blancs avec un agent de
blanchiment, et rincez.
Cambouis-goudron: étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la
quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge sur les emballages.
Conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées sur les
emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
1 200 g
peignoir de bain
100 g
serviette
700 g
housse de couette
500 g
drap
200 g
taie d’oreiller
250 g
nappe
200 g
drap de bain
100 g
torchon
200 g
chemise de nuit
100 g
sous-vêtements féminins
600 g
chemise de travail homme
200 g
chemise homme
500 g
pyjama homme
100 g
chemisier
100 g
sous-vêtements homme
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 18
comment faire un lavage? 19
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser
est en fonction de la charge de linge à
laver, du type de tissu, du niveau de
salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant
concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge,
le linge n’est pas très sale,
vous constatez qu’il y a trop de
mousse pendant le lavage.
Si votre eau est douce, diminuez
légèrement les doses. Si elle est calcaire,
(l'utilisation d'un anticalcaire est conseillé)
ou si le linge est très sale ou taché,
augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de
votre eau en contactant la compagnie de
distribution d’eau de votre région ou tout
autre service compétent.
Remarque: n’utilisez que des produits
lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement conçus
pour l’utilisation dans les machines à
laver. Employez des produits spécifiques
pour le lavage de la laine.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
Les lessives en poudre s’utilisent sans
restriction. Les lessives liquides ne
doivent pas être utilisées lors de la
sélection d’un prélavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles
peuvent être versées soit dans une boule
doseuse placée directement dans le
tambour, soit dans le compartiment
lavage, dans les deux cas, il est impératif
de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans
un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la
boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées
pour des températures peu élevées, à
savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est
conseillé d'utiliser une lessive en poudre
pour les températures supérieures, de
60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se
mettent impérativement dans le
compartiment “lavage” de la boîte à
produits de votre lave-linge.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le bac
avant le départ du programme de
lavage.
Pour le traitement des taches avant le
cycle de lavage, conformez-vous aux
doses et aux instructions préconisées
par le fabricant du produit. Si vous
utilisez du produit de lavage pour traiter
les taches, vous devez démarrer
immédiatement le cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous
forme liquide dans le compartiment de la
boîte à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le
flacon, enf onction de la caractéristique
de l’assouplissant utilisé, normal ou
concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Degrés de dureté de l’eau
Ni-
veau
Degrés
allemands
°dH
français
°T.H.
Caractéristique
1 0-7 0-15douce
2 8-14 16-25moyenne
3 15-21 26-37dure
4 > 21 > 37très dure
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 19
20 programmes de lavage
Soie
30° - Froid
Les articles en soie
doivent être lavés et
essorés en douceur.
Arrêt Cuve Pleine/Nuit
Silence Plus
Lavage principal
Rinçages
Essorage bref
Charge max. kg 1
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge Options
Description du
programme
Coton
90° - Froid
Blanc
et coton
couleur
Réduction d’ess./Arrêt
Cuve Pleine/Nuit Silence
Plus, Repassage Facile,
Rinçage Plus,
Time Manager
Lavage principal
Rinçages
Essorage long
Charge max. kg 6
**Charge
réduite: kg 3
Coton +
prélavage
90° - Froid
Blanc et coton
couleur
, articles
normalement ou très
sales
Réduction d’ess./Arrêt
Cuve Pleine/Nuit,
Silence Plus, Repass.
Facile, Rinçage Plus,
Time Manager
Prélavage, Lavage
principal, Rinçages
Essorage long
Charge max. kg 6
**Charge
réduite: kg 3
Synthétiques
60° - 40° -
30° - Froid
Synthétiques ou
tissus mélangés
Réduction d’essorage/
Arrêt Cuve Pleine/Nuit,
Silence Plus, Repassage
Facile, Rinçage Plus,
Time Manager
Lavage principal,
Rinçages, Essorage
bref,
Charge max. kg 3
**Charge
réduite:
kg 1.5
Délicats
40° - 30° - Froid
Tissus délicats, par
exemple des rideaux.
Arrêt Cuve Pleine/Nuit,
Silence Plus,
Rinçage Plus
Time Manager
Lavage principal,
Rinçages, Essorage
bref,
Charge max. kg 3
**Charge
réduite: kg 1.5
Synthétiques +
prélavage
60° - 40° -
30° - Froid
Synthétiques ou
tissus mélangés,
articles très sales
Réduction d’essorage/
Arrêt Cuve Pleine/Nuit,
Silence Plus, Repassage
Facile, Rinçage Plus,
Time Manager
Prélavage, Lavage
principal, Rinçages,
Essorage bref,
Charge max. kg 3
**Charge
réduite: kg 1.5
Lingerie
40° - 30° - Froid
Programme spécial
pour les articles
lavables à la main
extrêmement délicats
Réduction d’essorage/
Arrêt Cuve Pleine/Nuit,
Silence Plus
Lavage principal
Rinçages
Essorage bref
Charge max. kg 1
** Si vous sélectionnez l’option «Très rapide» en appuyant sur les touches 10, nous
vous conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué dans le tableau ci
dessus. La charge à pleine capacité est toutefois possible, mais elle n’offre pas les
mêmes résultats de lavage.
132964511.qxd 18/02/2009 9.42 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ARTHUR MARTIN AWG12450W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur