ProForm PFEVEL3901 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Autocollant
du Numéro
de Série
Nº. de Pièce 181266 R0202A Imprimé en Chine © 2002 ICON Health & Fitness, Ltd.
www.iconeurope.com
Notre website à
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi
que les instructions incluses
dans ce manuel avant d’utili-
ser le banc de l’exercice.
Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
Nº. du Modèle PFEVEL39012
Nº. de Série
Produit de Sport de
Classe HC
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous
nous engageons à satisfaire
notre clientèle entièrement. Si
vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
(33) 01 30 86 56
81
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
• Le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (PFEVEL39012)
• Le NOM de ce produit (PROFORM
®
700CARDIO CROSSTRAINER)
• Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• Le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la LISTA DES PIÈCES et la
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la page 22 et 23 de ce manuel).
(33) 01 30 86 56 81
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEL39012 R0202A
23
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
11
12
13
14
14
15
15
82
16
17
17
18
21
18
19
19
20
18
18
19
21
20
19
22
23
24
24
25
26
22
23
24
24
25
26
27
28
28
29
27
28
29
30
31
68
32
32
33
34
35
35
34
29
29
29
29
36
36
37
37
21
39
40
40
21
41
42
42
43
44
45
46
45
46
47
47
48
49
50
51
52
29
46
46
54
55
56
57
57
45
45
59
60
57
45
57
45
61
61
62
63
64
64
65
65
65
66
67
66
85
53
38
38
38
38
70
66
67
75
74
60
78
69
66
77
73
58
58
58
58
76
72
72
71 70
70
71
81
80
84
84
66
83
86
87
29
38
38
53
53
89
90
90
89
89
90
90
89
91
46
91
46
46
88
88
79
79
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE ELLIPTICAL CROSSTRAINER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
3
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le Elliptical crosstrainer.
22
Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
1 1 Cadre
2 1 Montant
3 1 Stabilisateur Avant
4 1 Stabilisateur Arrière
5 1 Console
6 1 Panneau Latéral Gauche
7 1 Panneau Latéral Droit
8 2 Disque de la Pédale
9 1 Guidon Gauche
10 1 Guidon Droit
11 2 Poignée Rembourrée
12 1 Pédale Droite
13 1 Pédale Gauche
14 2 Barre de Fléchissement
15 2 Bouton de Réglage
16 1 Support Gauche de Fléchissement
17 2 Support Avant de Fléchissement
18 4 Bague du Fléchissement Arrière
19 12 Boulon de M6 x 33.5mm
20 2 Boulon de Réglage
21 4 Bague-Attache
22 2 VIs en Bouton de M8 x 19mm
23 2 Embout du Guidon
24 4 Bague du Guidon
25 2 Bague d’Espacement du Guidon
26 2 Bague d’Espacement du Montant
27 2 Boulon en Bouton de M10 x 78mm
28 4 Bague du Fléchissement Avant
29 8 Écrou de Blocage en Nylon de M10
30 1 Bague du Montant
31 1 Embout Gauche Avant
32 2 Roue
33 2 Boulon de la Roue de M6 x 72mm
34 4 Boulon de Carrosserie de M10 x
112mm
35 2 Embout de la Stabilisateur Arrière
36 2 Bras de la Manivelle
37 2 Poulie
38 6 Rondelle de M10
39 1 Manivelle
40 2 Palier de la Manivelle
41 1 Volant
42 2 Palier du Volant
43 1 Aimant
44 1 Axe du Volant
45 6 Rondelle de M8.5mm
46 8 Écrou de Blocage en Nylon de M8
47 2 Vis de la Manivelle
48 1 Bras Fou
49 1 Boulon de “J”
50 1 Vis Plate de M10 x 25mm
51 2 Palier Fou
52 1 Roue Fou
53 3 Rondelle Noir de M10.3
54 1 Aimant “C”
55 1 Moteur
56 1 Courroie
57 4 VIs en Bouton de M8 x 33mm
58 4 VIs en Bouton de M8 x 22mm
59 1 Boulon d’Arrêt de M6 x 38mm
60 3 Écrou de M6
61 4 Écrou de Blocage en Nylon de M5
62 4 Boulon de M5 x 12mm
63 1 Boulon en Bouton de M10 x 88mm
64 2 Vis de M4 x 6mm
65 8 Vis de M5 x 33mm
66 11 Vis de M4 x 16mm
67 4 Vis de M4 x 25mm
68 1 Embout Droit Avant
69 1 Attache du Capteur Magnétique
70 4 Rondelle Fendue de M10
71 3 Vis de M10 x 27mm
72 2 Pied de Réglage
73 1 Vis de M5 x 16mm
74 1 Support en “U”
75 1 Boulon avec Oeillet de M6
76 1 Ressort
77 1 Capteur Magnétique
78 1 Support du Capteur Magnétique
79 2 Jambe du Guidon
80 1 Couvercle du Panneau Protecteur
81 1 Moniteur Cardiaque de la Poignée
82 1 Support Droit de Fléchissement
83 1 Bague d’Espacement du Cadre
84 4 Vis Perçante de M4 x 12mm
85 2 Écrou de M5
86 1 Groupement de Fils Supérieur
87 1 Groupement de Fils Inférieur
88 2 Bague d’Espacement du Support
de Fléchissement
89 12 Écrou de Blocage en Nylon de M6
90 12 Rondelle de M6
91 4 Boulon de M8 x 45mm
# 1 Câble Audio
# 1 Fourche
# 1 Adaptateur
# 1 Couvercle de Pile
# 1 Clés Hexagonale
# 1 Graisse
# 1 Manuel de l’Utilisateur
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL39012 R0202A
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser le elliptical crosstrai-
ner.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du ellipti-
cal crosstrainer sont correctement informés
de toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
3. Placez le elliptical crosstrainer sur une sur-
face plane et sur un revêtement pour proté-
ger votre tapis ou sol. Utilisez et gardez le
elliptical crosstrainer à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du elliptical crosstrainer. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du elliptical
crosstrainer.
6. Le elliptical crosstrainer ne doit jamais être
utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
7. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez le elliptical crosstrainer. Portez
toujours des chaussures de sport pour pro-
téger vos pieds.
8. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du ellipti-
cal crosstrainer et à chaque fois que vous
l’utilisez.
9. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exer-
cice peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
tions de pouls lors de l’exercice.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du elliptical crosstrainer.
N’arquez pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdis-
sements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
12. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’ap-
pareil.
13. Le elliptical crosstrainer est conçu pour être
utilisé chez vous. Le elliptical crosstrainer
ne doit pas être utilisé dans une institution
commerciale ou pour la location.
ATTENTION :
Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l'utilisation de cet appareil.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le PROFORM
®
700 elliptical
crosstrainer. Le PROFORM
®
700 est un appareil
incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une
manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur
vos genoux et vos chevilles. Et cet appareil unique
PROFORM
®
700 a comme caractéristiques une résis-
tance réglable et une console de pointe pour vous
aider à obtenir le meilleur rendement de vos exer-
cices. Bienvenu au nouveau monde d’exercice de
mouvement elliptique et naturel de PROFORM.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le elliptical crosstrainer. Si
vous avez des questions, veuillez contacter le service
à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à
18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception
des jours fériés). Le numéro du modèle est le PFE-
VEL39012. Le numéro de série est inscrit sur l’auto-
collant qui est apposé sur le elliptical crosstrainer
(l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de conti-
nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Moniteur Cardiaque
Guidon
AVANT
ARRIÈRE
CÔTÉ GAUCHE
Barre de Fléchissemen
Disque de
la Pédale
*La bouteille n’est
pas incluse
Roue
Pédale
Console
Porte-Livre
Porte Bouteille*
Pied de Réglage
21
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité cor-
recte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler
de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les
trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”.
Les deux nombres inférieurs sont les pouls recomman-
dés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est
recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
dant une longue période. Durant les premières minutes
d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de
carbone, facilement accessibles comme source d’éner-
gie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des calories de graisse en réser-
ve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler
de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jus-
qu’à ce que votre pouls s’approche du nombre infé-
rieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, réglez l’intensité
de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls soit près
du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène
durant une période de temps prolongée. Ceci augmen-
te la demande de sang que le coeur doit pomper vers
les muscles, et la quantité de sang que les poumons
doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic,
réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre
pouls est proche du nombre supérieur de votre zone
d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous
être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’en-
traînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les pre-
mières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de
20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exer-
cices (ou un autre), veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des pro-
blèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appa-
reils médicals. De nombreux facteurs tel que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
tions du pouls lors de l’exercice.
20 5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du Elliptical Crosstrainer sur une aire déga-
gée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus de la
clé hexagonale incluse, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
, et un maillet en caoutchouc .
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assembla-
ge. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le
second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont
déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit ; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans
le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (34)–4
Boulon de Réglage
(20)–2
Boulon en Bouton de
M10 x 88mm (63)–1
Boulon en Bouton de
M10 x 78mm (27)–2
Rondelle Noir de
M10.3 (53)–2
Vis en Bouton de M8
x 19mm (22)–2
Vis de M4 x
16mm (66)–2
Vis de M10 x
27mm (71)–3
Rondelle de M10
(38)–6
Rondelle Fendue
de M10 (70)–4
Écrou de Blocage en
Nylon de M10 (29)–6
Bague d’Espacementdu
Cadre (83)–1
Vis en Bouton de
M8 x 45mm (91)–4
Écrou de Blocage en
Nylon de M8 (46)–4
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : Pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Référez-vous à
l’étape 5 de la page 7 pour les instructions pour le
remplacement des piles. La console a besoin de
quatre piles de 1,5 V (“D”).
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR
LE SOL
Une fois que le
vélo elliptique
est installé là où
il va être utilisé,
assurez-vous
que les extrémi-
tés des deux
stabilisateur tou-
chent le sol. Si le
vélo elliptique se
balance légère-
ment pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux
pieds de réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à
ce que le mouvement de balancement est éliminé.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONI-
TEUR CARDIAQUE
Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le
moniteur. Des mouvements excessifs peuvent
influencer la lecture de la fréquence cardiaque.
Ne tenez pas les contacts métalliques trop légère-
ment ; ceci pourrait influencer la lecture de la fré-
quence cardiaque.
Pour une lecture plus précise de la fréquence car-
diaque, tenez les contacts métalliques pendant 15
secondes.
Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la
contacts métalliques propres. Ils peuvent être net-
toyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’al-
cool des produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Tenez-vous en
face du vélo
elliptique, tenez
les guidons fer-
mement, et pen-
chez le vélo
elliptique jusqu’à
ce qu’il peut être
déplacer sur les
roues avants.
Avec précaution,
déplacez le vélo elliptique à l’endroit désiré et abais-
sez-le. A cause de la taille et du poids du vélo
elliptique, utilisez beaucoup de précaution lorsque
vous le déplacez.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Roue
Pied de Réglage
MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL
Le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse
vous permet de vous exercer avec les mains libres et
vous donne les renseignements sur votre pouls conti-
nuellement pendant vos programmes. Pour comman-
der le moniteur cardiaque optionnel, téléphonez au
numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81.
6 19
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (3), qui a des Roues
(32) attachés. Pendant qu’une autre personne soulève
l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant au
Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x
112mm (34) et deux Écrous de Blocage en Nylon de
M10 (29). Assurez-vous que le Stabilisateur Avant
est tourné de manière à ce que les Roules ne tou-
chent pas le sol.
3
29
32
32
34
1
1
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (4) au
Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x
112mm (34) et deux Écrous de Blocage en Nylon de
M10 (29).
34
4
1
3
2
86
87
1
63
83
70
3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (2)
dans la position indiquée, branchez le Groupement de
Fils Supérieur (86) au Groupement de Fils Inférieur
(87). Tirez avec précaution l'extrémité supérieure
du Groupement de Fils Supérieur pour enlever tout
excès des Groupements de Fils.
Insérez le Montant (2) dans l’avant du Cadre (1)
comme indiqué. Faites attention de ne pas pincer
les Groupements de Fils (86, 87). Glissez une
Rondelle Fendue de M10 (70) et une Bague
d’Espacement du Cadre (83) dans le Boulon en
Bouton de M10 x 88mm (63), insérez le Boulon en
Bouton de M10 x 88mm dans le Cadre et le Montant.
Assurez-vous que l’extremité concave de la Bague
d’Espacement du Cadre est tourné vers le Cadre.
Ne serrez pas le Boulon en forme de Bouton main-
tenant.
4. Branchez le Groupement de Fils sur le Moniteur
Cardiaque de la Poignée (81) au Groupement de Fils
indiqué sur la Console (5). Insérez les deux groupe-
ments de fils dans l’ouverture au bas de la Console.
Référez-vous au dessin encadré. Insérez le tube en
métal sur le Moniteur Cardiaque de la Poignée (81)
dans le support en métal à l’intérieur de la Console (5)
comme indiqué. Faites attention de ne pas pincer
les Groupements de Fils. Alignez les trous dans le
tube de métal avec les trous dans le support en métal,
et serrez les Vis de M4 x 16mm (66) dans les trous
indiqués.
81
5
66
5
Support
66
81
4
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utili-
ser les programmes de notre site sur l’Internet, le ellip-
tical crosstrainer doit être branché à votre ordinateur.
Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 17. En plus, vous devez avoir une connections à
l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet.
Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez
besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program-
me depuis notre site Internet.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur sur la
touche s’allumera et les lettres IF apparaîtront à
l'affichage en haut à droite.
Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
Lisez et suivez les instructions on-line pour utili-
ser un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour com-
mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au vélo elliptique et commencez les
exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est termi-
né, le programme commencera. Le programme
fonctionnera presque de la même manière qu’un
programme Smart (référez-vous à l’étape 3 de la
page 13). Cependant, un son électronique “bip”
vous avertira lorsque le réglage de la résistance
et/ou la vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
29
29
Tube
Faites attention
de ne pas pincer
les Groupements
de Fils.
7. Tenez l’extrémité inférieure de la Jambe du Guidon (79)
gauche à l’intérieur du Support Avant de Fléchissement
(17) sur la Barre de Fléchissement (14) gauche.
Appliquez de la graisse à un Boulon en Bouton de M10 x
78mm (27). Attachez le Jambe du Guidon (79) au Support
Avant de Fléchissement (17) avec un Boulon en forme de
Bouton, deux Rondelles en Zinc de M10 (38), et un Ecrou
de Blocage en Nylon de M10 (29). Ne serrez pas trop
l'Ecrou de Blocage en Nylon; le Jambe du Guidon doit
pouvoir pivoter librement.
Attachez la Jambe du Guidon (79) Droit à l’autre Support
Avant de Fléchissement (17) de la même manière.
Référez-vous à l'étape 6. Serrez les Boulons de M8 x
45mm (91) dans les Jambes de la Poignée (79). Référez-
vous à l'étape 3. Serrez le Boulon en forme de Bouton de
M10 x 88mm (63).
18 7
6. Identifiez le Guidon Gauche (9), qui est marqué avec un
autocollant. Insérez la Poignée Gauche dans l'une des
Jambes de la Poignée (79); assurez-vous que la Jambe
de la Poignée est tourné de manière à ce que les trous
hexagonaux sur le côté indiqué. Attachez le Guidon
Gauche à la Jambe du Guidon (79) avec deux Boulon de
M8 x 45mm (91) et deux Ecrous de Blocage en Nylon de
M8 (46). Assurez-vous que les Ecrous de Verrouillage
en Nylon sont à l'intérieur des trous hexagonaux. Ne
serrez pas les Boulons complètement maintenant.
. Appliquez une petite quantité de la graisse incluse aux
axes gauche et droit sur le Montant (2).
Avec précaution glissez une Bague d’Espacement du
Montant (26), une Bague d’Espacement du Guidon (25), le
Guidon Gauche (9) et un Embout du Guidon (23) sur l’axe
gauche sur le Montant (2) comme indiqué. Insérez une
Rondelle Noir de M10.3 (53) au Vis en Bouton de M8 x
19mm (22) et serrez dans l’axe.
Attachez le Guidon Droit (pas indique) et la Jambe du
Guidon de la même manière.
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le
elliptical crosstrainer doit être branché à votre lecteur
de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo,
à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre
magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 15. Note: Pour des rensei-
gnements concernant la disponibilité des vidéo-
cassettes et disques compacts iFIT.com, envoyez
un courrier électronique à l’adresse suivante :
workouts@iFIT.com et nous vous renseignerons
dès que les vidéocassettes et disques compacts
iFIT.com sont disponibles.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program-
me iFIT.com CD ou video.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur sur la
touche s’allumera et les lettres IF apparaîtront à
l'affichage en haut à droite.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme Smart (référez-vous à
l’étape 3 de la page 13). Cependant, un son élec-
tronique “bip” vous avertira lorsque le réglage de
la résistance et/ou la vitesse vont changer.
Remarque : Si la résistance du vélo elliptique
et/ou la vitesse ne changent pas lorsque vous
entendez le son électronique “bip” :
Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFITcom est allumé.
Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Assurez-vous que le câble audio soit correc-
tement branché et qu’il soit complètement
branché.
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS
5. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5 V (“D”), (non-
incluses). Piles alkalines sont recommandées. Appuyez la
languette sur le couvercle de pile, et soulevez le couvercle
de pile. Insérez quatre autres piles dans le compartiment
de piles. Assurez-vous que les piles sont orientées
comme indiqué par le schéma dans le compartiment
de piles. Fermez le couvercle.
Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) dans la
position indiquée, branchez le Groupement de Fils sur la
Console au Groupement de Fils Supérieur (86). Insérez l’ex-
cès du Groupement de Fils dans le Montant (2). Ensuite,
attachez la Console au Montant à l'aide de trois Vis de M10
x 27mm (71) et trois Rondelles Fendues de M10 (70). Faites
attention de ne pas pincer les Groupements de Fils.
Fixer le porte-livre à la Console (5) comme mostré.
17
17
14
27
38
38
29
5
86
71
71
6
7
2
70
70
71
26
25
9
2
23
22
53
91
46
Trous
79
79
79
5
5
Groupe-
ments
de Fils
Couvercle
de Pile
Piles
Languette
Lubrifique
Lubrifique
Porte-Livre
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE PORTÉ AUTOUR DU TORSE
OPTIONNEL
Si vous achetez le moniteur cardiaque porté autour du torse optionnel, (référez-vous à la page 20) suivez les
étapes ci-dessous pour installer le récepteur et le câble de démarrage, inclus avec le moniteur cardiaque porté
autour du torse.
1. Enlevez les quatre vis indiquées au dos de la Console
(5). Soulevez la Console.
2. Branchez le câble de démarrage (A) à la fiche indiquée
sur la Console (5). Branchez l’autre extrémité du câble
de démarrage au fil sur le récepteur (B). Remarque :
Tout autres fils inclus avec le moniteur cardiaque
porté autour du torse peut être jeté.
Ensuite, enlevez le papier du coussin collant au dos du
récepteur (B). Placez le récepteur comme indiqué et
appuyez-le sur la Console (5) à l’endroit indiqué.
Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Rattachez l’avant
de la Console (5) avec quatre vis. Assurez-vous que
les fils ne sont pas pincés.
178
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le Elliptical
Crosstrainer. Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour proté-
ger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le Elliptical Crosstrainer.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : Si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, réfé-
rez-vous aux instructions B. Si votre magnétosco-
pe est branché à votre télévision, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 16.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adapta-
teur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez
l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
LINE OUT
Câble
Audio
A
PHONES
Câble Audio
B
Fourche
Écouteurs/Speakers
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Câble Audio
Adaptateur
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Câble Audio
Adaptateur
B
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
Adaptateur-Y
RCA
8
20
38
15
14
13
8. Trouvez la Pédale Gauche (13). Attachez la Pédale
Gauche à la Barre de Fléchissement (14) avec un
Boulon de Réglage (20), un Rondelle de M10 (38), et
un Bouton de Réglage (15) comme indiqué. Remarque
: La Pédale Gauche peut être attachée dans une des 5
positions (voir COMMENT AJUSTER LES PÉDALES à
la page 9).
Attachez la Pédale Droite (pas indiqué) de la même
manière. Assurez-vous que les deux pédales sont dans
la même position.
B
5
Fiche
5
Soulevez
ici
1
A
Cylindre
2
Vis
Courts
Vis
Longs
916
COMMENT UTILISER LE ELLIPTICAL CROSSTRAINER
COMMENT AJUSTER LES PÉDALES
Le mouvement
des pédales est
déterminé par la
position des
barres de fléchis-
sement. Il y a
cinq positions de
pédales. Pour
régler les
pédales, desser-
rez d’abord le
bouton sous
chaque pédale. Glissez les pédales en avant ou en
arrière à la position désirée et resserrez les boutons.
Assurez-vous que les deux pédales sont dans la
même position.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC LE ELLIPTICAL
CROSSTRAINER
Pour monter sur le Elliptical Crosstrainer, tenez le
moniteur cardiaque et mettez un pied sur la pédale
inférieure. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre péda-
le. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent
d’une manière continue. Remarque : Les disques de
pédales peuvent tourner dans les deux directions.
Il est recommandé de tourner les pédales dans la
direction indiquée ci-dessous ; cependant pour
varier vos exercices, vous pouvez choisir de tour-
ner les pédales dans la direction opposée.
Pour descendre du Elliptical Crosstrainer, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrê-
tées. Remarque : Le Elliptical Crosstrainer n’a pas
de roue libre ; les pédales continueront à bouger
jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales
sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la
pédale supérieure d’abord, et ensuite en enlevant le
pied de la pédale inférieure.
COMMENT UTILISER LES GUIDONS
Les guidons sont
conçus pour ajou-
ter des exercices
pour le haut du
corps. Poussez et
tirez les guidons
alors que vous
exercez vos bras,
vos épaules et
votre dos.
Si vous désirez
exercer seulement
votre corps de la
taille au pieds,
tenez le moniteur
cardiaque lorsque
vous vous exercez.
ATTENTION :
Lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le
Elliptical Crosstrainer.
Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du Ellipti-
cal Crosstrainer et à chaque fois que vous
l’utilisez.
Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à
chaque fois que vous descendez de l’appa-
reil.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci-
ce peuvent rendre la lecture du pouls moins
précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de pouls
lors de l’exercice.
Pédales
Disque de la Pédale
Moniteur
Cardiaque
Guidons
Moniteur
Cardiaque
Bouton
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référez-
vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adapta-
teur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez
pas un adaptateur.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adapta-
teur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui
est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adap-
tateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Câble Audio
Adaptateur
A/B
PHONES
Câble
Audio
C
Fourche
Écouteurs
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Câble Audio
Adaptateur
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Câble
Audio
Adaptateur-Y
RCA
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
B
Adaptateur
Barre de
Fléchissement
Pédale
1510
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris-
tiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance du elliptical crosstrainer peut
être réglée avec un simple toucher du doigt. Alors que
vous faites des exercices, la piste électronique et les
quatre affichages vous fourniront continuellement les
résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer
votre pouls en utilisant la poignée avec le moniteur car-
diaque incorporée. (Pour des renseignements concer-
nant un moniteur cardiaque optionnel porté autour du
torse, référez-vous à la page 20.)
La console offre aussi quatre programmes d’entraîne-
ment Smart. Chaque programme change automatique-
ment la résistance du vélo elliptique et vous invite à
augmenter ou diminuer votre vitesse tout en vous gui-
dant au travers d’un entraînement efficace.
En plus, la console a comme caractéristique deux pro-
grammes d’entraînement qui changent automatique-
ment la résistance du vélo elliptique et vous invitent à
variez votre vitesse pour garder votre fréquence car-
diaque proche de la fréquence cardiaque cible, pen-
dant que vous vous exercez.
La console est aussi équipée d’une technologie avan-
cée et interactive : iFIT.com. Avec la technologie
iFIT.com c’est comme vous aviez votre propre entraî-
neur à la maison. En utilisant le câble audio inclus,
vous pouvez brancher votre elliptical crosstrainer à
votre stéréo, à votre stéréo portable ou à votre ordina-
teur et utiliser les programmes des CD iFIT.com (CD
vendus séparément). Les programmes disques com-
pact iFIT.com contrôlent automatiquement la résistance
du elliptical crosstrainer et vous invitent à variez votre
vitesse comme si un entraîneur privé vous guidait
étape par étape au travers de votre entraînement. Des
musiques énergétiques vous donnent de la motivation
supplémentaire. Chaque CD contient deux différents
programmes conçus par des entraîneurs certifiés.
En addition, vous pouvez brancher le elliptical cross-
trainer à votre magnétoscope et à votre télévision et
utiliser les programmes vidéo iFIT.com (vidéocassettes
vendus séparément). Les programmes vidéos offrent
les mêmes bénéfices que le programmes CD iFIT.com,
mais ajoutent la motivation et vous permettent de vous
entraîner avec une classe et un instructeur ; la nouvelle
mode des clubs de santé.
Avec le elliptical crosstrainer branché à votre ordinateur,
vous pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à
www.iFIT.com et avoir accès aux programmes de base,
audio, et vidéo directement de l’internet.
Pour des renseignements concernant la disponibili-
té des vidéocassettes et disques compacts
iFIT.com, envoyez un courrier électronique à
l’adresse suivante : workouts@iFIT.com et nous
vous renseignerons dès que les vidéocassettes et
disques compacts iFIT.com sont disponibles.
F
E
H
I
G
L
K
A B C D
porté autour du torse optionnel), la console com-
parera votre fréquence cardiaque à la fréquence
cardiaque pour la période actuelle. Si nécessaire,
le graphique à barres de droite changera pour
vous inviter à augmenter ou diminuer votre vites-
se pour que votre fréquence soit plus proche du
réglage de la fréquence cardiaque actuelle.
Lorsque le graphique à barres de droite
change,augmentez ou diminuez votre vitesse de
manière à ce qu il y ait le même nombre de
barrres qui apparaissent sur les deux graphiques
à barres. Si votre vitesse est plus lente que l’ar-
rangement de vitesse actuelle, la flèche d’aug-
mentation apparaîtra à l’affichage ; si votre vites-
se est plus rapide que l’arrangement de vitesse
actuelle, la flèche de diminution apparaîtra.
Important : Les arrangements de vitesse pour
le programme ont pour objectifs de vous four-
nir un but. Votre vitesse actuelle peut être plus
lente que les arrangements de vitesse, spécia-
lement pendant les premiers mois de votre
programme d’exercices. Soyez sûrs de vous
exercer à une vitesse qui vous est confor-
table.
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Lorsque qu’il n’y
a pas de temps qui reste, le programme sera fini.
Si vous continuez de vous exercer une fois le pro-
gramme fini, l’affichage continuera à indiquer les
renseignement de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, le elliptical crosstrainer
doit être branché à votre lecteur de CD portable, à
votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordina-
teur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages
15–17 pour les instructions de branchement. Pour uti-
liser les vidéoscassettes iFIT.com, le elliptical cross-
trainer doit être branché à votre magnétoscope.
Référez-vous à la page 17 pour les instructions de
branchement. Pour utiliser les programmes
iFIT.com directement depuis notre site sur
l’Internet, le elliptical crosstrainer doit être branché à
votre ordinateur. Référez-vous à la page 17 pour les
instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD POR-
TABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux ins-
tructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seu-
lement une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lec-
teur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans une fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre lecteur de CD.
Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de la
fourche.
7
6
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Écouteurs
A
PHONES
PHONES
Câble
Audio
Fourche
Écouteurs
B
J
1114
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
Référez-vous au schéma sur la page 10. Remarque :
S’il y a une feuille de plastique, enlevez-la.
A. Affichage des renseignements sur vos exercices—
Cet affichage a comme caractéristiques septs
modes qui vous donnent des renseignements sur
vos exercices instantanément : votre vitesse actuel-
le, le temps écoulé (ou le temps qu’il reste au pro-
gramme Smart ou Heart Rate), la distance que vous
avez pédalé, le niveau de résistance actuel, le
nombre approximatif de calories que vous avez brû-
lés, votre énergie en watts et votre fréquence car-
diaque (lorsque vous utilisez le moniteur cardiaque
de la poignée ou le moniteur cardiaque optionnel
porté autour du torse [vior page 20]). Si le mode
balayage est sélectionné l’affichage changera d’un
mode à l’autre, chaque prochaine six secondes. Ou
vous pouvez sélectionner un seul mode pour un affi-
chage continu.
Remarque : La console peut indiquer la vitesse
et la distance en miles ou kilomètres. Pour chan-
ger l’unité de mesure, tenez la touche On/Reset
pendant six secondes. Les indicateurs de mode
(voir F ci-dessous) indiqueront quelle unité de
mesure est sélectionnée. Lorsque les piles sont
remplacées il sera peut être nécessaire de re-
sélectionner l’unité de mesure désirée.
B. Flèches d’augmentation et de diminution—Pendant
les programmes Smart, Heart Rate et iFIT.com, ces
flèches vous inviteront à augmenter ou à diminuer
votre vitesse pour qu’elle corresponde à la vitesse
cible.
C. Indicateur de programme/mode manuel—Lorsqu’un
programme Smart est sélectionné, l’affichage en
haut à droite indiquera un 1, 2, 3, ou 4 dépendant
quel programme Smart est sélectionné. Lorsqu’un
programme Heart Rate est sélectionné, l’affichage
en haut à droite indiquera un 5 ou 6. Lorsque le
mode iFIT.com est sélectionné l’affichage en haut à
droite indiquera les lettres IF. Lorsque le mode
manuel est sélectionné l’affichage en haut à droite
sera vide.
D. Profiles de Program—Ces profiles indiquent com-
ment la résistance du elliptical crosstrainer et la
vitesse vont atteindres changera pendant les pro-
gramme Smart et le programme Heart Rate. Par
exemple, le profile numéro 3 indique que durant le
programme Smart 3 à la fois la résistance et la vites-
se vont augmenter graduellement pendant la pre-
mière moitié du programme et qu’ensuite ils dimi-
nueront graduellement pendant la dernière moitié.
E. Attention—Référez à la page 3.
F. Indicateurs des modes de renseignements—Ces
indicateurs indiquent quel mode de renseignements
(balayage (Scan), vitesse (Speed), temps (Time),
distance (Distance), niveau résistance (Resistance
Level), calories (Calories), watts (Watts), ou la fré-
quence cardiaque (Heart Rate)) sont actuellement
indiqués, Remarque : Lorsque la distance est indi-
quée, le mot Miles ou les lettres Kms apparaîtront :
lorsque votre vitesse est indiquée les lettres MPH ou
Km/H apparaîtront.
G. Graphiques à barres de vitesse—Lorsque le mode
manuel est sélectionné seulement le graphique à
barres de gauche apparaîtra. Ce graphique à barres
représente la vitesse de votre exercice. Alors que
vous augmentez ou diminuez votre vitesse, des
barres apparaîtront ou disparaîtront sur le graphique à
barres. Lorsqu’un programme Smart, Heart Rate ou le
mode iFIT.com est sélectionné les deux graphiques à
barres apparaîtront. Le graphique à barre de gauche
représente la vitesse de votre exercice et le graphique
à barres de droite représente la vitesse cible. Pendant
le programme, la vitesse cible changera périodique-
ment. Alors que le graphique à barres change, réglez
simplement votre vitesse de manière à ce que le
même nombre de barres apparaissent sur les deux
graphiques à barres. Important : La vitesse cible
est un un but de vitesse. Votre vitesse actuelle
peut être plus lente que la vitesse cible, spéciale-
ment durant les premiers mois de votre program-
me d’exercices. Soyez sûr de vous exercer à une
vitesse qui vous est confortable.
H. Touche On/Reset—Lorsque la console est éteinte,
l’affichage s’allumera en appuyant cette touche.
Lorsque la console est allumée, l’affichage sera
remis à zéro en appuyant cette touche. Cette touche
est aussi utilisée pour sélectionner l'unité de mesure
pour la vitesse et la distance (voir A à gauche).
I. La touche du Mode d’Affichage—Cette touche est
utilisée pour sélectionner les modes de renseigne-
ments. Les modes seront sélectionnés dans l’ordre
suivant : balayage, vitesse, temps, distance, niveau
de résistance, calories, watts et fréquence cardiaque
(lorsque le moniteur cardiaque de la poignée est uti-
lisé ou le moniteur cardiaque optionnel porté autour
du torse est utilisé).
J. Les touches – et + —Ces touches contrôlent la
résistance du vélo elliptique. Il y a dix niveaux de
résistance : le niveau 10 est le plus difficile. Ces
touches sont aussi utilisés pour entrer votre âge
lorsqu’un programme Heart Rate est utilisé.
K. Touche de Programme—Cette touche est utilisée
pour sélectionner le mode manuel, les programmes
Smart et les programmes Heart Rate.
L. Touche iFIT.com—Cette touche est utilisée pour sélec-
tionner le mode iFIT.com. L indicateur sur la touche
s’allumera lorsque le mode iFIT.com est sélectionné.
Chaque programme de fréquence cardiaque Heart
Rate vous aide à garder votre fréquence cardiaque
proche d’un certain pourcentage de votre fréquence
cardiaque maximale pendant votre entraînement.
(Votre fréquence cardiaque maximale est calculée en
soustrayant votre âge à 220. Par exemple si vous
avez 25 ans, votre fréquence cardiaque maximale est
de 195.) Le programme Heart Rate 5 est conçu pour
garder votre fréquence cardiaque entre 65 % et 85 %
de votre fréquence cardiaque maximale pendant que
vous vous exercez; le programme Heart Rate 6 est
conçu pou garder votre fréquence cardiaque entre 65
% et 80 % de votre fréquence cardiaque maximale.
Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir utiliser le
programme Heart Rate.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez l’un des quatre programmes
Heart Rate.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner un pro-
gramme Heart
Rate, appuyez la touche Programme à plusieurs
reprise jusqu’à ce que le numéro 5 ou 6 apparaît
en haut à droite de l’affichage.
Les profiles numérotés de 5 à 6 sur le côté droit
de la console indiquent les arrangements de la
résistance et de la vitesse pour les programmes
Heart Rate. Par exemple le profile numéro 5
indique que le programme Heart Rate 5 est
sélectionné, à la fois la résistance et la vitesse
vont petit à petit augmenter durant la première
moitié du programme, et diminuer proche la fin.
Entrez votre âge.
Lorsque votre programme Heart Rate est sélec-
tionné, le mot AGE apparaîtra à l’affichage. Vous
devez entrez votre âge pour utiliser un program-
me Heart Rate. Pour entrez votre âge, appuyez
les touches + ou – en premier. Le réglage de
l’âge actuel sera indiqué. Ensuite appuyez la
touche + ou – à plusieurs reprises pour entre
votre âge. Une fois votre âge entré, votre âge
sera sauvegardé dans la mémoire jusqu’à ce que
les piles sont remplacées.
Tenez le moniteur cardiaque de la poignée.
Lorsque vous utilisez un programme Heart Rate,
vous devez utiliser le moniteur cardiaque de la
poignée (référez-vous à l’étape 5 à la page 12)
ou le moniteur cardiaque porté autour du torse
(référez-vous à la page 20). Si vous utilisez le
moniteur cardiaque de la poignée, il n’est pas
nécessaire de tenir les poignées continuellement
pendant le programme. Cependant, vous devez
tenir les poignées fréquemment pour que le pro-
gramme puisse fonctionner correctement.
Chaque fois que vous tenez les poignées, gar-
dez vos mains sur les parties en métal pen-
dant au moins 30 secondes. Remarque :
Lorsque vous ne tenez pas les poignées les
lettres PLS apparaîtront à l’affichage au lieu de
votre fréquence cardiaque.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez sim-
plement à vous exercez. Chaque programme
Heart Rate comprend vingt périodes d’une minu-
te. Un arrangement de résistance et une fréquen-
ce cardiaque est programmé pour chaque pério-
de. (Le même arrangement de résistance et/ou
de fréquence cardiaque peut être programmés
pour plusieurs période consécutives.)
Pendant le programme, la résistance du vélo
elliptique changera automatiquement comme indi-
qué par le profile applicable sur la console. Si la
résistance actuelle est trop élevée ou trop basse
vous pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant les touches + et – . Cependant lorsque
la période actuelle du programme est finie, le
niveau de résistance changera automatiquement
si un arrangement différent de résistance est pro-
grammé pour la prochaine période.
Alors que vous
vous exercez les
graphiques à
barres vous aide-
ront à garder
votre fréquence
cardiaque proche
de la rangée de
fréquence cardiaque pour la période actuelle. Le
graphique à barre de gauche indiquera la vitesse
actuelle de votre exercice. Le graphique à barres
de droite indiquera la vitesse cible. Lorsque vous
tenez le moniteur cardiaque de la poignée (ou
lorsque vous portez le moniteur cardiaque
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME HEART
RATE
12
13
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir
page 12. Pour utiliser un programme Smart, réfé-
rez-vous à la page 13. Pour utiliser un programme
de Heart Rate, référez-vous à la page 14. Pour utili-
ser les programmes des CD ou des vidéos
iFIT.com, référez-vous à la page 18. Pour utiliser les
programmes iFIT.com directement depuis notre
site sur l’Internet, référez-vous à la page 19.
Allumer la console.
La Console (8) requiert quatre piles de 1,5 V
(“D”). Si vous n’avez pas encore installez les
piles, référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à
la page 7.
Pour allumer la console, appuyez la touche
On/Reset ou commencez à pédaler.
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné. Si
un programme
Smart, Heart
Rate ou le mode
iFIT.com a été sélectionné, sélectionnez le mode
manuel en appuyant la Touche programme à plu-
sieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage en haut
à droite est vide.
Commencez les exercices et réglez la résis-
tance du vélo elliptique.
Alors que vous vous exercez, réglez la résistance
du vélo elliptique comme désiré, en appuyant les
touches + et –. Il y a dix niveaux de résistance ;
le niveau 10 est le plus difficile. Remarque :
Après avoir appuyés les touches, cela prendra
quelques secondes pour que l’arrangement
sélectionné soit atteint.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements et le graphique à barres de gauche.
Lorsque la
console est allu-
mée, le mode
balayage sera
sélectionné.
Alors que vous
vous exercez
l’affichage indi-
quera votre vitesse actuelle, le temps écoulé, la
distance que vous avez pédalé, le niveau de
résistance actuelle, le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlés et votre énergie
mesurée en watts. En plus, votre fréquence car-
diaque sera indiquée lorsque vous utilisez le
moniteur cardiaque de la poignée (référez-vous à
l’étape ci-dessous) ou le moniteur cardiaque porté
autour du torse optionnel (référez-vous à la page
20). Remarque : Chaque fois que le niveau de
résistance change, la console indiquera le niveau
de résistance pendant six secondes. En plus
lorsque un programme Smart ou Hart Rate est
sélectionné, l’affichage indiquera le temps qu’il
reste au programme au lieu du temps écoulé.
Aussi, le graphique à barres de gauche apparaî-
tra à l’affichage pour indiquer la vitesse de vos
exercices. Alors que vous augmenter ou dimi-
nuez votre vitesse, d’autres barres apparaîtront
ou disparaîtront sur le graphique à barres.
Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un
seul mode de renseignement pour un affichage
continu. Appuyez le Mode Affichage à plusieurs
reprisea jusqu’à ce que seulement l’indicateur
MPH, (ou Km/H), Temps, Miles (ou Kms),
Résistance, Calories, ou Watts apparaît à l’affi-
chage. Assurez-vous que l’indicateur Balayage
n’apparaît pas.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Remarque : Si vous portez le moniteur car-
diaque porté autour du torse et vous tenez
lapoignée avec le moniteur cardiaque en
même temps, la consolen'affichera peut-être
pas votre fréquence cardiaque précisément.
Avant de vous
servir du moni-
teur cardiaque,
vous devez reti-
rer le revête-
ment de vinyle
qui recouvre les
contacts métal-
liques sur le
dessus et le dessous du moniteur cardiaque.
Pour utiliser le moniteur cardiaque, placez vos
mains sur les contacts en métal. Vos paumes
devraient être sur les contacts supérieurs et vos
doigts devraient toucher les contacts inférieurs.
Évitez de bouger vos mains.
Quand votre pouls
est détecté, l'indicateur en forme de cœur des-
sous l'affichage de droite s'allumera à chaque
fois que votre cœur bat. Après un moment, trois
traits (– – –) apparaîtront et votre rythme car-
diaque sera indiqué.
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Cette case devrait
être vide
Contacts
Métalliques
Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gar-
dez vos mains sur les contacts pendant 15
secondes. Remarque : Lorsque vous tenez les
poignées pour la première fois, l’affichage indique-
ra votre fréquence cardiaque continuellement pen-
dant 15 secondes. L’affichage indiquera alors
votre fréquence cardiaque avec les autres modes
de renseignements.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les
boutons de la console ne sont pas appuyés pen-
dant quelques minutes, la console s'éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez l’un des quatre programmes
Smart.
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné. Pour
sélectionner un
programme
Smart, appuyez
la touche Programme à plusieurs reprise jusqu’à
ce que le numéro 1, 2, 3, ou 4 apparaît en haut à
droite de l’affichage.
Les profiles numérotés de 1 à 4 sur le côté droit
de la console indiquent les arrangements de la
résistance et de la vitesse pour les programmes
Smart. Par exemple le profile numéro 3 indique
que le programme Smart 3 est sélectionné, à la
fois la résistance et la vitesse vont petit à petit
augmenter durant la première moitié du program-
me, et diminuer pendant la dernière moitié.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez sim-
plement à vous exercez. Chaque programme
Smart comprend vingt périodes d’une minute. Un
arrangement de résistance et un arrangement de
vitesse est programmé pour chaque période. (Le
même arrangement de résistance et/ou de vitesse
peut être programmés pour plusieurs période
consécutives.)
Pendant le programme, la résistance du vélo ellip-
tique changera automatiquement comme indiqué
par le profile applicable sur la console. Si la résis-
tance actuelle est trop élevée ou trop basse vous
pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant les touches + et – . Cependant lorsque
la période actuelle du programme est finie, le
niveau de résistance changera automatiquement
si un arrangement différent de résistance est pro-
grammé pour la prochaine période.
L’arrangement de
la vitesse pour le
programme sera
indiqué par le gra-
phiqueà barres de
droite à l’afficha-
ge. (Le graphique
à barres de
gauche indiquera la vitesse actuelle de l’exercice.)
Alors que le graphique à barres de droite change
pendant le programme, augmentez ou diminuez
simplement votre vitesse de manière à ce que le
même nombre de barres apparaissent sur les
deux graphiques à barres. Si votre vitesse est plus
lente que l’arrangement de vitesse actuelle, la
flèche d’augmentation apparaîtra à l’affichage pour
vous inviter à augmenter votre vitesse; si votre
vitesse est plus rapide que l’arrangement de vites-
se, la flèche de diminution apparaîtra. Important :
Les arrangements de vitesse pour le program-
me ont pour objectifs de vous fournir un but.
Votre vitesse actuelle peut être plus lente que
les arrangements de vitesse, spécialement
pendant les premiers mois de votre program-
me d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à
une vitesse qui vous est confortable.
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Lorsque qu’il n’y
a pas de temps qui reste, le programme sera fini.
Si vous continuez de vous exercer une fois le pro-
gramme fini, l’affichage continuera à indiquer les
renseignement de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page
12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 ci-dessus.
6
5
4
3
2
1
6
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME SMART
Flèche
d’Augmentation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PFEVEL3901 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire