Valor 1800J NGK/PGK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Models
1800NG 1800LPG
Gas Natural Propane
Altitude (Ft.)* 0-4,500 feet*
Input Maximum (Btu/h) 42,000 42,000
Input Minimum (Btu/h) 23,000 23,000
Manifold Pressure (in w.c.) 3.5 10.0
Minimum Supply Pressure
(in w.c.)
5.0 11.0
Maximum Supply Pressure
(in w.c.)
10.0 14.0
Main Burner Injector Marking 1400 DMS#47
Pilot Injector Marking 51 30
Min. Rate By-Pass Screw 260 160
WARNING
This conversion kit shall be installed by a
qualifi ed service agency in accordance with
the manufacturers instructions and all appli-
cable codes and requirements of the authority
having jurisdiction. If the information in these
instructions is not followed exactly, a fi re, ex-
plosion or production of carbon monoxide may
result causing property damage, personal in-
jury or loss of life. The qualifi ed service agency
is responsible for the proper installation of this
kit. The installation is not proper and complete
until the operation of the converted appliance
is checked as specifi ed in the manufacturers
instructions supplied with the kit.
Use this manual in conjunction with the instal-
lation manual supplied with the appliance.
General notes regarding conversion
The conversion may be done before or after the
appliance is installed into the cavity. Ideally before the
wall fi nish is applied, otherwise the burner module must
be removed. The gas must be connected in order to set
the manifold pressure.
Prepare the appliance
1. If the fi replace is already installed, remove the side
hinged doors, plinth, window, fuel bed, platform, and
platform middle supports.
2. Disconnect the gas inlet pipe from the inlet elbow
tting on the valve.
!
L3 Series
4005529-02
Gas Conversion Kit
1800J NGK / PGK
Installation Instructions
This appliance is certifi ed for use from 0–4500 feet. For
altitudes above 4500 feet, see local codes.
Kit Contents
1 Pilot injector
1 Main burner elbow injector
1 Set of conversion labels
1 Air shutter
(Natural gas: 4002907; Propane gas: 4006285)
1 bypass screw
1 burner injector gasket
Tools Required
Wrenches, to disconnect gas line
Phillips (+) screwdriver, to remove burner module &
pilot shield
Small (jewelers size) fl at blade screwdriver, to set
pressure
Small fl at blade screwdriver, to release pressure tap
on valve
Needle nose pliers, to remove by-pass screw
Hex (Allen) wrench, 4 mm or 5/32”, to remove pilot
injector
Manometer, to set manifold at the valve
Specifi cations
Use with Valor Model 1800J Heaters ONLY
© Copyright Miles Industries Ltd., 2017
5. Reinstall the locknut and new gasket.
6. Reconnect the injector elbow to the pipe and tighten
the nut.
Convert the pilot injector
1. Remove the pilot shield (2 screws).
2. Remove the pilot hood by pulling it upwards.
3. Unscrew the pilot injector us-
ing an Allen key. Discard the
pilot injector. Replace with the
appropriate pilot injector—see
Speci cations table on page 1.
Screw the new injector into as-
sembly and tighten.
4. Refi t the pilot head by pushing
down on it. Ensure that it snaps
into position with the correct
orientation (there is a keyed slot).
Remove and replace the minimum rate
by-pass screw
You can access the by-pass screw
on the valve through the hole in
the lower front panel of the appli-
ance when the wall fi nish is
not applied. Otherwise, the burner
module must be removed from
the appliance.
Remove and replace
the minimum rate
by-pass screw from
the valve with the
appropriately labelled
by-pass screw—see
Speci cations table
on page 1. The screw has
a rubber o-ring holding it
into the valve body and may
require prying out or removing the
screw with needle nose pliers.
Remove the burner
1. Remove the screw at the right end of the burner.
2. Slide the burner to the right to disengage it from the
orifi ce and lift it out of the fi rebox.
Replace the main injector
1. Disconnect the burner elbow injector nut from the
injector using a 11/16” (17 mm) wrench. Pull the pipe
downward out of the injector elbow.
2. Remove the burner gasket and release the locknut to
remove the injector.
3. Verify that you use the correct injector and air
shutter before you install them on the module tray—
see Speci cations table on page 1.
4. Install the injector and air shutter corresponding to
the gas type.
Natural gas: the air shutter is set central to the slot.
Propane gas: the air shutter is set 3/4 down the slot.
minimum rate by-pass
screw location
Remove screw
Remove burner from fi rebox
Remove Pilot
shield
(2 screws)
Injector
Locknut
Burner gasket
Injector nut
Natural gas
Propane gas
Valve accessible through
hole in appliance’s front
panel
2
© Copyright Miles Industries Ltd., 2017
Reinstall the burner
1. Reinstall the pilot shield.
2. Locate the left end of burner within the burner sup-
port and slide the burner to the left while centering it
onto the injector elbow. Fix the burner support screw
at the right end of burner to the burner support while
pushing the burner to left to ensure tight t against
the gasket.
3. Reconnect the gas inlet pipe to the inlet elbow fi tting
on the valve.
Set and check the manifold pressure
1. Fit a manometer to the
manifold pressure test tap
on the valve—see fi gure at
right.
2. Light the appliance and
turn the control to full input.
3. Adjust the pressure adjust-
ment screw using a small
jeweller’s size fl at blade
screwdriver—as shown
below—while the appliance
is running at full input to
produce the manifold pres-
sure, as per Speci cations
table on page 1.
4. Turn off the appliance, remove the manometer and
tighten the test tapping screw.
5. Check all the fi ttings for leaks.
Reinstall the fi replace components
To reinstall the components removed for the conversion
or to complete the installation of the fi replace, see the
installation instructions supplied with the appliance.
Manifold Pressure
Test Tap
Valve Inlet
Pressure
Loosen screw to check
(tighten afterwards)
Pressure Test Tappings
Front Face of
Control Valve
Pry off
plastic cap
Front Face of
Control Valve
Pressure
adjustment
screw behind
plastic cap
Increases pressure
Decreases pressure
Fit the conversion labels
1. Fit the conversion label with new specifi cations over
the corresponding specifi cations on the data plate
located at right hand side of the fi replace opening
on a plate marked Lighting/Operation Instructions.
2. Fit the label “This appliance was converted on...
by...” near the data label fi tted in 1.
3. Fit the label “This control has been converted...” on
the left hand side of the appliance near the valve.
Designed and Manufactured by / for
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, B.C., CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valorfi replaces.com
Because our policy is one of constant development and improvement, details may vary slightly from those given in this publication.
3
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
®
Modèle
1800NG 1800LPG
Gaz naturel propane
Altitude (pieds) 0-4 500 pieds
Apport maximal (Btu/h) 42 000 42 000
Apport minimal (Btu/h) 23 000 23 000
Pression d’admission (en c.e.) 3,5 10,0
Pression d’alimentation
minimum (en c.e.)
5,0 11,0
Pression d’alimentation
maximum (en c.e.)
10,0 14,0
Injecteur brûleur principal 1400 DMS#47
Injecteur de veilleuse 51 30
Vis d’indice minimum 260 160
AVERTISSEMENT
Ce kit de conversion doit être installé par une
agence de service qualifi ée selon les directives
du fabricant et tous les codes et règlements
applicables dans la juridiction de l’installation.
Dans les cas ou les directives de ce guide ne se-
raient pas suivies à la lettre, un feu, une explo-
sion ou la production de monoxide de carbone
pourraient se produire et causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort. L’agence de
service qualifi ée pour eff ectuer cette installation
est responsible de l’installation appropriée de
ce kit. L’installation n’est complète que lorsque
l’opération de l’appareil converti a été vérifi ée
tel qu’indiqué par les directives du fabricant
fournies avec ce kit.
Utilisez ce guide en conjonction avec le guide
d’installation fourni avec le foyer.
Kit de conversion de gaz
1800J NGK / PGK
Directives d’installation
Cet appareil est homologué pour utilisation de 0 à 4 500
pieds. Pour altitudes au-dessus de 4 500 pieds, consultez
la règlementation locale.
Contenu du kit
1 Injecteur de veilleuse
1 Injecteur coude du brûleur
1 Ensemble d’étiquettes de conversion
1 Obturateur d’air
(gaz naturel : 4002907; gaz propane : 4006285)
1 Vis d’indice minimum
1 Joint d’injecteur au brûleur
Outils requis
Clés à tuyaux, pour débrancher la conduite de gaz
Tournevis Phillips (+), pour enlever le module du
brûleur et l’écran de la veilleuse
Petit tournevis à lame de bijoutier, pour régler
la pression
Petit tournevis à lame, pour libérer la pression
sur la soupape
Pince à bec effi lé, pour enlever la vis d’indice
Clé hexagonale (Allen) de 4 mm ou 5/32”, pour
enlever l’injecteur de la veilleuse
Manomètre, pour régler la pression d’admission
Indices signalétiques
Utilisez avec les foyers Valor 1800J SEULEMENT
© Droits d’auteur, Miles Industries Ltd., 2016
À propos de la conversion
La conversion d’un gaz à l’autre peut être faite avant
ou après l’installation de l’appareil dans la cavité.
Idéalement, elle est fait avant l’application de la
nision du mur, autrement la plaque du brûleur doir
être enlevée. Le gaz doit être branché pour régler la
pression d’admission.
Préparez l’appareil
1. Si le foyer est déjà installé, enlevez les portes des
côté, la plinthe, la fenêtre, le lit de combustion, la
plateforme et les supports de plateforme du milieu.
2. Débranchez la conduite d’entrée de gaz du raccord
coude à la soupape.
!
4
Série L3
Gaz propane : l’obturateur d’air est réglé au 3/4 vers
le bas de l’ouverture.
5. Réinstallez l’écrou de verrouillage et le nouveau joint.
6. Rebranchez l’injecteur coude au conduit et serrez
l’écrou.
Remplacez l’injecteur de veilleuse
1. Enlevez l’écran de la veilleuse (2 vis).
2. Enlevez le capuchon de la veilleuse en tirant vers le
haut.
3. Enlevez l’injecteur de la veil-
leuse avec une clé Allen.
Remplacez-le avec l’injecteur
approprié—voir le tableau
Indices siglalétiques à la page
4. Installez le nouvel injecteur et
serrez-le.
4. Réinstallez le capuchon de
veilleuse en poussant dessus. Assurez-vous qu’il
s’enclenche correctement (en ali-gnant la fente du
capuchon à la clé de la base).
Enlevez le brûleur
1. Enlevez la vis au bout droit du brûleur.
2. Tirez sur le brûleur vers la droite pour le débrancher
de l’orifi ce et sortez-le de la boîte de foyer.
Remplacez l’injecteur du brûleur
1. Débranchez l’écrou du conduit de l’injecteur coude
à l’aide d’une clé de 11/16” (17 mm). Tirez le conduit
vers le bas pour libérer l’injecteur.
2. Enlevez le joint du brûleur et l’écrou de verrouillage
retenant l’injecteur.
3. Assurez-vous d’avoir le bon injecteur et le bon
obturateur d’air avant de les installer sur le
module—voir le tableau Indices signalétiques à la
page 4.
4. Installez l’injecteur et l’obturateur correspondants au
type de gaz utilisé.
Gaz naturel : l’obturateur d’air est réglé au centre de
l’ouverture.
Enlevez la vis
Enlevez le brûleur
Injecteur
Écrou d’injecteur
Écrou de verrouillage
Joint
Enlevez
l’écran de
veilleuse
(2 vis)
Gaz naturel
Gaz propane
5
Remplacez la vis d’indice minimum
Accédez à la vis d’indice sur la sou-
pape à travers le trou sur la paroi
avant du foyer si la fi nition du mur
n’est pas posée. Si elle est posée,
vous devez enlever la plaque du
brûleur pour y avoir accès.
Enlevez la vis d’indice minimum de
la soupape et remplacez-la par la vis
appropriée—voir le tableau Indices
signalétiques à la page 4. La vis
est maintenue en place par un joint
torique de caout-chouc. Il peut être
nécessaire de devoir forcer le joint
hors de sa position ou d’enlever la
vis avec des pinces à bec effi lé.
Réinstallez le brûleur
1. Réinstallez l’écran de la veilleuse.
2. Localisez le bout gauche du brûleur sur son support
et poussez le brûleur vers la gauche en le centrant
sur l’injecteur coude. Fixez le bout droit brûleur
à son support tout en poussant le brûleur vers la
gauche pour assurer un raccord serré avec le joint
de l’injecteur coude.
3. Rebranchez la conduite de gaz au raccord coude
à la soupape.
Réglez et vérifi ez la pression d’admission
1. Fixez un manomètre à la
connexion de vérifi cation
de pression d’admission
sur la soupape—voir
l’image à droite.
2. Allumez l’appareil et
tournez le contrôle pour
apport maximal.
Vérifi cation de la
pression d’admission
Pression
d’admission
Dévissez pour vérifi er
(resserrez après)
Vérifi cation de pression
Devant de la
soupape
Enlevez le
couvercle
de plastique
Devant de la
soupape
Vis de réglage
de pression
derrière le
couvercle
Augmente la pression
Diminue la pression
3. Réglez la vis d’ajustement de pression sur la
soupape à l’aide d’un petit tournevis à lame—tel
qu’indiqué ci-dessous—alors que l’appareil fonc-
tionne à plein régime pour produire la pression
d’admission indiquée au tableau Indices signalé-
tiques à la page 4.
4. Éteignez l’appareil, enlevez le manomètre et re-
serrez la vis de vérifi cation de pression.
5. Vérifi ez tous les raccords pour voir s’il y a des fuites.
Réinstallez les pièces du foyer
Consultez le guide d’installation du foyer pour réinstal-
ler les pièces du foyer ou pour continuer l’installation.
Apposez les étiquettes de conversion
1. Fixez l’étiquette de conversion avec les nouveaux
indices signalétiques à l’endroit correspondant sur
la plaque d’identifi cation située sur l’ouverture du
foyer à droite, sur une plaque intitulée Directives
d’allumage et d’opération.
2. Fixez l’étiquette “Cet appareil a été converti le...
par...” près de la plaque d’identifi cation.
3. Fixez l’étiquette “Cette commande a été convertie...”
près de la soupape à gauche dans l’appareil.
Location de la vis
d’indice minimum
Soupape accessible à
travers le trou dans la
paroi avant du foyer
Conçu(e) et fabriqué(e) par / pour
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC, CANADA V7H 3B1
Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246
www.foyervalor.com
Parce que nous favorisons une politique de développement continu, certains détails de la présente publication peuvent varier.
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Valor 1800J NGK/PGK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues