Philips SC769 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

baby monitor
SBC
SC769
CONTENTS
Your baby monitor .............................................................................................................. 2
Important Information ....................................................................................................... 3
Getting your baby monitor ready ................................................................................... 4
Using your baby monitor .................................................................................................. 5
Features explanation ........................................................................................................... 6
Using batteries ..................................................................................................................... 7
Technical Specifications ...................................................................................................... 8
Problem Solving .................................................................................................................... 9
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper.
Specifications and design are subject to change without notice.
Printed in China
One Year Limited Warranty
Garantía Limitada de Un Año
Garantie limitée à un an
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
Instructions for use
English 2
Instructions pour l’utilisation
Français 11
Modo de empleo
Español 21
ÍNDICE
Su monitor de Bebé .......................................................................................................... 22
Información Importante .................................................................................................. 23
Preparar el Monitor de Bebé para el uso ................................................................... 24
Usar su Monitor de Be ................................................................................................ 25
Explicación de dispositivos .............................................................................................. 26
Usar pilas ............................................................................................................................. 27
Especificaciones Técnicas ................................................................................................. 28
Resolver Problemas .......................................................................................................... 29
SOMMAIRE
Votre babyphone ................................................................................................................ 12
Information importante ................................................................................................... 13
Comment préparer votre babyphone ......................................................................... 14
Comment utiliser votre babyphone ............................................................................. 15
Explication des fonctions ................................................................................................. 16
Comment utiliser les piles .............................................................................................. 17
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 18
Résolution des problèmes ............................................................................................... 19
IFU769Foldout.p65 13/11/2002, 11:201
FRANÇAIS
Votre babyphone
SBC SC769
Philips entend fabriquer des produits fiables et conviviaux répondant aux
vrais besoins des pères et des mères. Des produits dont les nombreuses
fonctions et la fiabilité inspirent confiance. Vous pouvez vous fier à ce
babyphone: heure après heure, fidèlement, il vous permet d’entendre
clairement bébé, où que vous soyez dans la maison.
B
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
A
1
2
3
4
5
6
7
8
Unité bébé
veilleuse
témoin d’allumage
bouton d’allumage
microphone
couvercle du compartiment des
piles
sélecteur de canal
prise d’alimentation c.c.
adaptateur c.a.
Unité parents
écran LCD
témoin d’allumage
haut-parleur
socle de rechargement
témoin de rechargement
témoins de niveau sonore
commande du volume -
interrupteur on/off
témoin de vérification
système
sélecteur de canal
couvercle du compartiment
des piles
prise d’alimentation c.c
adaptateur c.a.
12
Illustration produit sur
le rabat intérieur :
21
Monitor de Bebé sin Cordón
SBC SC769
Instrucciones para el Manejo
ESPAÑOL
IFU769bk.p65 13/11/2002, 11:1612
13
Information importante
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le babyphone, et le
conserver pour toute consultation future. Ce babyphone n’est conçu que
comme une aide. Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable
et adulte et ne peut servir à cette fin.
Ce produit n’est pas conçu pour servir de moniteur médical.
Surveillez régulièrement ce que fait votre bébé, car cet appareil ne
détecte pas les activités silencieuses.
Ne plongez aucune partie de ce babyphone dans l’eau, et ne l’exposez
pas à l’humidité. Ne l’utilisez pas près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine etc.
Pour éviter tout accident, ne placez jamais ce babyphone dans un
berceau ou dans un parc, ou à portée d’un bébé. Maintenez les unités et
les cordons d’alimentation hors de portée des enfants. Ce babyphone
n’est pas un jouet.
Veillez à ce que les unités soient correctement ventilées. Ne les
recouvrez jamais, ne les placez pas sur une moquette, un lit, un canapé ou
toute autre surface similaire qui pourrait gêner la bonne ventilation de
l’appareil.
N’utilisez jamais le babyphone près d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, un réchaud, un téléviseur ou toute source produisant de la
chaleur.
N’enlevez jamais les couvercles des unités. Il n’y a pas de pièces à
entretenir à l’intérieur. Ce produit ne peut être entretenu que par du
personnel qualifié.
N’utilisez pas ce babyphone si:
- l’adaptateur c.a. ou le cordon d’alimentation est endommagé;
- les unités ont été exposées à un liquide quelconque, ou si
- les unités sont tombées ou ont été endommagées.
Ne faites fonctionner ce babyphone qu’à l’aide des adaptateurs c.a.
fournis.
Utilisez les adaptateurs c.a. uniquement dans des prises électriques
domestiques standard (120 volt c.a./ 60 Hz).
Ne défaites jamais le système de la fiche polarisée sur l’adaptateur c.a.
Ne touchez pas à cette fiche.
Disposez le cordon d’alimentation de manière telle qu’on ne marche pas
dessus et qu’il ne soit coincé par rien.
Ne détachez les adaptateurs c.a. des prises que si les unités ne sont plus
utilisées longtemps.
N’utilisez pour l’unité parents que des blocs de piles rechargeables
NiMH. N’utilisez pas d’autres types de piles.
FRANÇAIS
20
Certification FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour
les appareils digitaux de Classe B relevant de la Partie 15 des Règlements
FCC, étudiés pour apporter une protection raisonnable contre les
interférences dérangeantes si on les utilise dans un environnement
résidentiel. Cet équipement engendre, utilise et peut émettre des
fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé dans le respect des
instructions, il peut causer des interférences gênant les communications
radio. Il est impossible de garantir que ces interférences ne se
présenteront pas dans une installation spécifique. Si cet équipement
engendre des interférences gênant la réception des signaux radio ou TV,
l’utilisateur veillera à les supprimer en prenant l’une des mesures
suivantes:
Augmenter la distance entre cet équipement et le récepteur.
Déplacer ou ajuster la position de l’antenne de réception.
Connecter cet équipement à une prise dépendant d’un circuit
différent.
Consulter un technicien radio/TV expérimenté.
Cet apparell numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Adaptateur d’alimentation c.a. agréé UL
FRANÇAIS
IFU769bk.p65 13/11/2002, 11:1613
14
A CHANNEL B
D
C
9
V
DC 9V
CHARGE
POWER
SYSTEM CHECK
LEVEL
Comment préparer votre babyphone
Installez l’unité bébé à au moins un mètre de votre bébé.
Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc.
Réglez les sélecteurs de canaux des deux unités sur le même canal.
Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise de l’unité bébé.
Enfichez ce même adaptateur dans la prise murale.
Ecartez l’unité parents de l’unité bébé.
Si les unités sont trop proches l’une de l’autre, on peut entendre un bruit
très aigu.
Raccordez le second adaptateur d’alimentation à la prise du socle de
rechargement de l’unité parents.
Enfichez ce second adaptateur dans la prise murale.
Installez l’unité parents sur son socle de rechargement.
> Le témoin rouge de rechargement s’allume.
Laissez l’unité parents sur son socle de rechargement pendant au moins
14 heures pour charger complètement les piles.
Dès qu’elles seront complètement chargées, l’unité parents peut être
utilisée sans fil pendant max. 8 heures.
Installez l’unité parents surs son socle de rechargement dès que le
témoin d’alimentation rouge clignote (ce qui indique que les piles
s’affaiblissent) ou, quand l’icône d’état des piles sur l’écran indique que
les piles sont déchargées.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FRANÇAIS 19
Résolution des problèmes
Cause possible
Unité parents: l’unité n’est pas allumée.
Piles faibles
Unité bébé: l’unité n’est pas allumée.
L’adaptateur d’alimentation n’est pas enfiché
ou les piles sont usées.
Les unités sont trop proches.
Les piles sont en fin de vie.
Le volume de l’unité parents est réglé trop
bas.
Piles faibles ou plates.
D’autres téléphones portables ou sans fil
trop proches du moniteur bébé.
Les deux systèmes opèrent sur la même
fréquence.
Les unités sont hors portée ou il y a des
interférences provenant d’une autre source
FM.
Les piles sont en fin de vie
la température dans la chambre du bébé est
au-dessous 41 degrés Fahrenheit
la température dans la chambre du bébé est
plus que 113 degrés Fahrenheit
Solution
Réduisez la commande VOLUME ON/OFF.
Rechargez les piles.
Poussez sur le bouton d’alimentation.
Enfichez l’adaptateur d’alimentation ou
remplacez les piles.
Eloignez l’unité parents de l’unité bébé.
Augmentez la commande VOLUME ON/OFF
de l’unité parents.
Raccordez l’embase de rechargement à une
prise du réseau. Remplacez le bloc des piles.
Réduisez la commande VOLUME ON/OFF.
Unité parents: rechargez le bloc des piles
Unité bébé: remplacez les piles ou raccordez
à une prise du réseau.
Eloignez les autres téléphones des unités.
Commutez les canaux.
Rapprochez les unités pour restaurer la
communication. Supprimez l’autre source FM.
Installez l’unité parents sur son socle de
rechargement
Vérifiez la température dans la chambre de
votre bébé vous-même
Vérifiez la température dans la chambre de
votre bébé vous-même
Problème
Le témoin d’alimentation
ne s’allume pas.
Son très aigu.
Les piles de l’unité parents
ne se rechargent pas.
Pas de son.
Le témoin d’allumage
clignote.
Interférences ou mauvaise
réception.
Capte un autre
babyphone.
Le témoin de vérification
système / L’icône
d’intensité du signal/
température clignote/
Alarme de vérification
système.
L’état des piles
Ecran LCD affiche Lo
Ecran LCD affiche Hi
FRANÇAIS
IFU769bk.p65 13/11/2002, 11:1614
15
POWER
Comment utiliser votre babyphone
Pour écouter bébé
Poussez sur le bouton d’alimentation de l’unité bébé pour l’allumer.
> Le témoin d’alimentation s’allume (en vert).
Allumez l’unité parents et réglez le volume au niveau souhaité en utilisant
la commande VOLUME ON/OFF.
Le témoin digital SYSTEM CHECK s’allume en continu (en vert) quand les
deux unités (parents et bébé) entrent en contact.
Vérifier la température dans la chambre du bébé
Consultez l’écran LCD d’unité parents pour vérifier la température dans
la chambre du bébé.
Le bébé phone contrôle en permanence la température dans la chambre
du bébé, et affiche la température sur l’écran LCD.
Quand la température dans la chambre du bébé est au-dessous 41
degrés Fahrenheit, l’écran LCD affiche Lo pour vous alarmer que c’est
trop bas.
Quand la température dans la chambre du bébé est plus que 113 degrés
Fahrenheit, l’écran LCD affiche Hi pour vous alarmer que c’est trop
chaud.
Vérifier ‘intensité du signal
L’icône d’intensité du signal palpite pour indiquer que la connexion est
bonne.
L’icône d’intensité du signal et de la température commences à clignotez
lorsque vous sortez du champ de réception d’unité de bébé ou lorsqu’il
y a une interférence avec une autre source.
Vérifier l’état des piles.
Les piles sont complètement chargées quand les trois blocs sont noirs.
Quand deux blocs sont vide, les piles doivent être rechargées.
1
2
FRANÇAIS18
Caractéristiques techniques
Bloc de piles NiMH rechargeables pour l’unité parents (compris);
Piles optionnelles 4 x 1.5V AA alcaline pour l’unité bébé (non comprises);
Adaptateur c.a. 120V 60 Hz (deux compris) : - Tension de sortie 9V c.c. 200mA.
N’utilisez que les adaptateurs d’alimentation c.a. fournis ou des modèles répondant à la norme
de sécurité EN60950 affichant les caractéristiques suivantes: entrée 120V c.a. 60 Hz; sortie
9 Volts c.c. 200mA.
Jusqu’à 600 ft dans de bonnes conditions (les murs, planchers etc. peuvent réduire la distance).
50°F à 104°F
Lien de communication continu (le signal caché aide à réduire les interférences et garantit un
lien continu entre les deux unités pour que vous n’entendiez que les sons émis par bébé).
SBC SC769/23: Channel A: 906.3 MHz
Channel B: 907.1 MHz
Alimentation:
Portée utile:
Température de service:
Digital Pilot tone:
Fréquences de transmission:
FRANÇAIS
IFU769bk.p65 13/11/2002, 11:1615
16
A CHANNEL B
POWER
SYSTEM CHECK
RANGE
POWER
POWER
Explication des fonctions
Comment éviter les interférences
S’il y a des interférences ou si la réception sonore est mauvaise, réglez
les deux unités sur un autre canal.
Attention: il est impératif que les deux unités soient réglées sur le même
canal.
Comment surveiller bébé en silence
Réglez le volume de l’unité parents à son niveau le plus bas en utilisant la
commande VOLUME ON/OFF (mais ne coupez pas).
> Les témoins de niveau sonore vous signalent visuellement les sons émis
par bébé. Plus nombreux sont les témoins qui s’allument, plus forts sont les
sons émis par bébé.
Comment vérifier si les deux unités communiquent
Vérifiez si le témoin digital SYSTEM CHECK de l’unité parents s’allume
en continu (en vert) pour confirmer que la communication entre les
deux unités est fiable.
Si le témoin clignote, rapprochez l’unité parents de l’unité bébé.
Le témoin clignote si les unités sont hors portée pendant plus de 30
secondes ou s’il y a des interférences.
L’icône d’intensité du signal et la température sur l’écran LCD aussi
clignotent si les unités sont hors portée ou s’il y a des interférences.
Comment activer l’alarme de vérification système
Vous pouvez activer l’alarme de vérification système de l’unité parents. Elle
émet un signal dès que les deux unités perdent la communication. L’unité
parents est livrée d’origine avec l’alarme de vérification système coupée.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de l’unité parents.
Réglez l’interrupteur à l’intérieur du compartiment en position ON ( ).
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Le témoin SYSTEM CHECK peut encore clignoter même si l’alarme de
vérification système est coupée.
Comment allumer la veilleuse
Poussez la veilleuse de l’unité bébé pour l’allumer ou l’éteindre.
> Si vous éteignez la veilleuse quand l’unité bébé fonctionne sur piles, vous
les économisez.
Portée jusqu’à 600 ft en plein air
Le babyphone dispose d’une portée atteignant 600ft en plein air, dans de
bonnes conditions. Cela implique que les deux unités puissent se «voir»,
sans rencontrer d’obstacle. Les murs, les plafonds, les grands objets et
même les vitres réduisent la portée de l’appareil. Plus il y a d’obstacles, plus
petite sera la portée.
1
2
3
FRANÇAIS 17
Comment utiliser les piles
Faire fonctionner le babyphone sans fil
Enlevez le couvercle du compartiment des piles.
Insérez quatre piles 1.5V LR6 (AA) en respectant les polarités + et - du
compartiment des piles.
Les piles ne sont pas livrées avec l’appareil. Nous recommandons des piles
Philips Alcaline non rechargeables.
Remettez le couvercle en place et verrouillez-le.
> Si le témoin d’alimentation clignote (en rouge), installez de nouvelles
piles. L’unité fonctionne jusqu’à 30 heures sur piles.
Comment remplacer le bloc des piles de l’unité parents.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de l’unité parents.
Déconnectez l’ancien bloc des piles de la fiche d’alimentation et enlevez-le.
Raccordez précautionneusement le nouveau bloc des piles à la fiche
d’alimentation et installez le bloc dans le compartiment.
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Comment jeter les piles
Jetez les piles usées dans le respect des directives environnementales.
Ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles ou différents types de piles.
Enlevez les piles de l’unité bébé si vous n’utilisez pas le moniteur bébé
pendant une longue période.
1
2
3
1
2
3
4
FRANÇAIS
IFU769bk.p65 13/11/2002, 11:1616
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SC769 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues