Leviton MDNCT-1SC Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Mini Meters
OEM Module
Minicompteurs
Modules de fabricant
Specifications
60 Hz 50 Hz
Supply V
oltage Range (Line to Neutral) 108 - 132 VAC 216 - 264 VAC
Maximum Input Power 5 VA Max. 16 VA Max.
Line Frequency 60 Hz 50 Hz
Maximum Rated Current
(100A/ 200A meters)
Primary: Max Rated Current +10%
Secondary: 110mA (0.11A)
Power Factor Range
0.5 lagging to 1.0
0.866 leading to 1.0
Accuracy (from -20°C to 50°C)
Meets ANSI C12.20 (class 0.5%) with Leviton Solid Core CT’s with 100
mA max output. Meter input burden resistance at 3 Ohms.
Meter Operating and Storage Temperature -30°C to 70°C
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, couper toutes les sources d’alimentation des produits à installer avant de procéder à leur câblage.
Se servir d’un détecteur de tension aux valeurs nominales appropriées pour s’assurer que le courant a bien été coupé.
L’installation de compteurs électriques implique une exposition à des tensions possiblement dangereuses.
Les présentes directives sont conçues en guise de supplément pour aider des professionnels formés et qualifiés.
L’installation doit être effectuée conformément à tous codes locaux et nationaux de l’électricité.
Pour qu’ils puissent offrir les protections indiquées, les produits décrits doivent être utilisés conformément aux
présentes directives.
AVERTISSEMENT
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH; turn off all power supplying the equipment before performing any
wiring operations. Use a properly rated voltage sensing device to confirm that power is off.
Installation of electric meters requires working with possibly hazardous voltages.
These instructions are meant to be a supplement to aid trained, qualified professionals.
Installations should be done in accordance with local codes and current National Electric Code requirements.
Equipment used in a manner not specified by this document impairs the protection provided by the equipment.
WARNING
MXXXTXXX
Series
CT Type
M = OEM Module
SC = Solid Core
SP = Split Core
NC = No CTs
Single/Dual Element
S = Single Element
D = Dual Element
Amperage Rating
1 = 100A
Output
2 = 200A
NC = Counter resolution 0.1 kWh
TC = Counter resolution 1 kWh
Option of Terminal
T = Normal Terminal
Model Number Key
MXXXTXXX
Gamme
Type de TC
M = Module de fabricant
SC = À noyau monobloc
SP = À noyau ouvrant
NC = Aucun TC
Single/Dual Element
S = Un élément
D = Deux éléments
Intensité nominale
1 = 100 A
Output
2 = 200 A
NC = Résolution de mesure de 0,1 kWh
TC = Résolution de mesure de 1 kWh
Type de bornes
T = Bornes normales
Model Number Key
4.620
2.8452.150
3.525
5.130
5.130
1.107
1.282
.125
Dimensions (inches)
4.620
2.8452.150
3.525
5.130
5.130
1.107
1.282
.125
Dimensions (po)
Connection Summary - The power and terminal block connections are identified as follows
(from left to right):
L1 Power, Line 1 (black)
N Neutral (white)
L2 Power, Line 2 (red) (used for dual element meters only)
CT1 - X1 Current transformer input, black (or colored) wire of CT1
CT1 - X2 Current transformer input, white wire of CT1
CT2 - X1 Current transformer input, red (or colored) wire of CT2 (used for dual element meters only)
CT2 - X2 Current transformer input, white wire of CT2 (used for dual element meters only)
Output - 10 Total Real Energy (kWh) consumption (energy delivered) pulse output, plus (+) connection.
10Wh pulse rate (5 watt hours on, 5 watt hours off)
Output - 100 Total Real Energy (kWh) consumption (energy delivered) pulse output, plus (+) connection.
100Wh pulse rate (50 watt hours on, 50 watt hours off)
Output - 1000 (Kh) Total Real Energy (kWh) consumption (energy delivered) pulse output, plus (+) connection.
1kWh pulse rate (500 watt hours on, 500 watt hours off)
Output - Isol Com Common (-) connection for 10 Wh, 100 Wh and 1000 Wh Isolated Pulse Outputs.
Counter 1 For 12 VDC electro-mechanical counter, no polarity (not isolated).
Counter 2 For 12 VDC electro-mechanical counter, no polarity (not isolated).
+12VDC 12 VDC @ 10 mA output (not isolated) for specialized applications such as a line powered
transmitter. Use with COUNTER (2).
PK-A3233-10-02-0A
INSTALLATION GUIDELINES
Observe the following guidelines when installing current transformers and connecting them to a meter:
For installation, power must be de-energized and the circuit opened in order to slip the CT over the power line.
To reduce the risk of electric shock, always open or disconnect circuit from power-distribution system
(or service) of building before installing or servicing current transformers.
The current transformers may not be installed in equipment where they exceed 75 percent of the wiring space
of any cross-sectional area within the equipment.
Installation is intended for Overvoltage Category IV or Service Entrance.
DO NOT install a current transformer in an area where it would block ventilation openings.
DO NOT install a current transformer in area of breaker arc venting.
Current transformers are not suitable for Class 2 wiring methods and are not intended for connection to
Class 2 equipment.
Secure current transformer and route conductors so that they do not directly contact live terminals or bus.
Current transformer lead lengths may be extended up to 500 feet, although doing so may adversely affect the
accuracy of meter readings. When extending lead lengths, use twisted wires matching the gauge of the CT’s
attached leads and follow NEC and local electrical codes.
For complete installation instructions specific to the meter being installed, please refer to the
Mini Meters Installation and Users Manual at www.leviton.com.
Maximum Rated Current
100:0.1A CTs Primary: 100A
Secondary: 1
10mA (0.11A)
200:0.1A CTs Primary: 200A
Secondary: 110mA (0.11A)
Pollution Degree 2 Normally only non-conductive pollution occurs. Occasionally, however, a temporary
conductivity caused by condensation must be expected.
A
B
X1
X2
D
H1
C
CT Size A B C D
100:0.1A
0.72"
(18.3mm)
2.06"
(52.3mm)
0.82"
(20.8mm)
48.00"
(1219mm)
200:0.1A
LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of
its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for five years from the
purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit
www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal
of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment,
overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in
accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability
and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of
any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to five years. Leviton is
not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to,
or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The
remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at
Leviton Manufacturing of Canada Ltd to the attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus
Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 - www.leviton.com
Fiche technique
60 Hz 50 Hz
Plage de tensions d’alimentation
(ligne à neutre)
108-132 V c.a. 216-264 V c.a.
Puissance d’entrée maximale 5 VA max. 16 VA max.
Fréquence de ligne 60 Hz 50 Hz
Courant nominal maximal
(100/200 A/m)
Primaire : courant nominal + 10 %
Secondaire : 110 mA (0,11 A)
Plage de facteurs de puissance
0,5 à 1,0 (facteur inductif)
0,866 à 1,0 (facteur capacitif)
Précision (de -20 à 50 °C)
Conforme à la norme ANSI C12.20 (0,5 %) en présence de
transformateurs de courant à noyau monobloc de Leviton (sortie
maximale de 100 mA) Résistance de charge des compteurs à 3 1.
Température de fonctionnement
et de rangement
-30 à 70 °C
ENGLISH
FRANÇAIS
WEB VERSION
Survol des connexions - Les points de raccordement sont désignés comme suit (de gauche à droite).
Resumen de Conexión - Las conexiones de la energía y el bloque terminal se identifican de
la siguiente manera (de izquierda a derecha):
Para las instrucciones de instalación completas específicas del medidor que se va a instalar,
consulte por favor el Manual del Usuario e Instalación de Medidores Mini en www.leviton.com.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
On doit observer les directives suivantes quand on installe des transformateurs de courant (TC) et quand on les raccorde à un
compteur.
Lors de l’installation, il faut couper le courant et ouvrir les circuits avant de glisser les TC sur la ligne d’alimentation.
Pour réduire les risques de décharge électrique, il faut toujours ouvrir ou déconnecter le circuit depuis le panneau de
branchement ou de services du bâtiment avant d’installer ou de manipuler un TC.
On ne peut installer de TC qui occupent plus de 75 % de l’espace de câblage de n’importe quelle section transversale de
l’équipement.
Les TC sont conçus pour les entrées de services ou pour offrir une protection contre les surtensions de catégorie IV.
NE PAS installer de TC à des endroits où les ouvertures de ventilation sont obstruées.
NE PAS installer de TC dans des aires de ventilation d’arc de disjoncteurs.
• L
es TC ne conviennent pas aux méthodes de câblage de classe 2, et ne peuvent être connectés à de l’équipement connexe.
On doit assujettir les TC et acheminer les conducteurs de façon à ce qu’ils n’entrent pas en contact direct avec des bornes
ou des bus actifs.
Les fils des TC peuvent s’étendre sur 500 pi (un peu plus de 150 m), mais à de telles longueurs, la précision des lectures
du compteur pourrait être moindre. S’il faut allonger le parcours, on doit utiliser des fils torsadés du même calibre que ceux
des TC, et suivre les directives du NEC américain ou des codes locaux de l’électricité.
GUÍAS PARA LA INSTALACIÓN
Observe las siguientes indicaciones al instalar los transformadores de corriente y conectarlos a un medidor:
Para la instalación, la energía debe estar desconectada y el circuito abierto con el fin de dividir el TC sobre la línea de
alimentación.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, siempre abra o desconecte el circuito del sistema de distribución de energía
(o servicio) del edificio antes de instalar o dar mantenimiento a los transformadores de corriente.
Los transformadores de corriente podrían no estar instalados en un equipo en el que excedan el 75% del espacio de
cableado de cualquier área transversal dentro del equipo.
La instalación está destinada para Sobrecarga Categoría IV o Acometida.
NO instale un transformador de corriente en un área donde pudiera bloquear las aberturas de ventilación.
• NO instale un transformador de corriente en un área de ventilación de arco del disyuntor.
• Los transformadores de corriente no son adecuados para métodos de cableado Clase 2 y no están destinados para
conectarse a equipo Clase 2.
Asegure el transformador de corriente y los conductores de ruta de tal manera que no estén en contacto directo con
terminales o barras activas.
Las longitudes del cable del transformador de corriente pueden extenderse hasta 500 pies, a pesar de que al hacerlo se
puede afectar adversamente la precisión de las lecturas del medidor. Cuando extienda las longitudes del cable, utilice
cables trenzados que concuerden con el calibre de los cables unidos a los TCs y siga los códigos eléctricos locales y NEC.
Pour obtenir des directives complètes relativement à un minicompteur en particulier, il suffit de se
reporter au feuillet et au manuel de l’utilisateur du produit visé au www.leviton.com.
Courants maximaux
TC au rapport de 100:0,1 A Primaire : 100 A Secondaire : 110 mA (0.11 A)
TC au rapport de 200:0,1 A Primaire : 200 A Secondaire : 110 mA (0.11 A)
Résistance aux environnements à
pollution de degré 2
On doit normalement composer avec une pollution non conductrice. Il arrive
toutefois qu’une conductivité temporaire se produise par condensation.
Corriente Nominal Máxima
100:0.1 A CTs Primario: 100A Secundario: 110mA (0.11A)
200:0.1 A CTs Primario: 200 A Secundario: 110mA (0.11A)
Grado de Contaminación 2 Por lo general, sólo ocurre contaminación no conductora. Sin embargo, en ocasiones, se
debe esperar una conductividad temporal causada por la condensació.
A
B
X1
X2
D
H1
C
A
B
X1
X2
D
H1
C
Rapport A B C D
100:0,1 A
0,72 po
(18,3 mm)
2,06 po
(52,3 mm)
0,82 po
(20,8 mm)
48,00 po
(1 219 mm)
200:0,1 A
L1 Alimentation, ligne 1 (noir)
N Neutre (blanc)
L2 Alimentation, ligne 2 (rouge, pour les compteurs à deux éléments seulement)
CT1 - X1 Entrée de transformateur de courant, fil noir (ou coloré) du TC1
CT1 - X2 Entrée de transformateur de courant, fil blanc du TC1
CT2 - X1
Entrée de transformateur de courant, fil rouge (ou coloré) du TC2 (compteurs à deux éléments seulement)
CT2 - X2 Entrée de transformateur de courant, fil blanc du TC2 (compteurs à deux éléments seulement)
Output – 10 Sortie d’impulsions pour la consommation réelle totale, ou énergie fournie en kWh (connexion
positive [+]). Fréquence d’impulsions de 10 Wh (5 Wh sous tension, 5 Wh hors tension).
Output – 100 Sortie d’impulsions pour la consommation réelle totale, ou énergie fournie en kWh (connexion
positive [+]). Fréquence d’impulsions de 100 Wh (50 Wh sous tension, 50 Wh hors tension).
Output – 1000 (Kh) Sortie d’impulsions pour la consommation réelle totale, ou énergie fournie en kWh (connexion
positive [+]). Fréquence d’impulsions de 1 kWh (500 Wh sous tension, 500 Wh hors tension).
Output - Isol Com Connexion commune négative pour les sorties opto-isolées de 10, 100 et 1 000 Wh.
Counter 1 Sortie non isolée pour un affichage mécanique de 12 V c.c. (aucune polarité)
Counter 2 Sortie non isolée pour un affichage mécanique de 12 V c.c. (aucune polarité)
+12VDC Sortie non isolée de 12 V c.c. à 10 mA pour des applications spécialisées, comme un transmetteur
à alimentation de ligne. On l’utilise avec la sortie « Counter 2 ».
L1 Energía, Línea 1 (negro)
N Neutro (blanco)
L2 Energía, Línea 2 (rojo) (utilizado para los medidores con elemento doble únicamente)
CT1 - X1 Entrada del transformador de corriente, cable negro (o de color) del TC1
CT1 - X2 Entrada del transformador de corriente, cable blanco del TC1
CT2 - X1 Entrada del transformador de corriente, cable rojo (o de color) del TC2 (utilizado para los
medidores con elemento doble únicamente)
CT2 - X2 Entrada del transformador de corriente, cable blanco del TC2 (utilizado para medidores con
elemento doble únicamente)
Salida - 10 Salida de impulsos del consumo (energía entregada) de Energía Real Total (kWh), más (+)
conexión. Frecuencia de impulso de 10Wh (5 vatios-hora encendido, 5 vatios-hora apagado)
Salida - 100 Salida de impulsos del consumo (energía entregada) de Energía Real Total (kWh), más (+)
conexión. Frecuencia de impulso de 100Wh (50 vatios-hora encendido, 50 vatios-hora apagado)
Salida - 1000 (Kh)
Salida de impulsos del consumo (energía entregada) de Energía Real Total (kWh), más (+)
conexión. Frecuencia de impulso de 1kWh (500 vatios-hora encendido, 500 vatios-hora apagado)
Salida - Aislado Com Conexión común (-) para salidas de impulsos aislados de 10 Wh, 100 Wh y 1000 Wh
Contador 1 Para el contador electromecánico de 12 VDC, sin polaridad (no aislado)
Contador 2 Para el contador electromecánico de 12 VDC, sin polaridad (no aislado)
+12VDC Salida de 12 VDC @ 10 mA (no aislada) para aplicaciones especializadas como un transmisor
accionado por la línea. Utilizar con el CONTADOR (2).
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de
matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de
5 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux
si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture
Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.
Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit.
Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de
qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite
garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la
perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette
garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Medidores Mini
Módulo de OEM
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O MUERTE, desconecte toda la electricidad
que alimenta al equipo antes de realizar cualquier operación de cableado. Utilice un dispositivo detector de voltaje de
clasificación adecuada para confirmar que la energía está apagada.
La instalación de medidores eléctricos requiere trabajar con voltajes que pueden ser peligrosos. Estas instrucciones tienen
el propósito de servir como complemento para ayudar a profesionales calificados y capacitados.
Las instalaciones deben llevarse a cabo de conformidad con los códigos locales y los requisitos del Código Eléctrico
Nacional en curso.
El equipo utilizado de una manera no especificada por este documento perjudica la protección proporcionada por el equipo
.
ADVERTENCIA
MXXXTXXX
Serie
Tipo de TC
M = Módulo de OEM
SC = Núcleo Sólido
SP = Núcleo Dividido
NC = Sin TCs
Elemento Único/Doble
S = Elemento Único
D = Elemento Doble
Clasificación del Amperaje
1 = 100A
Salida
2 = 200A
NC = Resolución del contador 0.1 kWh
TC = Resolución del contador 1 kWh
Opción de Terminal
T = Terminal Normal
Claves del Número de Modelo
4.620
2.8452.150
3.525
5.130
5.130
1.107
1.282
.125
Dimensiones (pulgadas)
Especificaciones
60 Hz 50 Hz
Rango de Tensión de
Alimentación (Línea a Neutro)
108-132 VCA 216-264 VCA
Potencia de Entrada Máxima 5 VA Máx. 16 VA Máx.
Frecuencia de la Línea 60 Hz 50 Hz
Corriente Nominal Máxima
(100A/200A metros)
Primario: Corriente nominal máxima +10%
Secundario: 110mA (0.11A)
Rango del Factor de Potencia
0.5 desfasado a 1.0
0.866 adelantado a 1.0
Precisión
(desde -20°C hasta 50°C)
Cumple con ANSI C12.20 (clase 0.5%) con Transformadores de
Corriente de Núcleo Sólido Leviton con salida máxima de 100 mA. La
resistencia a la carga de entrada del medidor debe estar en 3 Ohmios.
Temperatura operativa y de
almacenamiento del medidor
-30°C a 70°C
ESPAÑOL
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este
producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación
por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es
corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.
leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado
o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton
no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo
sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias
o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí
son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO.
CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el
lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en
donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L.
de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B)
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha
sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se
le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Tamaño TC A B C D
100:0.1 A
18,3 mm
(0.72")
52,3 mm
(2.06")
20,8 mm
(0.82")
1219 mm
(48.00")
200:0.1 A
PK-A3233-10-02-0A
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton MDNCT-1SC Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues