Panasonic EY7202 Mode d'emploi

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

-
24
-
Veuillez lire la brochureInstructions de sé-
curité et ce qui suit avant d’utiliser lappareil.
I.
REGLES DE SÉCURITÉ
COMPLEMENTAIRES
1)
N’oubliez pas que cette perceuse est tou-
jours en état de fonctionner puisqu’elle est
alimentée par batterie.
2)
Sachez que lors du perçage ou vissage dans
un mur, d’un plancher, etc., la mèche peut
venir en contact avec un fil électrique. NE
TOUCHEZ NI AU MANDRIN HEXAGONAL
RAPIDE NI AUX PARTIES METALLIQUES
DE LA PERCEUSE! Maintenez la perceu
-
se au moyen de la poignée en matière plasti
-
que afin déviter toute secousse électrique si la
mèche venait en contact avec un fil électrique.
3)
Si la visseuse ne tourne plus, mettez-la im-
diatement hors tension pendant une durée pro
-
longée afin déviter quune surcharge n’endom
-
mage la batterie autonome ou le moteur. Déga
-
gez la che en inversant le sens de rotation.
4)
NE manipulez PAS le levier d’inversion mar-
che avant-marche arrière lorsque le commuta
-
teur principal est sur la position de marche. La
batterie se déchargerait rapidement et la per
-
ceuse serait endommae.
5)
La température du chargeur peut s’élever en
cours dutilisation. Ce n’est pas là le signe dune
anomalie de fonctionnement. Ne chargez pas
la batterie pendant une longue période.
6)
Nettoyez la perceuse au moyen d’un chif-
fon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni sol
-
vant, ni produit de nettoyage volatile.
7)
Lorsque vous rangez ou transportez mettez
le levier d’inversion marche avant-marche
arrière sur la position centrale (verrouillage
de commutateur).
8)
Veillez à ce que la perceuse ne soit pas sou-
mise à des contraintes excessives provo
-
quant l’arrêt du moteur parce que vous main
-
tenez la gâchette à mi-course.
9)
Les jeunes enfants doivent être surveils pour
sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.
10)
Portez des lunettes lorsque vous utilisez l’outil
pendant de longues périodes.
II. MONTAGE
Fixation ou retrait d’une
che
REMARQUE:
Lors de la fixation ou du retrait d’une
mèche, déconnectez la batterie autonome
de l’outil ou mettez le commutateur en
position centrale (verrouillage du commu
-
tateur).
1. Saisissez le collier du mandrin de con-
nexion rapide et tirez-le contre la perceuse.
2. Insérez la mèche dans le mandrin.
3. Le collier reviendra dans sa position d’ori-
gine lorsqu’il sera relâché.
4.
Tirez sur la mèche pour vérifier quelle ne res-
sort pas.
5. Pour retirer une mèche, tirez sur le collier
de la même manière.
MISE EN GARDE:
Si le collier ne revient pas dans sa position
dorigine ou si lache ressort lorsque vous
tirez dessus, cela signifie que la mèche na
pas été fixée correctement. Assurez-vous que
la mèche est bien fixée avant toute utilisation.
Utilisez des mèches hexagonales de
6,35 mm (1/4").
Pour assurer la bonne fixation de la che,
utilisez uniquement desches hexagonales
possédant une détente de 9,5 mm (3/8").
6,35 mm (1/4")
9,5 mm (3/8")
Fixation ou retrait de la
batterie autonome
1. Pour raccorder la batterie autonome:
Insérez la batterie autonome. Elle s’enclen
-
che une fois en place pour indiquer que le
raccordement a été fait correctement.
2. Pour retirer la batterie autonome:
Appuyez sur les deux boutons qui se trou
-
vent sur les côtés de la batterie autonome.
Faites coulisser la batterie autonome hors
du corps de l’outil.
III.
FONCTIONNEMENT
Utilisation du commutateur et
du levier d’inversion marche
avant-marche arrière
(Rotation en sens normal,
Verrouillage, Rotation en
sens inverse)
MISE EN GARDE:
P
our prévenir tout dégât,
n’actionnez pas le levier
d’inversion marche avant-
marche arrière tant que la
mèche n’a pas complète
-
ment
terminé de tourner.
Utilisation du commutateur pour
une rotation en sens normal
-
25
-
1. Poussez le levier pour obtenir une rotation
en sens normal.
2. Appuyez légèrement sur la gâchette pour
que loutil commence à tourner lentement.
3. La vitesse augmente en proportion de la force
de pression exercée sur la chette et ceci
permet deffectuer un serrage efficace des vis
et de percer des trous. Le frein entre en action
et la che s’arte de tourner immédiate
-
ment dès que la gâchette est rechée.
4. Ramenez le levier en position centrale
lorsque vous n’utilisez plus la perceuse
(verrouillage du commutateur).
Utilisation du commutateur
de rotation en sens inverse
1.
Poussez le levier pour obtenir une rotation en
sens inverse. Avant d’utiliser l’outil, rifiez le
sens de rotation.
2. Appuyez légèrement sur la gâchette pour
que loutil commence à tourner lentement.
3. Ramenez le levier en position centrale
lorsque vous n’utilisez plus la perceuse
(verrouillage du commutateur).
MISE EN GARDE:
Pour empêcher toute élévation excessive
de la température de la surface de l'outil,
n'utilisez pas l'outil de façon continue
en utilisant deux batteries autonomes
ou plus. L'outil a besoin de se refroidir
pendant un certain temps avant d'être
connecté à une autre batterie autonome.
Lumière DEL
MISE EN GARDE:
La lumière DEL intégrée est conçue pour
éclairer temporairement la petite zone de
travail.
Ne l’utilisez pas pour remplacer une
lampe torche normale car elle n’est pas
assez lumineuse.
Appuyez sur la
gâchette et la DEL
s’allume. Lorsque la
gâchette est relâchée,
la lumière s’éteint
automatiquement.
La lumière éclaire avec une intensité très fai
-
ble et n’affecte donc pas de manière impor
-
tante les performances du tournevis pendant
l’utilisation ou bien la capacité de sa batterie.
Ce produit est équipé d’une lumière DEL
(diode électrolytique).
Ce produit a été classé dans la classe 1 des
produits à DEL par la directive EN 60825-1.
Produit à del DEL classe 1
Avertissement : NE REGARDEZ PAS DIREC-
TEMENT LE FAISCEAU.
Comment utiliser le cro-
chet de ceinture
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien accrocher le crochet
de ceinture à l’uniprincipale en serrant
bien la vis. Si le crochet de ceinture n’est
pas bien fixé à l’unité principale, le crochet
peut se décrocher et l’unipeut tomber.
Cela pourrait entraîner un accident ou
des blessures.
Vérifiez riodiquement le bon serrage
des vis. Si les vis sont desserrées, res-
serrez-les fermement.
Assurez-vous d’accrocher fermement et
de manière re le crochet de ceinture
sur une ceinture de taille ou une autre
ceinture. Faites attention que l’appareil
ne glisse pas de la ceinture.
Cela pourrait entraîner un accident ou
des blessures.
Lorsque l’unité principale est tenue par le
crochet de ceinture, évitez de sauter ou
de courir. Le crochet pourrait glisser et
l’unité principale pourrait tomber.
Cela pourrait entraîner un accident ou
des blessures.
Lorsque le crochet de ceinture n’est pas
utilisé, assurez-vous de le remettre dans
sa position de stockage. La ceinture
pourrait se prendre dans quelque chose.
Cela pourrait entraîner un accident ou
des blessures.
Lorsque l’appareil est accrocà la taille
par le crochet de ceinture, ne fixez pas de
mèches sur l’appareil.
Un objet pointu tel qu’une mèche de
perçage pourrait entraîner un accident ou
des blessures.
Pour régler langle de position
du crochet de ceinture
1. Faites coulisser le levier de verrouillage
du crochet de ceinture 1 et tenez-le pour
verrouiller le crochet de ceinture.
2
1
3
2. Tirez le crochet de cein-
ture de sa position de
stockage 2 et placez-le
à l’angle de votre choix.
-
26
-
3.
Relâchez le levier de
verrouillage du crochet de ceinture pour
verrouiller l’angle du crochet de ceinture.
4.
Assurez-vous que le crochet de ceinture
est bien verrouillé
3
. Veillez aussi à ce
que le crochet de ceinture soit verrouillé
fermement à sa position.
Le crochet de ceinture
ne peut pas être ver-
rouillé à cette position.
Verrouillez-le fermement
à sa position avant d'uti-
liser l'outil.
Pour remettre le crochet de ceinture en posi-
tion de stockage, effectuez les étapes 1 et 2
ci-avant, puis abaissez le crochet de ceinture.
Pour fixer le verrouillage, effectuez les éta-
pes 3 et 4 ci-avant.
Pour changer le côté dinstal-
lation du crochet de ceinture
Le crochet de ceinture peut être fixé sur
les deux côtés de l’appareil.
1. Mettez le crochet de ceinture en posi-
tion de stockage.
2. Desserrez la vis en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre, à
l’aide dune pièce ou d’un tournevis plat.
3.
Retirez le crochet de ceinture et insérez-
le de l’autre côté de la fente sur l’unité
principale.
4. Serrez la vis fermement en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le crochet de ceinture ne peut être retiré
de l’unité principale que lorsqu’il est dans
sa position de stockage.
Fonctions de commande de
puissance complémentaires
Référence rapide pour les caractéristi-
ques et les fonctions
AB
C
Sélection du mode de puissance d’im-
pact:
A
(Reportez-vous à la page 27.)
Cette perceuse est équipée d’un bouton de
mode de puissance d’impact. En appuyant
sur le bouton de mode de puissance d’im-
pact, vous pouvez sélectionner le mode à
impact doux, le mode à impact moyen et le
mode à impact dur (3 réglages)
Veuillez utiliser ceci conjointement avec
le réglage d’embrayage numérique.
Embrayage numérique:
B
(Reportez-vous
à la page 28.)
Cette perceuse est équipée de la fonc-
tion d'embrayage numérique.
La rotation de la perceuse s’arte lorsque
la charge d’embrayage rége est atteinte.
Veuillez utiliser ceci conjointement avec la
sélection du mode de puissance d'impact.
L'embrayage numérique n’est pas
conçu pour contrôler la précision du
couple de serrage.
Exemple d'application à ne pas utiliser:
Pour contrôler le couple de coupure
utilisé pour serrer les vis et les boulons
pour la fabrication et le montage.
N'utilisez pas l'embrayage numérique
lorsque vous serrez des vis à couple
de serrage bas dans des mariaux
tels que du plastique fin.
Exemple d'application à ne pas utiliser:
Lorsque vous serrez des vis dans une
feuille d'acier léger d'une épaisseur de
0,8 mm ou moins.
Lorsque vous serrez des vis dans des
matériaux à surface tendre, tels que des
matériaux de finition d'intérieur.
Fonction d'impact à une seule percus-
sion:
C
(Reportez-vous à la page 27.)
Réglez la fonction d'impact à une seule
percussion pour serrer légèrement des
vis de façon que la tête de vis soit à
fleur de la surface du matériau. lec
-
tionnez le réglage d’embrayage conve
-
nant à l’application. Ceci est utilisé lors
-
qu’un ajustement continu est néces
-
saire.
La perceuse tourne automatiquement
d’environ un demi-tour et s’arrête à cha
-
que fois que vous appuyez sur la gâchet
-
te. (Pour les boulons, elle s’arrête après 5
impacts environ.)
Dans la seconde après que vous ayez
relâché une fois la gâchette, si vous
l’enfoncez à nouveau, la fonction d’im
-
pact à une seule percussion s’enclen
-
chera automatiquement.
Témoins du panneau de commande
Les témoins steignent dans les cas suivants.
-
27
-
Lorsque la perceuse n'est pas utilisée
pendant une durée de 5 mn.
Lorsque vous remplacez la batterie.
Si vous appuyez à nouveau sur la
gâchette, les témoins se rallument à leur
état précédent.
Applications principales recom-
mandées et références de régla-
ge (Reportez-vous à la page 33.)
Veillez à gler le mode de puissance
d’impact et l’embrayage numérique de
façon qu’ils correspondent au mariau et
aux vis utilis pour l’application.
Ajustez les glages des valeurs bas-
ses aux valeurs hautes tout en les véri
-
fiant pour les établir sur une valeur de
réglage finale pour la sélection du mode
de puissance d’impact et pour le régla
-
ge de l’embrayage numérique.
Lorsque vous vissez des vis dans du
bois, utilisez des vis de moins de 90
mm de long et évitez de visser dans les
nœuds du bois.
La fonction d'impact à une seule per-
cussion exige l’utilisation des réglages
de la sélection du mode de puissance
d’impact et de l’embrayage numérique.
lection du mode de puis-
sance d'impact
Sélectionnez la puissance d’impact parmi
les trois modes disponibles (doux, moyen
et dur).
Bouton de mode de puissance d'impact
Appuyez sur le bouton de mode de puis-
sance d'impact pour régler le mode. À
chaque pression sur le bouton, le mode
passe successivement sur les réglages
dur, moyen et doux. Pour utiliser la com
-
mutation automatique du mode, mainte
-
nez le bouton enfoncé (pendant 0,6 s ou
plus). Il est conseillé d’utiliser la sélection
du mode de puissance d’impact conjointe
-
ment avec le réglage d’embrayage numé
-
rique et la fonction d’impact à une seule
percussion.
La perceuse est préréglée sur le glage
de mode à impact «dur» à l’expédition du
fabricant.
Tableau de référence des travaux
recommandés
Lorsque la puissance maximum est néces-
saire dans chaque mode à impact, mettez
l’embrayage sur le mode
“F”
.
Afchage du
mode de puis-
sance d'impact
Application recommandée
H
Pour le mode à impact dur
Fixation de vis à bois longues
Serrage de boulons lors de
l'installation de dispositifs, etc.
Environ 2.800
tr/mn (max.)
M
Pour le mode à impact moyen
Fixation de vis de petit diamè-
tre dans des matériaux durs
Vissage de vis de machine lors
de l'installation de dispositifs
Environ 2.500
tr/mn (max.)
S
Pour le mode à impact doux
Installation de plaques en
gypse
Installation de cadres de
fenêtres en métal tendre
Installation de nitions d'inrieur
Environ 2.000
tr/mn (max.)
Fonction d'impact à une seule
percussion
Cette fonction permet de régler l’enfonce-
ment de la tête de vis de façon que celle-ci
soit à fleur de la surface du matériau.
La perceuse tourne d’un demi-tour* et s’ar-
rête automatiquement à chaque fois que
vous appuyez sur la gâchette lors du ser
-
rage d’une vis. Le tournevis produira un
impact environ 5 fois et s’arrêtera auto
-
matiquement lors du serrage d’un boulon,
même si vous continuez à appuyer sur la
gâchette. La fonction d’impact à une seule
percussion est aussi utilisable en mode
de rotation en sens inverse. La force de
l’impact est réglée par les réglages de la
sélection du mode de puissance d'impact
et de l'embrayage numérique.
REMARQUE:
La fonction d'impact à une seule percus-
sion s’enclenche après l’impact. Un ser
-
rage excessif pourra être produit lors du
serrage de vis dans des matériaux ten
-
dres car l’outil ne produit pas d’impact.
Utilisation de la fonction d'impact à
une seule percussion
Lorsque vous rechez la gâchette
puis que vous l'enfoncez à fond
dans la seconde suivante, la fonc
-
tion d'impact à une seule percus
-
sion s'enclenche. La lumière DEL
-
28
-
d'impact à une seule percussion se
met alors à clignoter.
Attendez au mois une
seconde après avoir
relâc la gâchette
pour ne pas actionner
la fonction d’impact à une seule percussion.
Gardez le bout de la mèche appuyé sur la tête
de la vis pour utiliser cette fonction.
Si la vis dépasse beaucoup, augmentez la
valeur du réglage de l’embrayage.
Utilisation continue de la fonction
d'impact à une seule percussion
Reportez-vous au tableau de férence la
page 33) et vérifiez l'application. Appuyez sur
le bouton de mode de puissance d'impact (
)
pour lectionner le réglage. lectionnez le
réglage d'embrayage numérique (
) qui cor-
respond à l'application utilisée. Pour régler
la fonction d'impact à une seule percussion,
appuyez sur le bouton (
); le témoin (
) sal-
lume alors. Appuyez à fond sur la gâchette pour
régler le serrage de vis jusquà ce que la fonc-
tion dimpact à une seule percussion senclen-
che. La quantité de rotation de serrage de vis
par impact à une seule percussion dépend des
réglages du mode de puissance dimpact et de
l’embrayage numérique. Pour mettre hors cir-
cuit la fonction d’impact à une seule percus-
sion, appuyez à nouveau sur le bouton (
); le
témoin (
) séteint alors.
Embrayage numérique
L'embrayage numérique arrête automati-
quement la rotation de la perceuse lorsque
la charge atteint la valeur du réglage de
sélection. Appuyez à fond sur la gâchette
pour serrer les vis jusqu’à ce que l’em-
brayage numérique s’enclenche. Si la tête
de vis n’est pas à fleur de la surface du
matériau, relâchez la gâchette, puis enfon-
cez-la à nouveau dans la seconde suivante.
Ceci actionnera la fonction d’impact à une
seule percussion.
lection du réglage d’embrayage
numérique
Reportez-vous au tableau de référence et
vérifiez l'application. (Reportez-vous à la
page 33.)
Appuyez sur le bouton de mode de puissan-
ce d'impact pour établir le mode de puissan-
ce d'impact. (Reportez-vous à la page 27.)
Appuyez sur les touches de réglage d’em-
brayage numérique et sélectionnez le régla-
ge correspondant à l’application utilisée.
À chaque pression sur le bouton (+), la
valeur du réglage d’embrayage numérique
augmente.
À chaque pression sur
le bouton (-), la valeur
du glage d’embraya-
ge numérique diminue.
Plage de réglage de l'embrayage numérique
La plage de réglage utilisable va des
niveaux 1 à 16 pour correspondre à l'ap-
plication utilisée.
Puissance maximum
Si vous maintenez enfon-
cés les boutons et
pendant 0,6 seconde ou
plus, le réglage passera
automatiquement à
“F”
.
(L’embrayage numérique est mis hors circuit
dans chaque mode de puissance d’impact.)
Mettez l'embrayage numérique hors circuit.
Appuyez sur le bouton
de glage d’embrayage
numérique pour mettre
le réglage sur “F.”.
REMARQUE:
Lorsque vous sélectionnez le glage
d'embrayage numérique, commencez
d'abord par une valeur de réglage
basse et un mode à impact doux.
Sélectionnez ensuite progressivement
des valeurs de réglage plus hautes.
Faites un essai sur un échantillon du
matériau utilisé pour déterminer d’avan-
ce le réglage le mieux approprié. Un
réglage de valeur trop haute risquerait
de produire un serrage excessif des vis.
Continuez à appuyer à fond sur la
chette tout en serrant une vis pour
actionner l’embrayage numérique. Ne
relâchez la gâchette que quand l’em-
brayage numérique s’enclenche.
Le réglage d'embrayage reste le même
quand vous faites passer la perceuse
de la rotation en sens normal à la rota-
tion en sens inverse pendant que l’em-
brayage est rég. Pour faire tourner
la perceuse en sens inverse à pleine
puissance, faites passer l’affichage du
réglage d’embrayage sur «F» et mettez
l’embrayage numérique hors circuit.
-
29
-
La perceuse est préréglée sur la pleine
puissance "F" (embrayage numérique
hors circuit) et la fonction d'impact à
une seule percussion est hors circuit à
l'expédition de l'usine.
MISE EN GARDE:
Lorsque l'embrayage est réglé au niveau
1 ou 2, le mode de puissance d'impact
est automatiquement mis sur le mode à
impact "Doux" quel que soit le réglage de
l'affichage de sélection de mode de puis-
sance d'impact.
De même, lorsque l'embrayage est réglé
au niveau 3 ou 4, le mode de puissance
d’impact est automatiquement mis sur le
mode à impact "Moyen", même dans l’af-
fichage du mode à impact "Dur".
Réglage de l’embrayage
et force d’impact utilisée
Afchage du
mode de puis-
sance dimpact
Doux Moyen Dur
H
Doux Moyen Moyen
M
Doux Doux Doux
S
Remarques importantes pour
l'utilisation des fonctions d'em-
brayage numérique et d'impact
à une seule percussion
Le réglage de l'embrayage nurique
peut être utilisé seulement à titre de réfé
-
rence. Le réglage adéquat varie selon la
dureté du matériau utili, la force appli
-
quée à l’outil et le type de vis utilisé.
La dureté d'un matériau irrégulier peut
résulter en un serrage insuffisant ou
excessif, selon la position sur le matériau.
Si la capacité de la batterie autonome est
basse, il est possible que la perceuse ne
puisse pas serrer complètement les vis.
Utilisation
Lorsque vous vissez des vis dans du bois,
utilisez des vis de moins de 90 mm de
long et évitez de visser dans les nœuds
du bois.
Veillez à régler le mode de puissance
d’impact et l’embrayage numérique en
fonction du matériau et des vis utilisés.
Lorsque vous sélectionnez les glages
d'embrayage numérique, procédez à par-
tir d'une valeur basse vers des valeurs
hautes tout en vérifiant le réglage (sur
un échantillon du matériau) afin de déter-
miner le réglage le mieux approprié. Un
réglage de valeur trop haute résulterait en
un serrage excessif des vis.
Appuyez à fond sur la gâchette lorsque
vous utilisez l’embrayage numérique et/ou
la fonction d’impact à une seule percus
-
sion pendant une période de fonctionne
-
ment. Si vous utilisez une vitesse basse
en appuyant sur la gâchette, il y aura des
décalages dans les résultats du travail.
Lorsque vous utilisez l'embrayage numé-
rique, appuyez à fond sur la gâchette jus
-
qu'à ce que l'embrayage numérique s'en
-
clenche. Ne rechez la gâchette que
quand la rotation s'arrête. Si vous relâ
-
chez la gâchette pour arrêter la rotation
avant d'avoir fini de serrer une vis, celle-ci
risquera d'être mal serrée. (Si ceci se pro
-
duit, recommencez depuis le début l'opé
-
ration de serrage de la vis.)
Applications non recomman-
dées pour ces fonctions
Serrage de vis dans des matériaux cas-
sants tels que du plastique fin.
Serrage de vis dans des feuilles d'acier
ger d'une épaisseur de 0,8 mm ou moins.
Serrage de vis TEKS dans des matériaux
à surface tendre, tels que des matériaux
de finition d’intérieur.
Raison: La fonction d’impact produit un
impact mécanique dirigé latéralement. Le
couple de serrage augmente instantanément
de fon progressive lorsque le marteau pro
-
duit l’impact. Par conséquent, le couple de
serrage d’une perceuse à impact n’augmen
-
te pas généralement comme dans le cas
d’une perceuse ordinaire. (La précision varie
aussi en fonction du matériau utilisé.)
Temps de serrage
Nombre d'impacts
Courbe du couple d'impact
Couple de serrage (charge)
Augmentation du couple d'une perceuse ordinaire
Valeur du réglage
Courbe du couple d'impact
-
30
-
Pour contrôler la force de serrage pour les
vis et les boulons lors de la fabrication et
du montage en usine.
Raison: L’embrayage numérique utilise un
capteur et un micro-ordinateur pour dédui
-
re la charge du nombre de tours du moteur
entre les impacts puis arrêter la rotation
lorsque la charge a atteint la valeur de char
-
ge d’embrayage préréglée. Pour déduire
cette charge, il faut au moins que 4 ou 5
impacts soient effectués. Ceci ne convient
donc pas à des matériaux exigeant une
charge de serrage basse, car il est possible
que l’impact ne se produise pas 4 ou 5 fois.
L'embrayage numérique ne peut pas fonc-
tionner précisément lorsque le matériau de
la surface de connexion est tendre et que
la feuille de la base de fixation est dure.
Exemples d’application pour lesquelles il
ne peut pas être utilisé:
Fixation d'une plaque de gypse sur du bois dur.
Serrage de vis ayant des longueurs, des dia-
mètres, des hauteurs de filetage, etc., différen
-
tes, me si ce sont des vis du même type.
Pour un usage approprié
de la batterie autonome
Batterie Ni-MH (EY9201)
Rechargez la batterie Ni-MH complète-
ment avant de la ranger, afin de lui assu
-
rer une durée de vie plus longue.
Le niveau de température ambiante
moyenne se situe entre 0 °C (32 °F) et
40 °C (104 °F). Si la batterie autonome
est utilisée alors que sa température est
inférieure à 0 °C (32 °F), l’outil pourrait ne
pas fonctionner correctement. Dans ce
cas, rechargez complètement la batterie
pour rétablir son fonctionnement normal.
Lorsque vous nutilisez pas la batte-
rie autonome, éloignez-la d’autres objets
métalliques tels que : trombones, p
-
ces de monnaie, clés, clous, vis et autres
petits objets talliques susceptibles de
connecter les bornes entre elles. Si vous
court-circuitez les bornes de la batterie,
vous risquez de causer des étincelles, de
vous brûler ou de provoquer un incendie.
Lorsque vous utilisez l’outil avec une bat-
terie autonome Ni-MH, assurez-vous que
la pièce est bien ventilée.
Longévité des batteries autonomes
Les batteries rechargeables ont une longé-
vité limitée. Si le temps de fonctionnement
devient très court après la recharge, rem
-
placez la batterie autonome par une neuve.
Recyclage de la batterie autonome
ATTENTION:
Pour la protection de l'environnement
naturel et le recyclage des matériaux,
veillez à mettre la batterie au rebut à un
endroit prévu officiellement à cet effet,
s’il y en a un dans votre pays.
Recharge
REMARQUE:
Chargez une nouvelle batterie auto-
nome, ou une batterie autonome qui
n’a pas été utilisée pendant une période
prolongée, pendant 24 heures pour lui
redonner sa pleine capacité.
Chargeur de batterie (EY0110)
1. Branchez le cordon d’alimentation du
chargeur dans une prise secteur.
REMARQUE:
Des étincelles peuvent être produites
lorsque la fiche est introduite dans la prise
d’alimentation secteur; toutefois, ceci ne
pose aucun problème de sécurité.
2.
Introduisez soigneusement la batterie autono-
me dans le chargeur.
Batterie autonome
Chargeur de batterie
Vers une prise secteur
3. Pendant la charge, le témoin s’allume.
Lorsque la charge est terminée, un inter
-
rupteur électronique s’actionne pour pro
-
téger la batterie.
La charge ne peut pas être alisée si la
batterie autonome est chaude (par exem
-
ple, à la suite d’un long travail de peage).
Dans ce cas, le témoin d’attente, de
couleur orange, reste allumé tant que la
batterie n’est pas revenue à une tempé
-
rature normale. La charge commence
alors automatiquement.
4. Une fois la charge terminée, le témoin de
charge clignote rapidement en vert.
5. Lorsque la batterie autonome a subi pour
quelque raison que ce soit une température
trop basse, ou si la batterie autonome
n’a pas été utilisée pendant longtemps,
le témoin de charge s’allume. Dans ce
-
31
-
cas, il faudra un temps plus long que le
temps de charge standard pour charger
complètement la batterie autonome.
Si une batterie complètement chargée
est à nouveau insérée dans le chargeur,
le témoin de charge s’allume. Après
quelques minutes, le voyant de charge
risque de clignoter rapidement pour indi-
quer que la charge est terminée.
6.
Si le voyant de charge ne s’allume pas im-
diatement aps le branchement du chargeur
ou, si après la due de charge standard, le
voyant ne s’éteint pas, consultez un reven
-
deur agé pour de l’assistance technique.
REMARQUE:
Lorsqu’une batterie autonome froide (en-
dessous de 5°C (41°F)) doit être rechargée
dans une pièce chaude, laissez la batterie
autonome dans la pièce pendant une
heure au moins et rechargez-la quand elle
a atteint la température ambiante. Sinon, il
est possible que la batterie autonome ne
soit pas complètement chargée.
Refroidissez le chargeur quand vous
rechargez plus de deux batteries autono
-
mes à la suite.
Ne mettez pas vos doigts dans les trous
des connecteurs lorsque vous prenez les
chargeurs ou à n’importe quelle occasion.
MISE EN GARDE:
Pour éviter les risques d’incendie ou d’en-
dommagement du chargeur de batterie.
N’utilisez pas de source d’alimentation
provenant d’un générateur de moteur.
Ne bouchez pas les trous d’aération du
chargeur et de la batterie autonome.
Débranchez le chargeur lorsque vous
ne l’utilisez pas.
IV.
INDICATION DU VOYANT
Clignote en rouge
Allumé en rouge
Clignote rapidement en vert
Allumé en orange
Clignote en orange
Le chargeur est branché dans la prise secteur.
Prêt pour la charge.
Chargement en cours
Chargement terminé
La batterie autonome est chaude. La
charge commence lorsque la tempéra
-
ture de la batterie autonome descend.
Impossible de charger. Colmatage par
la poussière ou mauvais fonctionne
-
ment de la batterie autonome.
V. ENTRETIEN
Nettoyez la perceuse au moyen d’un chiffon
sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant,
ni produit de nettoyage volatile.
VI
.
COUPLE DE SERRAGE
La puissance nécessaire pour serrer un
boulon dépendra du mariau et de la taille
du boulon, ainsi que mariau sur lequel doit
être mis le boulon. Choisissez le temps de
serrage en conquence.
Des valeurs de férence sont indiquées ci-
dessous.
(Elles peuvent varier en fonction des conditions de
serrage.)
Facteurs affectant le couple
de serrage
Le couple de serrage est affecté par une
grande var de facteurs incluant les
suivants. Après le serrage, vérifiez toujours
le couple avec une clé dynamométrique.
1) Tension
Lorsque la batterie autonome est presque
déchargée, la tension diminue et le couple
de serrage également.
-
32
-
Conditions de serrage des boulons
  





















  




















Boulon
Ecrou
Rondelle
Tôle dacier de 10 mm
(3/8") d’épaisseur
Rondelle
Rondelle élastique
Conditions de serrage
Les boulons suivants sont utilisés.
Boulon standard: Type de résistance 6,8
Type à haute résistance 12,9
2) Temps de serrage
Un temps de serrage plus long entraîne
un couple de serrage plus élevé. Cepen
-
dant, un serrage excessif n’ajoute pas de
valeur et réduit la longévité de l’outil.
3) Différents diamètres de boulons
La taille du diamètre du boulon affecte le
couple de serrage.
Généralement, lorsque le diamètre du
boulon augmente, le couple de serrage
augmente également.
4) Conditions de serrage
Le couple de serrage variera, même si
lon garde le me boulon, en fonction du
degré, de la longueur et du coefficient de
couple (le coefficient fixe indiqué par le fabri
-
cant à la production).
Le couple de serrage variera, même si lon
garde le me matériau à boulonner (ex:
acier), en fonction de la finition de la surface.
Le couple est grandement réduit lorsque
le boulon et lécrou commencent à tourner
ensemble.
5) Jeu de douille
Le couple diminue lorsque la configuration
à six côtés d’une douille de mauvaise taille
est utilisée pour serrer un boulon.
6) Commutateur (chette de contrôle de
vitesse)
Le couple diminue si l’appareil est utilisé
alors que la gâchette n’est pas entière
-
ment enfoncée.
7) Effet de l’utilisation d’un adaptateur de rac-
cordement
Le couple de serrage diminue lorsque l’on
utilise un joint universel ou un adaptateur
de raccordement.
VII
. ACCESSOIRES
Utilisez uniquement des mèches conve-
nant à la taille du mandrin utilisé.
-
33
-
VIII
. Annexe
CAPACITÉS MAXIMUM RECOMMANDÉES
Modèle
EY7202
Vissage
de vis
Vis à bois
3,5 - 9,5 mm (1/8" - 3/8")
Vis autotaraudeuse
3,5 - 6 mm (1/8" - 1/4")
Fixation de boulons
Boulon standard: M6 M12
Boulon haute rigidité: M6 M10
TABLEAU DE RÉFÉRENCE
Matériau de xa-
tion (épaisseur)
Matériau de
base
Vis (taille)
Mode de
puissance
d'impact
Référence des niveaux de
réglage d’embrayage
H M S
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
Matériau 2x4" Matériau 2x4"
Vis à cloison sèche
4,2
75
(3/16"
3")
Contreplaqué
12 mm (1/2")
Matériau 2x4"
Vis à cloison sèche
3,8
28
(1/8"
1-1/4")
Plaque de gypse
12 mm (1/2")
Matériau 2x4"
Vis à cloison sèche
3,8
28
(1/8"
1-1/4")
SPC
1 2 mm (1/16")
SPC
1 2 mm (1/16")
Vis autotaraudeuse
4
1,3
(3/16"
1/2")
Matériau 2x4" Matériau 2x4"
Vis wagon
9
50
(3/8"
1-15/16")
REMARQUE:
Lorsque vous vissez des vis TEKS dans des matériaux durs, utilisez le réglage d'embrayage
numérique léger pour éviter tout glissement qui risquerait d'entailler ou d'endommager la vis.
Pour le serrage final, utilisez la fonction d’impact à une seule percussion.
Selon le type de vis ou la dureté du matériau utilisé, il est possible que la vis ne soit pas par-
faitement à fleur de la surface. Lorsque vous travaillez avec des plaques à compartiments ou
avec d’autres matériaux plus décoratifs pour lesquels les vis doivent être bien à fleur de la
surface, utilisez le réglage d’embrayage numérique léger pour éviter d’endommager le maté-
riau, puis effectuez la finition en utilisant la fonction d’impact à une seule percussion.
IX. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
UNITE PRINCIPALE
Modèle EY7202
Moteur Moteur CC 12 V
Vitesse sans
charge
mode doux 0 - 2000 /min
mode moyen 0 - 2450 /min
mode dur 0 - 2600 /min
Couple maximum 120 Nm (1220 kgf-cm, 1060 in-lbs.)
Impacts par minute
mode doux 0 - 2000 /min
mode moyen 0 - 2500 /min
mode dur 0 - 2800 /min
Longueur totale 167 mm (6-9/16")
Poids (avec la batterie autonome) 1,85 kg (4,1 lbs)
-
34
-
BATTERIE AUTONOME (EY9201 est inclue à l'expédition)
Modèle EY9201 EY9200
EY9106, EY9107
EY9101
EY9001, EY9006
Tension de la batterie
12 V CC (1,2 V x 10 piles)
Stockage de la batterie
Batterie Ni-MH Batterie Ni-Cd
Capacité 3,5 Ah 3,0 Ah 2,0 Ah 1,7 Ah 1,2 Ah
CHARGEUR DE BATTERIE
Modèle
EY0110
Puissance nominale
Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté
inférieur du chargeur.
Poids
0,78 kg (1,72 lbs)
Durée de chargement
55 minutes (EY9201)
REMARQUE:
Ne chargez pas de batteries autonomes Ni-Cd de type “Y”.
Pour les batteries autonomes applicables à ce chargeur, reportez-vous à l’étiquette apposée
sur le chargeur ou au catalogue général actuel.
1 / 1

Panasonic EY7202 Mode d'emploi

Catégorie
Perceuses mixtes sans fil
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à