Duravit LM782100000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Light and Mirror
Installation instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje y uso
# LM 7821 L/R
You must read through the mounting instructions carefully and they must be available at all times.
Vous devez lire attentivement toutes les instructions d’installation et les garder près de vous en tout temps.
Leer detenidamente estas instrucciones de montaje que deben estar disponibles en todo momento.
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 2
es fr en
Important information 3
Installation 5
Información importante 17
Montaje 19
Remarques importantes 10
Montage 12
es fr en
Intended use
The mounting instructions come included with the
Duravit product and are aimed at people who carry
out the electrical installation for the product. You must
read through the mounting instructions carefully and
they must be available at all times.
Target readership and qualifications
The electrical installation may only be carried out by
qualified electricians.
Furniture complies with applicable requirements of the
referenced standard(s):
Safety Household and Commercial Furnishings.
( UL962, 3rd ed. portable Luminaires CSA C22.2 No. 12 )
About the product
Products requiring electricity are designed to be
switched at the wall and hardwired to a circuit provided
by the customer or flat plug will be supplied with mirror/
mirror cabinet. Product should be installed according to
electrical code by a qualified technician. Read important
safety instructions carefully. Direct wetting should be
avoided.
This products is intended for household/residential
use only. We reserve the right to make technical
improvements and to enhance the appearance of the
products shown.
Instructions for use
 The bathroom furniture range complies with the standards
and guidelines applicable at the time of delivery and is
designed for use in bathrooms.
 Direct contact with water should be avoided, for example,
when showering.
 Mirrors / Mirror cabinets require a GFCI 110V 60Hz power
source.
 Flat plug will be supplied with mirror / mirror cabinet.
 Distance between sensor and reflecting surfaces =>
3” (75 mm).
 We reserve the right to make technical improvments and
design modifications to the products illustrated.
Explanation of the key words and symbols
DANGER
Indicates a hazardous
situation which if not
avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous
situation which, if not
avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION
Indicates a hazardous
situation which could result
in minor or moderate injury
if not avoided.
NOTICE
Is used to address practices
not related to physical
injury.
Symbol Meaning
> Action required
Follow all other installation instructions!
en
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical furnishing, basic precautions should
always be followed, including the following:
Read all instructions before using this furnishing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER
To reduce the risk of
electric shock:
Furnishing provided with a 2-blade, polarized attachment
plug instructions. To reduce the risk of electrical shock,
this furnishing has a polarized plug (one blade is wider then
other). The plug will fit in a polarized outlet only one way.
> If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
> If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
> Do not change the plug in any way.
> Connect this furnishing to a properly grounded outlet only.
CAUTION
Match wide blade of plug
to wide slot, fully insert.
> Always power down all circuits and disconnect before
cleaning.
WARNING
To reduce the risk of
burns, fire, electric shock,
or injury to persons:
> Disconnect from power before putting on or taking off
parts. A minimum of two people is required to remove and
replace cabinet doors.
> Close supervision is necessary when this furnishing is used
by, or near children, invalids, or disabled persons.
> Use this furnishing only for its intended use as described in
these instructions.
> Do not use attachments not recommended by the
manufacture.
> Never operate this furnishing, if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the furnishing to a
service center for examination and repair.
> Never drop or insert any object into any opening.
> Do not use outdoors.
> Do not operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
> For loading always put heavier items at the bottom and not
near the top in order to help prevent the possibility of the
furnishing tipping over.
MAXIMUM SHELF LOAD IN POUNDS ALLOWED: 6.61 lbs
> To disconnect, power down all circuits.
> Risk of injury to persons - do not place video equipment
such as televisions or computer monitors on furnishing.
Grounding instructions
This product must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment - grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment grounding terminal or lead on
the product. (If provided with a 3 wire system)
en
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 4
4x
8x
16x
582
22
40
1
40
1
810
31
60
2
276
10
132
5
2030
79
74
3”
74
3”
205
8
60
2
761
29
en
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 5
2x 100
4x S8
4x 5,5x50
1
2
4
10
9
14 23
23
110 V
Ø
4x S8 4x 5,5x50
N
G
L
G
L
N
Two types of installation:
> Surface-mount which
simply means hanging
the cabinet on the wall.
Pictures 4-9 and 14-23.
> Recessed which requires
cutting into the wall.
Pictures 10-23.
> Remove the mirror fronts. > Remove the mirror
fronts of the cabinet by
unlatching each hinge.
> Use a 3/8“ drill bit.
> Drill the anchor holes that
have been marked.
> Note the location of the
hardwire box on the back
of the cabinet. Provide
a cutout in the wall to
accommodate the depth
of this box as well as the
electrical conduit entering
the box. Please reference
hardwire instructions pg. 9.
NOTICE
A length of conduit must be
provided from the wall cutout
long enough to reach the floor.
> Lift the unit up and onto the
mounting bracket.
> Lay the bottom of the
mirror against the wall and
tighten the set screw to
secure the mirror in place.
> Screw the bracket(s) to
the wall at the specified
location.
> For wood stud walls, bolts
should be screwed into
wood backing.
> The plastic anchors
provided are for concrete
wall applications.
NOTICE
A 110 V GFCI outlet is
required.
> Mark the holes to be
drilled for the anchors.
en
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 6
8765
4321
N
G
L
G
L
N
4x
> The top screw allows front
to back adjustment.
> Make adjustments to
the level as needed and
reinsert the plugs.
> Removing the plugs on
the inside back wall of the
cabinet will reveal screws
which allow adjustment
of the unit. The top screw
will adjust front to back,
and the bottom screw
adjusts up and down.
> Check the cabinet is
leveled and securely
attached to the wall.
> The bottom screw allows
up and down adjustment.
> Note the location of the
hardwire box on the back
of the cabinet. Provide
a cutout in the wall to
accommodate the depth
of this box as well as the
electrical conduit entering
the box. Please reference
hardwire instructions pg.
9.
NOTICE
A length of conduit must be
provided from the wall cutout
long enough to reach the
floor.
> Lift the unit up and onto
the mounting bracket.
> Hinge has to be adjusted
to be properly secure to
the recessed frame.
> Lay the bottom of the
mirror against the wall and
tighten the set screw to
secure the mirror in place.
# LM 7821 + # LM 9876
en
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 7
16151413
1211109
8x
1
2
16x
> Removing the plastic
Duravit hinge cover will
reveal three Phillips head
screws.
> When adjustment is
complete, replace the
hinge cover.
> These screws allow
adjustment in three
directions: up and down,
front to back, and side-
to-side. Only if necessary,
make minor adjustments
to the cabinet front(s),
closing the door to check
alignment with each
adjustment made.
> Reattach the mirror
fronts.
> Reinsert the plugs. > Add the shelving to the
unit.
> Attach shelving clips .
en
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 8
23232221
20191817
Hardwire Instructions
> The electrical connections will be made while the mirror is
resting on the floor. Do not attempt to lift the mirror while
making electrical connections!
> Make sure that the circuit is off at the breaker. Locate the
hardwire box on the back of the mirror. Select one of the
1/2 knockouts on the hardwire box that will be used for
wiring the box and snap it out with a flat-head screwdriver.
> Remove the four screws from the top of the box and slide
the top off. Select an appropriate bushing for the type of
1/2 trade conduit in accordance to the NEC. Install the
bushing in the knockout selected.
> Strip 1/2to 3/4” of insulation from the power supply
wiring and run through the bushing. Connect the wires
to the terminal block as follows: Red or black wire to L”,
white wire to N”, green or bare wire to G”. See diagram
below:
N
G
L
N
G
L
> Replace the box top and secure with the four screws.
Connect the conduit to the bushing.
Hardwire Box Module
Box dimensions: 1-" (deep), 2-¼" (wide), 3-" (long)
INPUT
AC 120 V
50 – 60 Hz
en
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 9
Utilisation prévue
Les instructions d'installation sont comprises avec le
produit Duravit et s'adressent à des personnes
responsables de l'installation électrique du produit. Vous devez
lire attentivement les instructions d'installation et les
garder près de vous en tout temps.
Lectorat ciblé et compétences
L'installation électrique doit uniquement être effectuée
par des électriciens compétents.
Le mobilier est conforme aux exigences applicables
de la ou des norme(s) indiquée(s):
Sécurité des articles pour l'équipement des ménages et des lieux
publics.
(UL962, 3rd ed. portable Luminaires CSA C22.2 No. 12)
À propos du produit
Les produits nécessitant de l'électricité sont conçus
pour fonctionner avec un interrupteur mural et
connectés à un circuit fourni par le client sinon un connecteur plat
sera fourni avec un miroir/une armoire de toilette. Le produit doit
être installé par un technicien
compétent respectant le code électrique. Lisez attentivement
les instructions de sécurité. Il faut éviter le
mouillage direct.
Ce produit est conçu pour une utilisation
domestique/résidentielle uniquement. Nous nous réservons le
droit d'apporter des
améliorations et de rehausser l'apparence des
produits illustrés.
Instructions d'utilisation
 Le mobilier de la salle de bain est conforme aux normes et aux
lignes directrices applicables au moment de la livraison et doit
être utilisé dans les salles de bain.
 Il faut éviter le contact direct de l'eau, par exemple, pendant la
douche.
 Les miroirs/armoires de toilette nécessitent une source
d'alimentation DDFT de 110V 60Hz.
 Un connecteur plat sera fourni pour le miroir/l'armoire de
toilette.
 Distance entre l'interrupteur sensitif et les surfaces réfléchis-
santes =>
3po (75mm).
 Nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations
techniques et des modifications au modèle des produits illus-
trés.
Explication des mots-clés et des symboles
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures importantes.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures importantes.
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner des
blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
ATTENTION
S’utilise pour répondre à des pratiques qui ne sont pas reliées aux
blessures physiques.
Symbole Signification
> Action requise
Suivez toutes les autres instructions
d'installation!
fr
MAL_Light and Mirror_LM 7821/18.05.1 10
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
En utilisant un ameublement électrique, il faut toujours suivre des
précautions de base, dont ce qui suit:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser les meubles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique:
Ameublement fourni avec des instructions pour une prise de
branchement polarisée à 2broches. Pour réduire le risque de
choc électrique, cet ameublement dispose d'une prise polarisée
(une broche étant plus large que l'autre). La prise entrera dans
une prise de sortie polarisée dans une seule direction.
> Si la prise ne rentre pas complètement dans la prise de sortie,
inversez la prise.
> Si elle ne rentre toujours pas, communiquez avec un
électricien compétent pour qu'il installe la prise de sortie de
façon appropriée.
> Ne modifiez pas la prise d'une façon quelconque.
> Branchez ce meuble dans une prise de terre bien installée
seulement.
MISE EN GARDE
Joignez la broche large de la prise à la fente large, insérez
complètement.
> Mettez toujours tous les circuits hors tension et débranchez
avant de nettoyer.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de brûlure, d'incendie, de choc
électrique ou de blessures corporelles:
> Débranchez avant d'ajouter ou d'enlever des pièces. Au moins
deux personnes sont requises pour enlever et remplacer les
portes de l'armoire.
> Une supervision étroite est nécessaire lorsque l'ameublement
est utilisé par ou près des enfants ou des personnes
handicapées.
> Utilisez ce meuble uniquement pour son utilisation prévue, tel
que décrit dans ces instructions.
> N'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés
par le fabricant.
> N'utilisez jamais ce meuble, si son cordon ou sa prise est
endommagé, s'il ne fonctionne pas adéquatement, s'il a été
échappé ou endommagé ou échappé dans l'eau. Retournez
le meuble à un centre de service pour qu'il soit examiné et
réparé.
> Ne laissez pas tomber ou n'insérez pas d'objets dans aucune
ouverture.
> N'utilisez pas à l'extérieur.
> N'utilisez pas près d'un endroit où des produits d'aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ou que de l'oxygène est
administré.
> En ce qui concerne la charge, placez toujours des articles plus
lourds en bas plutôt qu'en haut afin d'aider à empêcher le
meuble de se renverser.
CHARGE EN LIVRES MAXIMALE PERMISE SUR L'ÉTAGÈRE:
6,61lb
> Pour débrancher, mettez tous les circuits hors tension.
> Risque de blessures corporelles - ne placez pas de
l'équipement audiovisuel comme des téléviseurs ou des écrans
d'ordinateurs sur l'ameublement.
Instructions de mise à terre
Ce produit doit être branché à une base métallique, un système
de câblage ou un équipement permanent - le conducteur de terre
doit fonctionner avec les conducteurs de circuit et branché au
connecteur de terre de l'équipement ou être placé sur le produit.
(dans le cas d'un système à 3 câbles)
fr
MAL_Light and Mirror_LM 7821/18.05.1 11
4x
8x
16x
582
22
40
1
40
1
810
31
60
2
276
10
132
5
2030
79
74
3”
74
3”
205
8
60
2
761
29
fr
MAL_Light and Mirror_LM 7821/18.05.1 12
2 x 100
4x S8
4 x 5,5 x 50
4
10
9
14 23
23
110 V
Ø
4x S8 4x 5,5x50
1
2
N
G
L
G
L
N
Deux types d'installation:
> Fixation sur la surface
qui signifie d'accrocher
simplement l'armoire sur
le mur. Images 4 à 9 et 14
à 23.
> Encastrée qui signifie de
couper dans le mur. Images
10 à 23.
> Enlevez la façade du miroir. > Enlevez la ou les façades
de miroir de l'armoire en
détachant chaque charnière.
> Utilisez une mèche de
3/8po.
> Percez les trous d'ancrage
qui ont été marqués.
> Indiquez l’emplacement de la
boîte de câblage à l’arrière de
l’armoire. Faites un trou dans
le mur pour y faire entrer la
profondeur de cette boîte en
plus des conduits électriques
entrant dans la boîte. Veuillez
consulter les instructions de
câblage à la p. 16.
ATTENTION
La longueur du conduit doit
passer par le trou du mur et être
assez longue pour toucher le sol.
> Soulevez l’unité vers le
haut et dans le support
d’installation.
> Couchez le bas du miroir
contre le mur et serrez la vis
de fixation pour fixer le miroir
en place.
> Vissez le(s) support(s) au
mur à l'endroit indiqué.
> Pour les murs avec poteaux
de bois, les boulons
devraient être vissés dans le
support de bois.
> Les ancres de plastique
fournies sont destinées aux
applications sur les murs de
béton.
ATTENTION
Une prise de sortie de 110V
DDFT est requise.
> Marquez les trous qui seront
percés pour les points
d'ancrage.
fr
MAL_Light and Mirror_LM 7821/18.05.1 13
8765
4321
N
G
L
G
L
N
4x
> La vis supérieure permet un
ajustement de l’avant vers
l’arrière.
> Effectuez les ajustements au
niveau requis et réinsérez
les prises.
> Enlevez toutes les prises de
la paroi arrière intérieure de
l’armoire pour dévoiler des
vis qui permettent d’ajuster
l’unité. La vis supérieure
s’ajustera de l’avant à
l’arrière, et la vis inférieure
s’ajuste de haut en bas.
> Vérifiez que l’armoire soit
nivelée et fixée au mur de
façon sécuritaire.
> La vis inférieure permet de
faire des ajustements vers le
haut et vers le bas.
> Indiquez l’emplacement
de la boîte de câblage à
l’arrière de l’armoire. Faites
un trou dans le mur pour y
faire entrer la profondeur
de cette boîte en plus des
conduits électriques entrant
dans la boîte. Veuillez
consulter les instructions de
câblage à la p. 16.
ATTENTION
La longueur du conduit doit
passer par le trou du mur et
être assez longue pour toucher
le sol.
> Soulevez l’unité vers le
haut et dans le support
d’installation.
> Il faut ajuster la charnière
pour la fixer adéquatement
sur le cadre encastré.
> Couchez le bas du miroir
contre le mur et serrez la vis
de fixation pour fixer le miroir
en place.
# LM 7821 + # LM 9876
fr
MAL_Light and Mirror_LM 7821/18.05.1 14
16151413
1211109
8x
1
2
16x
> Retirez le couvercle de
plastique de la charnière de
Duravit pour dévoiler trois
vis à tête Phillips.
> Une fois l’ajustement
effectué, replacez le
couvercle de la charnière.
> Ces vis permettent un
ajustement dans trois
directions: de haut en bas,
de l’avant à l’arrière et d’un
côté à l’autre. Au besoin
seulement, effectuez des
ajustements mineurs à la ou
aux façade(s) de l’armoire,
fermez la porte pour vérifier
l’alignement de chaque
ajustement effectué.
> Rattachez la façade du
miroir.
> Réinsérez les prises. > Ajoutez les étagères à
l’unité.
> Attachez les pinces de
l’étagère.
fr
MAL_Light and Mirror_LM 7821/18.05.1 15
23232221
20191817
Instructions pour le câblage
> Les connexions électriques seront effectuées pendant que le
miroir se trouve au sol. N'essayez pas de soulever le miroir
tout en faisant des connexions électriques!
> Assurez-vous que le circuit est coupé au niveau du disjoncteur.
Trouvez la boîte de câblage à l'arrière du miroir. Sélectionnez
l'une des débouchures de 1/2po du boîtier de câblage qui sera
utilisée pour brancher le boîtier et le faire ressortir avec un
tournevis à tête plate.
> Retirez les quatre vis du haut de la boîte et faites glisser le
haut pour l'enlever. Sélectionnez une bague appropriée pour le
type de conduit d'échange de 1/2po conformément à la NEC.
Installez la bague dans la débouchure sélectionnée.
> Retirez 1/2po à 3/4po d'isolation du câblage de l'alimentation
électrique et faites passer par la bague. Branchez les câbles au
bornier comme suit: Câble rouge ou noir à «L», câble blanc
à «N», câble vert ou dénudé à «G». Consultez le diagramme
ci-dessous:
N
G
L
N
G
L
> Remplacez le haut du boîtier et fixez avec les quatre vis.
Branchez le conduit dans la bague.
Module du boîtier de câblage
Dimensions du boîtier: 1-⅜po (profondeur), 2-¼po (largeur), 3-⅝po (longueur)
ENTRÉE
C.a. 120V
50 à 60Hz
fr
MAL_Light and Mirror_LM 7821/18.05.1 16
Uso previsto
Las instrucciones de montaje vienen incluidas con el
producto Duravit y están dirigidas a las personas que llevan a
cabo
la instalación eléctrica del producto. Leer
detenidamente estas instrucciones de montaje
que deben estar disponibles en todo momento.
Lectores destinatarios y cualificaciones
La instalación eléctrica debe llevarse a cabo exclusivamente por
electricistas cualificados.
Los muebles cumplen con los requisitos aplicables de la(s)
norma(s) de referencia:
Mobiliario doméstico y comercial de seguridad.
(UL962, 3.ª ed., CSA luminarias portátiles, C22.2 n.º 12)
Sobre el producto
Los productos que funcionan con electricidad han sido diseñados
para
ser conmutados en pared y estar cableados a un circuito
proporcionado por
el cliente, o se suministrará un enchufe plano junto con el espejo/
mueble espejo. Un técnico cualificado debe instalar el producto
siguiendo
el código eléctrico. Leer detenidamente las
instrucciones de seguridad importantes. Debe evitarse la
humectación
directa.
Estos productos están previstos exclusivamente
para uso doméstico/residencial. Nos reservamos el derecho a
realizar mejoras técnicas
y de diseño en los
productos mostrados.
Instrucciones de uso
 La gama de muebles para baño cumple con las normas y
directrices aplicables en el momento de la entrega y ha sido
diseñada para su uso en baños.
 Debe evitarse el contacto directo con el agua, por ejemplo, al
ducharse.
 Los espejos/muebles espejo requieren un diferencial de 110 V
60 Hz.
 Se suministrará un enchufe plano junto con el espejo/mueble
espejo.
 Distancia entre el sensor y las superficies reflectantes =>
3” (75 mm).
 Nos reservamos el derecho a realizar mejoras técnicas y cam-
bios en el diseño de los productos ilustrados.
Explicación de las palabras clave y de los símbolos
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que provocará la muerte o lesiones
graves si no se evita.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que puede provocar la muerte o
lesiones graves si no se evita.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que puede provocar lesiones de
gravedad media o leve si no se evita.
AVISO
Se utiliza para describir prácticas no relacionadas con lesiones
físicas.
Símbolo Significado
> Se requiere una acción
¡Seguir las instrucciones completas de
instalación!
es
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar mobiliario eléctrico, deben tomarse siempre unas
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Leer todas las instrucciones antes de utilizar este mueble.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
Este mueble incluye instrucciones para el enchufe macho
polarizado de dos patillas. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, el mueble incluye un enchufe polarizado (una patilla
es más ancha que la otra). Solo hay una manera de encajar el
enchufe en la toma polarizada.
> Si el enchufe no encaja completamente en la toma, invertirlo.
> Si sigue sin encajar, ponerse en contacto con un electricista
cualificado para que instale una toma adecuada.
> No cambiar el enchufe en ningún caso.
> Conectar el mueble exclusivamente a una toma bien conectada
a tierra.
ATENCIÓN
Hacer coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura ancha,
e insertar completamente.
> Antes de la limpieza, apagar y desconectar todos los circuitos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas
eléctricas o lesiones en las personas:
> Antes de colocar o retirar cualquier pieza, desconectar la
alimentación. Se requieren como mínimo dos personas para
retirar y sustituir las puertas del mueble.
> Se requiere una estricta supervisión cuando el mueble es
utilizado por o cerca de niños o personas con discapacidad o
movilidad reducida.
> Utilizar este mueble exclusivamente según el uso previsto
descrito en estas instrucciones.
> No utilizar accesorios no recomendados por el fabricante.
> Nunca utilizar este mueble si el cable o el enchufe están
dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o está
dañado o se ha sumergido en agua. Enviar el mueble al centro
de servicio para su inspección y reparación.
> Nunca dejar caer ni insertar ningún objeto por la abertura.
> No utilizar el mueble en exteriores.
> No poner en funcionamiento el mueble en lugares en los que
se estén utilizando aerosoles (sprays) o se esté suministrando
oxígeno.
> Al cargar el mueble colocar siempre los objetos más pesados al
fondo, y no cerca de la parte superior. De esta forma se evitará
la caída del mueble.
MÁXIMA CARGA DE ESTANTE PERMITIDA (LIBRAS): 6,61 libras
> Para desconectar, apagar todos los circuitos.
> Riesgo de lesiones en las personas. No colocar aparatos
reproductores de vídeo, tales como televisiones u monitores de
ordenador, sobre el mueble.
Instrucciones para la conexión a tierra
Este producto debe conectarse a un metal a tierra, a un sistema
de cableado permanente, o debe emplearse un conductor
equipo-tierra junto con los conductores de circuito y conectarse al
terminal de conexión a tierra del equipo o al cable en el producto.
(En caso de que incluya un sistema de 3 hilos).
es
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 18
4x
8x
16x
582
22
40
1
40
1
810
31
60
2
276
10
132
5
2030
79
74
3”
74
3”
205
8
60
2
761
29
es
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 19
2x 100
4x S8
4x 5,5x50
4
10
9
14 23
23
110 V
Ø
4x S8 4x 5,5x50
1
2
N
G
L
G
L
N
Dos tipos de instalación:
> Montaje sobre superficie, es
decir, el mueble se cuelga
en la pared. Imágenes 4-9
and 14-23.
> Instalación empotrada,
para la cual se requiere
realizar cortes en la pared.
Imágenes 10-23.
> Retirar los frontales de
espejo.
> Retirar los frontales de
espejo del mueble quitando
cada una de las bisagras.
> Utilizar una broca de 3/8“.
> Taladrar los orificios
de anclaje previamente
marcados.
> Tener en cuenta la ubicación de
la caja de derivación en la parte
posterior del mueble. Recortar
la pared según la profundidad
de la caja, así como de los
conductos eléctricos que entran
en la misma. Consultar las
instrucciones de cableado en la
pág. 9.
AVISO
El conducto debe ser lo
suficientemente largo como para
llegar desde el recorte de la pared
al suelo.
> Elevar la unidad hasta el
soporte de montaje.
> Apoyar la parte inferior del
espejo contra la pared y apretar
el tornillo de ajuste para fijar el
espejo donde corresponda.
> Atornillar el soporte o
soportes a la pared, donde
corresponda.
> Para paredes en montante
de madera, atornillar los
pernos en el reverso de la
madera.
> Los anclajes de plástico
previstos son para
aplicaciones en pared de
hormigón.
AVISO
Se requiere un diferencial de
110V.
> Marcar los orificios que
se deben taladrar para el
anclaje.
es
MAL_Light and Mirror_LM 7821 L/R/18.05.1 20
8765
4321
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Duravit LM782100000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation