Volvo 2011 Early Volvo On Call

Taper
Volvo On Call
VOLVO ON CALL (VOC)
B6CJ:A9¼>CHIGJ8I>DCH
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%&%-;gZcX]!6I%-'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
DOCUMENT IMPORTANT
Ce document Volvo On Call décrit le fonctionnement du
système Volvo On Call.
Cordialement,
Volvo Car Corporation
Les caractéristiques techniques, les informations concernant
la conception et les illustrations de ce manuel n’ont pas valeur
d’engagement. Nous nous réservons le droit d’effectuer des
modifications sans avis préalable.
© Volvo Car Corporation
VoC.book Page 1 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
2
VoC.book Page 2 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
Introduction .............................................................................4
Utilisation ................................................................................5
Services de sûreté ..................................................................9
Services de sécurité (option) ................................................ 11
SOMMAIRE
VoC.book Page 3 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
4
Introduction
Le système Volvo On Call (appelé VOC dans
ce manuel) est associé au téléphone intégré à
la voiture et aux systèmes SRS et d’alarme.
Consultez le manuel de conduite et d’entretien
de la voiture pour de plus amples informations
sur ces systèmes.
La carte de l’Europe fournie indique les pays
dans lesquels le système est utilisé. Contactez
le service clients VOC (voir page 10) pour ob-
tenir des informations actuelles (la carte peut
être modifiée).
VOC comporte différents services de sûreté
proposés en version standard et un certain
nombre de services de sécurité commandés
séparément.
Services de sûreté
En cas d’accident lors duquel le capteur de
collision active les systèmes SRS-/SIPS-/
IC (rideau gonflable), un signal est automa-
tiquement envoyé au service clients VOC.
Vous pouvez contacter le service clients
VOC pour demander de l’aide dans les
situations d’urgence.
Accès à l’assistance routière.
Voir page 9 pour de plus amples informations.
Services de sécurité
Signal automatique au service clients VOC
en cas d’effraction ou de vol (si le système
d’alarme de la voiture est activé).
Aide au pistage de la voiture en cas de vol.
Déverrouillage à distance de la voiture si les
clés ont été perdues ou enfermées dans la
voiture.
Le système VOC utilise le GPS (Global Posi-
tioning System) pour localiser la voiture et le
téléphone intégré de la voiture pour contacter
le service clients VOC. Lorsque vous appuyez
sur la touche
ON CALL - ou SOS, un signal
est envoyé au service clients VOC pour indi-
quer la position de la voiture et le service que
vous avez demandé.
Pour désactiver les bouton
ON CALL et SOS
lorsque la clé n’est pas dans le contact, repor-
tez-vous à l’option de menu
Verrou en
page 8.
Le système n’est pas disponible si l’option de
menu
Transmission radio est en réglée sur
OFF.
Le système dispose d’une batterie de secours
intégrée qui permet d’activer et d’utiliser l’un
des services même si la voiture n’est plus ali-
mentée en électricité.
Voir page 11 pour de plus amples informa-
tions.
A
m
b
ula
n
s
G010332
NOTE
La touche SOS ne doit être utilisée qu’en
cas d’accident, de maladie ou de menace
extérieure dirigée contre la voiture et ses
occupants.
La fonction SOS n’est prévue que pour les
situations d’urgence. Tout abus sera factu-
ré. Le bouton
ON CALL peut être utilisé
pour tous les autres services, incluant l’as-
sistance.
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de VOC ont une
couverture GSM et sur les marchés où le
service Volvo On Call est disponible.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
VoC.book Page 4 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
5
Utilisation
Appel du service clients
Clavier téléphonique/VOC et écran sur le modèle
S60
Clavier téléphonique/VOC et écran sur les mo-
dèles S80 et V70/XC70
Clavier téléphonique/VOC et écran sur les mo-
dèles C30, S40, V50 et C70
Clavier téléphonique/VOC et écran sur la Volvo
XC90
Clavier téléphonique/VOC et écran sur la Volvo
XC60
Pour obtenir un contact vocal avec le service
clients VOC (dans les zones de couverture du
téléphone intégré de la voiture) :
1. Appuyez sur la touche
On Call ou sur la
touche
SOS pendant au moins
2 secondes.
2. Le message
Connexion apparaît à
l’écran. Ensuite apparaît
Veuillez patienter suivi de
Connecté à Volvo on Call
G016324
G016324
G016327
G016325
G016326
NOTE
Les textes affichés peuvent varier d’un mo-
dèle à l’autre.
G016326
G033159
VoC.book Page 5 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
6
Utilisation
Si la communication ne peut pas être établie,
Service non disponible
sera affiché pendant
10 secondes à l’écran
(
Temporairement hors service pour la S80
et les V70/XC70).
Lorsque le contact avec le service clients VOC
a été établi, la position de la voiture est en-
voyée au service clients et
Volvo On Call
connecté
est affiché à l’écran.
Si le système n’est pas utilisé activement par
la suite ou si le bouton du téléphone
1
ou
le bouton
EXIT
2
(voir illustration) est enfoncé,
la communication est interrompue et le systè-
me repasse en mode veille et
VolvoOnCallenattente est affiché à
l’écran.
Une fois la conversation terminée ou si le ser-
vice clients n’a pas besoin d’exécuter d’autres
services, le message
Merci de la part de Vol-
vo On Call
apparaît à l’écran. En cas de con-
tact avec la fonction SOS, seul le service
clients peut interrompre la conversation.
Le téléphone repasse en mode normal.
Conclure un appel
On peut mettre fin à un appel téléphonique
avec le bouton du téléphone
1
ou avec le
bouton
EXIT
2
(voir illustrations page 5).
Si le bouton ou
EXIT est enfoncé dans les
10 secondes, l’appel sera interrompu et
On
Call terminé
est affiché à l’écran.
Messages d’informations à l’écran
ON CALL Hors service
L’abonnement VOC n’est pas activé ou plus
valable. Les services ne fonctionneront pas.
Contactez votre réparateur Volvo agréé ou le
service clients VOC, reportez-vous à la
page 10.
ON CALL Répar. demandée
Le système VOC est en panne. Rendez-vous
chez votre réparateur Volvo agréé pour obte-
nir de l’aide.
ON CALL Abonn. bientôt terminé
L’abonnement VOC arrive bientôt à son terme.
Contactez le service clients VOC, reportez-
vous à la page 10.
Volvo On Call en attente
Lorsque le système n’est pas activement utili-
sé et lorsque
VolvoOnCallenattente est af-
fiché, le téléphone peut être activé
temporairement.
1. Appuyez sur le bouton du téléphone
1
ou sur
PHONE
2
(voir illustrations page 5).
2. Le téléphone peut alors être utilisé pour
un appel mais il repassera automatique-
ment en mode veille après un instant.
À la fin d’une conversation avec le service
clients VOC et lorsque l’intervention est termi-
née, le système VOC repasse automatique-
ment en mode téléphone si ce dernier était
activé au lancement du service.
1
S60 uniquement
2
Sauf S60
NOTE
Le service clients de VOC ne peut entrer en
contact avec la voiture si le téléphone inté-
gré est utilisé pour un appel à ce moment-là.
VoC.book Page 6 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
7
Utilisation
Fonctions du système de menu
Les fonctions de VOC ci-dessous sont dispo-
nibles via le bouton
MENU et apparaissent à
l’écran. Elles sont aussi accessibles via le sys-
tème de menu du téléphone intégré. Consul-
tez le chapitre concernant le téléphone dans le
manuel de conduite et d’entretien pour obtenir
de plus amples informations concernant les
menus du téléphone.
SOS
Une pression sur le bouton
du télé-
phone
1
ou sur ENTER
2
sur le panneau de
commande (confirmez avec une seconde
pression) déclenche la même fonction
qu’une pression sur le bouton
SOS pen-
dant 2 secondes : l’activation du service
d’alarme manuel. Cette option de menu
joue le rôle de fonction de secours pour la
touche
SOS.
On Call
Une pression sur le bouton du
téléphone
1
ou sur ENTER
2
sur le panneau
de commande (confirmez avec une secon-
de pression) déclenche la même fonction
qu’une pression sur le bouton
On Call
pendant 2 secondes : l’activation du servi-
ce d’assistance routière. Cette option de
menu joue le rôle de fonction de secours
pour la touche
On Call.
Transmission radio (désactivation du sys-
tème)
Le système VOC possède une fonction de
réception automatique, ce qui signifie que
le système contrôle automatiquement la
disponibilité du réseau de services VOC.
Pour désactiver le téléphone intégré et la
fonction de réception automatique :
1. Lorsque
Transmission radio/Pause appa-
raît à l’écran, appuyez sur le bouton du
téléphone ou sur
ENTER
2
sur le panneau
de commande.
2. Appuyez ensuite sur ou sur
ENTER
2
2
une fois de plus pour confirmer. La
fonction de réception automatique redé-
marre automatiquement à l’activation
suivante du téléphone.
Code de transmission radio
Il faut saisir le code du téléphone (le code
préréglé est 1234) pour pouvoir utiliser la
fonction de Pause.
Code d’activation
Cette option de menu sert à activer le sys-
tème VOC. Demandez conseil à votre ré-
parateur Volvo agréé.
Activer l’abonnement
3
Sert à lancer l’abonnement.
Activer un service
3
Permet d’activer VOC.
NOTE
La numérotation des options de menu peut
varier selon que la radio/CD/AUX ou le télé-
phone est activé.
1
Concerne la S60
2
Sauf S60
NOTE
Pour les modèles S60 et XC90, cette option
de menu s’appelle
Pause.
ATTENTION
Dans certaines zones, l’utilisation d’appa-
reils de radiocommunication et des télé-
phones portables est interdite en raison de
travaux à l’explosif par exemple. Dans de
tels cas, le téléphone intégré et la fonction
de réception automatique du système VOC
doivent tous les deux être désactivés.
NOTE
de menu s’appelle Code pause.
3
Sauf S60 et XC90
VoC.book Page 7 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
Pour les modèles S60 et XC90, cette option
8
Utilisation
Verrou
Avec cette option de menu, vous pouvez
déterminer quand les touches
SOS et On
Call
doivent être actives.
Toujours actif
1
entraîne l’activation per-
manente de ces touches, même lorsque le
contact est coupé.
Serrure de contact implique que les tou-
ches ne sont actives que lorsque la clé de
contact est en position
I ou II ou lorsque le
moteur est en marche.
1
Ne concerne que la S60
NOTE
Sur les modèles S80 et V70/XC70, ces
fonctions s’intitulent
Verrouillage des tou-
ches
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de
VOC ont une
couverture GSM et sur les marchés où le
service Volvo On Call est disponible.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
VoC.book Page 8 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
9
Services de sûreté
Alarme automatique
Si les prétensionneurs de ceinture, les cous-
sins gonflables ou le rideau gonflable ont été
déclenchés (consultez le manuel de conduite
et d’entretien de la voiture) :
1. Un message indiquant la position de la
voiture et le déclenchement du système
SRS est envoyé automatiquement depuis
la voiture au service clients VOC.
2. Le service clients VOC établit alors un
contact vocal avec le conducteur de la
voiture et tente de s’informer sur l’am-
pleur de la collision et du besoin d’assis-
tance.
3. Le service clients VOC contacte ensuite
les secours nécessaires (police, ambu-
lance, société de remorquage etc.).
Si aucun contact verbal n’a pu être établi, le
service clients VOC contactera les autorités
concernées.
SOS manuel
1. Appuyez sur la touche SOS pendant au
moins 2 secondes pour demander de
l’aide en cas de maladie, de menace exté-
rieure dirigée contre la voiture ou les occu-
pants, etc.
2. Le service clients VOC reçoit le message
indiquant le besoin d’aide à la position
de la voiture.
3. Le service clients VOC établit un contact
vocal avec le conducteur pour se mettre
d’accord sur l’aide nécessaire.
Si aucun contact n’a pu être établi, le service
clients VOC contacte les autorités concernées
qui décideront des mesures à prendre.
Accès à l’assistance routière
1. Appuyez sur la touche ON CALL pendant
au moins 2 secondes pour demander de
l’aide en cas de crevaison, de panne sè-
che, de batterie déchargée, etc.
2. Le service clients VOC établit un contact
vocal avec le conducteur pour se mettre
d’accord sur l’aide nécessaire.
Numéro d’alarme
Lorsque le service d’alarme est activé, le sys-
tème VOC tente d’établir un contact avec le
service clients VOC du pays dans lequel la
voiture se trouve.
Si ce n’est pas possible, l’appel est transféré
au numéro d’urgences 112.
Service clients VOC
Si vous souhaitez entrer en contact avec le
service clients VOC à partir d’un téléphone
autre que celui de la voiture, consultez le ta-
bleau à la page 10.
NOTE
Lorsque vous êtes à l’étranger et que vous
souhaitez entrer en contact avec le service
client VOC, vous devez composer le numé-
ro de Volvo On Call de votre pays d’origine.
NOTE
Toutes les conversations avec le service
clients de VOC seront enregistrées.
VoC.book Page 9 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
10
Services de sûreté
Numéros de téléphone
Pays
Lorsque l’on se trouve
dans son pays
Lorsque l’on se trouve à
l’étranger
Suède 020 55 55 66 +46 31 51 83 35
Norvège 800 30 060 +47 22 32 39 50
Grande-Bretagne 0800 587 9848 +44 20 860 39 848
Italie 02 26629 271 +39 02 26629 271
France 0810 800 454 +33 1 49 93 72 79
Pays-Bas 020 851 2278 +31 20 851 2278
Belgique 02 773 62 22 +32 2 773 62 22
Luxembourg
1
+32 2 773 62 22 +32 2 773 62 22
Allemagne 089 20 80 1 87 47 +49 89 20 80 1 87 47
Espagne 091 325 5509 +34 91 325 5509
Suisse 044 283 35 70 +41 44 283 35 70
Russie 780 50 08 +74 9 57 80 50 08
Autriche 01 525 03 6244 +43 1 525 03 6244
1
Le service clientèle pour le Luxembourg se trouve en Belgique
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de VOC ont une
couverture GSM et sur les marchés où le
service Volvo On Call est disponible.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
VoC.book Page 10 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
11
Services de sécurité (option)
Généralités
Outre les services de sûreté, le système VOC
offre des services de sécurité qui permettent
de découvrir une effraction à temps et de pis-
ter une voiture volée.
Il est aussi possible de déverrouiller la voiture
à distance si vous avez perdu ou enfermé les
clés.
Les services optionnels suivants sont disponi-
bles à partir du téléphone intégré de la voiture
(dans les zones couvertes par le réseau GSM)
ou à partir de tout autre téléphone.
Effraction ou vol
Lors de l’activation du système d’alarme de la
voiture :
1. Le service clients VOC est automatique-
ment averti après un certain temps.
2. Le service clients VOC tente alors d’en-
trer en contact avec le propriétaire de la
voiture ou toute autre personne habili-
tée.
3. Si le vol a été constaté, le service clients
VOC et le propriétaire s’accordent sur
les mesures à prendre (contacter la poli-
ce, etc.).
Lorsque l’alarme est coupée à l’aide de la télé-
commande ou de la clé, le service est inter-
rompu.
Pistage
En cas de vol ou d’utilisation non autorisée de
la voiture, le propriétaire peut autoriser, en
collaboration avec la police et le service
clients VOC, le pistage de la voiture.
Le service clients VOC envoie un message à la
voiture pour en déterminer la position. La poli-
ce ou tout autre autorité est ensuite contac-
tée.
Clés enfermées dans la voiture
1. Si les clés de la voiture ont été perdues ou
enfermées dans la voiture, contactez le
service clients VOC.
2. Le service clients VOC envoie un signal à
la voiture et, après accord avec le pro-
priétaire ou toute autre personne habili-
tée, la voiture sera déverrouillée.
3. Le hayon/coffre à bagages doit être
ouvert (appuyez 2 fois sur la poignée du
hayon/coffre à bagages) pour déver-
rouiller les portes.
NOTE
Si le hayon/coffre à bagages n’est pas
ouvert dans un délai déterminé par le servi-
ce client VOC, celui-ci sera à nouveau ver-
rouillé.
NOTE
Le déverrouillage à distance de la voiture
par le service clients VOC ne peut être as-
suré que dans les 4 jours suivant le ver-
rouillage de la voiture. Si la voiture se trouve
dans un garage souterrain par exemple, la
fonction de déverrouillage à distance peut
être perturbée en raison d’une mauvaise ré-
ception téléphonique.
NOTE
Volvo se réserve le droit de modifier les ca-
ractéristiques techniques, les informations
concernant la conception et les illustrations
de ce manuel sans avis préalable.
ATTENTION
Le système ne fonctionne que dans les
zones où les partenaires de VOC ont une
couverture GSM et sur les marchés où le
service Volvo On Call est disponible.
ATTENTION
Tout comme pour les téléphones mobiles,
les perturbations atmosphériques ou une
mauvaise couverture peuvent empêcher la
connexion (dans une zone peu peuplée par
exemple).
VoC.book Page 11 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
12
Code du téléphone et code pin du
téléphone de votre XC90, Belgique
Si vous avez choisi le pack “security”, le sys-
tème Volvo On Call de votre XC90 est agréé
par les autorités. Ceci sous-entend que si la
voiture est volée, le téléphone intégré ne pour-
ra pas être utilisé par le voleur. A cet effet, il y
a un deuxième code programmé que vous
seul connaissez. C’est pour cette raison que
vous devez introduire à chaque fois deux co-
des pour démarrer la voiture. Puisque le pre-
mier code que vous devez introduire pour
activer le téléphone est déjà une sécurité suffi-
sante envers l’éventuel mauvais usage par
des tiers, nous vous conseillons de désactiver
le deuxième code, c’est-à-dire le code pin du
téléphone. Par le biais du menu de votre télé-
phone intégré, vous pouvez désactivé ce code
sous le menu 5.3.2 SIM sécurisé. Si vous dé-
marrez maintenant votre XC90, il n’y aura plus
qu’un seul code demandé.
VoC.book Page 12 Friday, April 4, 2008 7:53 AM
VOLVO ON CALL (VOC)
B6CJ:A9¼>CHIGJ8I>DCH
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%&%-;gZcX]!6I%-'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Volvo 2011 Early Volvo On Call

Taper
Volvo On Call