Champion Power Equipment 100310 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MODÈLE N°100310
NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI
REV 20210813 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA États-Unis
ou rendez-vous sur championpowerequipment.com
LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du produit. Dansle cas contraire,
l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit.
Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sanspréavis.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI TABLE DES MATIÈRES
2
TABLE DES MATRES
Introduction ................................................... 3
finitions de Sécurité ..................................3
Instructions Importantes Relatives à la
Sécuri .........................................................4
Symbole de Sécuri ......................................8
Pictogrammes de fonctionnement ................................. 9
Contrôles et Fonctionnalités........................ 10
Pièces incluses ................................................... 11
Assemblage ................................................. 11
Retirer le nettoyeur haute pression du carton d’emballage .... 11
Installer la poignée sur le cadre inférieur ....................... 11
Ajouter de l’huile à moteur ....................................... 12
Ajouter de l’essence.............................................. 13
Attacher le pistolet à gâchette ................................... 14
Raccorder le tuyau haute pression .............................. 14
Raccorder le tuyau d’arrosage ................................... 14
Pour connecter le tuyau de détergent à la pompe .............. 15
Fonctionnement ........................................... 15
Positionnement du nettoyeur haute pression ................... 15
Avant de démarrer le moteur .................................... 15
Démarrage du moteur............................................ 15
Distance de la surface à nettoyer ............................... 16
Nettoyage haute pression ........................................ 17
Nettoyage basse pression ....................................... 18
Vidange du système .............................................. 18
Dépressuriser le système ........................................ 18
Conseils d’utilisation ............................................. 19
Arrêt du moteur .................................................. 19
Fonctionnement en haute altitude ............................... 19
Maintenance ................................................20
Nettoyage du nettoyeur haute pression ......................... 20
Changement de l'huile du moteur ............................... 20
Nettoyage et réglage de la bougie ............................... 21
Nettoyage du filtre à air .......................................... 21
Nettoyage du pare-étincelles .................................... 21
Ajustement du régulateur ........................................ 21
Programme de maintenance ..................................... 21
Stockage ......................................................22
Stockage du nettoyeur haute pression .......................... 22
Moteur stocké pour une période inférieure à 30jours .......... 22
Moteur stocké pour une période supérieure à 30jours ........ 22
Stockage pour l’hiver ............................................ 22
Fiche Technique ........................................... 24
Spécifications du nettoyeur haute pression ..................... 24
Spécifications du moteur ........................................ 24
Spécifications de l’huile .......................................... 24
Spécifications du carburant ..................................... 24
Spécifications de la bougie ...................................... 24
Spécifications de soupape ....................................... 24
Message important sur la température ......................... 24
Dépannage ....................................................... 25
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI INTRODUCTION
3
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion
Power Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et prend en
charge l’ensemble de nos produits conformément à de strictes
spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du
produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit
devrait satisfaire vos attentes pendant des années.
Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et
l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel
et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou
d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et
sans préavis.
Du fait que CPE accorde beaucoup d’importance à la façon
dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et réparés et
qu’ils accordent aussi une grande importance à votre sécurité
et à celle des autres, nous aimerions que vous preniez le temps
d’étudier de manière approfondie le présent manuel et d’autres
matériaux d’information concernant le produit et de bien connaître
l’assemblage, le fonctionnement, les dangers et l’entretien du
produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et
assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de
même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes
de sécurité adéquates avant chaque usage. Veuillez toujours faire
preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence lorsque
vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des dommages
matériels ou des blessures. Nous espérons que vous continuerez
d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et que vous en
serez satisfait.
Lorsque vous contactez CPE pour obtenir des pièces et/ou une
intervention de service, vous devez indiquer le numéro de modèle
et le numéro de série de votre produit. Reportez dans le tableau
ci-dessous les informations figurant sur l’étiquette signalétique de
votre produit.
ASSISTANCE DE CHAMPION POWER EQUIPMENT
1 877 338-0999
NUMÉRO DU MODÈLE
100310
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
LIEU D’ACHAT
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité visent à attirer votre attention sur
les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la
signification des symboles de sécurité. Les avertissements
de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou
avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les
mesures de prévention d’accidents appropriées.
DANGER
Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si
elle nest pas évitée, peut causer des blessures graves ou
mortelles.
AVERTISSEMENT
Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves
ou mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou
mortelles.
AVIS
Le mot AVIS concerne les pratiques ne représentant pas de
risque de blessures.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
DANGER
Léchappement du moteur contient du monoxyde de carbone,
un gaz poison incolore, inodore. Linhalation de monoxyde de
carbone entraîne nausée, vertige, évanouissement ou décès.
Si vous commencez à vous sentir étourdi ou affaibli, allez
respirer de l’air frais immédiatement.
Utilisez uniquement ce produit à l’extérieur dans une zone
correctement ventilée.
N’UTILISEZ PAS ce produit à l’intérieur d’un bâtiment,
notamment dans des garages, des sous-sols, des vides
sanitaires et des remises, annexes ou compartiments,
notamment une compartiment d’un véhicule de loisir.
NE LAISSEZ PAS les gaz d’échappement pénétrer dans
une zone confinée par des fenêtres, des portes, des volets
d’aération ou toute autre ouverture.
DANGER: MONOXYDE DE CARBONE – l’utilisation de
ce produit à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES
MINUTES.
DANGER
Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains,
des pieds, des cheveux, des vêtements et/ou des accessoires.
Elles peuvent être à l’origine d’une amputation traumatique ou
d’une sévère lacération.
Maintenez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux.
Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de
protection enplace.
NE PORTEZ JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou
tout autre élément risquant l’enchevêtrement.
AVERTISSEMENT
Les bougies peuvent provoquer des incendies ou
l’électrocution.
Lors de toute intervention sur le nettoyeur haute
pression:
Déconnectez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il
ne peut pas entrer en contact avec la bougie.
NE VÉRIFIEZ PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré
labougie.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec une source d’alimentation électrique peut
provoquer une électrocution ou des brûlures.
NE PULVÉRISEZ JAMAIS dans la direction ou à proximité d’une
source d’alimentation/prise électrique.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout
contact peut produire de graves blessures. Les matières
combustibles peuvent prendre feu par simple contact.
NE TOUCHEZ PAS les surfaces brûlantes.
Évitez tout contact avec des gaz d’échappement brûlants.
Laissez l’équipement refroidir avant d’y toucher.
Maintenez un espace libre d’au moins 91,4cm (3pieds) de
tous les côtés pour garantir un refroidissement adéquat.
Maintenez un espace libre d’au moins 1,5m (5 pieds) autour
des matières combustibles.
AVIS
NE LAISSEZ PAS l’eau geler dans la pompe.
Reportez-vous à la section Stockage du présent manuel pour
consulter les instructions relatives au stockage hivernal.
Si de l’eau a gelé dans le nettoyeur haute pression, faites
dégeler ce dernier dans une pièce chaude avant le démarrage.
NE VERSEZ PAS D’EAU sur ou dans la pompe; des pièces
internes seront endommagées et votre garantie sera annulée.
AVIS
N’UTILISEZ JAMAIS l’unité à sec.
Assurez-vous d’ouvrir complètement l’alimentation en eau
avant d’utiliser lappareil.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
5
AVERTISSEMENT
NE PULVÉRISEZ JAMAIS de liquide inflammable ou n’utilisez
jamais le nettoyeur haute pression dans des zones contenant
de la poussière, des liquides ou des gaz combustibles.
N’UTILISEZ JAMAIS cette machine dans un bâtiment fermé ou
à proximité d’un environnement explosif.
NE RETIREZ PAS le bouchon du réservoir d’essence ou
ne remplissez pas le réservoir d’essence pendant que le
moteur est chaud ou en marche (laissez le moteur refroidir
deux minutes avant de faire le plein d’essence). Remplissez
toujours le réservoir lentement.
NE DÉCONNECTEZ PAS le tuyau de décharge haute
pression de la machine pendant que le système est sous
pression.
AVERTISSEMENT
La rétraction rapide de la corde du lanceur du démarreur attire
la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est
possible de lâcher la corde.
Un démarrage accidentel peut entraîner un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou une lacération.
Cet incident peut provoquer des fractures, des ecchymoses ou
des entorses.
Lors du démarrage du moteur, tirez le cordon du démarreur
jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez
rapidement pour éviter un rebond.
DANGER
Ne vous placez pas dans la direction de la buse de
pulvérisation.
NE DIRIGEZ PAS la lance de pulvérisation vers une personne,
un animal ou vous-même.
Portez toujours des lunettes de sécurité et un équipement de
protection (protections auditives, gants, bottes en caoutchouc,
vêtements de protection) lors d’une utilisation ou d’une
intervention de maintenance.
NE PLACEZ JAMAIS les mains ou les doigts sur la pointe
de pulvérisation lors de l’utilisation de l’appareil.
NE TENTEZ JAMAIS d’arrêter ou de dévier des fuites avec
une partie de votre corps.
ENGAGEZ TOUJOURS la goupille de sécurité de la gâchette
en position de sécurité lorsque la pulvérisation est arrêtée,
même pour une brève période.
AVERTISSEMENT
Portez toujours une protection des yeux avec écrans latéraux
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Le respect de cette règle permet de réduire les risques de
graves blessures.
AVIS
Le traitement ou l’utilisation inapproprié du nettoyeur haute
pression peut l’endommager, écourter sa durée de vie et
annuler votre garantie.
Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement dans le cadre
des usages prévus.
Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces planes.
N’EXPOSEZ PAS le nettoyeur haute pression à des niveaux
excessifs d’humidité, de poussière ou de saleté.
NE LAISSEZ PAS des matières obstruer les fentes de
refroidissement.
N’UTILISEZ PAS le nettoyeur haute pression si:
Léquipement produit des étincelles, de la fumée ou des
flammes
Léquipement vibre excessivement
DANGER
Risque d’injection ou de blessure. Les jets haute pression
peuvent être dangereux s’ils sont mal utilisés.
NE DIRIGEZ PAS le jet sous pression en direction de
personnes, d’animaux, de dispositifs électriques ou de
l’appareil.
DIRIGEZ TOUJOURS le pistolet dans une direction sans
danger. Chaque fois que vous arrêtez le moteur, tirez
sur la gâchette du pistolet pour relâcher toute pression
résiduelle.
AVIS
Utilisez UNIQUEMENT de l’eau froide.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
6
AVIS
Leau sous pression peut endommager des surfaces fragiles.
IL CONVIENT DE TOUJOURS: s'exercer sur une zone
d’essai pour bien comprendre les dommages pouvant être
produits.
ÉVITER DE: pointer le pistolet en direction du verre.
NE JAMAIS: pointer le jet vers des personnes, des
animaux, des équipements électriques, des plantes ou
l’appareil proprement dit.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du nettoyeur haute pression peut mouiller de
larges surfaces de cheminement. Lors de l’utilisation d’un
nettoyeur haute pression, des forces présentes sur le pistolet
peuvent vous faire perdre pied et provoquer votre chute.
Utilisez l’appareil uniquement sur une surface plane.
Garantissez un écoulement approprié pour permettre
l’évacuation de l’eau utilisée.
ÉVITER DE: utiliser l’appareil sur une surface surélevée où
un rebond peut provoquer une grave chute.
SAISISSEZ TOUJOURS le pistolet des deux mains pour
éviter les blessures pouvant être provoquées par la haute
pression dupistolet.
DANGER
Lessence et les vapeurs d’essence sont extrêmement
inflammables et explosives.
Un incendie ou une explosion peut provoquer de graves
brûlures ouun décès.
Un démarrage accidentel peut entraîner un enchevêtrement,
uneamputation traumatique ou une lacération.
Lors de l’ajout ou du retrait d’essence:
Arrêtez le nettoyeur haute pression et laissez-le refroidir deux
minutes avant de retirer le bouchon du réservoir d’essence.
Desserrez le bouchon lentement pour relâcher la pression du
réservoir.
Remplissez ou vidangez l’essence uniquement à l’extérieur
dans une zone correctement ventilée.
NE REMPLISSEZ PAS directement le réservoir d’essence du
nettoyeur haute pression dans une station service. Utilisez
un contenant approuvé pour transférer le carburant dans le
nettoyeur haute pression.
NE REMPLISSEZ PAS TROP le réservoir d’essence.
Maintenez toujours l’essence éloignée des étincelles, des
flammes, des témoins lumineux, de la chaleur ou de toute
autre source d’allumage.
N’ALLUMEZ PAS ET NE FUMEZ PAS de cigarettes.
Lors du démarrage du nettoyeur haute pression:
NE TENTEZ PAS de démarrer un nettoyeur haute pression
endommagé.
Assurez-vous que le bouchon d’essence, le filtre à air, la
bougie, lescircuits d’essence et le système d’échappement
sont correctement installés.
Laissez toute essence renversée s’évaporer avant de tenter de
démarrer le moteur.
Assurez-vous que le nettoyeur haute pression repose
correctement sur une surface plane.
Lors de l’utilisation du nettoyeur haute pression:
ÉVITEZ DE DÉPLACER OU DE PENCHER le nettoyeur haute pression
pendant son fonctionnement.
NE PENCHEZ PAS le nettoyeur haute pression ou ne laissez pas
l’essence ou l’huile se renverser.
Lors du transport du nettoyeur haute pression ou lors
d’une intervention de service sur ce dernier:
Assurez-vous que la vanne d’arrêt du carburant est en position
d’arrêt et que le réservoir d’essence est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
7
DANGER (suite)
Lors du stockage du nettoyeur haute pression:
Stockez l’appareil dans un lieu éloigné des étincelles, des
flammes, des témoins lumineux, de la chaleur et d’autres
sources d’allumage.
AVERTISSEMENT
Un jet haute pression peut rebondir vers l’opérateur ou
propulser des objets.
NE JAMAIS: laisser les enfants utiliser un nettoyeur haute
pression ni jouer à proximité de celui-ci.
NE JAMAIS: laisser le pistolet de pulvérisation sans
surveillance pendant que l’appareil fonctionne tant que le
moteur n’a pas été arrêté et que la pression n’a pas été
relâchée du pistolet.
NE JAMAIS: réparer un tuyau haute pression, le remplacer.
NE JAMAIS: réparer les raccordements qui fuient avec
un produit d’étanchéité, remplacer les joints toriques
endommagés.
NE JAMAIS: utiliser le pistolet avec une goupille de gâchette
endommagée ou altérée.
NE JAMAIS: sécuriser la gâchette en position ouverte /
pulvérisation.
IL CONVIENT DE TOUJOURS: conserver le tuyau haute
pression raccordé au pistolet et à la pompe pendant
l’utilisation.
IL CONVIENT DE TOUJOURS: être certain que les buses et
accessoires du pistolet de pulvérisation sont correctement
fixés àlalance.
IL CONVIENT DE TOUJOURS: porter des lunettes de sécurité
lors de l’utilisation de l’équipement. REMARQUE: les masques
de sécurité couvrent les côtés, le haut et le bas des yeux. Ne
confondez pas lunettes et masques de sécurité.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI SYMBOLE DE SÉCURI
8
SYMBOLE DE SÉCURITÉ
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
SYMBOLE SIGNIFICATION
Lire attentivement ce manuel d’utilisation. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Choc électrique. Défaut d'utiliser dans des conditions sèches et d'observer les pratiques de sécurité peut
causer un choc électrique.
Fumées toxiques. L'échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques connus de
l'état de Californie pour causer le cancer et les malformations congénitales et d'autres dommages à la
reproduction.
Risque d'asphyxie. Ce moteur émet du monoxyde de carbone, un gaz inoffensif et incolore. La respiration
de monoxyde de carbone peut causer des nausées, des évanouissements ou la mort. Utiliser uniquement
dans un endroit bien ventilé.
Risque d'injections. Pour réduire le risque d'injection ou de blessure, ne jamais diriger un jet d'eau vers
les personnes ou les animaux ou placer une partie du corps dans le ruisseau. Les tuyaux et raccords qui
fuient peuvent également causer des blessures par injection. Ne pas tenir les tuyaux ou les raccords
Protection des yeux et des oreilles. Toujours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité
avec des écrans latéraux et, si nécessaire, un écran facial complet ainsi qu'une protection auditive
complète lors de l'utilisation de ce produit
Rebond. Afin de réduire le risque de blessures causées par le rebond, maintenez le pistolet de
déclenchement solidement avec les deux mains lorsque la machine est en marche.
Risque d'incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Le feu peut
causer de graves brûlures ou la mort. Ne pas ajouter de carburant pendant que le produit fonctionne ou
est encore chaud. Ne pas vaporiser de liquides inflammables. Utiliser uniquement si la flamme nue est
autorisée
Risque d'explosion. Ne pas vaporiser de liquides inflammables. Les liquides inflammables, le carburant et
leurs vapeurs sont explosifs et peuvent causer de graves brûlures ou la mort.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI SYMBOLE DE SÉCURI
9
Pictogrammes de fonctionnement
Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification.
L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire.
PICTOGRAMME SIGNIFICATION
Étrangleur
En marche
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI CONTRÔLES ET FONCTIONNALITÉS
10
CONTRÔLES ET FONCTIONNALITÉS
Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le nettoyeur haute pression. Apprenez à repérer les contrôles et fonctionnalités, et à vous en
servir. Conservez ce manuel pour y faire référence ultérieurement.
1. Buses
2. Tuyau haute pression
3. Silencieux
4. Filtre à air – Protège le moteur en filtrant les poussières et
les débris de l’air d’admission.
5. Manette de ralenti – Utilisée pour contrôler la vitesse du
moteur.
6. Manette d’étrangleur – Utilisée pour démarrer le moteur à
froid.
7. 30,5 cm (12po.) Pneus jamais à plat
8. Démarreur à lanceur – Sert à démarrer manuellement le
moteur
9. Interrupteur du moteur
10. Bouton de vanne dessence – Sert à ouvrir et fermer
l’alimentation d’essence du moteur
11. servoir dessence – 3,4L (0,9gal.)
12. Pistolet à gâchette – Pistolet et lance
13. Support du pistolet à gâchette – Sert à recevoir le pistolet
lorsque l’appareil n’est pas utilisé
14. Support du tuyau haute pression – Sert à recevoir le tuyau
haute pression lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
15. Sortie du tuyau haute pression
16. Ente du tuyau d’arrosage
17. servoirs de détergent - 1,7 L (0,5 gal.)
18. Bride de raccordement du tuyau de détergent
2
1
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
15
16
17
18
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI ASSEMBLAGE
11
Pièces incluses
Pistolet
Pistolet à gâchette (A) ...............................................................1
Lance (B) ...................................................................................1
Buses à connexion rapide (C) ..................................................... 4
Tuyau
Tuyau haute pression de 7,6 m (25 pieds) (D) ............................. 1
Tuyau de détergent de 0,9 m (35,4 pouces) (E) ..........................1
Autre
Entonnoir à huile (F) ..................................................................1
ASSEMBLAGE
Votre nettoyeur haute pression nécessite un assemblage.
Cet appareil sort de l’usine sans huile. Il faut en faire le plein
d’essence et d’huile avant l’utilisation. Si vous avez des
questions concernant l’assemblage de votre nettoyeur haute
pression, appelez notre service d’assistance téléphonique au
1 877 338-0999. Ayez sous la main les numéros de série et de
modèle.
Retirer le nettoyeur haute pression du carton
d’emballage
1. Posez le carton d’emballage sur une surface plane et stable.
2. Retirez tous les éléments du carton d’emballage à lexception
du nettoyeur haute pression.
3. Coupez avec précaution chaque coin de la boîte, de haut en
bas.
Installer la poignée sur le cadre inférieur
1. Alignez la poignée sur le cadre inférieur.
2. Assurez-vous que les trous de la poignée sont alignés sur
le bouton à ressort du cadre inférieur (A). La face avant du
couvercle (côté décalque) doit être orientée vers le moteur
3. Faites glisser la poignée vers le bas dans le cadre inférieur,
jusqu’à ce que les boutons à ressort s’engagent dans
les trous du cadre de la poignée. Un «clic» peut se faire
entendre. (B)
4. Tirez la poignée délicatement vers le haut pour vous assurer
que les deux cadres sont solidement raccordés et que la
poignée ne peut pas être retirée sans appuyer sur les boutons
à ressort pour la dégager.
A B
A
B
C
D
E
F
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI ASSEMBLAGE
12
Ajouter de l’huile à moteur
MISE EN GARDE
NE TENTEZ PAS de lancer ou de démarrer le moteur avant de
l’avoir correctement rempli d’huile du type et de la quantité
recommandés. Les dommages causés au nettoyeur haute
pression en cas de non-respect de ces instructions annuleront
votre garantie.
AVIS
Il est recommandé d’utiliser une huile pour voiture de type
10W-30.
1. Placez le nettoyeur haute pression sur une surface plane.
2. Retirez le bouchon/jauge d’huile pour ajouter l’huile.
3. Ajoutez jusqu’à 0,6L (0,6qt.) d’huile (non inclus) et remettez
en place le bouchon/jauge d’huile. ÉVITEZ DE TROP
REMPLIR.
4. Vérifiez le niveau d’huile du moteur chaque jour et ajoutez-en
si nécessaire.
AVIS
Une fois que l’huile a été ajoutée, un contrôle visuel doit
observer que l’huile se trouve à environ 1ou2 filets de la
partie supérieure du trou de remplissage.
Si vous utilisez la jauge à huile pour vérifier le niveau d’huile,
NE VISSEZ PAS la jauge lors de cette vérification.
REMPLISSAGE
MAXIMAL
BOUCHON
DE VIDANGE
JAUGE D’HUILE
-20 020 40 60
Température ambiante
Type d’huile du moteur recommandé
80 100 120
-28,9
°F
°C -17,8 -6,7 4,4 15,6 26,7 37,8 48,9
10W-30
5W-30 Entièrement synthétique
10W-405W-30
AVIS
Nous considérons que les cinq premières heures de
fonctionnement constituent la période de rodage du moteur.
Pendant la période de rodage, nous recommandons d’utiliser
des huiles automobile standard non synthétiques. Au terme
de la période de rodage, un lubrifiant synthétique peut être
utilisé mais cela nest pas obligatoire. Lajustement du ralenti
augmente/diminue la vitesse du moteur pour contribuer au
calage des segments de piston. Évitez la surcharge du moteur
et un fonctionnement prolongé à un régime constant. Après la
période de rodage de cinq heures, changez l’huile. Lutilisation
de lubrifiants synthétiques n’augmente pas l’intervalle de
changement d’huile recommandé.
MISE EN GARDE
Le moteur est doté d’une fonction de mise à l’arrêt du moteur
si le niveau d’huile dans le carter moteur se situe en dessous
du niveau de seuil.
AVIS
Vérifiez souvent l’huile pendant la période de rodage.
Reportez-vous à la section Maintenance pour connaître les
intervalles de service recommandés.
AVIS
Le rotor du moteur comporte un roulement à billes scellé,
prélubrifié qui ne nécessite pas de lubrification supplémentaire
pendant toute la durée de vie du roulement.
AVIS
Les conditions météorologiques affectent l’huile et les
performances du moteur. Changez le type d’huile à moteur
utilisé en fonction des conditions météorologiques pour
répondre aux besoins spécifiques du moteur.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI ASSEMBLAGE
13
Ajouter de l’essence
1. Utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche présentant
untaux d’octane minimal de 87 et un contenu en éthanol
inférieurà 10% en volume.
2. NE MÊLEZ PAS l’huile à l’essence.
3. Nettoyez la zone autour du bouchon d’essence.
4. Retirez le bouchon d’essence.
5. Ajoutez lentement de l’essence dans le réservoir. ÉVITEZ
DE TROP REMPLIR. L’essence peut se dilater après
remplissage. Ilfaut laisser un espace de ¼po. (0,6cm) dans
le réservoir pour l’expansion de l’essence, mais il est toutefois
recommandé de laisser encore plus d’espace. Lessence peut
sortir du réservoir lors de son expansion en cas de trop-plein,
et cela peut compromettre la stabilité de fonctionnement du
produit. Lors du remplissage du réservoir, il est recommandé
de laisser suffisamment d’espace pour permettre l’expansion
de l’essence.
6. Vissez le bouchon d’essence et essuyez tout carburant
renversé.
AVERTISSEMENT
Un versement trop rapide d’essence dans le filtre d’essence
peut entraîner un reflux d’essence vers l’opérateur.
MISE EN GARDE
Utilisez de l’essence sans plomb régulière présentant un taux
d’octane minimal de87.
Ne mêlez pas l’huile et l’essence.
Remplissez le réservoir à environ ¼po. (0,6cm) en dessous
de la partie supérieure de réservoir pour prévoir l’expansion de
l’essence.
NE REMPLISSEZ PAS directement le réservoir d’essence du
nettoyeur haute pression dans une station service. Utilisez
un contenant approuvé pour transférer le carburant dans le
nettoyeur haute pression.
NE REMPLISSEZ PAS le réservoir d’essence à l’intérieur.
NE REMPLISSEZ PAS le réservoir d’essence lorsque le moteur
est en marche ou est chaud.
NE REMPLISSEZ PAS TROP le réservoir d’essence.
N’ALLUMEZ PAS de cigarettes et ne fumez pas pendant le
remplissage du réservoir d’essence.
AVIS
Nos moteurs fonctionnent correctement avec des mélanges
de carburants comportant 10% ou moins d’éthanol. Lors de
l’utilisation de mélanges de carburants, il convient de signaler
certains problèmes:
Les mélanges éthanol-essence peuvent absorber plus
d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se séparer, laissant
de l’eau ou une boue aqueuse dans le réservoir, la vanne
de combustible et le carburateur.
Avec les alimentations d’essence par gravité, ce carburant
compromis peut s’introduire dans le carburateur et
provoquer des dommages sur le moteur et/ou d’autres
risques potentiels.
Seuls quelques stabilisateurs de carburant sont formulés
pour fonctionner avec des mélanges de carburant à
éthanol.
Tout dommage ou risque lié à l’utilisation d’un combustible
inadéquat, du stockage inadéquat de combustible et/ou
de stabilisateurs mal formulés nest pas couvert par la
garantie dufabricant.
Il est conseillé de toujours couper l’alimentation en carburant,
de faire fonctionner le moteur jusqu’à épuisement de l’essence
et de purger le réservoir lorsque l’équipement n’est pas utilisé
pendant une période supérieure à 30jours.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI ASSEMBLAGE
14
Attacher le pistolet à gâchette
1. Attachez la lance (A) au pistolet à gâchette (B).
2. Faites tourner (dans le sens horaire) le coupleur M22 sur
le pistolet à gâchette pour sécuriser la lance. Serrez la
connexion. ÉVITEZ DE TROP SERRER.
3. Raccordez d’extrémité du tuyau haute pression (C) à l’entrée
du pistolet. Serrez la connexion dans le sens horaire. ÉVITEZ
DE TROPSERRER.
AVIS
Veillez à éviter le foirage des filets qui pourrait provoquer une
fuite au niveau du pistolet à gâchette pendant l’utilisation.
Raccorder le tuyau haute pression
1. Déroulez complètement et redressez le tuyau haute pression
pour prévenir la formation de coudes.
2. Alignez la collerette du tuyau sur la sortie filetée de la pompe.
3. Insérez la collerette du tuyau haute pression sur la sortie
filetée.
4. Tournez la collerette dans le sens horaire pour fixer le tuyau
sur lapompe.
AVIS
Veillez à éviter le foirage des filets, pouvant provoquer une
fuite au niveau du tuyau pendant l’utilisation.
5. Tirez délicatement sur le tuyau pour vérifier sa mise en place.
Raccorder le tuyau darrosage
Lapprovisionnement en eau doit provenir d’un raccordement
d’eau sous pression. N’UTILISEZ JAMAIS d’eau chaude ou d’eau
de piscine, de lac, etc. Avant de raccorder le tuyau d’arrosage au
nettoyeur haute pression:
1. Laissez couler l’eau par le tuyau pendant 30secondes pour
nettoyer d’éventuels débris dans le tuyau.
2. Inspectez le filtre et la rondelle d’étanchéité de la prise d’eau.
3. Si le filtre et la rondelle d’étanchéité sont endommagés,
n’utilisez pas l’appareil avant d’avoir remplacé le filtre.
4. Si le filtre est sale, nettoyez-le avant de raccorder le tuyau
d’arrosage à l’appareil.
Pour raccorder le tuyau d’arrosage à l’appareil:
1. Déroulez complètement le tuyau d’arrosage retirez-le
complètement de la bobine pour prévenir la formation de
coudes.
AVIS
Il faut disposer d’un minimum de 3m (10pieds) de tuyau
sans restriction entre l’entrée du nettoyeur haute pression
et le robinet ou la vanne d’arrêt du tuyau (par exemple un
connecteur d’arrêt en «Y»).
2. Le robinet du tuyau étant complètement fermé, raccordez
l’extrémité du tuyau d’arrosage à l’entrée d’eau. Serrez à la
main.
A B
C
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI FONCTIONNEMENT
15
3. Ne démarrez pas le moteur avant d’avoir obtenu un flux d’eau
stable et constant au niveau de la buse.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais le nettoyeur haute pression sans eau.
Démarrage du moteur
1. Assurez-vous que le nettoyeur haute pression est posé sur
une surface plane à niveau.
2. Appuyez sur l’interrupteur du moteur en position «MARCHE»
(A).
3. Faites tourner la vanne de carburant en position «MARCHE»
(B).
4. Positionnez la manette de ralenti (C) en position «FAST».
5. Positionnez la manette d’étrangleur (D) en position
«ÉTRANGLEUR».
6. Tirez le cordon du démarreur lentement jusqu’à ce que vous
ressentiez une résistance, puis tirez rapidement. VOIR LA
REMARQUE.
7. Pendant le réchauffement du moteur, déplacez la manette de
l’étrangleur (D) vers la position «EN MARCHE» et réglez le
ralenti (C) sinécessaire.
AVIS
Maintenez la manette d’étrangleur en position
«ÉTRANGLEUR» lors des 2premiers tirages du lanceur.
Après le deuxième tirage, déplacez la manette d’étrangleur
en position «EN MARCHE» pour les trois tirages suivants
du lanceur. Trop d’étranglement provoque encrassement des
bougies/moteur noyé en raison de l’absence d’admission d’air.
Cela peut empêcher le moteur de démarrer.
AVIS
Si le moteur ne démarre pas après 2lancements, relâchez
la pression sur la pompe en tirant la gâchette du pistolet à
gâchette.
AVIS
N’utilisez pas le nettoyeur haute pression avant d’avoir
raccordé et ouvert l’approvisionnement en eau, sinon vous
pourriez endommager les joints d’étanchéité haute pression et
diminuer la durée de vie de la pompe. Déroulez complètement
le tuyau de sa bobine et assurez-vous que le tuyau n’est
pas restreint par des pneus, des rochers ou tout autre objet
pouvant réduire ou interdire le flux d’eau vers le nettoyeur
haute pression.
Pour connecter le tuyau de détergent à la
pompe
1. Déroulez complètement le tuyau de détergent.
2. Connectez une extrémité à la goupille de raccordement du
tuyau de détergent (A) sur la pompe.
FONCTIONNEMENT
Positionnement du nettoyeur haute pression
Ce nettoyeur haute pression ne doit pas être placé à moins
de1,5m (5pieds) d’une matière combustible. Laissez au
moins 0,9m (3pieds) de dégagement de tous les côtés du
nettoyeur haute pression pour permettre le refroidissement,
des interventions de maintenance et des actions de service
appropriés. Placez le nettoyeur haute pression dans une zone
correctement ventilée. NE PLACEZ PAS le nettoyeur haute
pression à proximité d’ouvertures de ventilation ou de prises d’air
où des gaz d’échappement peuvent s’introduire dans des espaces
occupés ou confinés. Étudiez soigneusement les courants d’air et
la circulation du vent lors du positionnement du nettoyeur haute
pression.
Avant de démarrer le moteur
1. Ouvrez l’alimentation en eau.
2. Tirez sur la gâchette du pistolet à gâchette pour purger
l’air de la pompe et du tuyau. Cela peut prendre plusieurs
minutes.
D
C
B
A
A
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI FONCTIONNEMENT
16
AVIS
Si le moteur démarre mais ne fonctionne pas, assurez-vous
que le nettoyeur haute pression est posé sur une surface plane
à niveau. Le moteur est équipé d’un capteur de faible niveau
d’huile interdisant le fonctionnement du moteur lorsque le
niveau d’huile tombe sous un seuil critique.
Distance de la surface à nettoyer
La distance entre la buse de pulvérisation et la surface à nettoyer
constitue un autre facteur déterminant la force de l’impact de
l’eau.
Cette force d’impact est inversement proportionnelle à la distance
séparant buse de pulvérisation de la surface. Vous pouvez faire
varier la force d’impact en contrôlant
Le motif de pulvérisation de la buse.
Langle de la buse par rapport à la surface à nettoyer.
La distance entre de la buse et la surface à nettoyer.
N’utilisez jamais un flux étroit à impact élevé sur une surface
susceptible d’être endommagée. Évitez de diriger un jet étroit à
fort impact ou une buse turbo vers des fenêtres. Vous pourriez
briser la vitre.
1. Avant de déclencher le pistolet, sélectionnez une buse à motif
de pulvérisation élargi.
2. Placez la buse à approximativement 1,2m - 1,5m (4-5pieds)
de la surface à nettoyer. Maintenez ensuite la buse à un angle
de 45degrés par rapport à la surface à nettoyer. Appuyez sur
la gâchette du pistolet.
3. Faites varier l’angle du jet et la distance à la surface à
nettoyer jusqu’à ce qu’une efficacité de nettoyage optimale
soit obtenue sans risquer d’endommager la surface.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI FONCTIONNEMENT
17
Nettoyage haute pression
MISE EN GARDE
Engagez la goupille de sécurité de la gâchette lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
La goupille de sécurité de la gâchette empêche d’actionner
accidentellement la gâchette du pistolet. Poussez la goupille
entièrement vers le bas pour l’engager.
AVERTISSEMENT
Risque d’injection.
Déroulez entièrement et redressez le tuyau haute pression
avant et pendant chaque utilisation et surveillez la formation
de coudes. Le tuyau haute pression est doté d’une membrane
extérieure de renfort. Si la membrane extérieure est
endommagée, arrêtez immédiatement d’utiliser le tuyau
et remplacez-le. Un tuyau entortillé ou endommagé peu
développer une fuite à haute pression et provoquer une
éventuelle injection ou d’autres blessures graves.
Guide de sélection de la buse
25° 40° Savon
DélicatAbrasif
NETTOYAGE HAUTE PRESSION NETTOYAGE BASSE
PRESSION
25° 40° Savon
Béton, briques, maçonnerie
Revêtement, gouttières, maison
Clôture, terrasse, patio
Équipement de jardin, bateaux,
véhicules de loisirs
Buse recommandée Utiliser avec précaution
AVIS
Si la poignée ou le cordon de démarrage devient difcile
à actionner, tirez sur la gâchette pour relâcher la pression
d’eauavantde retenter de démarrer le moteur.
Pour un nettoyage haute pression, reportez-vous au Guide de
sélection de buses pour obtenir plus d’informations sur la buse à
raccordement rapide à choisir.
MISE EN GARDE
Le jet étroit à impact élevé peut endommager certaines
surfaces.
Un motif de jet élargi répartit l’impact de l’eau sur une plus grande
surface ce qui garantit une excellente action de nettoyage avec
moins de risque d’endommager la surface. Nettoyez de larges
surfaces rapidement en utilisant un motif de jet large.
Utilisez le tableau suivant pour déterminer la buse qu’il convient demployer.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI FONCTIONNEMENT
18
Nettoyage basse pression
Utilisation de détergents
L’utilisation de détergents peut considérablement réduire le temps
de nettoyage et faciliter l’élimination de taches tenaces. Plusieurs
détergents sont adaptés à l’utilisation d’un nettoyeur haute
pression pour des tâches de nettoyage spécifiques. Les détergents
pour nettoyeur haute pression présentent la même viscosité que
l’eau. L’utilisation de détergents plus visqueux (par exemple,
du savon à vaisselle) risque d’obstruer le système d’injection
chimique.
AVIS
Utilisez uniquement des détergents conçus spécifiquement
pour les nettoyeurs haute pression.
N’utilisez pas de détergents domestiques, d’acides, d’alcalins,
d’eau de Javel, de solvants, de matières inflammables ou de
solutions industrielles, qui pourraient endommager la pompe
ou provoquer des dommages matériels. Plusieurs détergents
doivent être mélangés avant utilisation. Préparez la solution
de nettoyage conformément aux instructions figurant sur la
bouteille de la solution. Procédez toujours à un essai sur une
zone restreinte avant de commencer.
Vous pouvez nettoyer efficacement des surfaces en combinant
l’action chimique de détergent à des rinçages haute pression. Sur
des surfaces verticales, appliquez le détergent de bas en haut.
Cette méthode prévient l’écoulement du détergent et la formation
de traînées. Effectuez le rinçage haute pression de bas en haut.
Pour des taches particulièrement résistantes, utilisez une brosse
avec des détergents et un rinçage haute pression.
1. Remplissez le réservoir de détergent avec une solution de
nettoyage.
2. Insérez le tuyau de succion de détergent (extrémité avec
filtre) dans le trou situé au centre du couvercle du réservoir
de détergent.
3. Installez la buse de détergent à raccordement rapide (noir)
dans la lance de pulvérisation. Le détergent sera tiré par la
pompe uniquement lorsque la buse de détergent noire est
attachée à l’extrémité de la lance.
4. Assurez-vous que l’alimentation en eau est ouverte. Démarrez
le moteur. Tirez sur la gâchette du pistolet pour pulvériser la
solution de détergent.
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ JAMAIS de l’eau de javel dans le réservoir de
détergent. Elle endommagera la pompe et annulera la garantie.
AVIS
Le pistolet à gâchette tire du détergent du réservoir
uniquement lorsque la buse à raccordement rapide noire est
installée dans la lance.
AVIS
Lors de la pulvérisation de détergent, le détergent sera dilué à
1:12. Environ 21onces de détergent seront consommées dans
leréservoir à chaque minute de pulvérisation.
Vidange du système
Après l’utilisation de détergents, vidangez le système de succion
en plaçant le tube de succion du détergent dans un seau d’eau
propre.
AVERTISSEMENT
NE COUPEZ JAMAIS l’approvisionnement en eau avant
d’éteindre lemoteur.
Dépressuriser le système
Pour dépressuriser le système, arrêtez le moteur, coupez
l’alimentation en eau et tirez sur la gâchette du pistolet pendant au
moins 15secondes après l’arrêt du moteur.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS débrancher le tuyau à haute pression de l’appareil
lorsque le système est sous pression..
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels,
suivez toujours cette procédure lors de l’arrêt de la pulvérisation,
lorsque le travail est terminé, et avant de vérifier ou de réparer une
partie du système.
1. Engagez la goupille de verrouillage du pistolet à gâchette.
2. Arrêtez lappareil.
3. Coupez l’alimentation en eau.
4. Désengagez la goupille de sécurité de la gâchette et tirez sur
la gâchette du pistolet pour relâcher la pression.
5. Réengagez la goupille de sécurité de la gâchette.
6. Avant de ranger l’appareil pour la nuit, pour un stockage
à long terme, ou de transporter l’appareil, déconnectez
l’alimentation en eau et fermez la vanne d’alimentation
d’essence.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI FONCTIONNEMENT
19
Conseils d’utilisation
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais le nettoyeur haute pression sans eau.
MISE EN GARDE
Ne connectez jamais le nettoyeur haute pression à une source
d’eau chaude.
La connexion du nettoyeur haute pression à une source d’eau
chaude réduit de façon significative la durée de vie de la
pompe etannule la garantie.
MISE EN GARDE
L’utilisation de l’appareil pendant plus d’une minute sans
pulvérisation d’eau provoque une montée en température de la
pompe.
Si la température de la pompe devient trop élevée, une
soupape de décharge thermique s’ouvre pour relâcher l’eau
chaude. Lutilisation de l’appareil sans pulvériser d’eau peut
endommager les composants de la pompe et annuler la
garantie.
Arrêt du moteur
1. Tournez la vanne d’essence en position «OFF».
2. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’à l’arrêt du moteur
après épuisement de l’essence. Cela prend généralement
quelques minutes.
3. Appuyez sur l’interrupteur du moteur pour le mettre en
position «OFF».
4. Dépressurisez le système.
5. Coupez l’alimentation en eau et déconnectez tous les tuyaux.
Ne démarrez ou n’arrêtez jamais le nettoyeur haute pression
lorsque l’approvisionnement en eau est coupé.
Important: Assurez-vous toujours que la vanne d’essence et
l’interrupteur du moteur sont en position «OFF» lorsque le moteur
n’est pas utilisé.
AVIS
Si le moteur ne sera pas utilisé pendant une période de deux
(2)semaines ou plus, reportez-vous à la section Stockage pour
garantir un stockage adéquat du moteur et de l’essence.
Fonctionnement en haute altitude
La densité de l’air en haute altitude est inférieure à celle présente
au niveau de la mer. La puissance du moteur est réduite, car
le rapport masse de l’air/essence diminue. La puissance et le
rendement du moteur seront réduits d’environ 3,5% à chaque
élévation de 305m (1000pieds) au-dessus du niveau de la
mer. Cette tendance naturelle ne peut pas être modifiée en
réglant le moteur. À des altitudes élevées, une augmentation des
émissions d’échappement peut également se produire en raison
de l’enrichissement du rapport air-carburant. D’autres problèmes
liés à la haute altitude peuvent se produire, notamment une
difculté de démarrage, une consommation de carburant accrue
et l’encrassement des bougies. Pour atténuer les problèmes liés
à l’altitude autres que la perte de puissance naturelle, Champion
Power Equipment peut fournir un gicleur principal de carburateur
pour altitude élevée. Le gicleur principal de remplacement et
les instructions d’installation peuvent être obtenus auprès de
l’assistance à la clientèle. Les instructions d’installation sont
également disponibles dans la zone Technical Bulletin du site
Internet de Champion Power Equipment. Le numéro de pièce et
l’altitude minimale recommandée pour l’application du gicleur
principal de carburateur pour haute altitude sont indiqués dans
le tableau ci-dessous. Pour sélectionner le gicleur principal pour
haute altitude, il faut identifier le modèle de carburateur. À cet
effet, un code figure sur le côté du carburateur. Sélectionnez le
numéro de pièce du gicleur principal approprié correspondant au
code de carburateur figurant sur votre carburateur.
Code de
carburateur
Gicleur
principal Numéro de pièce Altitude
P19-1-Z Standard 26.131017.00.Z
1067m
(3500pi)
Altitude 26.131017.00.01.Z
P19-1-Y Standard 26.131017.00.Y
Altitude 26.131017.00.01.Y
P19-1-H Standard 26.131017.00.H
Altitude 26.131017.00.01.H
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement de l’appareil à l’aide du gicleur principal
de remplacement à une altitude inférieure à l’altitude
minimale recommandée peut endommager le moteur. Pour un
fonctionnement à des altitudes inférieures, le gicleur principal
standard doit être utilisé. Lutilisation du moteur avec une
configuration de moteur inappropriée à une altitude donnée
peut augmenter ses émissions et diminuer l’efcacité et le
rendement du carburant.
100310 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3000PSI MAINTENANCE
20
MAINTENANCE
Assurez-vous que le nettoyeur haute pression reste propre et est
stocké de façon adéquate. Utilisez uniquement l’appareil sur une
surface plane, à niveau, dans un environnement propre et sec.
N’EXPOSEZ PAS l’appareil à des conditions extrêmes, ou à des
niveaux excessifs de poussière, de saletés, d’humidité ou de gaz
corrosifs.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais un nettoyeur haute pression endommagé ou
défectueux.
AVERTISSEMENT
Une maintenance inadéquate annulera votre garantie.
AVIS
La maintenance, le remplacement ou la réparation de
dispositifs et de systèmes de contrôle d’émission doivent être
effectués par un établissement ou un technicien de réparation
de moteurs non routiers
Le propriétaire/opérateur est responsable de toutes les
interventions de maintenance périodique.
Exécutez toute la maintenance programmée conformément au
calendrier prévu.
Corrigez tout problème détecté avant d’utiliser le nettoyeur haute
pression.
Pour une intervention de service ou une assistance sur les pièces,
contactez notre assistance téléphonique au 1 877 338-0999
Nettoyage du nettoyeur haute pression
MISE EN GARDE
NE PULVÉRISEZ PAS de l’eau sur le moteur.
Leau peut contaminer le système de carburant et peut infiltrer
le moteur par les fentes de refroidissement et endommager le
moteur.
1. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du nettoyeur haute pression.
2. Utilisez une brosse souple pour éliminer saletés et huile.
3. Utilisez un compresseur à air (25PSI) pour éliminer les
saletés et débris du nettoyeur haute pression.
4. Inspectez les fentes d’aération et de refroidissement pour
vous assurer qu’elles sont propres et non obstruées.
Nettoyage de la buse de pulvérisation
Détachez la buse à connexion rapide de la lance. Utilisez
une petite tige métallique (trombone à papier) pour dégager
d’éventuelles particules dans la buse à connexion rapide et rincez
à l’eau.
Pour empêcher tout démarrage accidentel, retirez et mettez à la
terre le fil de la bougie avant toute intervention de service.
Changement de l'huile du moteur
Changez l’huile lorsque le moteur est chaud. Reportez-vous à la
spécification de l’huile pour sélectionner la qualité d’huile adaptée
à votre environnement d’exploitation.
1. Retirez le bouchon de vidange d’huile avec une douille de
12mm et une extension (non inclus).
2. Laissez l’huile s’écouler complètement.
3. Remettez en place le bouchon de vidange.
4. Retirez le bouchon/jauge d’huile pour ajouter l’huile.
REMPLISSAGE
MAXIMAL
BOUCHON
DE VIDANGE
JAUGE D’HUILE
5. Ajoutez jusqu’à 0,6L (0,6qt.) d’huile et remettez en place le
bouchon/jauge d’huile. ÉVITEZ DE TROP REMPLIR.
6. Mettez au rebut l’huile usagée dans une installation de
traitement des déchets approuvée.
AVIS
Une fois que l’huile a été ajoutée, un contrôle visuel doit
observer que l’huile se trouve à environ 1ou2 filets de la
partie supérieure du trou de remplissage. Si vous utilisez la
jauge à huile pour vérifier le niveau d’huile, NE VISSEZ PAS la
jauge lors de cette vérification.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Champion Power Equipment 100310 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur