m rklin 81845 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Model of steam locomotive 4-6-0
81845
2
0 - 10 V
0 - 10 V
max. ± 10 V = DC
max. ± 10 V = DC
> 10 V = DC
> 10 V = DC
~ AC
~ AC
67011
67011
67020 + 67030
67020 + 67030
67201
67201
67271
67271
3
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal
2 Meter lang sein.
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
Störungen:
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist
ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der
Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an
stromführenden Teilen durch.
Veiligheidsvoorschriften
OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
De gebruikte aansluitkabel mag maximaal 2 meter lang zijn.
Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektroma-
gnetische storingen:
Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een per-
manent, vlekkeloos wielas - rail contact van het voertuig
noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe-
rende delen.
Safety Notes
WARNING! Sharp edges and points required for operation.
The wire used for feeder connections to the track may
only be a maximum of 2 meters / 78 inches long.
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in
order to guarantee operation for which a model is designed.
Do not make any changes to current-conducting parts.
Remarques importantes sur la sécurité
ATTENTION ! Pointes et bords coupants lors du
fonctionnement du produit.
Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit
en aucun cas dépasser deux mètres.
Indication d‘ordre général pour éviter les interférences
électromagnétiques:
La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact
roue-rail permanent et irréprochable. Ne procédez à aucune
modification sur des éléments conducteurs de courant.
4
5
O
I
L
20h
6
2
8
9
11
10
5
1
1
3
6
7
4
1
14
12
13
15
12
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.
7
1 Glocke, Deckel, Schienenräumer E257 568
2 Schraube E786 460
3 Motor E275 985
4 Schraube E785 550
5 Drehgestell E223 557
6 Schraube E785 150
7 Schraube E753 130
8 Zwischenradsatz E221 807
9 Abdeckung E266 010
10 Schraube E785 570
11 Schraube E785 580
12 Drehgestellrahmen E257 569
13 Radsatz E215 721
14 Isolierscheibe E721 100
15 Kupplung E166 264
Wagen
Drehgestell E224 696
Radsatz E215 721
Abdeckblech Kupplung E348 370
Kupplung E166 264
Note: Several parts are offered unpainted or in another
color. Parts that are not listed here can only be repaired
by the Märklin repair service department.
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer
Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt
sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin
Reparatur-Service repariert werden.
Remarque : Certains éléments sont proposés unique-
ment sans livrée ou dans une livrée différente. Les
pièces ne figurant pas dans cette liste peuvent être
réparées uniquement par le service de réparation
Märklin.
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in
een andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de
lijst voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het
Märklin-service-centrum hersteld/vervangen worden.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
www.maerklin.com
257494/0222/Sm4Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
www.maerklin.com/en/imprint.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

m rklin 81845 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues