Inventum IMC6250BK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Deutsch
Français
1. consignes de sécurité page 54
2. description du produit page 59
3. avant la toute première utilisation page 61
4. réglage de l’horloge page 61
5. utilisation du four page 62
6. utilisation de la fonction micro-ondes page 63
7. programme automatiques page 64
8. programmes de décongélation page 65
9. verrouillage enfant page 65
10. nettoyage et entretien page 66
11. pannes et solutions page 67
12. instructions d’installation page 68
conditions générales de garantie et de service après-vente page 76
1. Sicherheitshinweise Seite 38
2. Produktbeschreibung Seite 43
3. Vor dem ersten Gebrauch Seite 45
4. Uhr einstellen Seite 45
5. Verwendung des Ofens Seite 46
6. Verwendung der Mikrowelle Seite 47
7. Automatische Programme Seite 48
8. Auftauprogramme Seite 49
9. Kindersicherung Seite 49
10. Reinigung & Wartung Seite 50
11. Störungen und Lösungen Seite 51
12. Installationsvorschrift Seite 52
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 74
4
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce
mode d’emploi. N’utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs dans cet appareil. Lappareil convient uniquement
pour la cuisson d’aliments. Lappareil ne convient pas pour un
usage industriel ou en laboratoire.
N’essayez pas d’utiliser l’appareil avec la porte ouverte. Cecipeut
entraîner une exposition dangereuse à la micro-énergie.
• Ne placez pas d'objets entre la porte et le corps de l'appareil.
Veillez à ce que la porte et la garniture d'étanchéité restent
toujours propres.
• En cas d’endommagement de la porte ou de la garniture
d’étanchéité, le four ne peut plus être utilisé jusqu’à ce que
ledommage soit réparé par un expert.
Attention : ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres
aliments en boîtes de conserve fermées, car les boîtes
pourraient exploser sous l'effet de la pression.
• Les réparations sur les appareils électriques doivent être
effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés.
Il estdangereux d'effectuer une réparation nécessitant
l'ouverture du logement de l'appareil. Le logement protège
contre l’exposition à la micro-énergie.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de
la manipulation d’appareils électriques. Par conséquent, ne
laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques
sans surveillance. Tenez l’appareil et le câble d’alimentation
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
àcondition qu’ils utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’ils
aientreçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
entoute sécurité et qu’ils comprennent les dangers encourus.
Français
consignes de sécurité
1
54 Français
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants,
à moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• Utilisez uniquement des matériaux qui conviennent pour une
utilisation dans le four/micro-ondes.
• Lappareil doit être nettoyé régulièrement. Éliminez les restes
d’aliments éventuels.
• Surveillez l’appareil lorsque vous chauffez des aliments avec la
fonction micro-ondes dans une barquette en plastique ou en
papier. En effet, la barquette peut s’enflammer spontanément.
• Ne pas utiliser la fonction micro-ondes lorsque rien ne se trouve
dans l’appareil. Ceci peut être dommageable pour l’appareil.
• En cas de fumée, mettez l’appareil hors tension et retirez la
fiche de la prise de courant. Maintenez la porte fermée afin
d'étouffer les flammes.
• Ne laissez pas les aliments trop cuire.
• N’utilisez pas l’intérieur de l’appareil comme espace de
rangement. N’y gardez pas les biscuits, le pain, etc.
• Retirez les fermetures rapides en métal et les poignées
métalliques des barquettes/sachets en papier ou plastique,
avant de les placer dans l’appareil.
• Installez l’appareil uniquement selon les instructions.
• Les œufs dans leur coquille ou les œufs durs ne doivent pas
être chauffés avec la fonction micro-ondes, car ils peuvent
exploser. Même une fois que l’appareil est déjà arrêté.
• N’utilisez jamais un nettoyeur à haute pression ou à vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• Ne placez pas d’accessoires de l’appareil sur la porte ouverte.
• Ne couvrez jamais le fond du four d’une feuille d’aluminium.
Lafeuille d’aluminium arrête la chaleur et donne par
conséquent des résultats de cuisson médiocres. De plus,
l’émail du fond du four peut être endommagé.
• Le four est doté d’un ventilateur qui refroidit la paroi du four.
Après que le four a été arrêté, ce ventilateur peut continuer
àtourner pendant un certain temps encore.
• Le contenu de biberons et pots d’alimentation pour bébés doit
être remué ou secoué avant la consommation. Contrôlez la
température afin d’éviter des brûlures.
Français 55
Attention : le réchauffement d’aliments peut entraîner un
débordement explosif du liquide. Également une fois que
l’appareil est déjà arrêté. Faire bien attention lorsque la tasse ou
barquette est retirée du four avec fonction micro-ondes. C’est
la raison pour laquelle il convient de toujours placer une cuillère
en plastique ou céramique dans la tasse durant le réchauffement.
• Cet appareil doit être raccordé uniquement par un installateur
agréé.
• Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
des pièces d'origine. Seules ces pièces d’origine peuvent être
garanties par le fabricant comme répondant aux exigences
desécurité.
Les dommages causés par un mauvais branchement, un mauvais
encastrement ou une mauvaise utilisation ne sont pas couverts
par la garantie.
• Si le câble de raccordement est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes ayant une qualification équivalente,
afind'éviter des situations dangereuses.
• Le raccordement électrique doit être conforme aux
réglementations nationales et locales.
• La prise de courant murale et la fiche mâle doivent toujours
être accessibles.
• L'appareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique
par l'intermédiaire d'une fiche domino ou d'une rallonge.
Auquelcas, l'usage de l'appareil en toute sécurité ne peut
pasêtre garanti.
• L'appareil doit toujours être mis à la terre.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre
manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service
technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble
d’alimentation vous-même.
• L'appareil ne doit être utilisé et rangé qu'à l'intérieur.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d'eau, dans une cave ou un
garage humide ou près d'une piscine.
Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil est
en marche. L’intérieur devient très chaud !
• N’obstruez jamais les orifices de ventilation.
56 Français
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop
serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes.
• Le fait de ne pas maintenir l’appareil dans un état de propreté
peut conduire à une usure qui à son tour a un effet sur la durée
de vie et peut entraîner des situations dangereuses.
• Lappareil ne convient pas pour une utilisation avec une
minuterie ou une commande à distance séparée.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif,
surune prise de courant murale mise à la terre, avec une
tension de secteur correspondant à celle indiquée sur la
plaquesignalétique de l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour
retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais
l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Si l’appareil n’est plus utilisé en raison d’un défaut, nous
conseillons de retirer la fiche de la prise de courant murale
et de couper le câble d’alimentation. Déposez l’appareil à la
déchetterie municipale, dans le conteneur adéquat.
• Si l’appareil ne fonctionne pas après la mise sous tension, il est
possible que le fusible ou le disjoncteur ait sauté sur le tableau
électrique. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de
fuite par la prise de terre peut s’être produit.
• N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Sil’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun
droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la
garantie sera annulée.
• Vérifiez avec les matériaux suivants s’ils peuvent être utilisés
dans l’appareil avec la fonction micro-ondes :
- film aluminium oui*
- papier oui**
- film ménager oui
- barquette aluminium non
- service à micro-ondes oui
- plastique thermorésistant oui
- céramique non émaillée non
- ustensiles de cuisine en métal non
- verre et céramique résistant à la chaleur oui
- verre normal oui
Français 57
- fermeture rapide en métal non
- assiette avec bord décoratif en métal non
- thermomètre à mercure non
- pot fermé non***
- bouteille avec goulot étroit non
- sachet de cuisson oui
Les appareils ménagers ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers courants. Déposez l'appareil dans
un centre spécialisé de collecte de déchets de votre
commune pour qu'il soit recyclé de manière responsable
et conformément à la réglementation en vigueur.
* Utilisez de petits morceaux afin d’éviter que des portions plus fines, de poulet par exemple, cuisent
trop rapidement.
** N’utilisez pas de papier de cuisson décoré pour couvrir les aliments et pour la récupération de graisses.
*** Retirez le couvercle et veillez à ce que le pot ne soit pas chauffé trop longtemps. Le verre peut éclater.
58 Français
description du produit
2
1. Panneau de commande
2. Poignée de porte
3. Porte
4. Niveaux d’enfournement (5)
5. Grille de cuisson
6. Plaque de cuisson - émaillée
7. Plaque de cuisson - verre
Instructions :
• Utiliser la grille de cuisson pour griller par exemple des steaks, saucisses, hamburgers et du pain.
Ne jamais placer une plaque de cuisson directement sur le fond du four.
Utiliser la plaque de cuisson émaillée pour cuire par exemple des cakes, petits gâteaux ou pour un poulet entier.
• Ne jamais utiliser la plaque de cuisson émaillée avec l’utilisation de la fonction micro-ondes.
Avec l’utilisation de la fonction micro-ondes, toujours utiliser la plaque de cuisson en verre. Pour le meilleur résultat,
placer la plaque de cuisson en verre sur le niveau d’enfournement inférieur.
Français 59
1
2
3
4
5
6
7
1. Bouton FONCTION
2. Touche MARCHE/ARRÊT
3. Touche pour le réglage du minuteur de cuisson et pour le verrouillage enfant /
4. Touche pour le réglage du micro-ondes
5. Touche pour le réglage de la fin du temps de préparation (démarrage différé)
6. Touche de préchauffage rapide
7. Touche pour le réglage d’un menu automatique
8. Touche pour le réglage de l’horloge/temps de préparation et de la température
9. Touche pour le réglage du poids
10. Touche Marche/arrêt de l’éclairage du four
11. Touche de marche et pause
12. Bouton de réglage
13. Affichage de puissance du micro-ondes [ W ]
14. Affichage de température [ °C ]
15. Affichage de l’heure
16. Affichage de la fonction du four
COMMANDE ET AFFICHAGE
5
4
3
2
1
Le four dispose de 5 niveaux d’enfournement - voir dessin 1.
Les accessoires peuvent être tirés jusqu’à la moitié hors du four sans basculer. Vous pouvez sortir le plat hors du four en
toute sécurité, sans que la grille du four ou la plaque de cuisson tombe par accident.
Par conséquent, veillez à ce que l’accessoire soit toujours placé de la bonne manière dans le four.
- Placez la grille dans le four selon les dessins 2 et 3, en faisant attention à l’avant et l'arrière de la grille.
- Placez la plaque de cuisson dans le four selon les dessins 2 et 4, en faisant attention à l’avant et l'arrière de la plaque.
Faites toujours glisser les accessoires entièrement dans le four, de sorte qu’ils ne touchent pas la porte du four.
1 2
3 4
1 12111098765432
141516 13
60 Français
réglage de l’horloge
4
Dès que vous avez branché la fiche de l’appareil dans la prise de courant, 00:00 clignote sur l’affichage et un signal sonore retentit.
Appuyez sur la touche KLOK (HORLOGE)
et tournez le bouton de réglage vers la gauche ou vers la droite, afin de
régler l’heure exacte (horloge 24 heures).
Appuyez à nouveau sur la touche KLOK (HORLOGE)
pour régler les minutes.
Dès que vous avez réglé l’heure exacte, appuyez sur la touche KLOK
afin de confirmer l’heure. Le signe deux-points«: »
clignote sur l’affichage.
Pour modifier l’heure, appuyez sur la touche KLOK (HORLOGE)
.
Suivez les étapes ci-dessus pour modifier l’heure.
avant la toute première utilisation
3
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez le four avec précaution et retirez
tout le matériau d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériau d’emballage (sacsen
plastique et carton) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été
endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Vérifiez que l'installation électrique est compatible avec la
tension indiquée sur la plaque signalétique. Pour l'installation de l’appareil, suivez les instructions du chapitre 12.
Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires à l’eau chaude avec un détergent doux. Rincez ensuite correctement,
uniquement à l’eau, et séchez.
Faites chauffer le four vide pendant environ 60 minutes à la température de 250°C avec la fonction d’air chaud
, afin
d’éliminer tous résidus de production, tels que l’huile. Ceci permet d’éviter l’apparition d’odeurs désagréables durant la
cuisson d’aliments. Assurez une ventilation suffisante de la pièce.
À l’aide du bouton de fonction, sélectionnez la fonction d’air chaud
. Le symbole s’allume sur l’affichage lorsque la
fonction d’air chaud est sélectionnée.
Tournez le bouton
pour régler la température sur 250°C.
Appuyez sur la touche KLOK (HORLOGE)
et tournez le bouton pour régler la durée souhaitée (60 minutes).
Appuyez sur la touche START (MARCHE) pour démarrer le four.
Laissez refroidir l’appareil et nettoyez l’intérieur à nouveau à l’eau chaude avec un détergent léger. Rincez ensuite
correctement, uniquement à l’eau, et séchez.
réglage du minuteur de cuisson
Le minuteur de cuisson peut être utilisé pour obtenir un signal sonore lorsque la durée préréglée est écoulée. Le minuteur
de cuisson n’a aucune influence sur la mise en marche ou l’arrêt du four.
Appuyez sur la touche du minuteur de cuisson
pour sélectionner le minuteur de cuisson.
Tournez le bouton
vers la gauche ou la droite afin de régler les temps (de 0 à 24 h).
Appuyez une nouvelle fois sur la touche du minuteur de cuisson
afin de confirmer la durée préréglée.
Le singe deux-points «: » clignote sur l’affichage et le compte à rebours commence maintenant.
Dès que la durée préréglée est écoulée, un signal sonore retentit 5 fois.
Français 61
Fonction du four Utilisation
Conventionnelle (chauffage par le dessus+
le dessous)
Les éléments de chauffe supérieur et inférieur sont utilisés
pour obtenir des résultats de cuisson parfaits, comme pour
lecake et la pâte feuilletée. Plage de réglage : De 100 à 235°C
Air chaud
Pour la cuisson à différents niveaux (p.ex. plaques de cuisson
avec des gâteaux). La chaleur provient de l’élément chauffant
situé à l’arrière. Plage de réglage : De 50 à 250°C
Conventionnelle avec ventilateur
Pour la cuisson à différents niveaux (p.ex. plaques de
cuisson avec des gâteaux). Le ventilateur répartit la chaleur
des éléments chauffants de manière uniforme dans le
compartiment du four. Plage de réglage : De 50 à 235°C
Gril simple
Pour griller de petites quantités et pour dorer les aliments.
Placez les aliments au centre du four sous l’élément de gril.
Plage de réglage : De 100 à 235ºC
Double gril + ventilateur
Pour griller des aliments peu épais, comme les steaks et pour
gratiner des plats au four. Plage de réglage : De 100 à 250°C
Double gril
Pour griller de gros morceaux de viande, des steaks,
côtelettes, kébabs, etc. Plage de réglage : De 100 à 235°C
Position pizza
Pour les pizzas et plats qui ont surtout besoin de chaleur par
le dessous. Les éléments chauffants inférieur et arrière sont
utilisés. Plage de réglage : De 50 à 250°C
Élément inférieur
Pour donner une belle coloration aux fonds de pizzas, quiches
et tartes. La chaleur provient de l’élément chauffant inférieur.
Plage de réglage : De 50 à 235°C
FONCTIONS ET AFFICHAGE
Il existe différentes manières d’utiliser le four. Ci-après, vous trouverez une description de la manière dont vous pouvez
sélectionner la fonction du four et la température souhaitées. Le temps de préparation du plat peut également être configuré.
MISE EN MARCHE
Mettez le four en marche comme suit :
À l’aide du bouton de fonction, sélectionnez la fonction du four, par exemple la fonction double gril
.
Arrêtez de tourner le bouton de positions dès que le symbole apparaît sur l’affichage.
Tournez le bouton
pour régler la température souhaitée.
Appuyez sur la touche KLOK (HORLOGE)
pour régler le temps de préparation, et tournez le bouton de réglage
pour sélectionner la bonne durée.
Appuyez sur la touche START (MARCHE) pour démarrer le four.
ARRÊT
Pour arrêter le four, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
.
Attention : lorsque le processus de cuisson ou grillade est interrompu en ouvrant la porte, il convient d’appuyer de
nouveau sur la touche START (MARCHE) pour poursuivre le processus.
Appuyez sur la touche PAUZE (PAUSE) pour mettre le four en pause. Appuyez sur la touche START (MARCHE) pour
poursuivre le processus.
Le temps de préparation peut toujours être modifié. Appuyez sur la touche KLOK (HORLOGE) et tournez le bouton
de réglage
pour modifier la durée.
La température peut toujours être modifiée. Appuyez sur la touche TEMPERATUUR (TEMPÉRATURE) et tournez le
bouton de réglage
pour modifier la température.
utilisation du four
5
62 Français
utilisation de la fonction micro-ondes
6
Le four peut également être utilisé en tant que four micro-ondes seul ou en combinaison avec une fonction de four.
Utilisez toujours des plats à four avec une bonne résistance à la chaleur, en céramique, verre ou plastique. Ces matériaux
laissent bien passer les micro-ondes. N’utilisez pas de plats en métal ou avec des décorations en métal.
Puissance du micro-ondes Application
100 watts
Ramollir la glace
300 watts
Ramollir le beurre, faire fondre le chocolat, décongeler
500 watts
Cuire le riz et la soupe
700 watts
Chauffer du poisson, cuire des champignons p.ex. et de plats contenant des œufs et du fromage
900 watts
Chauffer, faire bouillir de l’eau, cuire poulet, poisson et légumes, chauffer des boissons
Appuyez sur la touche
pour activer la fonction micro-ondes. Le symbole apparaît sur l’affichage ainsi que la durée
standard de 1 minute et la puissance standard de 900 W.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
et tournez le bouton de réglage pour modifier la puissance du micro-ondes.
Appuyez sur la touche KLOK
et tournez le bouton pour régler le temps de préparation.
Appuyez sur la touche START (MARCHE) pour démarrer la fonction micro-ondes.
utilisation du micro-ondes en combinaison avec une fonction du four
Réglez l’heure de fin du four et le temps de préparation. Le four se mettre en marche automatiquement à la température et
la fonction de four préréglées, pour faire en sorte que le plat soit prêt à l’heure de fin que vous avez réglée.
Appuyez sur la touche pour le démarrage différé
afin de régler la bonne heure à l’aide du bouton .
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour régler les minutes.
Lorsque le réglage est prêt, appuyez une nouvelle fois sur la touche pour confirmer celui-ci.
Réglé la fonction du four et la température.
Appuyez sur la touche START (MARCHE) et réglé le temps de préparation.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START (MARCHE) . Le symbole du démarrage différé clignote sur
l’affichage et le four va démarrer automatiquement.
démarrage différé
préchauffer rapidement
Avec la fonction de préchauffage rapide, le four atteint très rapidement la température prédéfinie.
Sélectionnez une fonction de four et appuyez sur la touche de préchauffage rapide
. Le symbole apparaît sur l’affichage.
Dans le cas d’une fonction de four pour laquelle le préchauffage rapide ne peut pas être sélectionné, un signal sonore retentit.
La fonction de préchauffage rapide ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : menus automatiques et
décongélation.
Appuyez sur la touche
pour activer la fonction micro-ondes.
Tournez le bouton de fonction pour sélectionner une position combinée.
Tournez le bouton de réglage
pour modifier la température.
Appuyez sur la touche
et tournez le bouton pour régler la durée souhaitée.
Appuyez sur la touche
et tournez le bouton de réglage pour modifier la puissance du micro-ondes.
Ce réglage peut également être effectué dans l’ordre inverse, en réglant d’abord une fonction de four, puis la puissance
du micro-ondes
.
Lorsqu’une fonction de four est sélectionnée avec laquelle le micro-ondes ne peut pas être combiné, un signal sonore retentit.
Français 63
programmes automatiques
7
Le four dispose de 13 programmes automatiques. Il vous suffit de sélectionner le programme et de régler le poids. La
puissance, la durée et la température sont déjà configurées.
Lorsque vous utilisez un programme automatique ne préchauffez pas le four.
Appuyez deux fois sur la touche pour les programmes automatiques. Le A s’allume sur l’affichage et le premier
numéro de programme apparaît, P01.
Tournez le bouton de réglage
afin de sélectionner le bon programme. Le programme sélectionné, de P01 jusqu’à P13,
apparaît sur l’affichage, ainsi que la température et le poids.
Appuyez sur la touche GEWICHT (POIDS)
et tournez le bouton de réglage pour sélectionner le bon poids.
Appuyez sur la touche START (MARCHE) pour démarrer le four.
Dès que la durée préréglée est écoulée, un signal sonore retentit et le four s’arrête.
Attention : Lorsque le processus de cuisson ou réchauffement est interrompu en ouvrant la porte, il convient d’appuyer
de nouveau sur la touche
pour poursuivre le processus.
Appuyez sur la touche pour mettre le four en pause. Appuyez sur la touche pour poursuivre le processus.
Si la porte est ouverte durant la cuisson, il se peut que le ventilateur reste activé.
Programme Type d’aliment Sélection du poids (g)
P01 ** Légumes frais 200 - 400 - 600
P02** pommes de terre cuites - épluchées 240 - 480 - 720
P03 pommes de terre cuites au four 450 - 1000
P04 Morceaux de poulet (congelés) 450
P05 * Gâteau 400 - 500 - 600
P06 * Tarte aux pommes 2400
P07 * Quiche 1000
P08 ** Chauffer la soupe 200 - 400 - 600
P09 ** Chauffer une assiette de nourriture 250 - 350
P10 ** Chauffer sauce ou ragoût 100 - 200 - 300
P11 Pizza surgelée 200 - 400 - 600
P12 * Croustilles congelées 300 - 400 - 500
P13 Lasagnes 1600
ATTENTION !
En cas d’utilisation de ces programmes, le four est préchauffé. Durant le préchauffage, le temps de préparation est mis en pause et
brille
sur l’affichage. Après le préchauffage, un signal sonore retentit et
clignote. Placez le plat.
** Ces programmes utilisent uniquement la fonction micro-ondes.
Fonction micro-ondes Puissance
standard
Température
standard
Plage de tempé-
ratures
Plage de durées
Micro-ondes 900 W - - 00:01 à 30:00 min
+
Micro-ondes + air chaud 300 W 160°C De 50 à 250 ºC 00:01 à 01:30 h
+
Micro-ondes + double gril +
ventilateur
300 W 180°C De 50 à 250 ºC 00:01 à 01:30 h
+
Micro-ondes + position pizza 300 W 150°C De 50 à 250 ºC 00:01 à 01:30 h
Remarque : lorsque vous utilisez la fonction micro-ondes, utilisez uniquement la grille de cuisson. Pour le meilleur résultat,
placez la grille de cuisson sur le deuxième niveau d’enfournement
64 Français
Il existe quatre programmes de décongélation pour décongeler la viande, la volaille et le poisson.
Appuyez deux fois sur la touche pour les programmes automatiques. Le A s’allume sur l’affichage et le premier
numéro de programme apparaît, P01.
Tournez le bouton de réglage
afin de sélectionner le bon programme. Le programme sélectionné, de P01 jusqu’à P13,
apparaît sur l’affichage, ainsi que la température et le poids.
Appuyez sur la touche GEWICHT (POIDS)
et tournez le bouton de réglage pour sélectionner le bon poids.
Appuyez sur la touche START (MARCHE) pour démarrer le four.
Dès que la durée préréglée est écoulée, un signal sonore retentit et le four s’arrête.
Instructions :
Utilisez des aliments qui sont congelés jusqu’à -18°C. Essayez de congeler les aliments de la manière la plus plate
possible afin que plus tard, ils puissent décongeler plus rapidement.
Retirez l’emballage et peser les aliments à décongeler. Le poids doit être défini en effet dans le programme de
décongélation.
Au cours de la décongélation de viande et de volaille, du liquide est libéré. Jetez ce liquide lorsque vous devez retourner
l’aliment. Ne jamais utiliser ce liquide pour autre chose et ne jamais le mettre en contact avec d’autres aliments.
Placez l’aliment à décongeler dans un plat bas qui convient pour une utilisation dans un four micro-ondes.
Lors de la décongélation de viande (d01) et de volaille (d02), un signal sonore va retentir pour indiquer que l’aliment doit
être retourné.
Laissez reposer pendant encore 10 à 30 minutes les aliments qui sont décongelés, de sorte que l’ensemble du plat
atteigne la même température. De gros morceaux de viandes nécessitent plus de temps que de petits morceaux.
Programme Type d’aliment Sélection de poids en kg
d01 * Viande 0,10 - 1,50
d02 * Volaille 0,10 - 1,50
d03 * Poisson 0,10 - 0,80
*Ces programmes utilisent uniquement la fonction micro-ondes. Pour ce programme, utilisez toujours la plaque de cuisson en verre pour une
répartition optimale de la chaleur.
* Lorsque vous entendez un signal sonore, le four s’arrête. Retournez les aliments à décongeler et appuyez à nouveau sur la touche
afin de
poursuivre le programme de décongélation.
programmes de décongélation
8
Le verrouillage enfant permet d’éviter que le four ne soit utilisé involontairement par des enfants ou autres. Les boutons du
four ne peuvent pas être utilisés lorsque le verrouillage enfant est activé.
Activer le verrouillage enfant :
Appuyez pendant 3 secondes sur la touche .Le symbole sur l’affichage indique que le verrouillage enfant est activé.
Désactiver le verrouillage enfant :
Appuyez pendant 3 secondes sur la touche lorsque le verrouillage enfant est activé. Le symbole disparaît.
Leverrouillage enfant est désactivé.
verrouillage enfant
9
Français 65
nettoyage et entretien
10
Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le et laissez-le refroidir entièrement. L'appareil ne doit pas être nettoyé à l'aide d'un
nettoyeur à vapeur ou d'un nettoyeur à haute pression.
Intérieur
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. Utilisez un chiffon humide. Pour un nettoyage en profondeur,
de l'eau chaude peut être utilisée avec ajout d’un peu de liquide vaisselle. Rincez correctement les résidus de produits
denettoyage. Séchez correctement l'intérieur à l'aide d'un chiffon.
Pour pouvoir nettoyer de manière plus simple l’intérieur du four,
vouspouvez sortir les rails de guidage du four.
1. Retirez les petites douilles de serrage blanches.
2. Soulevez légèrement le rail de guidage.
3. Retirez le support de guidage.
Accessoires
Nettoyez les accessoires comme la grille de four et la grille de cuisson à l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Séchez-les
bien avant de les réutiliser.
Extérieur
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide ou une éponge. Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil
àl’aide d’un produit vaisselle doux. Nettoyez également méticuleusement la porte et le caoutchouc de porte. N’utilisez pas
de produit nettoyant pour vitres ou d’objets tranchants.
Conseils pour le nettoyage
Nettoyez le four après chaque utilisation de sorte que les résidus d’aliments ne puissent pas s’incruster.
Vous pouvez facilement éliminer les projections de graisse lorsque l’appareil est encore un peu chaud. Utilisez de l’eau
chaude avec un peu de liquide vaisselle.
N’utilisez pas de détergents abrasifs et agressifs ou des objets pointus/tranchants pour nettoyer le four et la
porte du four.
Les odeurs, comme après la cuisson de poisson, peuvent être facilement éliminées.
Versez quelques gouttes de jus de citron dans une tasse d'eau. Placez une cuillère, par exemple en plastique, dans la
tasse, afin d’éviter un débordement à retardement. Chauffez l’eau pendant 1 à 2 minutes à la position la plus haute de
lafonction micro-ondes.
66 Français
pannes et solutions
11
Panne Cause Que faire
Le four ne fonctionne pas. Aucune alimentation en courant Contrôlez le fusible dans l’armoire
électrique, remplacez éventuellement
le fusible grillé.
La fiche ne se trouve pas dans la
prise de courant.
Branchez correctement la fiche dans
la prise de courant.
Panne de courant Vérifiez si l’éclairage fonctionne dans
la cuisine.
Lappareil ne fonctionne pas.
Surl’affichage,
apparaît.
Le verrouillage enfant est activé. Désactivez le verrouillage enfant
(voirchapitre 9).
0:00 apparaît sur l’affichage Il y a eu une panne de courant. Réglez à nouveau l’horloge.
La fonction micro-ondes ne s’active pas. Vraisemblablement la porte du
four n’est pas bien fermée.
Vérifiez si quelque chose coince
laporte.
Les aliments mettent plus de temps
àchauffer qu’auparavant, avec la
fonction micro-ondes.
La puissance sélectionnée est
tropbasse.
Sélectionnez une puissance de micro-
ondes plus élevée.
La quantité d’aliments est
supérieure à la normale.
Le double de quantité d’aliments =
pratiquement le double de temps
decuisson.
La nourriture est plus froide que
lanormale.
Remuez les aliments durant la cuisson.
Impossible de configurer une fonction
ou puissance donnée.
La position de température,
puissance ou de combinaison
est impossible avec cette
configuration.
Sélectionnez des configurations dans
les limites de la plage.
Français 67
min. 460+
595
454
565
min. 560
+8
min. 550
20
min.
550
min. 560
+8
595
454
565
20
450 +
min.20
600
min. 45
min. 45
instructions d'installation
12
La sécurité au cours de l'utilisation n'est garantie que si le montage est techniquement réalisé de manière correcte et
conformément aux présentes instructions d'installation. L'installateur est responsable des dommages causés par un
montage incorrect.
Le raccordement électrique sera impérativement réservé à un électricien qualifié. Ce dernier est informé des consignes
de sécurité nationales et régionales que le raccordement doit respecter.
Le four fait partie de la classe de protection I et ne peut être utilisé qu'avec une borne mise à la terre. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de fonctionnement impropre et d'éventuels dommages causés par des installations
électriques inappropriées.
Le four doit être raccordé à une installation fixe dans laquelle sont intégrés des moyens de désactivation, conformément
aux instructions d'installation.
Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé au cours de l'installation ou qu'il n'est pas acheminé le long
d'arêtes vives. Il doit être placé de manière à ce qu'aucune partie chaude du four ne soit touchée.
Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la fiche mâle doivent toujours être accessibles.
Le meuble de cuisine dans lequel l'appareil est monté doit pouvoir résister à la chaleur (> 90°C). Cette règle s'applique
également aux portes et panneaux avant du meuble de cuisine.
Vérifiez si le meuble de cuisine dans lequel l'appareil est monté est bien fixé. Vous pouvez par exemple le visser aux
éléments qui se trouvent à côté.
Les installations, raccordements et montages incorrects entraîneront l’annulation de la garantie.
Attention : toute modification à apporter à l'appareil, y compris le montage et le remplacement du câble d'alimentation,
doit être effectuée par un installateur agréé.
COTES D'ENCASTREMENT
Les illustrations ci-dessous indiquent les dimensions des évidements, exprimées en mm.
Grille de ventilateur Pieds du meuble de cuisine
min. 6
68 Français
ENCASTREMENT DU FOUR
Vérifiez que le meuble de cuisine et l'évidement sont conformes aux exigences
en termes de dimensions.
Faites glisser le four dans le meuble de cuisine. Vérifiez que le boîtier de l'appareil
ne touche pas les parois du meuble de cuisine. Veillez à laisser au minimum
2mm d'espace entre le boîtier de l'appareil et les parois du meuble de cuisine.
Veillez à ce que le four soit placé de manière centrée entre les parois du meuble
de cuisine. Attention : veillez à ce que le câble de branchement ne soit pas
coincé et ne se trouve pas au-dessus de l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil.
À l’aide des vis accompagnant le four, fixez l’appareil sur les parois latérales
dumeuble de cuisine.
L’interstice entre le meuble et le dessus du four ne doit jamais être obstrué.
Ils’agit d’une ouverture de ventilation.
Fermez la porte et branchez la fiche dans la prise de courant.
À présent, le four est prêt à l'emploi.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
La tension de secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Le groupe dans l’armoire électrique doit être protégé par des fusibles d'au moins 16 ampères chacun. Le câble de
raccordement doit avoir une section d’âme d’un minimum de 2,5 mm² et une longueur de 1,5 m. Si le câble est trop court, vous
ne pouvez pas raccorder par avance l'appareil et le placer contre le mur avant de brancher la fiche dans la prise de courant.
spécifications techniques
Tension de raccordement 230 V ~50 Hz
Puissance connectée 3000W
Puissance du micro-ondes 900W
Ampérage 16 A
Capacité du four 50 L
Dimensions extérieures sans poignée 454 x 595 x 565 mm (HxlxP)
Poids net 38,8 kg
Français 69
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Installez d’abord les crochets sur lesquels seront fixées les étagères - fig. 1.
1. Identifiez les crochets pour l’arrière (A) et l’avant (B).
2. Installez le crochet (C) dans l’ouverture supérieure (D).
3. Installez le crochet dans l’ouverture inférieure (E).
4. Poussez le crochet vers le bas.
5. Répétez la procédure pour les autres crochets.
Installation des clayettes de guidage - fig. 2 et 3.
Note: La procédure présente l’installation de la clayette de guidage de droite de l’appareil. La procédure pour le
côté gauche est identique mais les crochets sont en miroir.
1. Identifiez les clayettes de guidage du côté gauche (A) et du côté droit (B).
2. Poussez prudemment la clayette de guidage (C) dans le crochet (D).
3. poussez la clayette vers l’arrière de l’appareil.
4. Poussez la clayette vers le bas.
5. Installez les bagues de serrage (E).
B
A
B
CA
D
E
1
2
3
C
D
E
1
2
3
A B
D
D
D
E
1 2
3
C
C
C
1 2 3
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour
quevous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et
d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de
3ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus
détaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L’enregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour
lagarantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure
sur www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la
date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de
matériel et au salaire du monteur.
conditions générales de garantie et de service après-vente
76 Français
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers.
Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils
n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé,
ilfaudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le
produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag.
Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en électroménager
et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
Français 77
78 Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Inventum IMC6250BK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire