Casio CDP-135 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR
CDP135-F-1A
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les
«
Précautions concernant la sécurité
»
imprimées séparément.
CDP-135
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
MA1702-A Imprimé en Chine
C
CDP135_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47
FR-1
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur AD-A12150LW n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter ce produit.
Vérifier soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou
d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
Utilisez seulement l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
CDP135_f.book 1 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
FR-2
Sommaire
Guide général............................FR-3
Se préparer à jouer...................FR-4
Installation du pupitre à musique..................... FR-4
Raccordement d’un bloc pédale...................... FR-4
Alimentation..................................................... FR-4
Jouer du piano numérique ......FR-5
Mise sous tension et interprétation.................. FR-5
Utilisation d’un casque d’écoute...................... FR-5
Utilisation d’une pédale forte ........................... FR-6
Changement de la sensibilité de la
réponse au toucher du clavier
(S ensibilité au toucher)................................... FR-6
Sélection et utilisation d’une sonorité .............. FR-7
Écoute des morceaux de démonstration......... FR-7
Superposition de deux sonorités ..................... FR-8
Utilisation de Hall............................................. FR-8
Utilisation de la réverbération.......................... FR-8
Utilisation du chorus ........................................ FR-9
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage) ............................. FR-9
Utilisation du métronome............................... FR-10
Raccorder d’autres
appareils..................................FR-11
Raccordement à un ordinateur...................... FR-11
Réglages MIDI............................................... FR-12
Transmission des notes du
clavier à un autre appareil audio ................... FR-12
Référence.................................FR-13
En cas de problème .......................................FR-13
Fiche technique..............................................FR-14
Précautions d’emploi......................................FR-15
MIDI Implementation Chart
Accessoires fournis
Pupitre à musique
Pédale
Brochures
Précautions concernant la sécurité
Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés
sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
Vous obtiendrez toutes les informations
nécessaires sur les accessoires de ce produit
vendus séparément dans le catalogue CASIO,
disponible auprès de votre revendeur, ainsi que
sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
CDP135_f.book 2 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
FR-3
Guide général
Dans ce manuel, le terme « Piano numérique » désigne le CDP-135.
Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
1
32 45678
99
bn
bk
bl bm
Arrière
1
Bouton de réglage du volume (VOLUME) FR-5
2
Bouton d’alimentation P FR-5
3
Bouton de démonstration (DEMO) FR-7
4
Bouton de fonction (FUNCTION)
FR-6, 7, 8, 9, 10, 12
5
Bouton de piano à queue standard
(GRAND PIANO STANDARD) FR-7, 8
6
Bouton de piano électrique 1 (ELEC. PIANO 1)
FR-7
7
Bouton de métronome (METRONOME) FR-10
8
Bouton de salle (HALL) FR-5, 8
9
Haut-parleurs
bk
Port USB (USB) FR-11
bl
Prise de pédale forte (DAMPER PEDAL) FR-4
bm
Borne CC de 12 V (DC 12V) FR-4
bn
Prise de casque d’écoute/sortie
(PHONES/OUTPUT) FR-5
CDP135_f.book 3 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
FR-4
Se préparer à jouer
Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur
domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous ne l’utilisez pas.
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à
polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un
autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne du
piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder
l’adaptateur secteur comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation.
Pendant l’emploi
Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du
connecteur.
Pendant le changement de place
Avant de changer le piano numérique de place,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
Pendant l’entreposage
Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez
pas autour de l’adaptateur secteur.
Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme
JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce
piano numérique à un autre appareil que ce piano
numérique. Ceci peut entraîner une panne.
Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant
de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
Installation du pupitre à musique
Raccordement d’un bloc pédale
Pupitre à musique
Prise DAMPER PEDAL
Alimentation
Utilisation de l’adaptateur secteur
Prise d’alimentation domestique
Adaptateur secteur
La forme et le type dépendent du lieu
de commercialisation.
Prise DC 12V Cordon d’alimentation
CDP135_f.book 4 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
FR-5
Jouer du piano numérique
1.
Appuyez sur
2
(P).
Le piano numérique se met sous tension.
Pour mettre le piano numérique hors tension, appuyez
une nouvelle fois sur
2
.
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
Utilisez
1
pour régler le volume.
Lorsque vous mettez le piano numérique hors tension,
la plupart des réglages actuels sont effacés. À la
prochaine mise sous tension du piano numérique, les
réglages par défaut seront rétablis.
Lorsqu’il est sous tension, il le reste jusqu’à ce qu’il
soit de nouveau mis hors tension.
Une pression sur
2
pour éteindre le piano numérique,
le met en fait en veille. En veille, un courant minime
continue de circuler dans le piano numérique. Si vous
prévoyez de ne pas utiliser le piano numérique pendant
un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à
débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Si vous n’effectuez aucune opération durant 30 minutes, le
piano numérique se mettra automatiquement hors tension.
Désactivation de l’extinction automatique
Vous pouvez désactiver l’extinction automatique de manière à
ce que le piano numérique ne s’éteigne pas, par exemple au
cours d’un concert.
1.
Tout en tenant
8
enfoncé, mettez le piano
numérique sous tension.
L’extinction automatique est mise hors service.
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume.
Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le piano
numérique.
Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page FR-2 pour de plus amples
informations sur les options.
N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
22 44 8833 55 66 77
11
Mise sous tension et
interprétation
Extinction automatique
Utilisation d’un casque d’écoute
Prise PHONES/OUTPUT
CDP135_f.book 5 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Jouer du piano numérique
FR-6
Il est possible de raccorder la pédale DAMPER PEDAL qui
pourra être utilisée comme pédale forte (page FR-4).
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
La sensibilité au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de
changement du volume des notes jouées par rapport à la
vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté
à votre style.
1.
Tout en tenant
4
enfoncé, appuyez sur une
des touches de la section TOUCH RESPONSE
du clavier pour spécifier la sensibilité de la
réponse au toucher.
Le réglage de sensibilité au toucher par défaut est Type1.
Utilisation d’une pédale forte
Changement de la sensibilité de
la réponse au toucher du clavier
(Sensibilité au toucher)
Une frappe rapide produit
des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des
notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
Hors service
(OFF)
La sensibilité au toucher est hors service.
Le volume sonore est fixe, quelle que soit
la vitesse de frappe des touches.
Type1 (1) Réponse au toucher normale
Type2 (2) Réponse au toucher plus sensible que
Type 1
Type3 (3) Réponse au toucher moins sensible que
Type 1
CDP135_f.book 6 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Jouer du piano numérique
FR-7
Ce piano numérique présente 10 sonorités intégrées.
Les noms des sonorités associées aux touches du clavier sont inscrits au-dessus des touches.
Sélection et utilisation d’une sonorité
1.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
Pour sélectionner GRAND PIANO STANDARD ou ELEC.
PIANO 1
Appuyez sur un des boutons
5
ou
6
pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Pour sélectionner une des autres sonorités
Tout en tenant
4
enfoncé, appuyez sur la touche du
clavier correspondant à la sonorité que vous voulez
sélectionner.
Ce piano numérique présente cinq morceaux de
démonstration intégrés.
1.
Appuyez sur
3
.
La lecture des morceaux de démonstration commence.
2.
Pour changer de morceau de démonstration,
maintenez un bouton de
4
(Morceau 1) à
8
(Morceau 5) enfoncé pour spécifier un numéro
de morceau.
3.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur
3
.
Les morceaux de démonstration sont lus en boucle si
vous n’arrêtez pas la lecture en appuyant sur
3
.
Si l’extinction automatique (page FR-5) est en service,
le piano numérique s’éteint au bout de 30 minutes (six
minutes en cas d’alimentation sur les piles) d’inactivité
du clavier. Procédez comme indiqué dans
« Désactivation de l’extinction automatique » (page
FR-5) pour de plus amples informations sur la mise
hors service de l’extinction automatique.
Pour sélectionner une sonorité
Écoute des morceaux de
démonstration
No. de morceau Nom de morceau
1 Prélude [Suite bergamasque]
2 3 Romances Sans Paroles 3
3 Original
4 Gavotte [Französische Suite 5]
5 Nessun Dorma [Turandot]
CDP135_f.book 7 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Jouer du piano numérique
FR-8
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer
deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de
sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier.
1.
Tout en tenant
4
enfoncé, appuyez sur la
touche de clavier correspondant à la première
sonorité que vous voulez superposer puis sur
la touche correspondant à la seconde sonorité.
Exemple : Appuyez d’abord sur la touche
HARPSICHORD puis sur la touche STRINGS.
2.
Pour désactiver la superposition de sonorités,
sélectionnez une autre sonorité en appuyant
sur
5
ou en procédant comme indiqué dans
« Sélection et utilisation d’une sonorité » (page
FR-7).
La fonction Hall permet de paramétrer instantanément le
piano numérique pour reproduire l’effet acoustique d’une salle
de concert classique.
1.
Appuyez sur
8
(HALL) pour mettre la fonction
Hall en service.
2.
Pour mettre la fonction Hall hors service,
appuyez une nouvelle fois sur
8
.
Par défaut la fonction Hall est hors service.
Le réglage de réverbération se désactive automatiquement
lorsque la fonction Hall est mise en service. Lorsque vous
mettez la fonction Hall hors service, le réglage de
réverbération revient à ce qu’il était avant que vous mettiez
la fonction Hall en service.
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous
pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Tout en tenant
4
enfoncé, appuyez sur une
touche dans la section REVERB du clavier pour
ajuster la durée de réverbération.
Le réglage de réverbération par défaut est 6.
Le changement de réglage de la réverbération (mise hors
service comprise) quand la fonction Hall est en service, met
la fonction Hall hors service.
Superposition de deux sonorités
Utilisation de Hall
HARPSICHORD
STRINGS
Utilisation de la réverbération
OFF Met la réverbération hors service.
1 à 10 La réverbération est d’autant plus longue que
le nombre sélectionné est élevé.
CDP135_f.book 8 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Jouer du piano numérique
FR-9
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de
l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez
de plusieurs instruments.
1.
Tout en tenant
4
enfoncé, appuyez sur une
touche dans la section CHORUS du clavier pour
sélectionner un type de chorus.
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Le réglage de chorus par défaut est OFF.
La transposition permet de changer la hauteur du son par
demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la
hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
Le réglage de transposition par défaut est 0.
1.
Tout en tenant
4
enfoncé, appuyez sur la
touche moins (–) ou plus (+) dans la section
TRANSPOSE du clavier pour changer le
réglage.
À chaque pression sur la touche, le réglage actuel
augmente ou diminue de 1 incrément.
Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur les touches moins (–) et plus (+).
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur
celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de
désaccorder légèrement un instrument, comme certains
artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le piano
exactement sur un morceau d’un CD.
L’accordage permet de spécifier la fréquence de la note A4.
La fréquence peut être spécifiée de 415,5 à 465,9 Hz. Le
réglage par défaut est 440,0 Hz.
1.
Tout en tenant
4
enfoncé, appuyez sur la
touche moins (–) ou plus (+) dans la section
TUNE du clavier pour changer l’accordage.
À chaque pression sur la touche, le réglage actuel
augmente ou diminue de 0,1 Hz.
Pour revenir au réglage par défaut (440,0 Hz), appuyez
simultanément sur les touches moins (–) et plus (+).
Utilisation du chorus
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage)
Changement de la hauteur du son par
demi-tons (Transposition)
Accordage fin (Accordage)
CDP135_f.book 9 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Jouer du piano numérique
FR-10
1.
Appuyez sur
7
.
Le métronome se met en marche.
2.
Pour changer de temps, maintenez
4
enfoncé
quand vous appuyez sur la touche BAR BEATS.
Maintenez
4
enfoncé tout en passant au point 3
ci-dessous.
3.
Tenez
4
enfoncé lorsque vous appuyez sur
une des touches METRONOME TEMPO/BEAT
pour sélectionner un temps.
Vous pouvez spécifier une mesure à 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8 ou 9 temps. Lorsque vous spécifiez 0 comme
réglage, la mesure est battue uniformément sans
carillon. Vous pourrez alors vous exercer en suivant un
battement constant.
4.
Tout en tenant
4
enfoncé, utilisez les touches
METRONOME TEMPO/BEAT pour spécifier un
tempo de 30 à 255 battements par minute.
À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le
tempo augmente ou diminue d’une unité.
Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier une valeur à trois chiffres. Veillez à bien
saisir les trois chiffres.
Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches 0,
9, 6.
5.
Appuyez sur
7
pour mettre le métronome hors
service.
Pour revenir au réglage par défaut (tempo : 120), appuyez
simultanément sur les touches plus (+) et moins (–) au
point 4.
Que le métronome soit en ou hors service, son volume peut
être réglé de la façon suivante.
1.
Tout en tenant
4
enfoncé, utilisez les touches
METRONOME VOLUME pour changer la valeur
du volume de 0 à 42.
À chaque pression sur la touche + ou –, le volume du
métronome augmente ou diminue d’1 incrément.
Pour revenir au réglage par défaut, appuyez simultanément
sur + et –.
Utilisation du métronome
Pour régler le volume du métronome
CDP135_f.book 10 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
FR-11
Raccorder d’autres appareils
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur
pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils.
Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano
numérique vers un logiciel de musique du commerce installé
sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de
votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire.
La configuration système minimale de l’ordinateur pour
envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez
si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui
raccorder le piano numérique.
Système d’exploitation
•Port USB
Ne raccordez jamais le Synthétiseur à un ordinateur ne
remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer
des problèmes au niveau de l’ordinateur.
Veillez à suivre scrupuleusement les différents points
de la procédure. L’envoi et la réception de données
peuvent être impossibles si le raccordement n’est pas
correct.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au piano numérique avec un câble
USB du commerce.
Utilisez un cable USB avec connecteur de type USB
2.0 ou 1.1 A-B.
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
Si c’est la première fois que vous raccordez le piano
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir des données sera
automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le
commerce, sur votre ordinateur.
44
Raccordement à un ordinateur
Configuration système minimale de
l’ordinateur
Windows Vista
*1
Windows 7
*2
Windows 8.1
*3
Windows 10
*4
macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11,
10.12
*1: Windows Vista (32 bits)
*2: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*3: Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)
*4: Windows 10 (32 bits, 64 bits)
Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur
Port USB de l’ordinateur
Connecteur A
Connecteur B
Port USB du piano numérique
Câble USB
(Connecteur de type
USB 2.0 ou 1.1 A-B)
CDP135_f.book 11 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Raccorder d’autres appareils
FR-12
5.
Paramétrez le logiciel de musique pour
sélectionner « CASIO USB-MIDI » comme
périphérique MIDI.
Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation
fournie avec le logiciel de musique utilisé.
Veillez à mettre le piano numérique sous tension avant
d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
Un fois que vous avez pu vous connecter, vous pouvez
laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez
l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension.
Le piano numérique est compatible avec le format General
MIDI Niveau 1 (GM).
Pour de plus amples informations sur les caractéristiques
techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la
réception de données MIDI par le piano numérique,
reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre
site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les
données du piano numérique à un ordinateur. Vous pouvez
sélectionner le canal que vous voulez utiliser pour envoyer les
données du piano numérique à un ordinateur.
Le canal du clavier peut être réglé de 01 à 16.
Le réglage de canal par défaut du clavier est 01.
1.
Tout en tenant
4
enfoncé, appuyez sur la touche
moins (–) ou plus (+) dans la section KEYBOARD
CH du clavier pour changer le canal du clavier.
À chaque pression sur la touche, le réglage actuel
augmente ou diminue de 1 incrément.
Pour revenir au réglage par défaut (01), appuyez
simultanément sur les touches moins (–) et plus (+).
Dans certains cas, vous ne voudrez pas que les notes jouées
sur le piano numérique résonnent pendant l’échange de
données avec l’ordinateur. Le réglage du contrôle local vous
le permet.
1.
Tout en tenant
4
enfoncé, appuyez sur une
touche dans la section LOCAL du clavier pour
changer le réglage de contrôle local.
Le réglage de contrôle local par défaut est ON. Lorsque
OFF est sélectionné pour ce réglage, la sortie des haut-
parleurs du piano numérique est désactivée.
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent
être munis d’une fiche stéréo ordinaire à une extrémité et
d’une fiche adaptée à la prise de votre appareil à l’autre
extrémité.
Mettez l’autre appareil hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le
volume du piano numérique et de l’autre appareil avant
de les mettre sous ou hors tension.
Après le raccordement, mettez le piano numérique puis
l’autre appareil sous tension.
Si les notes du clavier semblent déformées lorsqu’elles
sont reproduites par un appareil audio externe,
réduisez le volume du piano numérique.
Réglages MIDI
Canal du clavier
KEYBOARD CH
+
-
Contrôle local
Transmission des notes du
clavier à un autre appareil audio
LOCAL
ONOFF
Prise PHONES/OUTPUT du piano numérique
Fiche ordinaire stéréo
Appareil audio, amplificateur,
etc
.
CDP135_f.book 12 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
FR-13
Référence
En cas de problème
Symptôme Solution
Accessoires fournis
Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le
carton.
Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage.
Alimentation
Le piano numérique ne se met pas sous tension. Branchez correctement l’adaptateur secteur (page FR-4).
Son
Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du
clavier.
Réglez le volume (page FR-5).
Les notes continuent de résonner sans s’arrêter. Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont
jouées.
Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être
reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie
maximale de 64 notes (32 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas
d’une défectuosité.
Le réglage de volume ou de sonorité effectué a
changé.
Réglez le volume (page FR-5).
Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
Le volume de sortie ne change pas bien que je
change mon toucher du clavier.
Changez le réglage de la sensibilité au toucher (page FR-6).
Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
À certains endroits du clavier, le volume et la qualité
de la sonorité changent légèrement par rapport à
d’autres.
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
Pour certaines sonorités, les octaves ne changent
pas aux extrémités du clavier.
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
La hauteur des notes ne correspond pas à celle
d’autres instruments ou les sons sont étranges
lorsque je joue avec d’autres instruments.
Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page FR-9) et
d’accordage (page FR-9).
Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
La réverbération des notes semble changer
subitement.
Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page FR-8).
Mettez le piano numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page FR-5).
Raccordement à un ordinateur
Je ne peux pas échanger de données entre le piano
numérique et un ordinateur.
Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le piano
numérique et l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné
correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre
ordinateur (page FR-11).
Éteignez le piano numérique puis fermez le logiciel de musique sur
votre ordinateur. Rallumez ensuite le piano numérique puis rouvrez
le logiciel de musique sur votre ordinateur.
CDP135_f.book 13 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Référence
FR-14
Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
Fiche technique
Modèle CDP-135BK
Clavier Clavier de type piano à 88 touches
Sensibilité au toucher 3 types, Hors service
Polyphonie maximale 64 notes (32 pour certaines sonorités)
Sonorités
Sonorités intégrées 10 ; avec superposition de sonorités
Hall En service, hors service
Réverbération 1 à 10, Hors service
Chorus 1 à 5, Hors service
Morceaux de démonstration 5 morceaux
Métronome
Temps 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Plage de réglage du tempo 30 à 255
Autres fonctions
Transposition ±1 octave (–12 à +12 demi-tons)
Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz)
MIDI Multitimbral 16 canaux reçus
Entrées/Sorties
Port USB TYPE B
Prise de pédale forte Jack ordinaire
Prise de casque d’écoute/sortie Jack stéréo ordinaire
Impédance de sortie : 3 Ω, Tension de sortie : 1,5 V (efficace) MAX
Prise d’alimentation 12 V CC
Alimentation
Adaptateur secteur AD-A12150LW
Extinction automatique 30 minutes après la dernière pression sur les touches. L’extinction automatique peut être
désactivée.
L’adaptateur secteur peut être utilisé en toute sécurité jusqu’à 4 000 mètres au-dessus du
niveau de la mer.
Haut-parleurs (12 cm × 6 cm ovale) × 2
Sortie 8 W + 8 W
Consommation 12 V = 18 W
Dimensions 132,2 × 28,6 × 12,9 cm
Poids Approximativement 10,8 kg
CDP135_f.book 14 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Référence
FR-15
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
Endroits exposés à de hautes températures
À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et
l’image d’un autre appareil.
Entretien du produit
N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre.
Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc
électrique et de blessure.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne
s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque
vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres
ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
Précautions d’emploi
CDP135_f.book 15 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
0 - 127
True voice
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
OX
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
66
67
Bank select
Modulation
Data entry
*
2
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Model: CDP-135 Version : 1.0
O
X
O
O
O
X
O
X
X
O
(MSB only)
O
O
O
O
O
O
O
O
** : sans relation
MIDI Implementation Chart
*1: Dépend de la sonorité
CDP135_f.book 20 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
0 - 127
True voice
Program
Change
:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
OX
System Exclusive
O
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
System
Real Time
O
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
66
67
91
93
100, 101
Bank select
Modulation
Data entry
*
2
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
*
3
Chorus send
RPN LSB, MSB
*
2
Model: CDP-135 Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
X
O
O
O
X
O
X
X
X
O
X
O
(MSB only)
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*
2
OO
0 - 127
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
:
Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
*2 : Pour le détail, voir MIDI Implementation à http://world.casio.com/.
*3 : Avec ce produit, la fonction Hall est considérée comme un type de réverbération.
CDP135_f_Cover1-4.fm 2 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47
FR
CDP135-F-1A
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les
«
Précautions concernant la sécurité
»
imprimées séparément.
CDP-135
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
MA1702-A Imprimé en Chine
C
CDP135_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2017年2月14日 火曜日 午前10時47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Casio CDP-135 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur