Braun MD15A, Professional Care WaterJet Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
If you should require further assistance, please
call our Consumer Service line.
0 800 73 11 792 (free call)
Helpline
1 800 509 448 (free call)
Appelez le Service Consommateurs Oral-B :
0 810 365 855 (numéro azur)
02-711 92 11
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez:
4 00 50 51
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
02-667 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun/Oral-B Consumenten-infolijn:
0800-4 45 53 88
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22-72-88-10
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
09 452 872
∆ËϤʈÓÔ ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ˜
210 9478700
Danıµma Hattı
0212-473-75-85
íÂÎÂÙÓÌÌ˚È ÔÓÏÓ˘¸
8-800-200-1444
D
A
CH
GB
IRL
F
B
LU
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
GR
TR
RUS
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
Deutsch 4, 36, 41
English 6, 36, 41
Français 8, 36, 41
Español 10, 36, 41
Português 12, 37, 41
Italiano 14, 37, 41
Nederlands 16, 37, 41
Dansk 18, 38, 41
Norsk 20, 38, 41
Svenska 22, 38, 41
Suomi 24, 38, 41
Ελληνικ 26, 39, 41
Türkçe 29, 41
 31, 39, 41
35, 33, 41
3-718-131/00/VI-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR/TR/RUS/Arab
Printed in Germany
3718131_MD15_MN_P2 Seite 1 Montag, 6. Juni 2005 10:45 10
8
L’hydropulseur Oral-B Professional Care
WaterJet élimine les résidus alimentaires
dans les espaces interdentaires tout en
massant efficacement les gencives. Utilisez
toujours l’hydropulseur après vous être
brossé les dents.
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisa-
tion avant la première utilisation.
Important
L'appareil doit être fixé de façon à ce qu'il ne
puisse pas tomber dans l'eau.
La prise doit toujours être accessible. Vérifiez
périodiquement le cordon d’alimentation. En
cas d’endommagement ou de dysfonction-
nement il ne doit plus être utilisé. Apportez-le
dans un Centre de Service Oral-B.
Description
Canule
Compartiment de rangement des canules
Bouton de déverrouillage de la canule
Commutateur marche/arrêt de l’hydro-
pulseur
Molette de réglage de la pression de l’eau
Commutateur marche/arrêt du manche
de la canule
Manche de la canule
Réservoir d’eau (600 ml)
Particularités
Puissance fournie: voir sous le bloc-moteur
Puissance utilisée: 24 W
a
b
c
d
e
f
g
h
Utilisation de l’hydropulseur
Avant une première utilisation, remplissez le
réservoir d’eau et faites circuler l’eau dans
tout le circuit en tenant le manche de la canule
au-dessus du lavabo.
1. Posez l’une des canules sur le manche
de la canule jusqu’à ce qu’elle soit bien
enclenchée.
Remplissez le réservoir avec de l’eau,
en ajoutant un bain de bouche si vous le
souhaitez.
2. Mettez l’hydropulseur en marche en
appuyant sur le commutateur marche/
arrêt de l’hydropulseur (ce faisant, le
commutateur marche/arrêt du manche
de la canule ne doit pas encore être mis
en marche).
3. Sélectionnez la pression de l’eau avec le
molette de réglage de la pression
(1= doux, 5= fort).
Nous recommandons de commencer sur
la position (1), surtout si vos gencives ont
tendance à saigner, ou si ce sont des
enfants qui utilisent l’hydropulseur.
4. Penchez-vous au-dessus du lavabo et
dirigez la canule vers vos dents et vos
gencives. Poussez le commutateur
marche/arrêt du manche de la canule vers
le haut pour l’activer. Maintenez votre
bouche légèrement ouverte pour permettre
à l’eau de s’écouler dans le lavabo.
L’hydropulseur est doté de deux fonctions
distinctes selon la position de l’embout:
a
g
d
f
e
Français
3718131_MD15_MN_P4-46 Seite 8 Montag, 6. Juni 2005 10:41 10
9
Jet simple
:
En position (a) l’embout du jet nettoie les
dents et les espaces interdentaires et
élimine les résidus alimentaires.
Jet multiple
:
En position (b) l’embout du jet masse les
gencives et les maintient en bonne santé.
Fermez d’abord le jet d’eau en abaissant le
commutateur (pour éviter les projections
intempestives). Le jet peut facilement
passer d’un mode à l’autre par simple
pression sur l’embout. Commencez avec
le jet simple. Guidez le jet d’eau vers vos
dents en insistant sur les espaces inter-
dentaires. Massez ensuite les gencives
avec le jet multiple.
Pour garantir le bon fonctionnement du jet, un
petit filtre est incorporé à la partie inférieure
du manche. Si la pression de l’eau vous
semble diminuer, vérifiez la présence éven-
tuelle de dépôts sur le filtre et enlevez-les, en
tapotant doucement le manche contre une
surface plate, par exemple.
Temps de fonctionnement maximal:
15 minutes
Temps de refroidissement: 2 heures
ab
Après utilisation
Videz toujours complètement le réservoir
d’eau. Sinon, des bactéries pourraient se
développer dans l’eau restante si l’appareil
n’était pas utilisé pendant un certain temps.
Si votre chirurgien-dentiste vous a recom-
mandé d’utiliser une solution à la chlorhexi-
dine dans votre hydropulseur, laisser circuler
un peu d’eau dans votre hydropulseur, après
utilisation de cette solution, pour éviter la
formation de dépôt. Appuyez sur le commu-
tateur marche/arrêt de l’hydropulseur pour
l’arrêter.
Pour retirer la canule, appuyez sur le bouton
de retrait de la canule. Les canules peuvent
être rangées dans le compartiment de range-
ment. Essuyez le manche de la canule et
reposez-le sur son support.
Entretien
Nettoyez régulièrement le bloc-moteur avec
un linge humide.
Le réservoir d’eau et le compartiment de
rangement pour les canules sont extractibles
et sont lavables dans le lave-vaisselle.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/
23/EEC.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez
le déposer dans un point de recyclage
approprié.
3718131_MD15_MN_P4-46 Seite 9 Montag, 6. Juni 2005 10:41 10
36
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl
des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kunden-
dienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschriften für Deutschland und Österreich können Sie unter
00800/27286463 (gebührenfrei) erfragen. Rufnummer für
die Schweiz: 0844-884010, für Belgien: 02-711 92 11.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on
the date of purchase. Within the guarantee period we will
eliminate, free of charge, any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete appliance as we may
choose. This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory
law.
Français
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter
de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-
même doit être échangé.
Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés
par une utilisation inadéquate et l’usure normale, particulière-
ment pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un
impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de
l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non agrées par Braun
ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont
été utilisées.
Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve
d’achat à un Centre de service clientèle Braun agréé.
Español
Garantía
Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra
del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos
sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el
material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo
del caso, reparando la unidad ó reemplazándola por una
nueva.
3718131_MD15_MN_P4-46 Seite 36 Montag, 6. Juni 2005 10:41 10
42
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti,
35 19 91
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
02-2740652
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, EE 10152 Tallin,
627 87 32
France
Groupe Gillette France - Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
(1) 4748 70 00,
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
(210)-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335,
97161 Pointe-à-Pitre,
26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
(852) 2524 9377
Hungary
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
1801- 3800
Iceland
Verslunin Pfaff hf.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
53 32 22
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
11 68 30 218
Iran
Tehran Bouran Company
145 Ghaem Magham Farahani
Tehran
+982 18 31 27 66
Ireland (Republic of)
Gavin‘s Electronics,
83-84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
02 / 6678623
Jordan
Interbrands
Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah
St. Mekadabi bld.
Amman
+692 582 75 67
Kenya
Radbone-Clark Kenya Ltd.,
P.O. Box 40833,
Mombasa Road,
Nairobi,
2 82 12 76
Korea
Gillette Korea Ltd.
144-27 Samsung-dong,
Kangnam-ku,
Seoul, Korea,
080-920-6000
Kuwait
Union Trading Company,
Braun Service Center,
P.O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
04 83 32 74
Latvia
Latintertehservice Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
2 40 39 11
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
Sin EL Fil – Jisr EL Wati
Beirut,
+961 148 52 50
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
LT 2600 Vilnius,
277 76 17
Luxembourg
Sogel S.A.,
Rue de l’industrie 7,
L-2543 Windhof,
4 00 50 51
Malaysia
Exact Quality
Lot 24 Rawang Housing
& Industrial Estate
Mukim Rawang, PO No 210
48,000 Rawang
Selangor Malaysia
(603) 6091 4343
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
24 71 18
Morocco
FMG
depot TMTA
Rue Chefchaouen, Oukacha
Casablanca
+212 022 66 47 69
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
73 43 15
3718131_MD15_MN_P4-46 Seite 42 Montag, 6. Juni 2005 10:41 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Braun MD15A, Professional Care WaterJet Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur