Silvercrest SDM 800 A1 DOUGHNUT MAKER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petit gâteau
Taper
Le manuel du propriétaire
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SDM800A1-09/10-V1
Donut-Maker
Bedienungsanleitung
Donut maker
Gebruiksaanwijzing
Piastra per donut
Istruzioni per l'uso
Appareil à donuts
Mode d'emploi
KITCHEN TOOLS
Donut-Maker SDM 800 A1
CV_62052_SDM800A1_LB1.qxd 15.10.2010 10:36 Uhr Seite 1
SDM 800 A1
q
e
w
r
CV_62052_SDM800A1_LB1.qxd 15.10.2010 10:36 Uhr Seite 4
- 1 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Verwendungszweck 2
Technische Daten 2
Lieferumfang 2
Gerätebeschreibung 2
Sicherheitshinweise 2
Donutmaker vorbereiten 3
Donuts backen 3
Reinigen und Pflegen 4
Aufbewahren 4
Rezepte 5
Entsorgen 5
Garantie und Service 6
Importeur 6
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 1
- 2 -
DONUT-MAKER
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Do-
nuts für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorge-
sehen für die Zubereitung anderer Lebensmittel und
nicht zur Verwendung in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Technische Daten
Spannung: 220-240 V/
~
50 Hz
Leistungsaufnahme: 800 W
Lieferumfang
Donut-Maker
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
q
Betriebslampe (Rot / Grün)
w
Kabelaufwicklung
e
Handgriff
r
Verriegelung
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit
Wasser in Berührung kommt, solange der Netz-
stecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn
Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle
verwenden.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-
bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es
so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker
aus der Steckdose. Das Ausschalten alleine ge-
nügt nicht, weil noch immer Netzspannung im
Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der
Steckdose steckt.
Um Brand- und Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
Die Geräteteile können beim Betrieb heiß wer-
den, fassen Sie daher nur den Handgriff an.
Teigwaren können brennen! Stellen Sie das
Gerät deshalb niemals unter brennbaren
Gegenständen ab, insbesondere nicht unter
brennbaren Gardinen.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
arbeiten.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Beim Öffnen des Deckels können sehr heiße
Dampfschwaden entweichen. Tragen Sie beim
Öffnen daher besser Topf-Handschuhe.
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer ex-
ternen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern-
wirksystem betrieben zu werden.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 2
- 3 -
Donutmaker vorbereiten
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-
gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker
und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt
sind.
Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie im Kapitel
“Reinigen und Pflegen” beschrieben.
Fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Backen
geeigneter Butter, Margarine oder Öl ein.
Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel
einmal kurz auf:
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteck-
dose.
2. Die rote Betriebslampe
q
leuchtet, solange der
Netzstecker in der Steckdose ist. Die grüne
Betriebslampe
q
leuchtet auf, sobald das Gerät
die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Achtung:
Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff
e
an. Die
anderen Geräteteile werden sehr heiß. Verbren-
nungsgefahr!
Ziehen Sie wieder den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät aufgeklappt auskühlen.
Reinigen Sie das Gerät erneut, wie im Kapitel “Rei-
nigen und Pflegen” beschrieben. Danach ist der Do-
nutmaker betriebsbereit.
Donuts backen
Wenn Sie einen für Donutmaker vorgesehenen Teig,
zum Beispiel der in dieser Anleitung angegebene,
vorbereitet haben:
1. Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel
auf. Hierzu stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
2. Sobald die grüne Betriebslampe
q
leuchtet, ist
das Gerät aufgeheizt!
Hinweis:
Es kann passieren, dass während des Backvorgan-
ges die grüne Beriebslampe kurz erlischt und da-
nach wieder aufleuchtet. Das bedeutet, dass die
eingestellte Temperatur kurz unterschritten war und
das Gerät wieder auf die eingestellte Temperatur
aufgeheizt hat.
Achtung:
Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff
e
an. Die
anderen Geräteteile werden sehr heiß. Verbren-
nungsgefahr!
3. Öffnen Sie den Donutmaker.
4. Fetten Sie die heißen Backflächen leicht mit zum
Backen geeigneter Butter, Margarine oder Öl
ein.
5. Füllen Sie in jede Donutform auf der unteren
Backfläche so viel Teig, dass der Teig die jeweili-
ge Donutform ausfüllt (ca. 1 Teelöffel). Achten
Sie darauf, dass der Teig nicht über den Rand
der jeweiligen Donutform läuft. Schließen Sie
den Deckel.
Hinweis:
Sie können alternativ den Teig in einen Spritzbeutel
füllen und ihn damit in die Donutformen geben.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 3
- 4 -
Hinweis:
Wenn Sie zuviel Teig in die Donutformen füllen,
kann es sein, dass während des Backvorganges der
Verschluss des Deckels aufspringt und die Backflä-
chen auseinander gedrückt werden. Nehmen Sie in
diesem Fall für den nächsten Backvorgang weniger
Teig.
6. Nach frühestens 2 Minuten können Sie den
Deckel öffnen, um das Backergebnis zu
kontrollieren. Ein frühzeitigeres Öffnen würde
nur die Donuts aufreißen. Die Donuts sind nach
ca. 2 - 3 Minuten, je nach Geschmack, fertig.
Hinweis:
Achten Sie beim Herausnehmen der Donuts darauf,
dass nicht versehentlich die Beschichtung der
Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen
sich dort die Donuts nicht mehr so gut lösen.
7. Nach den letzten Donuts ziehen Sie den Netz-
stecker aus der Steckdose und lassen das Gerät
aufgeklappt abkühlen.
Reinigen und Pflegen
Achtung:
Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es be-
finden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei ge-
öffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr durch elektri-
schen Schlag bestehen.
Bevor Sie das Gerät reinigen, ....
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht
werden! Hier kann Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag entstehen, wenn bei
erneutem Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
Reinigen Sie die Backflächen nach Gebrauch
zunächst mit einem trockenen Papier-Küchentuch,
um die Fettrückstände aufzusaugen.
Reinigen Sie danach alle Flächen und das Netz-
kabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch.
Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es
erneut verwenden.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemit-
tel. Diese können nicht nur zu Schäden am Ge-
rät führen, sondern auch zu Rückständen in den
nächsten Donuts.
Bei festgebackenen Rückständen:
Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände
zu Hilfe. Hierdurch kann die Beschichtung der
Backflächen beschädigt werden.
Legen Sie lieber ein nasses Spültuch auf die
festgebackenen Rückstände, um diese
aufzuweichen.
Aufbewahren
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen,
bevor Sie es wegstellen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabel-
aufwicklung
w
unter dem Geräteboden.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 4
- 5 -
Rezepte
Grundrezept
Dieses Rezept reicht für ca. 50 Donuts.
260 g Mehl
130 g Zucker
1 Pkt. Vanillinzucker
150 ml Milch
100 ml Sahne
3 Eier
3 EL Maiskeimöl
1 Pkt. Backpulver
(30 g Puderzucker)
Mehl, Zucker, Vanillin-Zucker, Milch, Sahne, Eier, Öl
und Backpulver zu einem glatten Teig verrühren.
Donutmaker wie in der Anleitung beschrieben vor-
bereiten. Donuts wie in der Anleitung beschrieben
backen. Sind die Donuts fertig gebacken, aus dem
Donutmaker entnehmen und mit etwas Puderzucker
bestäuben.
Alternativ können Sie die Donuts auch mit Schokola-
denglasur überziehen.
Fruchtjoghurt-Donut
150 g Mehl (Weizenvollkorn)
50 g Mehl (Hafermehl)
alternativ Instanthaferflocken
3 TL Backpulver
180 g Joghurt
(1 kleiner Becher, Erdbeere oder Banane)
4 EL Öl (Sonnenblumenöl)
40 g Rohrzucker
4 EL Wasser
Weizenvollkornmehl und Hafermehl mit Backpulver
mischen. Die Mehlmischung mit den restlichen Zuta-
ten zu einem Teig verrühren. Donutmaker wie in der
Anleitung beschrieben vorbereiten. Donuts wie in
der Anleitung beschrieben backen.
Fitness-Donut
6 EL Rohrzucker
1 Prise Muskat
1 Prise Zimt
175 g Mehl, dunkles
1 Pkt Backpulver
8 EL Öl (Sonnenblumenöl)
8 EL Joghurt (Trinkjoghurt)
Rohrzucker, Muskat, Zimt, Mehl und Backpulver in
einer Schüssel mischen und dann langsam Öl und
Trinkjoghurt dazu geben. Damit es ein cremiger
Teig wird, ständig rühren. Donutmaker wie in der
Anleitung beschrieben vorbereiten. Donuts wie in
der Anleitung beschrieben backen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 5
- 6 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 6
- 7 -
SOMMAIRE PAGE
Destination de l'appareil 8
Caractéristiques techniques 8
Accessoires fournis 8
Description de l'appareil 8
Consignes de sécurité 8
Préparation de la machine à beignets 9
Cuisson des beignets 9
Nettoyage et entretien 10
Rangement 10
Recettes 11
Mise au rebut 12
Garantie et service après-vente 12
Importateur 12
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 7
- 8 -
APPAREIL À DONUTS
Destination de l'appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson de beignets
dans le cadre d'un usage domestique. Il n'est pas
prévu pour la préparation d'autres denrées alimen-
taires ni pour une utilisation dans des domaines
commerciaux ou industriels.
Caractéristiques techniques
Tension : 220-240 V/
~
50 Hz
Puissance consommée : 800 W
Accessoires fournis
Appareil à donuts
Mode d'emploi
Description de l'appareil
q
Lampe témoin de service (rouge / vert)
w
Enrouleur de câble
e
Poignée
r
Verrouillage
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout danger de mort par
électrocution :
Assurez-vous que l'appareil ne peut jamais entrer
en contact avec de l'eau tant que la fiche secteur
est branchée dans la prise, en particulier lorsque
vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de
l'évier.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit
jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa-
reil est utilisé. Disposez le cordon de manière à
éviter qu'il ne soit pas endommagé ou coincé.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise
secteur. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, car
il y a toujours présence d'une tension aussi long-
temps que la fiche secteur est branchée sur la
prise.
Pour éviter les risques d'incendie et
d'accident :
Lors du fonctionnement, les pièces de l'appareil
peuvent devenir chaudes. Pour cette raison,
saisissez uniquement la poignée.
Les denrées à base de pâte peuvent brûler !
Ne placez donc jamais l'appareil sous des objets
combustibles, en particulier sous des rideaux
pouvant prendre feu.
Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans
surveillance.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
présentent des déficiences ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'opérer l'appareil en toute sécurité, quand bien
même une personne avertie surveillerait les opé-
rations. Les enfants doivent être surveillés afin
d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
Lors de l'ouverture du couvercle, des vapeurs très
chaudes peuvent s'échapper. Voilà pourquoi,
nous recommandons de porter des gants de
cuisine au moment d'ouvrir le couvercle.
Cet appareil n'a pas été conçu pour être opéré
avec un temporisateur externe ou un système de
télécommande séparé.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 8
- 9 -
Préparation de la machine
à beignets
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous
que l'appareil, la fiche secteur et le câble secteur
sont dans un état impeccable et que tout le matériel
d'emballage a été retiré de la machine.
Nettoyez dans un premier temps l'appareil, comme
indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ».
Graissez légèrement les surfaces de cuisson avec
du beurre, de la margarine ou de l'huile de cuisson.
Faites chauffer brièvement l'appareil avec le couvercle
fermé :
1. Enfichez la fiche dans la prise secteur.
2. La lampe témoin rouge
q
est allumée, aussi
longtemps que la fiche se trouve dans la prise.
La lampe témoin verte
q
s'allume dès que
l'appareil a atteint la température définie.
Attention :
Saisissez l'appareil uniquement au niveau de la
poignée
e
. Les autres pièces de la machine de-
viennent très chauds. Risque de brûlure !
Retirez à nouveau la fiche secteur et laissez
l'appareil refroidir alors qu'il est ouvert.
Nettoyez à nouveau l'appareil, comme indiqué au
chapitre « Nettoyage et entretien ». La machine à
beignets est à présent prête à l'emploi.
Cuisson des beignets
Lorsque vous avez préparé la pâte prévue pour la
machine à beignets, par exemple celle qui est indi-
quée dans ce mode d'emploi :
1. Faites chauffer l'appareil avec le couvercle fermé.
Pour ce faire, insérez la fiche dans la prise secteur.
2. Dès que la lampe témoin verte
q
est allumée,
l'appareil est chauffé !
Remarque :
Il peut arriver qu'au cours du processus de cuisson,
la lampe témoin verte s'éteigne brièvement puis
s'allume à nouveau. Cela signifie que l'appareil est
brièvement passé sous la température définie et
qu'il l'a ensuite à nouveau atteinte.
Attention :
Saisissez l'appareil uniquement au niveau de la
poignée
e
. Les autres pièces de la machine de-
viennent très chauds. Risque de brûlure !
3. Ouvrez la machine à beignets.
4. Graissez légèrement les surfaces de cuisson
chaudes avec du beurre, de la margarine ou
de l'huile de cuisson.
5. Remplissez chaque moule à beignet sur la surface
de cuisson inférieure de manière à ce que la
pâte remplisse le moule (env. 1 c-à-c.). Veillez à
ce que la pâte ne déborde pas du moule à
beignets respectif. Fermez le couvercle.
Remarque :
Vous pouvez aussi mettre la pâte dans une poche à
douille pour remplir les moules à beignet.
Remarque :
Si vous mettez trop de pâte dans les moules à bei-
gnet, il peut arriver qu’au cours du processus de cu-
isson, la fermeture du couvercle saute et que les sur-
faces de cuisson s’écartent les unes des autres.
Dans ce cas, utilisez moins de pâte pour le proces-
sus de cuisson suivant.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 9
- 10 -
6. Attendre au minimum 2 minutes pour ouvrir le
couvercle et contrôler le résultat de cuisson. En
ouvrant plus tôt, vous risquez de déchirer les
beignets. Les beignets sont prêts après env. 2 à
3 minutes, selon votre goût.
Remarque :
Au moment de retirer les beignets, veillez à ne pas
endommager accidentellement le revêtement des
surfaces de cuisson. Sinon, les beignets colleront
ensuite à cet endroit.
7. Après la dernière fournée de beignets, débranchez
la fiche secteur de la prise et laissez refroidir
l'appareil avec le couvercle ouvert.
Nettoyage et entretien
Attention :
N'ouvrez jamais le corps de l'appareil. Il ne s'y trouve
aucun élément de commande. Danger de mort par
électrocution lorsque le corps de l'appareil est ouvert.
Avant de nettoyer l'appareil, ....
retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise
et laissez l'appareil refroidir.
les pièces de l'appareil ne doivent sous aucun
prétexte être plongées dans l'eau ou un autre
liquide ! Danger de mort par électrocution si des
restes d'humidité entrent en contact avec des piè-
ces sous tension.
nettoyez les surfaces de cuisson après utilisation
tout d'abord avec un essuie-tout sec afin d'absorber
les résidus de graisse.
nettoyez ensuite toutes les surfaces et le cordon
d'alimentation avec un chiffon de nettoyage
légèrement humidifié. Séchez bien l'appareil,
avant de l'utiliser à nouveau.
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de
solvants. Ces derniers peuvent non seulement
endommager l'appareil mais également contri-
buer au dépôt de résidus dans les beignets sui-
vants.
En cas de résidus incrustés :
N'utilisez sous aucun prétexte des objets durs
pour retirer les résidus incrustés. Ils peuvent en
effet endommager le revêtement des surfaces
de cuisson.
Posez plutôt un chiffon de nettoyage mouillé
sur les résidus incrustés afin de les ramollir.
Rangement
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi
avant de le ranger.
Enroulez le cordon d'alimentation dans l'enrouleur
de câble
w
sous l'appareil.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 10
- 11 -
Recettes
Recette de base
Cette recette suffit pour environ 50 beignets.
260 g de farine
130 g de sucre
1 paquet de sucre vanillé
150 ml de lait
100 ml de crème fraîche
3 oeufs
3 c-à-s d’huile de germe de maïs
1 paquet de levure chimique
(30 g de sucre en poudre)
Mélanger la farine, le sucre, le sucre vanillé, le lait,
la crème fraîche, les oeufs, l’huile et la levure chimi-
que pour en faire une pâte lisse.
Préparer l’appareil à beignets conformément à la
description du mode d’emploi. Procéder à la cuis-
son des beignets, conformément à la description du
mode d’emploi. Dès que les beignets sont cuits, les
retirer de l’appareil à beignets et les saupoudrer de
sucre glace.
En alternative, vous pouvez également revêtir les
beignets d’un glaçage au chocolat.
Beignet au yaourt aux fruits
150 g de farine (de blé complet)
50 g de farine (farine d'avoine)
ou autre solution : flocons d'avoine instantanés
3 cuillères à café de levure
180 g de yaourt
(1 petit pot, fraise ou banane)
4 cuillères à soupe d'huile (huile de tournesol)
40 g de sucre de canne
4 cuillères à soupe d'eau
Mélanger la farine complète et la farine d'avoine
avec la levure chimique. Ajouter les autres ingrédients
à la farine et bien mélanger pour former une pâte
homogène. Préparer la machine à beignets selon
la description figurant dans le mode d'emploi. Faire
cuire les beignets conformément à ce qui est décrit
dans le mode d'emploi.
Beignet régime
6 cuillères à soupe de sucre de canne
1 pincée de muscade
1 pincée de cannelle
175 g de farine de blé complet
1 paquet de levure chimique
8 cuillères à soupe d'huile (huile de tournesol)
8 cuillères à soupe de yaourt (yaourt à boire)
Mélanger le sucre de canne, la muscade, la cannelle,
la farine et la levure chimique dans un saladier, puis
lentement ajouter l'huile et le yaourt à boire. Pour que
la pâte soit bien crémeuse, constamment remuer.
Préparer la machine à beignets selon la description
figurant dans le mode d'emploi. Faire cuire les beignets
conformément à ce qui est décrit dans le mode
d'emploi.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 11
- 12 -
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une
entreprise spécialisée ou au centre de recyclage
de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de
doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage
d'une manière respectueuse de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'-
appliquer, contactez par téléphone votre interlocu-
teur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux jours
après la date d'achat. Toutes réparations survenant
après la période sous garantie ne seront pas prises
en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 12
- 13 -
INDICE PAGINA
Destinazione d'uso 14
Dati tecnici 14
Fornitura 14
Descrizione dell'apparecchio 14
Avvertenze di sicurezza 14
Preparazione del Donutmaker 15
Cottura dei donut 15
Pulizia e cura 16
Conservazione 16
Ricette 17
Smaltimento 18
Garanzia e assistenza 18
Importatore 18
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 13
- 14 -
PIASTRA PER DONUT
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la cottura di donut
per uso domestico. Non è previsto per la preparazione
di altri alimenti e neanche per l'impiego in ambienti
commerciali o industriali.
Dati tecnici
Tensione: 220-240 V/
~
50 Hz
Assorbimento di potenza: 800 W
Fornitura
Piastra per donut
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
q
Spia di funzionamento (rosso / verde)
w
Avvolgimento cavo
e
Maniglia
r
Blocco
Avvertenze di sicurezza
Per evitare il pericolo di morte per
scossa elettrica:
Impedire che l'apparecchio venga a contatto
con l'acqua, quando la spina di rete è collegata
alla presa di rete, e in particolare se utilizzato in
cucina nelle vicinanze di un lavandino.
Accertarsi che durante il funzionamento il cavo
di alimentazione non si bagni o diventi umido.
Disporlo in modo che non venga schiacciato o
danneggiato in altro modo.
Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
Dopo l'uso disinserire sempre la spina dalla presa.
Il semplice spegnimento non è sufficiente, poiché
l'apparecchio è sempre sotto tensione fino a
quando la spina è inserita nella presa di corrente.
Al fine di evitare il pericolo di incendio
e lesioni:
Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi
durante il funzionamento, pertanto non toccare
altro che la maniglia.
Gli alimenti a base di carboidrati bruciano facil-
mente! Non collocare mai l'apparecchio sotto
oggetti combustibili, in particolare tendine.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante
il funzionamento.
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'e-
sperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
L'apertura del coperchio potrebbe dare luogo
alla fuoriuscita di getti di vapore bollente. Nell'
eseguire tale operazione, quindi, è consigliabile
utilizzare guanti o presine da cucina.
Questo apparecchio non è adatto al funziona-
mento con un timer interruttore esterno o un sistema
di telecomando separato.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 14
- 15 -
Preparazione del Donutmaker
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare
accuratamente che l'apparecchio, la spina e il cavo
di rete siano in condizioni perfette e siano stati rimossi
tutti i materiali di imballaggio.
Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo
"Pulizia e manutenzione".
Oliare leggermente le superfici di cottura con burro,
margarina o olio idonei per la cottura.
Riscaldare l'apparecchio una volta brevemente
con il coperchio chiuso:
1. Inserire la spina nella presa di corrente.
2. La spia di funzionamento rossa
q
resta accesa
fino a quando la spina è inserita nella presa di
corrente. La spia di funzionamento verde
q
si
accende quando l'apparecchio raggiunge la
temperatura impostata.
Attenzione:
Afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia
e
. Le
altre parti dell'apparecchio si surriscaldano. Pericolo
di ustioni!
Staccare la spina e fare raffreddare l'apparecchio
aperto.
Pulire nuovamente l'apparecchio come descritto
al capitolo "Pulizia e manutenzione". Dopo di ciò,
il Donutmaker è pronto per l'uso.
Cottura dei donut
Dopo aver preparato l'impasto previsto per il Donut-
maker, ad es. quello indicato nel presente manuale
di istruzioni:
1 Riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso.
Per farlo, inserire la spina nella presa di corrente.
2. Non appena la spia di funzionamento verde
q
si accende, l'apparecchio è riscaldato a suffi-
cienza!
Avvertenza:
Può succedere che durante il procedimento di cottura,
la spia di funzionamento verde si spenga brevemente
e si riaccenda subito dopo. Ciò significa che la tem-
peratura impostata non è stata raggiunta per breve
tempo e l'apparecchio si è riacceso per ottenere la
temperatura impostata.
Attenzione:
Afferrare l'apparecchio solo dalla maniglia
e
.
Le altre parti dell'apparecchio si surriscaldano.
Pericolo di ustioni!
3. Aprire il Donutmaker.
4. Oliare leggermente le superfici riscaldate con
burro, margarina o olio adatti per la cottura.
5. Versare un impasto sufficiente a riempire ogni
forma per il donut sulla superficie di cottura
inferiore (circa 1 cucchiaino). Impedire che l'im-
pasto coli oltre il margine della superficie di cottu-
ra. Chiudere il coperchio.
Suggerimento
in alternativa si può inserire l'impasto in una tasca e
creare così la forma di donut.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 15
- 16 -
Suggerimento
se si inserisce troppo impasto nelle forme per donut,
durante il procedimento di cottura la chiusura del
coperchio potrebbe scattare e le due piastre di cot-
tura potrebbero aprirsi. In tal caso, utilizzare una
quantità inferiore di impasto per il successivo proce-
dimento di cottura.
6. Dopo un minimo di 2 minuti è possibile aprire
il coperchio per controllare il risultato di cottura.
Se si apre l'apparecchio prima che sia trascorso
tale tempo, i donut si rovineranno. I donut sono
pronti dopo ca. 2 - 3 minuti, a seconda dei gusti.
Avvertenza:
Nel prelevare i donut fare attenzione a non
danneggiare involontariamente il rivestimento
delle superfici di cottura. In caso contrario, i donut
non si staccherebbero più facilmente.
7. Dopo aver cotto l'ultimo donut, staccare la spina
dalla presa di corrente e fare raffreddare l'appa-
recchio aperto.
Pulizia e cura
Attenzione:
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di comando.
L'apertura dell'alloggiamento comporta il pericolo
di morte per scossa elettrica. Prima di ripulire l'appa-
recchio, ....
Estrarre prima di tutto la spina dalla presa di
corrente e far raffreddare l'apparecchio.
Gli elementi dell'apparecchio non devono as-
solutamente essere immersi in acqua o altri li-
quidi! Se nel successivo utilizzo i resti di liquidi
penetrassero a contatto di parti sotto tensione,
può sussistere il pericolo di morte a causa di
scossa elettrica.
Dopo l'uso, ripulire le superfici di cottura prima
con un panno di carta da cucina asciutto, per
assorbire i resti di unto.
Ripulire quindi tutte le superfici e il cavo di rete
con una spugnetta leggermente inumidita. Asciugare
bene l'apparecchio prima di riutilizzarlo.
Non utilizzare detergenti o solventi, Essi, oltre a
causare danni all'apparecchio, potrebbero anche
lasciare residui che verrebbero assorbiti dai donut
nella cottura successiva.
In caso di resti bruciati e attaccati:
Non utilizzare in alcun caso oggetti duri. In tal
modo potrebbe danneggiarsi il rivestimento delle
superfici di cottura.
Poggiare invece un panno da cucina inumidito
sulle incrostazioni, per ammorbidirle.
Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo
raffreddare completamente.
Avvolgere il cavo intorno all'apposito dispositivo
w
sul fondo dell'apparecchio.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 16
- 17 -
Ricette
Ricetta base
Questa ricetta è sufficiente per circa 50 Donuts.
260 g di farina
130 g di zucchero
1 pacchetto di zucchero vanigliato
150 ml di latte
100 ml di panna
3 uova
3 cucchiai di olio di semi di mais
1 pacchetto di polvere lievitante
(30 g di zucchero a velo)
Lavorare insieme farina, zucchero, zucchero vanigliato,
latte, panna, uova, olio e polvere lievitante fino a ottene-
re un impasto uniforme.
Preparare il Donutmaker come descritto nelle istruzioni
per l'uso. Cuocere i donut come descritto nelle istruzio-
ni.
Al termine della cottura, rimuovere i donut dal Donutma-
ker e cospargerli di zucchero a velo.
In alternativa si possono decorare i donut anche con
una glassa al cioccolato.
Donut allo yogurt alla frutta
150 g di farina (grano integrale)
50 g di farina (di avena)
in alternativa fiocchi d'avena istantanei
3 cucchiaini di lievito in polvere
180 g di yogurt
(1 vasetto, fragola o banana)
4 cucchiai di olio (olio di semi di girasole)
40 g zucchero grezzo
4 cucchiai di acqua
Mescolare la farina integrale e la farina d'avena
con la polvere lievitante. Aggiungere gli altri ingre-
dienti e mescolare, fino a ottenere un impasto. Pre-
parare il Donutmaker come descritto nelle istruzioni.
Cuocere i donut come descritto nelle istruzioni.
Donut dietetici
6 cucchiai di zucchero grezzo
1 pizzico di noce moscata
1 pizzico di cannella
175 g di farina scura
1 pacchetto di polvere lievitante
8 cucchiai di olio (olio di semi di girasole)
8 cucchiai di yogurt (yogurt liquido)
Mescolare lo zucchero grezzo, la noce moscata, la
cannella, la farina e la polvere lievitante in una ciotola,
aggiungendo infine lentamente l'olio e lo yogurt
liquido. Mescolare costantemente, per ottenere un
impasto cremoso. Preparare il Donutmaker come
descritto nelle istruzioni. Cuocere i donut come
descritto nelle istruzioni.
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 17
- 18 -
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’appa-
recchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettate le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente
di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scaden-
za del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (
0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_62052_SDM800A1_LB1 15.10.2010 10:47 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Silvercrest SDM 800 A1 DOUGHNUT MAKER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petit gâteau
Taper
Le manuel du propriétaire