Elinchrom EL-11037 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Elinchrom SA Ranger Li-Ion Charger & Car Charger - Made in Switzerland - 20.02.2012 (73007)
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
DE
FR
IT
ES
Ranger Lithium Ion Charger
19279
Ranger Lithium Ion Car Charger
11037
is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND
EN
3
User Manual
INTRODUCTION
Dear photographer
Thank you for buying the ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. All Elinchrom
products are manufactured using the most advanced technology. Carefully selected
components are used to ensure the highest quality and the equipment is submitted
to many tests both during and after manufacture. We trust that it will give you many
years of reliable service.
Please read the instructions carefully, before use, for your safety and to obtain
maximum benefit from the many features.
Your Elinchrom-Team
Please read carefully the notes about this manual…
This manual may show images of products with accessories, which are not part of
Sets or single units.
Elinchrom set and single unit configurations may change without advise and may
differ in other countries.
Please find actual configurations at www.elinchrom.com
For further details, upgrades, news and the latest information about the Elinchrom
System, please regularly visit the Elinchrom website. The latest user guides and
technical specifications can be downloaded in the “Support” area.
Technical data, features and functions of Elinchrom flash units, accessories and the
EL-Skyport system may change without advice.
The listed values can differ due to tolerances in components, or measuring
instruments.
Technical data, subject to change. No guarantee for misprints.
Keep this user manual for later information and reference.
DE
7
Gebrauchsanleitung
EINLEITUNG
Lieber Photograph und Fotoenthusiast
Herzlichen Dank, dass Sie sich für die ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger
entschieden haben.
Die hervorragende Lichtqualität und die technische Leistung des ELINCHROM
Ranger Lithium Ion Chargers beruhen auf langjährigen Erfahrungen auf dem Gebiet
der Blitzelektronik und der Herstellung von Blitzanlagen. Elinchrom Blitzlichtprodukte
entsprechen den gültigen elektrischen Normen unter Verwendung hochwertiger
ausgesuchter Materialien, die Ihnen langfristige Produktivität und Zuverlässigkeit
garantieren sollen.
Bitte lesen Sie die Anleitung, die Informationen über die sichere Verwendung und die
Funktionen des Gerätes.
BITTE SORGFÄLTIG LESEN...
Diese Anleitung enthält Fotos von Produkten die ständig weiterentwickelt werden.
Von daher sind Änderungen in Ausstattung, Funktionen und Design jederzeit
möglich. Zudem werden Blitzgeräte mit Reflektoren oder Stativen gezeigt, die nicht,
oder nur in Einzelfällen zur Grundausstattung eines Blitzgerätes oder eines Sets
dazugehören. Aktualisierte Informationen über Blitzgeräte, Zubehör und EL-Skyport
sind von der Elinchrom Webseite zu entnehmen www.elinchrom.com.
Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechen
den IEC - und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die Werte
können durch Messgeräte und Toleranzen in den Bauelementen schwanken und
sind als Richtwerte zu verstehen und nicht im rechtlichen Sinne als zugesicherte
Eigenschaften. Keine Haftung für Druckfehler.
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf!
Ihr Elinchrom Team
DE
9
Gebrauchsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
• Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt mit elektronischen Geräten alleine!
• Dieses Gerät nicht in verbotenen oder explosiven Bereichen verwenden.
• Gerät nur mit Genehmigung der Zuständigen, in Krankenhäusern, Museen,
Fabriken, usw. verwenden.
• Das Batterieladegerät ist ausschliesslich für den Gebrauch im Innenbereich
gedacht und sollte nicht mit Wasser oder Staub in Berührung kommen. Um
eine Überhitzung zu vermeiden, sollte das Ladegerät bei der Benutzung nicht
abgedeckt sein.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zum laden der Elinchrom Ranger Lithium-Ionen
Batterien entwickelt worden. Aus Sicherheitsgründen darf dieses Ladegerät
nicht für andere Zwecke benutzt werden.
• Im Ladegerät sind gefährliche Spannungen vorhanden, deshalb darf das
Gehäuse niemals geöffnet oder entfernt werden.
• Zum Schutz des Ladegerätes ist eine Sicherung integriert. Sollte das Ladegerät
nicht korrekt funktionieren, darf das Gerät nur von einem autorisiertem
Elinchrom Service repariert werden.
• Das Plastikgehäuse des Ladegerätes darf nicht mit Öl, Fett usw. in
Berührung kommen. Die meisten Plastikarten werden durch Chemikalien und
Lösungsmittel aufgelöst oder beschädigt.
LADEANLEITUNG FÜR LI-ION CHARGER 19279 UND
LI-ION CAR CHARGER 11037
• Verbinden Sie das Ladegerät zuerst mit dem Stromnetz (19279),
• b.z.w. den Car Charger (11037) mit der 12V Buchse des Autos und dann erst
mit der Li-Ionen Batterie.
• Die Aufladung wird durch eine orange Leuchtdiode am Ladegerät angezeigt.
• Nach 45 Min. (19279) / 90 Min. (19279) Ladezeit wird die Batteriekapazität von
ca. 80-95% durch eine gelbe Leuchtdiode angezeigt.
• Eine voll geladene Batterie wird durch eine grüne Leuchtdiode angezeigt!
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Dieses Gerät wurde weitestgehend aus Materialien hergestellt, die
umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden
können. Nach seinem Gebrauch wird das Gerät zurückgenommen, um es einer
Wiederverwendung bzw. wertstofflichen Verwertung zuzuführen, soweit es in
einem Zustand zurückgegeben wird, der dem bestimmungsgemäßen Gebrauch
entspricht. Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß entsorgt.
FR
11
Mode d’utilisation
INTRODUCTION
Cher photographe,
Merci d’avoir choisi d’acheter le charger ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger.
Elinchrom n’utilise que des composants de haute qualité et testés pour la
fabrication de ses appareils. Tout au long de la fabrication jusqu’aux tests finaux,
les contrôles de qualités exigeants assurent le maintien aux normes de qualité
pour garantir un fonctionnement fiable. Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de cet appareil. Nous vous prions de vous conformer aux présentes
instructions et aux prescriptions de sécurité. Vous obtiendrez ainsi les résultats que
vous attendez de votre appareil et vous vous assurerez de son bon fonctionnement
pour longtemps.
Nous vous remercions de votre confiance,
Votre équipe Elinchrom.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES NOTES RELATIVES À
CE MANUEL
Il est possible que ce manuel montre des images de produits avec des accessoires
qui ne fassent pas partie de sets ou unité individuelle. Les sets et les unités
individuelles peuvent changer à tout moment sans préavis et peuvent varier selon
les pays.
Vous trouverez les configurations actuelles sur www.elinchrom.com
Pour de plus amples informations, mises à jour et dernières nouveautés, visitez
régulièrement le site www.elinchrom.com. Sous la rubrique « Support», vous
trouverez l’accès aux téléchargements des manuels d’utilisation, aux catalogues et
aux spécifications techniques des différents produits.
Les données techniques et les améliorations du système Elinchrom sont sujettes
à modifications sans préavis. Les valeurs fournies peuvent varier dues aux
tolérances des composants ou des instruments de mesure. Nous déclinons toute
responsabilité pour les erreurs d’impression.
Conservez ce manuel de référence à porté de main pour une consultation
ultérieure.
FR
12
Mode d’utilisation
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Cet appareil est conforme aux règles FCC, paragraphe 15. Son exploitation est
soumise aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit supporter les interférences extérieures, notamment celles
susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Nom du produit: Ranger Lithium Ion Charger
Ranger Lithium Ion Car Charger
Marque: ELINCHROM
Numéro(s) d’article: 19279
11037
Société responsable: Elinchrom S.A.
Av. De Longemalle 11
CH - 1020 Renens / Switzerland
Tel: +41 21 637 26 77
Fax: +41 21 637 26 81
Nous, Elinchrom SA., certifions par la présente que l’équipement de la marque
et du modèle ci-dessus, a été testé et vérifié conformément aux normes en
vigueur EWG, DIN, IEC et FCC et qu’il satisfait à ces directives. Toutes les
démarches nécessaires sont mises en œuvre pour garantir que les unités produites
satisfassent les exigences requises.
CERTIFICATION CE
Cet appareil flash de studio est conforme aux spécifications
et exigences des directives CEE 89/336/EEC « Comptabilité
électromagnétique » et 73/23/EEC « Directives basses
tension ».
FR
13
Mode d’utilisation
PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
• Gardez ce matériel autant que possible hors d’atteinte des enfants et des
personnes non autorisés.
• N’utilisez jamais ce matériel dans des endroits interdits ou dans des zones à
risques d’explosions.
• Demandez l’autorisation avant d’utiliser ce matériel dans des environnements
protégés (comme les hôpitaux, entreprises, laboratoires, etc.).
• Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur et ne doit pas entrer en
contact de liquides, eau ou autres. Pour prévenir une surchauffe le chargeur
en fonctionnement doit être à l’air libre.
• Ce produit est spécifique à la charge des batteries Elinchrom Ranger
Lithium-ion . Ne l’utilisez pas avec d’autres équipements ou batteries.
• Ce produit est alimenté par le secteur, le capot ne doit pas être ouvert ou
retiré (danger d’électrocution).
• Un fusible interne protège ce chargeur, en cas de défectuosité le service
Elinchrom est seul habilité à intervenir sur ce matériel.
• Evitez le contact entre le boîtier et des corps gras : huiles, graisses ou
solvants qui pourraient endommager le plastique.
INSTRUCTIONS DE CHARGE POUR LE CHARGER LI-ION
19279 ET LE CHARGEUR DE VOITURE LI-LON 11037
• Brancher d’abord le chargeur Li-Ion 19279 à la prise secteur puis à la batterie
Li-Ion.
• Procéder de la même manière avec le chargeur de voiture Li-Lon 11037, en
premier sur la prise 12V puis à la batterie Li-Ion.
• L’évolution de la charge est indiquée par une LED orange.
• Temps de charge approximatif : 45 minutes (19279) / 90 minutes (11037),
une LED jaune indique que la batterie est chargée à 80 – 95 %.
• La LED verte s’allume lorsque la batterie est complètement chargée.
ELIMINATION ET RECYCLAGE
Cet appareil a été presque entièrement fabriqué à partir de matériaux dont
l’élimination respecte l’environnement et dont le recyclage peut être assuré de
manière appropriée. En fin de vie, l’appareil sera remis dans un centre de collecte
et de tri de déchets électriques ou repris par le revendeur qui le recyclera ou en
récupérera les matières premières. Pour toute question relative à l’élimination,
renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de votre agent Elinchrom (sur notre
site figure la liste de nos agents dans le monde entier).
IT
14
Manuale d’uso
INDICE
INTRODUZIONE 15
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ / MARCHIO CE 16
SMALTIMENTO 17
NORME DI SICUREZZA PER L’UTENTE 17
ISTRUZIONI DI CARICA 17
GARANZIA 22
IT
15
Manuale d’uso
INTRODUZIONE
Caro fotografo,
Grazie per aver acquistato la ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. Tutti i
prodotti Elinchrom sono fabbricati con le tecnologie più avanzate. I componenti
sono stati accuratamente selezionati per assicurare la miglior qualità e
l’apparecchiatura è stata sottoposta a numerosi controlli sia durante che dopo la
produzione. Siamo certi che questo prodotto potrà garantirLe un servizio affidabile
per molti anni.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso, per garantire la
massima sicurezza e sfruttare al meglio i numerosi vantaggi del prodotto.
Il team Elinchrom
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE NOTE
AL PRESENTE MANUALE...
In questo manuale possono comparire immagini di prodotti completi di accessori
che non sono forniti di serie con i set o i singoli articoli della gamma.
Le configurazioni dei set e dei singoli articoli Elinchrom possono variare senza
preavviso e a seconda dei paesi.
Per le configurazioni disponibili, consultare il sito www.elinchrom.com.
Per maggiori dettagli, aggiornamenti o novità sui sistemi Elinchrom, visitare
regolarmente il sito web Elinchrom. Nella sezione “Support”, è possibile scaricare
le guide all’uso e le specifiche tecniche più aggiornate.
I dati tecnici, le caratteristiche e le funzioni dei flash, degli accessori e del sistema
EL-Skyport Elinchrom possono essere modificati senza preavviso.
I valori indicati possono variare a seconda delle diverse tolleranze dei componenti
utilizzati o degli strumenti di misura.
Le caratteristiche tecniche dei prodotti sono suscettibili di modifiche senza
preavviso. Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori di stampa.
Conservare il presente manuale d’uso per consultazione.
23
Please return this registration card directly to
Diese Registrierkarte bitte direkt zurücksenden an
Veuillez retourner cette carte d’enregistrement directement à
Vi preghiamo di far pervenire questa cartolina di iscrizione direttamente a
Por favor envíe esta tarjeta de registro directamente a:
:
:
:
:
:
ELINCHROM S.A.
P.O. Box 458
Avenue de Longemalle 11
CH-1020 Renens
Switzerland
Elinchrom model
Elinchrom Modell
Elinchrom modèle
Modello di Elinchrom
Modelo de Elinchrom
:
:
:
:
:
Date of purchase
Kaufdatum
La date d’achat
La data di acquisto
La fecha de la compra
:
:
:
:
:
Dealer
Händler
Négociant
Il distributore
El comerciante
:
:
:
:
:
Your full name and address
Name und Adresse
Votre nom complet et adresse
Il suo nome pieno ed indirizza
Su nombre completo y dirección
:
:
:
:
:
Please „register“ your Elinchrom product online under:
Bitte registrieren Sie ihr Elinchrom Produkt unter:
Veuillez enregistrer votre produit Elinchrom on line sous:
Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito:
Por favor registre su producto Elinchrom por internet:
www.elinchrom.com / SUPPORT / LOGIN
i
In case you cannot register your Elinchrom unit via internet, please fill in the
Guarantee card and post it to ELINCHROM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Elinchrom EL-11037 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur