Maintenance: please avoid any aggressive
solvent. Please protect the transmitter
and its probes from any cleaning product
containing formalin, that may be used for
cleaning rooms or ducts.
Precautions for use: please always use the device
in accordance with its intended use and within
parameters described in the technical features in order
not to compromise the protection ensured by the
device.
Français Guide rapide
Congurations From 0 to +50 °C From -20 to +80 °C From -50 to +50 °C From 0 to +100 °C From 0 to +200 °C From 0 to +400 °C
Combinations
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Measuring range setting
Unit of measurement setting
To set a measuring range, put the switches 1, 2 and 3 of the measuring
ranges as shown in the following table.
Congurations °C °F
Combinations
To set the unit of measurement, put the on-off switch
4 as shown in the following table.
1
2
3
4
1
2
3
4
PC conguration
1
2
3
4
1
2
3
4
Conguration via LCC-S software (option)
An easy and friendly conguration with the software!
It is possible to congure intermediate ranges.
The minimum difference between the high range and the
low range is 20.
Example: for a 0-100 °C transmitter, the minimum delta of the range is
20 °C. It is then possible to congure the transmitter from 0 to +100 °C,
or from 0 to +20 °C, etc.
To access the conguration via software:
Set the DIP switches as shown beside.
Connect the cable of the LCC-S to the connection of the transmitter.
The conguration of the parameters can be done either with the
DIP switch or via software (you can not combine both solutions).
Left switch Right switch
Please refer to the
optional LCC-S
software to make the
conguration.
Mounting
To install the transmitter, mount the ABS plate
on the wall (drilling: Ø6 mm, screws and pins are
supplied).
Insert the transmitter on the xing plate (see A
on the drawing beside). Rotate the housing in
clockwise direction until you hear a “click” which
conrms that the transmitter is correctly installed.
The mounting plate is not available
for ambient models. 4 xing holes inside
the back housing can be used to install the
transmitter on the required location. 7.5 mm
8 mm
4.5 mm
40 mm
50 mm
68 mm
37.5 mm
23.75 mm
14 mm
A
A
Capteur / transmetteur de
température
Température d'utilisation, protection des instruments et information sur le stockage
Conditions d'utilisation (°C/%HR/m) : de 0 à +50 °C; en conditions de non condensation. De 0 à 2000 m.
Indice de protection : IP65(2) ou IP20(1)
Storage temperature: from -10 to +70 °C.
Dimensions
Symboles utilisés
Pour votre sécurité et an d’éviter tout endommagement de l’appareil, veuillez suivre la procédure décrite
dans ce document et lire attentivement les notes précédées du symbole suivant :
Le symbole suivant sera également utilisé dans ce document. Veuillez lire attentivement les notes
d’informations indiquées après ce symbole.
Connectiques
(1) Modèle ambiant / (2) Modèles arrière, étanche avec bornier et contact tuyauterie / (3) Différentes sondes disponibles en option
80 mm
46 mm 90 mm
109 mm
46 mm
Ø6 mm
90 mm
90 mm
46 mm 90 mm
109 mm
46 mm
109 mm
109 mm
46 mm 90 mm
109 mm
46 mm
Ø6 mm
90 mm
90 mm
46 mm 90 mm
109 mm
46 mm
109 mm
109 mm
112 mm
90 mm
41 mm
80 mm
46 mm 90 mm
109 mm
46 mm
Ø13 mm
150 mm
150 mm
Ø6 mm
90 mm
90 mm
46 mm 90 mm
109 mm
Modèle ambiant
Modèle avec bornier(3) Modèle étanche
112 mm
90 mm
41 mm
80 mm
46 mm 90 mm
109 mm
46 mm
Ø6 mm
90 mm
90 mm
46 mm 90 mm
109 mm
46 mm
109 mm
Modèle arrière inox(2)
Spécications de la sonde (modèle
arrière inox) : plongeur Ø6 mm ;
longueurs disponibles : 100 mm, 150 mm,
200 mm, 250 mm ou 300 mm.
Intérieur de la coque avant
1. Bornier (uniquement modèle avec
bornier)
2. Switch
3. Connexion Logiciel LCC-S
4. Bornier de sortie
5. Bornier d’alimentation
6. Presse-étoupe
1
2
Face avant mobile Boîter arrière xe
3
6
5
4
Raccordement d’une sonde
Pt100 sur bornier ATTENTION : en cas de sondes 2 ls,
effectuer un shunt entre 2 et 2’.
+
-
1 2 3 4 5 6 7
- + - +
Alimentation 24 Vdc
+
-
V
automate type passif ou
GND VT GND VT
Vdc
IT
1 2 3 4 5 6 7
1 2 2’
N L
6 7
N L
ou
ou
- + - +
+
-
Vdc
IT
+
-
+
+
-
... 5 6 7
Alimentation
24 Vdc
Alimentation 24 Vac
Classe II
+-
Alimentation 16-30 Vdc
autonome de type passif
A
+
-
... 5 6 7
autonome de type actif
A16-30 Vdc
automate type passif
+-
V
N L
4 5 6 7
N
L
Alimentation 24 Vac
Classe II
GND VT
- +
+
-
1 2 3 4 5 6 7
- + - +
Alimentación 24 Vdc
+
-
V
o
GND VT GND VT
Vdc
IT
1 2 3 4 5 6 7
1 2 2’
N L
6 7
N L
o
o
- + - +
+
-
Vdc
IT
+
-
+
+
-
... 5 6 7
Alimentación
24 Vdc
Alimentación 24 Vac
Clase II
+-
Alimentación 16-30 Vdc
A
+
-
... 5 6 7
A16-30 Vdc
+-
V
N L
4 5 6 7
N
L
Alimentación 24 Vac
Clase II
GND VT
- +
4 hilos
Regulador/PLC/BMS
TIPO PASIVO
4 hilos
Regulador/PLC/BMS
TIPO PASIVO
3 hilos
3 hilos
2 hilos
2 hilos
Regulador/PLC/BMS
TIPO PASIVO
Regulador/PLC/BMS
TIPO PASIVO
2 hilos
-
+
-
3 wires
1 2 3 4 5 6 7
- + - +
Power supply 24 Vdc
+
-
V
Display/regulator/PLC
passive type or
GND VT GND VT
Vdc
IT
1 2 3 4 5 6 7
1 2 2’
4 wires
N L
6 7
N L
or
or
- + - +
+
-
Vdc
IT
+
-
+
+
-
... 5 6 7
Power supply
24 Vdc
Power supply 24 Vac
Classe II
+-
4 wires 3 wires
2 wires
Power supply 16-30 Vdc
Display / regulator /
PLC passive type
A
+
-
... 5 6 7
Display/regulator/PLC
active type
A
2 wires 2 wires
16-30 Vdc
Display/regulator/PLC
passive type
+-
V
N L
4 5 6 7
N L
Power supply 24 Vac
Classe II
GND VT
- +
Sonde de mesure