Sharp AL-1035WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
TINSX2188QSZZ
E
MODEL: AL-1035-WH
DIGITAL MULTIFUNCTIONAL SYSTEM
START GUIDE
English - START GUIDE EN1-EN4
This guide is also used for AL-1035-XX. Please substitute the
name of your model for “XX”. Please read this guide carefully
before using the machine.
Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
Français - GUIDE DE DEMARRAGE FR1-FR4
Deutsch - START GUIDE DE1-DE4
Español - GUÍA DE INICIO ES1-ES4
Polska - START GUIDE PL1-PL4
Россию - РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ С RU1-RU4
Ce guide est également destiné au modèle AL-1035-XX.
Veuillez remplacer « XX » par le nom de votre modèle. Veuillez
lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure.
Dieses Handbuch wird auch für AL-1035-XX verwendet. Bitte ersetzen
Sie den Namen Ihres Modells durch „XX“. Bitte lesen Sie dieses
Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine verwenden.
Halten Sie dieses Handbuch griffbereit, um schnell hineinsehen
zu können, wenn Sie es brauchen.
Данное руководство также используется для модели AL-1035-
XX. Замените "XX" на наименование вашей модели. Внимательно
прочитайте данное руководство перед использованием устройства.
Храните настоящее руководство поблизости, чтобы
обращаться к нему в случае необходимости.
Niniejsza instrukcja jest także przeznaczona dla modelu AL-1035-XX.
Zamiast liter „XX” należy podstawić nazwę używanego modelu. Prosimy
o dokładne przeczytanie tej instrukcji obsługi przed użyciem urządzenia.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu w celach referencyjnych.
Esta guía se utiliza también para el AL-1035-XX. Sustituya el
nombre de su modelo por "XX". Lea atentamente esta guía
antes de utilizar la máquina.
Guarde este manual y téngalo a mano para consultarlo cuando lo necesite.
Русский - РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ
RU1-RU4
STARTANLEITUNG
INSTRUKCJA INSTALACJI
2012D
PRINTED IN CHINA
FR1
TABLE DES MATIÈRES
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ...................................................................FR1
ASPECT DE L'APPAREIL ET PRÉSENTATION DES FONCTIONS ..............FR2
SPÉCIFICATIONS ...........................................................................................FR4
FOURNITURES ...............................................................................................FR4
INFORMATIONS RELATIVES À LA MISE AU REBUT POUR LES UTILISATEURS (FOYERS PRIVÉS)
...FR4
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Veuillez faire attention aux éléments suivants lors de l'utilisation de l'appareil.
Cet appareil est un instrument de précision. Si cet appareil tombe, subit des chocs dûs à
des vibrations, un incendie ou un choc électrique, veuillez retirer la che d'alimentation de
la prise, puis contactez votre distributeur ou votre service agréé le plus proche.
Veillez à brancher le cordon d'alimentation uniquement
sur une prise conforme aux exigences de tension et
d'intensité spéci ées. Assurez-vous également que la
prise est correctement mise à la terre. N'utilisez pas
de rallonge ni d'adaptateur pour connecter d'autres
appareils sur la prise d'alimentation utilisée par cet
appareil. L'utilisation d'une alimentation inadéquate
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
(Pour les exigences relatives à l’alimentation, consultez la
che signalétique située en bas de l’appareil.)
Vous ne devez ni endommager ni modi er le
cordon d'alimentation.
(Le fait de placer des objets lourds sur le cordon
d'alimentation, de le tirer ou de le courber en forçant
pourrait l'endommager et provoquer un incendie ou un
choc électrique.)
N'insérez pas et ne retirez pas la che avec les
mains humides, sinon vous pourriez subir un
choc électrique.
N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation
que celui fourni avec l'appareil. Sinon, cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne tirez pas sur le cordon lorsque vous
souhaitez débrancher la che de la prise
d'alimentation.
(Le fait de tirer sur le cordon pourrait
l'endommager, et un incendie ou un choc électrique pourrait
en résulter.)
Si vous ne devez pas utiliser l'appareil pendant
une période prolongée, veillez à débrancher
la che de la prise d'alimentation pour des
raisons de sécurité.
Lorsque vous déplacez l'appareil, coupez
l'alimentation principale et débranchez la che
de la prise d'alimentation auparavant.
(Le cordon
pourrait être endommagé et créer un risque d'incendie ou
de choc électrique.)
Ne regroupez pas plusieurs alimentations
le cordon d'alimentation,
sinon cela pourrait
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Veuillez insérer complètement la che dans la
prise d'alimentation, sinon cela pourrait provo-
quer un incendie ou un choc électrique.
N'installez pas l'appareil sur une surface
instable ou en pente. Veuillez installer l'appareil
sur une surface en mesure de supporter son
poids.
N'installez pas l'appareil dans un endroit hu-
mide ou poussiéreux, ce qui pourrait provoquer
une panne.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
directement exposé à la lumière du soleil, ce
qui pourrait provoquer une panne.
N'installez pas l'appareil à proximité d'alcool,
de diluants pour peinture ou d'autres produits
combustibles.
(Si ces produits combustibles entrent en contact avec
une partie électrique située à l'intérieur de l'appareil, cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.)
N'installez pas l'appareil dans des endroits
soumis à des changements notables de
température et d'humidité, tels qu'à proximité
de chauffages, d'humidi cateurs ou de climati-
seurs.
(Dans l'éventualité de changements de température
importants tels que lors du déplacement de l'appareil
depuis un endroit froid situé à l'extérieur dans un endroit
chaud à l'intérieur, de la condensation peut se former à
l'intérieur de l'appareil. Si de la condensation se forme,
laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante
sans l'utiliser pendant au moins 2 heures.)
Ne posez pas sur l'appareil de récipients contenant
de l'eau ou d'autres liquides ni d'objets métalliques
qui pourraient tomber à l'intérieur ou sur le côté.
(Si des liquides se renversent ou si des objets tombent
dans l'appareil, cela pourrait provoquer un incendie ou
un choc électrique.)
Cet appareil est un équipement de précision. Si vous
laissez tomber l'appareil, s'il subit un choc important ou
si vous notez la présence de fumée, d'une odeur ou
d'un autre phénomène anormal, ne l'utilisez pas.
(Si vous utilisez l'appareil dans l'un des cas ci-dessus,
cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Veuillez couper immédiatement l'alimentation et débrancher
la che de la prise d'alimentation. Veuillez contacter votre
distributeur ou le service agréé la plus proche.)
Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil et
n'appuyez pas avec force sur la vitre d’exposition
.
(Sinon, les composants de l'appareil pourraient être
endommagés.)
Ne retirez pas le boîtier de l'appareil.
(Les parties sous haute tension qui se trouvent à l'inté-
rieur pourraient générer un choc électrique.)
• Ne modi ez l'appareil en aucune manière.
(Toute modi cation pourrait provoquer des blessures ou
endommager l'appareil.)
Ne nettoyez pas l'appareil avec un produit à
pulvériser in ammable.
(Si le gaz qui se trouve dans le produit à pulvériser entre
en contact avec les composants thermoélectriques ou avec
l'unité de fusion qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil,
cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.)
En cas d'orage, veuillez éteindre l’appareil et
débrancher la che de la prise d'alimentation
a n d'éviter tout choc électrique et risque
d'incendie dû aux éclairs.
Si des objets métalliques ou de l'eau pénètrent à
l'intérieur de l'appareil, veuillez couper l'alimentation
et débrancher la che de la prise d'alimentation.
(Veuillez contacter votre distributeur ou le service
agréé la plus proche. L'utilisation de l'appareil dans ces
circonstances pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie.)
Remarques relatives à la manipulation (remarque) :
Ne regardez pas directement la source de lumière.
(Elle pourrait vous blesser les yeux.)
Lorsque vous retirez un bourrage papier, que vous
procédez à la maintenance et que vous refermez le
couvercle, veillez à ne pas vous pincer les doigts.
Ne bouchez pas l'ori ce d'aération de l'appa-
reil. N'installez pas l'appareil dans un endroit
qui pourrait boucher l'ori ce d'aération.
(Si vous bloquez l'ori ce d'aération, de la chaleur pour-
rait s'accumuler à l'intérieur de l'appareil et engendrer un
risque d'incendie.)
Déplacez l'appareil à l'aide de la poignée et
manipulez-le avec soin.
(Avant de déplacer l'appareil, fermez le couvercle,
rentrez le bac d'alimentation et le bac de sortie, éteindre
l’appareil et débranchez la che. Puis tenez fermement
la poignée et redressez lentement l'appareil pour le
soulever.)
L'unité de fusion et la zone de sortie du papier
sont très chaudes. Ne les touchez pas lorsque
vous retirez un bourrage paper. Veillez à ne
pas vous brûler.
Ne touchez pas l’unité tambour.
(S'il y a des rayures ou des taches sur l’unité de tambour,
cela provoquera des taches sur les copies.)
Ne jetez pas le toner ou la cartouche de toner au feu.
(Il pourrait provoquer des éclaboussures et provoquer
des brûlures, aussi, veuillez à le tenir hors de portée des
enfants.)
Lorsque vous transportez l'appareil en
voiture, veuillez le remettre dans sa boîte
d'origine et le poser sur une surface stable
(tel un siège).
(Ne laissez pas l'appareil dans la voiture pendant une
période prolongée, car la température dans le véhicule
pourrait dépasser la plage autorisée. En outre, évitez
les routes chaotiques qui pourraient provoquer une
panne de l'appareil.)
Informations relatives à l'environnement
Ce produit a été conçu pour une application commerciale uniquement, et de ce fait, n‘entre pas
dans le champ d‘application de la réglementation (EC) 1275/2008 de la directive européenne
2005/32/EC relative aux exigences en matière d‘écoconception applicables à la consommation
d‘énergie à l‘arrêt et en veille. Sharp ne recommande pas ce produit pour une application
domestique, et n‘endossera aucune responsabilité dans le cadre d‘une telle application.
Les produits portant le label ENERGY STAR
®
sont conçus pour protéger
l'environnement grâce à une ef cacité énergétique supérieure.
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR
®
portent le logo indiqué ci-dessus.
Il est possible que des produits sans ce logo ne soit pas conformes aux directives ENERGY STAR
®
.
Ce guide indique des points importants à considérer pour l'installation et l'utilisation. Veuillez lire
et bien comprendre ce guide a n de vous assurer de pouvoir installer correctement l'appareil.
Le mode d'emploi de cet appareil se trouve sur le CD-ROM fourni. Lisez le pour utiliser
pleinement tout ce que l'appareil peut vous offrir.
Attention !
Pour une déconnexion électrique complète, débranchez la che principale.
La prise d'alimentation doit être installée à proximité de l'équipement et être facilement accessible.
A1
A2 A3
Veuillez utiliser le toner
fourni avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où la
ventilation est mauvaise.
(Une petite quantité d'ozone est générée à l'intérieur de
la machine pendant l'impression. La quantité d'ozone
générée n'est pas suf sante pour être nuisible ; cepen-
dant, vous pourriez remarquer une odeur désagréable
lors d'impressions prolongées, de sorte qu'il convienne
d'installer l'appareil dans une pièce dotée de ventilateurs
d'aération ou de fenêtres offrant une circulation d'air suf-
sante. Cette odeur peut occasionnellement provoquer
des maux de tête.)
* Installez l’appareil de manière à ce que les personnes ne
soient pas directement exposées à la sortie d’air chaud.
Informations relatives au laser
Longueur d'onde 785 nm +10 nm/-15 nm
Durée des impulsions (Amérique du Nord et Europe)
(41,63 μs ± 100 ns)/7 mm
Puissance de sortie Max 0,7 mW
Attention !
L'utilisation de contrôles, d'ajustements ou de procédures différents de ceux indiqués ici peut
entraîner une exposition dangereuse à des rayonnements.
Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (CEI 60825-1 Édition 2-2007)
Veillez à laisser l'espace requis autour de l'appareil
à des ns de services et pour une ventilation appro-
priée.
L'appareil doit être installé dans un endroit ou une
prise d'alimentation est facilement accessible pour
le branchement. Branchez l'appareil sur une prise
d'alimentation qui n'est pas utilisée par d'autres ap-
pareils électriques. Si des appareils d'éclairage sont
branchés sur la prise, il est possible que la lumière
clignote.
10 cm10 cm
20 cm
Français - GUIDE DE
DEMARRAGE
Précautions d'installation (remarque) : Précautions de manipulation (avertissement) :
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVERSEL
VARNING
VARO!
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVERSEL
VARNING
VARO!
Remarques relatives à l'alimentation (avertissement) :
Remarques relatives à l’alimentation (remarque) :
FR2
Fermez le couvercle après avoir posé l'original, sinon
la zone extérieure sera copiée en noir, ce qui provo-
quera une utilisation excessive de toner.
A5
A6
ID
A4
Échelle de la vitre à documents
Repère
Allumez l’appareil. Déployez le bac de sortie et chargez le papier. Le processus de chargement du papier est le suivant :
Préparations à la copie et à l’impression
Copie
ASPECT DE L'APPAREIL ET
1. Copie Normale
(1)
Ouvrez le couvercle, posez l'original face dirigée vers le bas, dans le coin droit de la vitre d’exposition ( ).
Remarque : Pour les étapes détaillées de la fonction de copie, veuillez consulter le Mode d'emploi (qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec l'appareil).
2. Comment éliminer un bourrage papier
5 à 6 fois
«Cliquez»
1/2
«Cliquez»
1 Soulevez la poignée de verrouillage
de la vitre d’exposition du scanner.
2
Ouvrez le couvercle de l'appareil.
1
Tenez la cartouche par ses poignées et introdui-
sez-la selon un angle de 45° dans la direction
de la fente.
2
Poussez-la vers le bas jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
1
Soulevez doucement la barre de soutien
au niveau des repères verts et tirez jusqu’à
la position à moitié fermée, puis soulevez
doucement la barre.
2
Fermez le couvercle et branchez l'ali-
mentation.
1
Réinstallez l’unité tambour et la
cartouche de toner dans l'appareil.
2
Soulevez doucement la barre de
soutien au niveau des repères verts
et tirez jusqu’à la position à moitié
fermée, puis soulevez à nouveau et
doucement la barre jusqu'à ce que
le capot soit complètement fermé.
Poussez le bac de sortie en
position intermédiaire.
Ouvrez le couvercle.
Retirez la cartouche de toner et
l’unité tambour.
Veillez à ne pas déchirer le papier
à l’origine du bourrage pendant
l'opération.
(2) Réglage des paramètres de copie
1
Densité d'ajustement : appuyez sur la touche [DENSITÉ] ( ) pour ajuster le niveau de densité. (1-2: originaux sombres tels que des journaux ;
3 : originaux de densité normale
; 4-5 : originaux écrits manuellement ou textes de couleur claire.)
2
Taux de reproduction : appuyez sur la touche [SÉLECTION DU MODE] et sélectionnez 100 %, A5A4 (141 %), A4A5 (70 %) ou 50 % selon vos besoins.
3
Nombre de copies : appuyez sur la touche [NOMBRE DE COPIES] ( ) pour dé nir le nombre de copies (0-9). Une copie sera réalisée, même si le
nombre de copies est à 0. Si vous avez con guré un nombre de copies inapproprié, appuyez sur la touche [EFFACER]
( )
pour le réinitialiser.
4 Mode photo : lorsque vous copiez des originaux de photos, appuyez sur la touche [MODE PHOTO] ( ).
(3) Appuyez sur la touche [DÉMARRER COPIE] ( ) pour numériser l'original et commencer la copie.
2. Copie de carte d'identité
Pour copier des originaux dans un format inférieur à A5, reportez-vous à l'exemple suivant relatif à la copie de carte d'identité :
(1)
Ouvrez le couvercle, posez le recto de la carte d'identité dirigé vers le bas, en orientation portrait, du côté droit de la
vitre d’exposition ( ).
(2) Appuyez sur la touche [SÉLECTION DU MODE] et sélectionnez ID MODE.
(3) Appuyez sur la touche [DÉMARRER COPIE] (
) et numérisez le recto de la carte d'identité. Une fois la numérisa-
tion terminée, le voyant lumineux et le témoin ID MODE clignotent.
(4) Ouvrez le couvercle et retournez la carte d'identité sur la vitre d’exposition, le verso dirigé vers le bas.
Remarque : La durée de retournement ne doit pas excéder 30 secondes. Si aucune opération n'est exécutée dans les 30 secondes, les données
numérisées sont automatiquement effacées.
(5) Appuyez sur la touche [DÉMARRER COPIE] ( ) pour démarrer la copie.
1. Méthode d'installation de la cartouche de toner
1
Lors de la première installation de la cartou-
che d’encre, veuillez retirer le lm protecteur
qui se trouve sur l’emplacement d’installation
situé à l’intérieur de l’appareil.
2
Retirez l’emballage de la cartouche.
3
Te
nez la cartouche des deux côtés et secouez-la
horizontalement cinq à six fois.
FR3
ID MODE
5.5×8.5
in
8.5×11
8.5×11
5.5×8.5
(3) (4)
(1) (2)
PRÉSENTATION DES FONCTIONS
Panneau de commande
Voyant de remplacement de la
cartouche de toner
Voyant de remplacement
de l’unité tambour
Voyant d'erreur d'alimen-
tation papier
V d’exposition
Touche d’exposition
Touche de sélection du
taux de reproduction
Af cheur
Touche de sélection du
nombre de copies
Touche de sélection du
mode photo
Touche d'effacement
Touche Numérisation
vers USB
Touche copie
Remarque : Si le voyant « Remplacement de la cartou-
che de toner nécessaire » ( ) est allumé
de manière continue.
Si les copies présentent des lignes blanches,
une impression de couleur pâle ou une
image voilée.
Cela indique que la cartouche de toner est
presque vide; veuillez la remplacer par une
cartouche neuve.
Remarque : Vous ne pouvez retirer la clé USB que lorsque
le voyant cesse de clignoter, ce qui indique
que la transmission des données est termi-
née.
La date du chier créé par Numériser sur USB
est xée pour être 01/01/2011 0:00:00.
IMPRESSION
1. Veuillez utiliser le CD-ROM fourni avec
l'appareil pour installer le pilote. (Pour les
étapes détaillées d'installation, consultez le
mode d'emploi sur le CD-ROM.)
2. Assurez-vous de procéder à l'installation du
pilote, puis connecter l'appareil et l'ordinateur
à l'aide du câble USB.
3. Con gurez les paramètres d'impression sur
l'ordinateur et imprimez.
CONNECTEURS ET
COMMUTATEURS
(1)
Connecteur USB (type A)
(2)
Connecteur USB (type B)
(3) Prise d'alimentation
(4) Interrupteur
NUMÉRISATION
La fonction de numérisation se compose
de deux modes :
1. Numérisation vers USB
2. Numérisation PC
(1) Branchez une clé USB sur le
connecteur USB (type A) de
l'appareil, comme indiqué sur
l'illustration de gauche.
(2) Posez l'original sur la vitre
d’exposition.
Veuillez vous assurer que le pilote de
numérisation est installé et que l'appareil est
correctement connecté à l'ordinateur.
Remarque : Pour les étapes détaillées de la fonction de nu-
mérisation, veuillez consulter le mode d'emploi (qui se trouve
sur le CD-ROM fourni avec l'appareil).
(3) Sélectionnez les paramètres de
numérisation sur le panneau de commande.
(4) Appuyez sur la touche [NUMÉRISER vers
USB] pour démarrer la numérisation.
FR4
A6 A7
FOURNITURES
Lorsque vous commandez des fournitures, veuillez utiliser les numéros de pièces corrects indiqués ci-dessous.
Veillez à utiliser uniquement des pièces et des fournitures authentiques SHARP.
Liste des fournitures
Fourniture Numéro de pièce Durée de vie
Cartouche de toner AL-103TD Environ 2 000 feuilles*
Cartouche de tambour AL-103DR Environ 8 000 feuilles
* Basé sur une copie format A4 avec une surface imprimée de 6 % (La durée de vie de la cartouche
de toner fournie avec l'appareil est d'environ 1 000 feuilles.)
Stockage des fournitures
Rangement approprié
1. Rangez les fournitures dans un endroit :
propre et sec,
où la température est stable,
non exposé à la lumière directe du soleil.
2. Rangez le papier dans son emballage et à plat.
3. Le papier rangé debout dans son emballage ou hors de son emballage pourrait gondoler, s'humidi-
er et provoquer des erreurs d'alimentation en papier.
Stockage des cartouches de toner
Stockez horizontalement les nouvelles cartouches de toner, le côté supérieur dirigé vers le haut. Ne
stockez pas une cartouche verticalement. Si elle est rangée debout, le toner pourrait être mal réparti,
même après avoir secoué vigoureusement la cartouche, et demeurer à l'intérieur de la cartouche.
Fourniture de pièces détachées et de consommables
La fourniture de pièces détachées est garantie pendant au moins 7 ans après la n de la production.
Les pièces détachées sont les pièces de l'appareil qui pourraient casser au cours de l'utilisation
normale du produit, alors que les pièces dont la durée de vie excède normalement celle du produit ne
sont pas considérées comme des pièces détachées. Les consommables sont également disponibles
pendant 7 ans après la n de la production.
Remerciements relatifs aux marques commerciales
Les marques commerciales et les marques déposées suivantes sont utilisées conjointement avec l'appareil, ses
périphériques et ses accessoires.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows
®
Vista et Windows
®
7 sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
IBM, PC/AT, et Power PC sont des marques commerciales d'International Business Machines Corporation.
Tous les autres droits d'auteur et marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
A4 A5
Fonctions d'impression
Vitesse d'impression continue*
1
10 ppm max.
Résolution d'impression
600 ppp × 600 ppp
Type de pilote d'imprimante
Hôte
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows 2000, Windows XP*
2
, Windows Vista*
2
, Windows 7*
2
Connecteur
USB 2.0 (high-speed)
RAM
32 Mo
*1 Vitesse pendant l’impression de la seconde feuille et des feuilles suivantes sur du papier ordinaire A4 et de la même page en impression recto
continue.
*2 Inclus le système d'exploitation 64 bits.
Fonctions du scanner
Type
Scanner à plat NUMÉRISATION vers USB
Mode de numérisation
CIS (contact image sensor)
Source de lumière
Diode électroluminescente (LED)
Résolution
50 ppp/72 ppp/100 ppp/144 ppp
150 ppp/200 ppp/300 ppp/600 ppp
300 ppp × 300 ppp
Zone de numérisation valide
216,7 mm × 297,0 mm
Vitesse de numérisation
Couleur 600 ppp : 10,4 mm/s
Niveaux de gris 600 dpi : 10,4mm/s
Couleur 300 ppp : 35,5mm/s
Niveaux de gris 300 dpi : 35,5mm/s
26,4mm/s
Couleur de numérisation
Noir et blanc
Niveaux de gris 8 bits
Couleur 24 bits
Protocole
TWAIN
Connecteur
USB 2.0 (high-speed)
Les positions de l’interrupteur du photocopieur sont repérées par « I » et « O » au lieu de « ON » et « OFF ».
« I » signi e « MARCHE » et « O » signi e « ARRÊT ».
INFORMATIONS RELATIVES À LA MISE AU RE-
BUT POUR LES UTILISATEURS (FOYERS PRIVÉS)
Attention :
Votre produit comporte le symbole suivant. Il signi e que les produits
électriques et électroniques utilisés ne doivent pas être mélangés avec
des déchets domestiques ordinaires. Ces produits doivent être collectés
séparément.
A. Informations relatives à la mise au rebut pour les utilisateurs
(foyers privés)
1. Dans l’union européenne
Attention : Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, n'utilisez pas la poubelle ordinaire !
Les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément
à la législation qui nécessite leur traitement, leur récupération et leur recyclage de manière appropriée.
Conformément à la mise en œuvre par certains États membres, les foyers privés des États de
l'UE peuvent retourner gratuitement leurs équipements électriques et électroniques usagés aux
installations de collecte désignées*. Dans certains pays*, votre détaillant local peut également
reprendre gratuitement votre ancien produit si vous en achetez un nouveau de type similaire.
*) Veuillez contacter l'autorité locale pour de plus amples détails.
Si votre équipement électrique ou électronique usagé possède des batteries ou des accumula-
teurs, veuillez les mettre au rebut séparément auparavant, conformément aux exigences locales.
En mettant correctement ce produit au rebut, vous contribuez à assurer que les déchets subissent
un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, ce qui permet d'éviter des effets
potentiellement négatifs sur l'environnement et la santé humaine et qui pourraient survenir suite à
une gestion inadéquate des déchets.
2. Dans les autres pays à l'extérieur de l'UE
Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales pour vous enquérir de la
méthode appropriée de mise au rebut.
Pour la Suisse : Les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratui-
tement à votre distributeur, même si vous n'achetez pas de nouveau produit Davantage d'installations
de collecte sont répertoriées sur la page d'accueil à l'adresse www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations relatives à la mise au rebut pour les utilisateurs en entreprise
1. En Union européenne
Si le produit est utilisé à des ns professionnelles et que vous souhaitez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre distributeur SHARP qui vous informera à propos de la reprise du produit.
Il est possible que les coûts liés à la reprise et au recyclage du produit vous soient facturés. Les
petits produits (et petites quantités) peuvent être repris par vos installations locales de collecte.
Pour l'Espagne : Veuillez contacter votre système de collecte mis en place ou votre autorité locale
pour la reprise de vos produits usagés.
2. Dans les autres pays à l'extérieur de l'UE
Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales pour vous enquérir de la
méthode appropriée de mise au rebut.
FOURNITURES AUTHENTIQUES
Pour de meilleurs résultats de copie, veillez à n'utiliser que des produits SHARP.
Seuls des consommables authentiques SHARP portent l'étiquette Genuine Supplies.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Remarque
Ne réalisez pas de copie de documents dont la copie est interdite par la loi. Les lois nationales interdisent généralement la
copie des articles suivants. Il est possible que les lois locales interdisent la copie d'autres articles.
Argent Timbres Obligations Actions Traites bancaires
Chèques Passeports Permis de conduire
Des câbles d'interface blindés doivent être utilisés avec cet équipement à la n de préserver la conformité
avec les réglementations de CEM.
SPÉCIFICATIONS
Spécifi cations de l'appareil
Nom
Système numérique multifonction
Type photosensible
Tambour OPC
Mode de copie
Méthode électrostatique à laser
Méthode de développement
Toner sec non magnétique
Méthode de fusion
Rouleau chauffant
Format/type d'originaux
Maximum : Feuille de papier simple au format A4, documents reliés
Format de copie
Maximum : A4 ; Minimum : A6
Marge perdue
Bord avant : 1 à 4 mm, bord arrière : 4 mm ou moins
Bord gauche/bord droit : 4 ± 2 mm, total 8 mm ou moins
Niveaux de gris
Niveau 2
Taux de reproduction
Taux prédé ni xe : 50 %, 70 %, 100 % et 141 %
Copie continue
1-9 copies
Vitesse de reproduction
10 copies/min.
Durée de préchauffage
Approximativement 13,5 secondes (à la température ambiante de 77°F
(25°C) à la tension nominale)
Durée de la première copie
11,9 secondes ou moins (La durée de la première copie varie en
fonction de l'état de l'appareil.)
Alimentation
Tension locale ±10 % (Pour les exigences d'alimentation, veuillez
consulter la plaque signalétique située en bas de l'appareil.)
Consommation
660 W
Dimensions
422 mm (largeur) × 291 mm (profondeur) × 130 mm (hauteur) (bac rentré)
Grammage
Environ 6,6 kg (sauf la cartouche de toner)
Espace occupé
422 mm (largeur) × 617 mm (profondeur) (bac déployé)
Environnement ambiant
10˚C à 35˚C (20 % à 60 % d'humidité relative)
10˚C à 30˚C (85 % d'humidité relative)
Niveau sonore (mesure conforme à la norme ISO7779)
Niveau de puissance sonore L
wAd
Mode d'impression (impression continue) 6,5 B
Mode veille 3,4 B
Niveau de pression acoustique L
pAm
(mesure réelle)
Mode de copie Position de veille 50 dB
Mode veille Position de veille 35 dB
Emissions (mesurée conformément à la norme RAL-UZ122 : Édition Juin 2006)
Produits chimiques mesurés
État du photocopieur
Mode couleur Vitesse de diffusion
Ozone
Lorsque le pho-
tocopieur est en
fonctionnement
Noir et blanc 1,5 mg/h ou moins
Poussière Noir et blanc 4,0 mg/h ou moins
Styrène Noir et blanc 1,0 mg/h ou moins
Benzène Noir et blanc moins de 0,05 mg/h
TVOC Noir et blanc 10 mg/h ou moins
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Sharp AL-1035WH Le manuel du propriétaire

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à