7
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E
AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI
INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO
FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
• È necessario il montaggio da parte di adulti.
• Fornire una supervisione continua da parte di un
adulto in ogni momento.
• La sezione anteriore può contenere no a 11 l.
(3 galloni) di acqua, o contiene no a 25 libbre
di sabbia.
• Contiene no a 15 l (4 gal.) di acqua.
• Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto
prima del montaggio.
• Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature
inferiori ai 0 ºC (32 ºF).
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI
CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE
LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI
DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2
COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato.
Cambiarefrequentemente l’acqua. Disinfettare
occasionalmente per rimuovere i residui organici e
ostacolare la crescita batterica.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve
essere eettuato in conformità con tutti i regolamenti
previsti dal governo.
WAARSCHUWING:
VERDRINKINGSGEVAAR
Het risico bestaat dat jonge kinderen kunnen
verdrinken als ze bij open containers met
water zijn.Er is altijd toezicht van een
volwassene vereist.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
•Controleer altijd de temperatuur van het product
voordat u uw kinderen ermee laat spelen.
•Vergeet niet dat het product brandwon
den kunnen veroorzaken als links in
direct zonlicht.
•Let altijd goed op de zon en de weersomstan
digheden en ga er niet zonder meer vanuit dat
het toestel veilig is omdat de luchttemperatuur
niet erg hoog is.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen.
Montage door volwassene vereist.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM
WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL
TE VERMINDEREN.BEWAAR DIT BLAD VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
• Montage door volwassene vereist.
• Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
• Etupuolella voi olla enintään 11l (3 gal. ) vettä, tai
mahtuu jopa 25 kg hiekkaa.
• Is groot genoeg voor 15 l (4 gal.) water.
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het
goed in elkaar is gezet.
• Breng deze naar binnen en gebruik deze niet wanneer de
temperatuur onder 0 ºC (32 ºF) zakt
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN.
DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG
BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN.
NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR
VERVANGINGSONDERDELEN.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken.
Water dient vaak te worden verschoond. Af en toe
schoonmaken om organisch afval te verwijderen en
groei van bacteriën te voorkomen.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren
in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
AVISO: PERIGO DE AFOGAMENTO
Existe o risco das crianças pequenas se
afogarem em torno de receptáculos de
água abertos.É necessária a supervisão de
adultos constante.
AVISO: RISCO DE QUEIMADURA
•Verique sempre a temperatura do produto
antes de deixar o seu lho brincar com o mesmo.
•Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
•Esteja sempre ciente das condições climáti
cas e do sol e não assuma que o equipamen
to é seguro porque a temperatura do ar não
está muito elevada.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS
PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL.
GUARDE ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou
mais anos de idade.
• A montagem deve ser realizada por um adulto.
• Manter sempre a vigilância por parte de um adulto.
• A seção dianteira detém até 11 l. (3 galões.) De água,
ou, detém até 25 libras de areia.
• Capacidade máxima de 15 l (4 gal) de água.
• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que
esteja devidamente montado.
• Transporte-o para uma zona interior e não utilize
quando se se registarem temperaturas abaixo
dos 0 ºC (32 ºF).
INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E
SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU
DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY
PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO –
Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
A água deve ser mudada frequentemente. Desinfectar
ocasionalmente para remover resíduos orgânicos e
evitar o desenvolvimento de bactérias.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar
em conformidade com todas as regulações ociais.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO UTONIĘCIA
Istnieje ryzyko utonięcia małych dzieci
w otwartych zbiornikach z wodą.
Wymagany jest stały nadzór
osoby dorosłej.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
•Zawsze należy sprawdzić temperaturę
produktu przed zezwoleniem dzieciom
na zabawę nim.
•Należy pamiętać, ze produkt mogą
powodować poparzenia
jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle
słonecznym.
•Zawsze należy zwracać uwagę na
słońce i warunki pogodowe. Nie można
zakładać, ze urządzenie jest
bezpieczne, ponieważ temperatura
powietrza nie jest bardzo wysoka.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I
OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO
ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH
OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO
PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
• Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej
1½ roku życia.
• Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
• Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad
dzieckiem przez cały czas.
• Przednia część mieści do 11 l. (3 galonów.) Wody,
lub mieści do 25 funtów piasku.
• Pojemność maks. ok. 15 l (4 gal.) woda.
• Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki
nie zostanie odpowiednio zmontowana;
• Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach
lub nie używać, jeśli temperatura spadnie
poniżej 0 ºC (32 ºF)
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I
WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W
CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ
SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
Wodę należy często zmieniać. Co jakiś czas należy
wykonać odkażanie, aby usunąć zanieczyszczenia
organiczne i zapobiec rozwojowi bakterii.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy
utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi
przepisami.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
małe części. Montaż powinna wykonać osoba
dorosła.