Fujitsu ESPRIMO P5616 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mainboard
Short Description
Deutsch, English, Français,
Türkçe, Русский, Ελληνικά
Mainboard D2461
Sie haben technische Fragen oder Probleme?
Wenden Sie sich bitte an:
Ihren zuständigen Vertriebspartner oder Ihre Verkaufsstelle
unsere Hotline über das Kontaktformular unter
www.fujitsu-siemens.com/support/contact/
contact.html
oder für Kunden, die ein einzelnes Mainboard gekauft haben: +49(0) 180 3777 005
Aktuelle Informationen und Updates (z. B. BIOS-Update) zu unseren Mainboards finden Sie im
Internet: www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Are there any technical problems or other questions you need clarified?
Please contact:
your sales partner or your sales outlet
unsere Hotline über das Kontaktformular unter
www.fujitsu-siemens.com/support/contact/
contact.html
oder für Kunden, die ein einzelnes Mainboard gekauft haben: +49(0) 180 3777 005
The latest information and updates (e.g. BIOS update) on our mainboards can be found on the
Internet at: www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Avez-vous des questions ou des problèmes techniques ?
Adressez-vous :
à votre partenaire de vente ou au magasin
à notre hotline au moyen du formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse
www.fujitsu-
siemens.com/support/contact/contact.html
ou par téléphone pour les clients qui ont acheté une
carte mère séparée au : +49(0) 180 3777 005
Vous trouverez des informations actualisées et des mises à jour sur notre site(p. ex. BIOS-Update)
sur nos cartes mères sur notre site : www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Teknik sorularınız veya teknik sorunlarınız mı var?
Lütfen:
yetkili distribütörünüze veya satış merkezinize
www.fujitsu-siemens.com/support/contact/ contact.html adresindeki kontak formumuz üzerinden
veya bir ana kart satın alan müşterilerimiz için şu numaradan başvurabilirsiniz: +49(0) 180
3777 005
Ana kartla ilgili güncel bilgileri ve güncellemeleri (örneğin BIOS güncelleme) Internet’te şu adreste
bulabilirsiniz: www.fujitsu-siemens.com/mainboards
У Вас есть технические вопросы или проблемы?
Просим Вас обратиться:
к Вашему компетентному партнеру по сбыту или же в Вашу торговую точку
к сотрудникам нашей горячей линии, указанной в контактном формуляре на сайте:
www.fujitsu-siemens.com/support/contact/ contact.html или же, для заказчиков, которые купили
отдельную материнскую плату, по телефону: +49(0) 180 3777 005
Актуальную информацию и обновленные редакции программ (например, BIOS-Update) для
наших материнских плат Вы найдете в Internet на сайте: www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Έχετε τεχνικές απορίες ή προβλήματα?
Παρακαλούμε απευθυνθείτε:
Στην εταιρία διανομής του προϊόντος ή στο κατάστημα πώλησης
Στο τμήμα Hotline μέσω της φόρμας επικοινωνίας στη διεύθυνση
www.fujitsu-
siemens.com/support/contact/ contact.html
ή για πελάτες που αγόρασαν μεμονωμένα τη μητρική
πλακέτα στο τηλέφωνο: +49(0) 180 3777 005
Τρέχουσες πληροφορίες και ενημερωμένες εκδόσεις (π.χ. ενημέρωση BIOS) για τις μητρικές μας
πλακέτες θα βρείτε στο Internet στη διεύθυνση: www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Mainboard D2461 – Internal connectors and slots
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
PCI Express x16
Power supply
Power supply
control
Front panel
Additional
power
supply
Fan 1
PCI
PCI
PCI Express x1
DVI
USB
USB
S ATA 4
S ATA 3
S ATA 2
S ATA 1
IDE-drives 1/2
Fan 2
Battery
Intrusion
Front
Audio
Floppy disc drive
TPM
Optionale Komponenten / Optional components
External connectors rear
USB – dual channel
1
2
1 = VCC C
2 = VCC D
3 = Data negative C
4 = Data negative D
5 = Data positive C
6 = Data positive D
7 = GND
8 = GND
9 = Key
10 = Not connected
A26361-D2461-Z110-1-8N19, Ausgabe 2
Mainboard D2461
List of onboard features D2461-A/B D2461-C
Chipset AMD AM2
nVIDIA C51PVG/MCP51
Board size µBTX µBTX
VGA
Audio / 6-channel / S/PDIF / - / - / - / -
Buzzer / int. Speaker Support - / - /
LAN 1 Gbit / 100 Mbit / 10 Mbit / / / /
LAN ASF / AoL / WoL / Boot - / - / / - / - / /
Serial-ATA2 / ATA / RAID / - / / /
FireWire
TM
/ USB 2.0 - / - /
FAN monitored PSU** / CPU (FAN1) / AUX1 (FAN2) / AUX2 (FAN3) / - / - / - - / - / - / -
FAN controlled PSU** / CPU (FAN1) / AUX1 (FAN2) / AUX2 (FAN3) / / / - - / / / -
TEMP monitored CPU/ONB1/ONB2/HDD / / - / - / / - / -
SmartCard SystemLock (USB / serial) / - / -
Fujitsu Siemens Computers Keyboard Power Button Support
List of special onboard features
Silent Fan / Silent Fan LT - / - /
System Guard / Silent Drives / /
Recovery BIOS / Desk Update / Multi Boot / / / /
Safe Standby / HDD Password - / - - / -
Logo Boot / Intel On Screen Branding / - / -
** not supported by standard Power Supplies
Special Features
Green Edition Halogen-free and lead-reduced product
Silent Fan LT Independent temperature related fan control
System Guard View Silent Fan LT
Silent Drives Noise reduction for optical and hard disk drives
Recovery BIOS Restores a disrupted BIOS
Desk Update Simple driver update with DU CD
Multi Boot Comfortable boot from any boot device
Power Supply Requirements
- for onboard components (worst case)
Source Voltage
Maximal
variation
Mainboard current
(Maximal) D2461-A/B
Mainboard current
(Maximal) D2461-C
+ 12 V +/– 5 % 11 A 15 A
Main Power – 12 V +/– 10 % 0.05 A 0.05 A
Supply + 5 V +/– 5 % 6.0 A 6.0 A
+ 3.3 V +/– 5 % 2.0 A 2.0 A
Aux. Power
Supply
+ 5 V +/– 5 % 2 A 2 A
A26361-D2461-Z110-1-8N19, Ausgabe 2
Mainboard D2461
Grafikcontroller
Programmierbarer Shader-Model 3.0 DirectX 9 Grafik Prozessor
300 MHz RAMDAC
TMDS-Schnittstelle für DVI-Bildschirm
Auflösung (Farbtiefe bis zu 32 Bit/Pixel) Frequenz
1024 x 768 (empfohlen / max*) 120 / 200 Hz
1280 x 1024 (empfohlen / max*) 100 / 150 Hz
1600 x 1200 (empfohlen / max*) 85 / 100 Hz
1440 x 900 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1680 x 1050 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1920 x 1200 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
* maximale Bildwiederholrate für die Grafikeinstellung. Die
Videoqualität kann verzerrt ("deteriorated") sein, wenn die
Maximaleinstellung verwendet wird.
2 - Deutsch A26361-D2461-Z110-1-8N19, Ausgabe 2
Mainboard D2461
Multifunktionale Erweiterungskarten oder Erweiterungskarten mit integrierter PCI-PCI Bridge
Diese Erweiterungskarten benötigen bis zu vier PCI-Interrupts: INT A, INT B, INT C, INT D. Wie viele
und welche dieser Interrupts verwendet werden, entnehmen Sie der mitgelieferten Dokumentation
der Karte.
Die Zuordnung der PCI-Interrupts zu den IRQ Lines finden Sie in der folgenden Tabelle:
Controller or slot INT
Mechanical slot
On board controller
1 2 3 4 - - -
PCI Slot
PCI
INT
LINE
USB 1.1
USB 2.0
IDE
SATA 0/1
HD Audio
LAN
VGA
PCIe x16
PCIe x1
1 2 - - -
1 (A)
X
- - X X - - - - B A - - -
2 (B)
-
X - - - - - - - A B - - -
3 (C)
-
- - - - - - - - D C - - -
4 (D)
-
- - - - X - - - C D - - -
5 (E)
-
- - - - - - - - - - - -
6 (F)
-
- - - - - - - - - - - -
7 (G)
-
- - - - - - - - - - - -
8 (H)
-
- - - - - - - - - - - -
ID
SEL
- - - - - - - - - 21 23 - - -
Dev# 0Bh 0Bh 0Dh 0Eh/0Fh 10h 14h 05h 02h 03h 05h 07h - - -
Func
tion#
0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 - - -
Bus# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 - - -
* with onboard Grafic
Verwenden Sie zuerst PCI-/PCI-Express-Steckplätze, die über eine einzige PCI IRQ Line verfügen
(kein IRQ Sharing). Wenn Sie einen anderen PCI-/PCI-Express-Steckplatz mit IRQ Sharing
benutzen müssen, überprüfen Sie, ob die Erweiterungskarte IRQ Sharing mit den anderen Geräten
auf dieser PCI IRQ Line einwandfrei unterstützt. Auch die Treiber aller Karten und Komponenten an
dieser PCI IRQ Line müssen IRQ Sharing unterstützen.
6 - Deutsch A26361-D2461-Z110-1-8N19, Ausgabe 2
Mainboard D2461
Graphic Controller
Programmable shader model 3.0 DirectX 9 graphic processor
300 MHz RAMDAC
TMDS interface for DVI screen
Resolution (Colour depth up to 32 bit/pixel) Frequency
1024 x 768 (recommended / max*) 120 / 200 Hz
1280 x 1024 (recommended / max*) 100 / 150 Hz
1600 x 1200 (redommended / max*) 85 / 100 Hz
1440 x 900 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1680 x 1050 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1920 x 1200 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
* max. refresh rate for the graphic setting. When the max.
setting is used the video quality may deteriorate.
2 - English A26361-D2461-Z110-1-8N19, edition 2
Mainboard D2461
Installing/removing or replacing main memory
Technical data
Technology: DDR2 400 / DDR2 533 / DDR2 667 and DDR2 800 unbuffered DIMM modules
240-Pin; 1.8 V; 64 Bit, without ECC
Size: 64 Mbytes to 8 Gbyte DDR
Granularity: 64, 128, 256, 512, 1024 or 2048 Mbyte for one socket
A current list of the memory modules recommended for this mainboard is available on the Internet
at:
www.fujitsu-siemens.com/mainboards.
At least one memory module must be installed. Memory modules with different memory capacities
can be combined.
!
You may use only unbuffered 1.8 V memory modules without ECC.
DDR memory modules must meet the PC2-3200U- or PC2-4200U- or PC2-5300U- or
PCU2-6400U specification.
i
If you use more than one memory module, then make sure to distribute the memory
modules over both memory channels. By doing this you use the performance advantages
of the dual-channel mode.
Maximum system performance is achieved when identical memory modules are used in
Channel A and Channel B.
To simplify equipping, the slots are colour coded.
When inserting the memory modules start with the slot located the furthest away from the
processor (slot 4).
With a memory configuration of 4 Gbytes the visible and usable main memory can be
reduced down to 3.5 Gbytes (depending on the system configuration).
More than 4 GByte main memory can only be used with a corresponding operating
system.
2
4
A
3
1
A
B
B
Slot Channel
Number of inserted memory modules
slot to be used 1 2 3 4
Channel A, slot 1 X
Channel B, slot 2 X X
Channel A, slot 3 X X X
Channel B, slot 4 X X X X
The installation/removal is described in the "Basic information on mainboard" manual.
4 - English A26361-D2461-Z110-1-8N19, edition 2
Mainboard D2461
Multifunctional expansion cards or expansion cards with integrated PCI-PCI bridge
These expansion cards require up to four PCI interrupts: INT A, INT B, INT C, INT D. How many and
which of these interrupts are used is specified in the documentation provided with the card.
The assignment of the PCI interrupts to the IRQ Lines is shown in the following table:
Controller or slot INT
Mechanical slot
On board controller
1 2 3 4 - - -
PCI Slot
PCI
INT
LINE
USB 1.1
USB 2.0
IDE
SATA 0/1
HD Audio
LAN
VGA
PCIe x16
PCIe x1
1 2 - - -
1 (A)
X
- - X X - - - - B A - - -
2 (B)
-
X - - - - - - - A B - - -
3 (C)
-
- - - - - - - - D C - - -
4 (D)
-
- - - - X - - - C D - - -
5 (E)
-
- - - - - - - - - - - -
6 (F)
-
- - - - - - - - - - - -
7 (G)
-
- - - - - - - - - - - -
8 (H)
-
- - - - - - - - - - - -
ID
SEL
- - - - - - - - - 21 23 - - -
Dev# 0Bh 0Bh 0Dh 0Eh/0Fh 10h 14h 05h 02h 03h 05h 07h - - -
Func
tion#
0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 - - -
Bus# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 - - -
* with onboard Grafic
Use first PCI/PCI Express slots that have a single PCI IRQ Line (no IRQ sharing). If you must use
another PCI/PCI Express slot with IRQ sharing, check whether the expansion card properly supports
IRQ sharing with the other devices on this PCI IRQ Line. The drivers of all cards and components on
this PCI IRQ Line must also support IRQ sharing.
6 - English A26361-D2461-Z110-1-8N19, edition 2
Mainboard D2461
Remarques relatives aux cartes
Respectez impérativement les consignes suivantes avec les cartes équipées de
composants sensibles à l'électricité statique :
Vous devez vous décharger de l'électricité statique (en touchant un objet relié
à la terre, par exemple) avant de manipuler les cartes.
Les appareils et outils utilisés doivent être dépourvus de toute charge statique.
Débranchez les câbles avant de connecter ou de déconnecter les cartes.
Manipulez les cartes en les tenant uniquement par leurs bords.
Evitez de toucher les broches ou les circuits d'une carte.
Vous trouverez un aperçu des caractéristiques de performances dans la fiche technique !
Caractéristiques
Votre carte mère est disponible en plusieurs niveaux d'équipement. Suivant sa configuration, votre
carte mère possède ou supporte certaines caractéristiques.
Vous trouverez dans ce manuel une description des principales caractéristiques de cette carte mère.
Vous trouverez d'autres informations sur les cartes mères dans le manuel "Basic information on
mainboard" sur le CD "User Documentation" ou "OEM Mainboard" ainsi que sur Internet.
Ports et connecteurs
Vous trouverez au début du manuel la position des ports et des connecteurs sur votre carte mère.
Les composants et connecteurs marqués ne sont pas obligatoirement disponibles sur la carte mère.
Ports externes
Vous trouverez au début du manuel la position des ports externes de votre carte mère.
Port clavier PS/2, violet (en option)
Port souris PS/2, vert (en option)
LAN
Port LAN (RJ-45)
Port microphone, rose
Entrée audio (Line in), bleu ciel
USB – Universal Serial Bus, noir
Sortie audio (Line out), vert clair
VGA, bleu
Interface série, turquoise
A26361-D2461-Z110-1-8N19, édition 2 Français - 1
Mainboard D2461
Contrôleur graphique
Processeur graphique Shader Model 3.0 DirectX 9 programmable
RAMDAC 300 MHz
Interface TMDS pour écran DVI
Résolution (profondeur de couleur jusqu’à 32 bits/pixel) Fréquence
1024 x 768 (recommandé / max*) 120 / 200 Hz
1280 x 1024 (recommandé / max*) 100 / 150 Hz
1600 x 1200 (recommandé / max*) 85 / 100 Hz
1440 x 900 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1680 x 1050 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1920 x 1200 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
* fréquence de rafraîchissement maximale de l’image pour
le réglage graphique. La qualité d’image peut être
détériorée en cas d’utilisation du réglage maximum.
2 - Français A26361-D2461-Z110-1-8N19, édition 2
Mainboard D2461
Monter/démonter ou remplacer le processeur (avec
refroidisseur)
!
Avant de procéder à toutes les étapes décrites ici, il est indispensable de séparer
intégralement votre système de la tension de secteur ! Vous trouverez à ce propos
d'autres indications détaillées dans le manuel de votre système.
Caractéristiques techniques
AMD Athlon 64/X2 et AMD Sempron avec Front Side Bus jusqu’à 1 GHz (HyperTransport)
dans la version AM2 (mPGA 940)
Vous trouverez une liste actualisée des processeurs supportés par cette carte mère sur
Internet à l'adresse suivante :
www.fujitsu-siemens.com/mainboards.
Retirez le ventilateur éventuel ainsi que le refroidisseur.
3
2
A
4
5
1
Soulevez le levier dans le sens de la flèche (1) et
relevez-le jusqu’à la butée (2).
Relevez le support vers le haut.
Retirez l’ancien processeur de son logement (3).
Placez le nouveau processeur dans son logement
de telle manière que le coin biseauté du
processeur coïncide (4) avec le motif formé par
les perforations du logement (A).
i
L'angle biseauté du processeur peut
également être situé à un autre endroit que
celui indiqué sur le dessin.
Rabaissez le levier vers le bas jusqu’à l’entendre
s’encastrer (5).
!
Veuillez tenir compte du fait que les clips de
fixation du refroidisseur nécessaires sur la
carte mère varient en fonction du type de
refroidisseur utilisé.
Suivant le modèle, vous devez soit retirer un film
de protection du refroidisseur soit enduire le
refroidisseur d’une pâte conductrice de chaleur
avant de le remonter.
Des clips de fixation du refroidisseur sont compris dans la livraison suivant le type de
processeur.
A26361-D2461-Z110-1-8N19, édition 2 Français - 3
Mainboard D2461
Monter/démonter ou remplacer le processeur
Caractéristiques techniques
Technologie : modules DIMM DDR2 400 / DDR2 533 / DDR2 667 / DDR2 800 sans tampon
240 broches ; 1,8 V ; 64 bits, non-CCE
Taille : 64 Mo jusqu'à 8 Go DDR2
Tailles des modules : 64, 128, 256, 512, 1024 ou 2048 Moctets par module
Vous trouverez une liste actualisée des modules d'extension mémoire recommandés pour cette
carte mère sur Internet à l'adresse suivante :
www.fujitsu-siemens.com/mainboards.
Au moins un module d’extension mémoire doit être monté. Il est possible de combiner des modules
d’extension mémoire de capacités différentes.
!
Vous ne pouvez utiliser que des modules mémoires 1,8 V sans tampon sans CCE.
Les modules mémoire DDR2 doivent être conformes à la spécification PC2-3200U, PC2-
4200U, PC2-5300U ou PCU2-6400U.
i
Si vous utilisez plus d’un module mémoire, veillez à répartir les modules mémoire sur les
deux canaux mémoire. Cette précaution vous permet de bénéficier des gains de
performances offerts par le mode bi-canal (dual channel).
Les performances système maximales s’obtiennent lorsque les modules de mémoire
utilisés dans le canal A et dans le canal B sont identiques.
Pour faciliter le montage des modules, les emplacements (slots) sont marqués de codes
couleur.
Lorsque vous enfichez les modules mémoire, commencez par l’emplacement le plus
éloigné du processeur (slot 4).
Dans le cas d’une configuration mémoire de 4 Goctets, la mémoire visible et utilisable
peut être réduite jusqu’à 3,5 Goctets (selon la configuration du système).
Seul un système d’exploitation approprié permet d’utiliser plus de 4 Goctets de mémoire
centrale.
2
4
A
3
1
A
B
B
Slot Channel
Nombre de modules mémoire installés
emplacement à utiliser 1 2 3 4
canal A, slot 1 X
canal B, slot 2 X X
canal A, slot 3 X X X
canal B, slot 4 X X X X
Le montage/démontage est décrit dans le manuel "Basic information on mainboard".
4 - Français A26361-D2461-Z110-1-8N19, édition 2
Mainboard D2461
Interruptions de BUS PCI – Sélection du logement PCI
adéquat
Vous trouverez de plus amples informations sur ce chapitre dans le manuel "Basic information on
mainboard".
i
Afin d’obtenir une stabilité, des performances et une compatibilité optimales, évitez
l’utilisation multiple de lignes IRQ ISA ou IRQ PCI (IRQ Sharing). Si l’IRQ Sharing est
inévitable, tous les périphériques impliqués et leurs pilotes doivent supporter l’IRQ
Sharing.
L'affectation des IRQ ISA aux lignes IRQ PCI est normalement fixée automatiquement par le BIOS
(voir description "Setup du BIOS").
Cartes d’extension monofonctionnelles
Les cartes d’extension PCI/PCI Express standard ont besoin tout au plus d’une interruption,
désignée comme interruption PCI INT A. Les cartes d’extension ne nécessitant aucune interruption
peuvent être montées dans n’importe quel logement.
A26361-D2461-Z110-1-8N19, édition 2 Français - 5
Mainboard D2461
Cartes d'extension multifonctions ou cartes d'extension avec pont PCI-PCI intégré
Ces cartes d’extension nécessitent jusqu’à quatre interruptions PCI : INT A, INT B, INT C, INT D.
Pour savoir combien et lesquelles de ces interruptions sont utilisées, reportez-vous à la
documentation fournie avec la carte.
L’affectation des interruptions PCI aux lignes IRQ est reprise dans le tableau suivant :
Contrôleur ou slot INT
Mechanical slot
On board controller
1 2 3 4 - - -
PCI Slot
PCI
INT
LINE
USB 1.1
USB 2,0
IDE
SATA 0/1
HD Audio
LAN
VGA
PCIe x16
PCIe x1
1 2 - - -
1 (A)
X
- - X X - - - - B A - - -
2 (B)
-
X - - - - - - - A B - - -
3 (C)
-
- - - - - - - - D C - - -
4 (D)
-
- - - - X - - - C D - - -
5 (E)
-
- - - - - - - - - - - -
6 (F)
-
- - - - - - - - - - - -
7 (G)
-
- - - - - - - - - - - -
8 (H)
-
- - - - - - - - - - - -
ID
SEL
- - - - - - - - - 21 23 - - -
Dev
#
0Bh 0Bh 0Dh 0Eh/0Fh 10h 14h 05h 02h 03h 05h 07h - - -
Func
tion#
0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 - - -
Bus# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 - - -
* with onboard Grafic
Utilisez d'abord les logements PCI/PCI Express qui disposent d'une seule ligne IRQ PCI (pas d'IRQ
Sharing). Si vous devez utiliser un autre logement PCI/PCI Express avec IRQ Sharing, vérifiez si la
carte d'extension supporte intégralement l'IRQ Sharing avec les autres périphériques sur cette ligne
IRQ PCI. Les pilotes de toutes les cartes et composants de cette ligne IRQ PCI doivent également
supporter l’IRQ Sharing.
6 - Français A26361-D2461-Z110-1-8N19, édition 2
Mainboard D2461
Setup du BIOS: mise à jour
Quand une mise à jour du BIOS est-elle nécessaire ?
Fujitsu Siemens Computers propose de nouvelles versions du BIOS afin de garantir la compatibilité
avec les nouveaux systèmes d’exploitation, les nouveaux logiciels ou le nouveau matériel. De
nouvelles fonctionnalités du BIOS peuvent en outre être intégrées.
Une mise à jour du BIOS est toujours nécessaire en cas de problème ne pouvant être résolu par
l’utilisation de nouveaux pilotes ou logiciels.
Où se procurer des mises à jour du BIOS ?
Les mises à jour du BIOS sont disponibles sur Internet à l’adresse suivante :
www.fujitsu-
siemens.com/mainboards
.
Comment fonctionne une mise à jour du BIOS ?
Deux possibilités s'offrent à vous :
1. Mise à jour du BIOS sous DOS avec disquette de mise à jour du BIOS opérationnelle -
Brève description
Téléchargez sur votre PC le fichier de mise à jour sur notre page Internet.
Introduisez une disquette vierge (1,44 Moctets).
Lancez l'exécution du fichier de mise à jour (p. ex. :
2461103.EXE).
Une disquette amorçable de mise à jour est créée. Laissez cette disquette dans le lecteur de
disquettes.
Redémarrez le PC.
Suivez les instructions à l'écran.
i
Vous trouverez des informations détaillées sur la mise à jour du BIOS sous DOS dans le
manuel "BIOS-Setup" (CD "Drivers & Utilities").
2. Mise à jour du BIOS sous Windows avec l’utilitaire DeskFlash
Le BIOS peut également être mis à jour directement sous Windows avec l'utilitaire
DeskFlash.
DeskFlash se trouve sur le CD "Drivers & Utilities" (sous DeskUpdate).
A26361-D2461-Z110-1-8N19, édition 2 Français - 7
Mainboard D2461
Grafik kontrolcüsü
Programlanabilir Shader-Model 3.0 DirectX 9 Grafik işlemci
300 MHz RAMDAC
DVI ekranı için TMDS bağlantı noktası
Çözünürlük (32 Bit/piksele kadar renk derinliği) Frekans
1024 x 768 (tavisye edilir / maks.*) 120 / 200 Hz
1280 x 1024 (tavisye edilir / maks.*) 100 / 150 Hz
1600 x 1200 (tavisye edilir / maks.*) 85 / 100 Hz
1440 x 900 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1680 x 1050 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1920 x 1200 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
* grafik ayarı için maksimum tekrarlanma oranı. Maksimum
ayar kullanıldığında Video kalitesi kötüleşebilir.
2 - Türkçe A26361-D2461-Z110-1-8N19, Basım 2
Mainboard D2461
Çok fonksiyonel geliştirme kartları veya entegre edilmiş PCI-PCI köprülü geliştirme kartları
Bu geliştirme kartları dört PCI-Interrupt‘a kadar ihtiyacı vardır: INT A, INT B, INT C, INT D. Bu
Interrupt’ların kaç sayıda ve hangilerinin kullanılacağı gönderilen kartların belgesinden alabilirsiniz.
IRC hatlarıyla ilgili PCI-Interrupt‘ların düzenini aşağıdaki tabloda bulabilirsiniz:
Controller or slot INT
Mechanical slot
On board controller
1 2 3 4 - - -
PCI Slot
PCI
INT
LINE
USB 1.1
USB 2.0
IDE
SATA 0/1
HD Audio
LAN
VGA
PCIe x16
PCIe x1
1 2 - - -
1 (A)
X
- - X X - - - - B A - - -
2 (B)
-
X - - - - - - - A B - - -
3 (C)
-
- - - - - - - - D C - - -
4 (D)
-
- - - - X - - - C D - - -
5 (E)
-
- - - - - - - - - - - -
6 (F)
-
- - - - - - - - - - - -
7 (G)
-
- - - - - - - - - - - -
8 (H)
-
- - - - - - - - - - - -
ID
SEL
- - - - - - - - - 21 23 - - -
Dev# 0Bh 0Bh 0Dh 0Eh/0Fh 10h 14h 05h 02h 03h 05h 07h - - -
Func
tion#
0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 - - -
Bus# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 - - -
* with onboard Grafic
Öncelikle tek bir PCU IRC hattına sahip olan PCI-/PCI-Express yerlerini kullanın (IRC paylaşımı yok).
IRQ paylaşımı olan başka bir PCI-/PCI-Express yerlerini kullanmak zorundaysanız, gelişmiş kartlara
ait IRQ paylaşımının diğer cihazlarla bu PCI IRC hattında kusursuzca desteklenip desteklenmediğini
kontrol edin. Bu PCI IRC hattındaki tüm kartların ve parçaların sürücüleri IRQ paylaşımını
desteklemelidir.
6 - Türkçe A26361-D2461-Z110-1-8N19, Basım 2
Mainboard D2461
Внешние порты
Информацию о расположении внешних портов на Вашей материнской плате Вы найдете в
начале Руководства по эксплуатации.
Порт клавиатуры PS/2,
фиолетовый (опция)
Порт мыши PS/2, зеленый (опция)
LAN
Порт LAN (RJ-45)
Порт микрофона, розовый
Aудиовход (Line in), светло-синий
USB – Universal Serial Bus
(универсальная последовательная
шина), черный
Аудиовыход (Line out), светло-
зеленый
VGA, синий
Последовательный интерфейс,
бирюзовый
Графический контроллер
Программируемый графический процессор Shader-Model 3.0 DirectX 9
300 МГц RAMDAC
TMDS-интерфейс для DVI-монитора
Разрешение (глубина цвета до 32 бит/пиксель) Частота
1024 x 768 (рекомендуемая / максимальная*) 120 / 200 Гц
1280 x 1024 (рекомендуемая / максимальная*) 100 / 150 Гц
1600 x 1200 (рекомендуемая / максимальная*) 85 / 100 Гц
1440 x 900 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1680 x 1050 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
1920 x 1200 Widescreen TFT (VGA / DVI) x / x
* максимальная частота регенерации изображения для
настройки графики. Видеоизображение может быть
искаженным ("deteriorated"), если используется
настройка максимальной частоты.
2 - Русский A26361-D2461-Z110-1-8N19, Издание 2
Mainboard D2461
Многофункциональные расширительные платы или расширительные платы со
встроенным мостом PCI-PCI
Эти расширительные платы требуют до четырех PCI-прерываний: INT A, INT B, INT C, INT D.
Информацию о том, сколько прерываний и какие из них используются, Вы найдете в
документации, поставляемой вместе с платой.
Назначение прерываний PCI на IRQ Lines Вы найдете в следующей таблице:
Controller or slot INT
Mechanical slot
On board controller
1 2 3 4 - - -
PCI Slot
PCI
INT
LINE
USB 1.1
USB 2,0
IDE
SATA 0/1
HD Audio
(
а
у
дио
)
LAN
VGA
PCIe x16
PCIe x1
1 2 - - -
1 (A)
X
- - X X - - - - B A - - -
2 (B)
-
X - - - - - - - A B - - -
3 (C)
-
- - - - - - - - D C - - -
4 (D)
-
- - - - X - - - C D - - -
5 (E)
-
- - - - - - - - - - - -
6 (F)
-
- - - - - - - - - - - -
7 (G)
-
- - - - - - - - - - - -
8 (H)
-
- - - - - - - - - - - -
ID
SEL
- - - - - - - - - 21 23 - - -
Dev
#
0Bh 0Bh 0Dh 0Eh/0Fh 10h 14h 05h 02h 03h 05h 07h - - -
Func
tion#
0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 - - -
Bus# 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 - - -
* со встроенным графическим контроллером
Используйте сначала гнезда PCI-/PCI-Express, которые имеют лишь одну линию PCI IRQ Line
(без механизма IRQ Sharing). Если Вам нужно использовать другое гнездо PCI-/PCI-Express с
механизмом IRQ Sharing, убедитесь в том, что расширительная плата безукоризненно
поддерживает IRQ Sharing с другими устройствами на этой линии PCI IRQ Line. Также и
драйверы всех плат и компонент на этой линии PCI IRQ Line должны поддерживать IRQ
Sharing.
6 - Русский A26361-D2461-Z110-1-8N19, Издание 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Fujitsu ESPRIMO P5616 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à