Toro Flex-Force Power System 24in 60V Hedge Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3436-758RevC
Taille-haieFlex-ForcePower
System
60Vde61cm(24po)
demodèle51840—N°desérie320000001etsuivants
demodèle51840T—N°desérie320000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3436-758*C
Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/supportou
appelezle1-888-384-9939
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cetaille-haieestdestinéaugrandpublic,pourlataille
desbuissonsetdeshaies.Ilestconçuprincipalement
pourfonctionneraveclabatterieion-lithiummodèle
88625(fournieaveclemodèle51840),88640,88660
ou88675.L'utilisationdecesproduitsàd'autres
nsquecellesprévuespeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lemodèle51840Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement)
surlaplaquedunumérodesérieand’accéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres
renseignementsconcernantleproduit.
g308284
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Sécurité
ATTENTION
Prenezconnaissancedetouteslesconsignes
desécurité,instructions,illustrationset
spécicationsquiaccompagnentcetoutil
électrique.
Lenonrespectdetouteslesinstructions
énoncéesci-aprèspeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritépourréférence
ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanslesmisesen
garderenvoieàvotreoutilélectriquebranchésurle
secteur(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
CONSIGNESDESÉCURITÉ
INSTRUCTIONS
I.Sécuritésurlazonedetravail
1.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbien
éclairée.Lesendroitssombresetencombrés
sontpropicesauxaccidents.
2.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdans
desatmosphèresexplosives,enprésencede
liquides,gazoupoussièreinammablespar
exemple.Lesoutilsélectriquesproduisentdes
étincellesquipeuventenammerlapoussière
oulesvapeurs/émanations.
3.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlapertede
contrôledel'outil.
II.Sécuritéélectrique
1.Lachedesoutilsélectriquesdoit
correspondreautypedeprise.Nemodiez
jamaislacheélectrique.N'utilisezpas
d'adaptateuraveclesoutilsélectriquesreliés
àlaterre.Leschesetprisescorrespondantes
nonmodiéesréduisentlerisquedechoc
électrique.
2.Éviteztoutcontactducorpsavecdes
surfacesreliéesàlaterre/masse,par
exempletuyaux,radiateurs,cuisinièreset
réfrigérateurs.Lerisquedechocélectrique
augmentesivousêtesreliéàlaterre.
3.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàla
pluieouàl'humidité.Touteinltrationd'eau
dansunoutilélectriqueaugmentelerisquede
chocélectrique.
4.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.
Nevousservezjamaisducordonpour
transporter,tireroudébrancherl'outil
électrique.Éloignezlecordondessurfaces
chaudes,delagraisse,desarêtesvivesou
despiècesmobiles.Lescordonsendommagés
ouemmêlésaugmententlerisquedechoc
électrique.
5.Sivousutilisezunoutilélectriqueà
l'extérieur,utiliseztoujoursunerallonge
adaptéeàl'usageextérieur.L'utilisationd'une
rallongeprévuepourl'usageextérieurréduitle
risquedechocélectrique.
6.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansun
endroithumidenepeutêtreévitée,utilisez
unealimentationprotégéeparundisjoncteur
différentiel.L'utilisationd'undisjoncteur
différentielréduitlerisquedechocélectrique.
III.Sécuritépersonnelle
1.Restezvigilant(e),regardezcequevous
faitesetfaitespreuvedebonsenslorsque
vousutilisezunoutilélectrique.N'utilisez
jamaisunoutilélectriquesivousêtesfatigué
ousousl'emprisedel'alcool,dedroguesou
demédicaments.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationpeutentraînerdegraves
blessures.
2.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursuneprotection
oculaire.Leséquipementsdeprotection
individuellecommelesmasquesantipoussière,
leschaussuresdesécuritéàsemelle
antidérapante,lescasquesetlesprotections
antibruitutilisésdemanièrepertinenteréduisent
lesrisquesdeblessures.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteurMarche/Arrêt
estenpositionArrêtavantdeconnecter
l'outilàunesourced'alimentationet/ouà
labatterie,deleprendreenmainoudele
transporter.Desaccidentspeuventseproduire
sivoustransportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationousi
vouslemettezsoustensionsansavoirplacé
l'interrupteurenpositiond'arrêt.
4.Retireztoutecléderéglageouautreavantde
mettrel'outilenmarche.Unecléoubliéesur
unepiècerotativedel'outilélectriquepourrait
vousblesser.
5.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre
etfaitesensortedenepasperdrel'équilibre.
Vouspourrezainsigarderlecontrôledel'outil
encasd'événementinattendu.
3
6.Portezdesvêtementsadéquats.Neportez
pasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.N'approchezpaslescheveuxni
lesvêtementsdespiècesenmouvement.
Lesvêtementsamples,lesbijouxpendantsou
lescheveuxlongspeuventseprendredansles
piècesmobiles.
7.Sidesdispositifssontfournispour
leraccordementd'équipementsde
dépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontconnectéset
utiliséscorrectement.L'utilisationd'un
dispositifderécupérationdespoussièrespeut
réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
8.Mêmesivousavezl'habituded'utiliser
lesoutils,nerelâchezpasvotreattention
etn'ignorezpaslesprincipesdesécurité
desoutils.Uneimprudencepeutcauserdes
blessuresgravesenunefractiondeseconde.
IV.Utilisationetentretiendesoutils
électriques
1.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisez
l'outilélectriquecorrectpourlatâcheà
accomplir.Unoutilélectriqueadaptédonnera
demeilleursrésultatsetseramoinsdangereux
s'ilestutilisédansleslimitesprévues.
2.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtreréparé.
3.Débranchezl'outildelasourced'alimentation
et/ouenlevezlabatteriedel'outil,sielleest
amovible,avantd'effectuerdesréglages,de
changerd'accessoireouderangerl'outil.
Cesmesuresdesécuritépréventivesréduisent
lerisquededémarrageaccidenteldel'outil.
4.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconezleur
utilisationqu'àdespersonnesconnaissant
leurmaniementetayantlucesinstructions.
Lesoutilsélectriquessontdangereuxs'ilssont
misentrelesmainsd'utilisateursnovices.
5.Effectuezl'entretiendesoutilsetdes
accessoires.Vériezsidespiècessontmal
alignées,grippées,casséesouprésentent
toutautredéfautsusceptibled'affecterle
bonfonctionnementdel'outilélectrique.
S'ilestendommagé,faitesréparerl'outil
électriqueavantdel'utiliser.Denombreux
accidentssontcauséspardesoutilsélectriques
enmauvaisétat.
6.Gardezlesoutilsdecoupepropreset
bienaffûtés.Desoutilsdecoupeentretenus
correctementetbienaffûtéssontmoins
susceptiblesdecoinceretsontplusfacilesà
contrôler.
7.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.enconformité
aveccesinstructions,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheà
réaliser.L'utilisationdel'outilélectriquepour
desopérationsautresquecellesprévuespeut
engendrerunesituationdangereuse.
8.Gardezlespoignéesetsurfacesde
préhensionsèches,propresetexemptes
d'huileetdegraisse.Lespoignéesetles
surfacesdepréhensionglissantesnepermettent
pasdemanipuleretdecontrôlerl'outilentoute
sécuritédansdessituationsimprévues.
4
V.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
1.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspécié
parlefabricant.Unchargeurconvenantàun
typedebatteriepeutcréerunrisqued'incendie
s'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
2.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquementprévues.
L'utilisationd'autresbatteriespeutcréerun
risquedeblessureetd'incendie.
3.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque
trombones,piècesdemonnaie,clés,clous,
visouautrepetitobjetmétalliquequipourrait
relierlesbornesentreelles.Uncourt-circuit
auxbornesdelabatteriepeutcauserdes
brûluresouunincendie.
4.Uneutilisationabusivepeutcauserla
projectiondeliquidehorsdelabatterie;
éviteztoutcontact.Encasdecontact
accidentel,rincezàl'eau.Encasdecontact
duliquideaveclesyeux,consultezenplus
unmédecin.Leliquideéjectédelabatterie
peutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
5.N'utilisezpasunebatterieouunoutilqui
aétéendommagé(e)oumodié(e).Les
batteriesendommagéesoumodiéespeuvent
avoiruncomportementimprévisibleetcauser
unincendie,uneexplosionoudesblessures.
6.N'exposezpaslabatterieoul'outilaufeuou
àunetempératureexcessive.L'expositionau
feuouàunetempératuresupérieureà130ºC
(265ºF)peutprovoqueruneexplosion.
7.Suiveztouteslesinstructionsdechargeet
nechargezpaslabatterieoul'outilendehors
delaplagedetempératurespéciéedansles
instructions.Unechargeincorrecteouàdes
températuresendehorsdelaplagespéciée
peutendommagerlabatterieetaugmenterle
risqued'incendie.
VI.Entretien
1.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
2.Nefaitesjamaisl'entretiendesbatteries
endommagées.L'entretiendesbatteriesne
doitêtreeffectuéqueparlefabricantoules
fournisseursdeservicesautorisés.
VII.Avertissementsdesécuritépourle
taille-haie
1.N'approchezaucunepartieducorpsdela
lame.Neretirezpaslematériaucoupéet
netenezpaslematériauàcouperpendant
lefonctionnementdeslames.Leslames
continuentdefonctionneraprèslamisehors
tensiondel'outil.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationdutaille-haiepeutentraîner
degravesblessures.
2.Portezletaille-haieparlapoignéeavecla
lamearrêtéeetenprenantsoindenepas
actionnerl'interrupteurd'alimentation.Le
transportcorrectdutaille-haieréduitlerisquede
démarrageaccidenteletdeblessurescausées
parleslames.
3.Metteztoujourslecouvre-lameenplace
avantdetransporterouderangerle
taille-haie.Lamanipulationcorrectedu
taille-haieréduitlerisquededémarrage
accidenteletdeblessurescauséesparles
lames.
4.Lorsquevousenlevezdesmatériauxcoincés
ouquevousfaitesl'entretiendel'appareil,
assurez-vousquetouslesinterrupteurs
d'alimentationsontenpositionhorstension
etquelabatterieestretiréeoudébranchée.
Lamiseenmarcheinopinéedutaille-haie
lorsdudégagementd'uneobstructionoude
l'entretienpeutentraînerdesblessuresgraves.
5.Tenezletaille-haieuniquementparles
surfacesdepréhensionisolées,carla
lamepeuttoucherdescâblescachésou
sonproprecordond'alimentation.Siles
lamesentrentencontactavecuncâble«sous
tension»,lespiècesmétalliquesexposéesdu
taille-haiepeuventégalementêtremises«sous
tension»etcauserunchocélectriquepour
l'utilisateur.
6.Teneztouslescordonsetcâbles
d'alimentationàl'écartdelazonedecoupe.
Descordonsoucâblesd'alimentationpeuvent
êtrecachéspardeshaiesoudesbuissonset
risquentd'êtreaccidentellementcoupéparla
lame.
7.N'utilisezpasletaille-haieparmauvais
temps,surtouts'ilexisteunrisquedefoudre.
Celaréduitlerisqued'êtrefrappéparlafoudre.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
Lisezlanoticed'utilisation.
Portezdesprotecteurs
d'oreilles.
Portezuneprotectionoculaire.
Portezunmasque
antipoussière.
Portezdesgantsde
protection.
Portezdeschaussures
deprotectionàsemelle
antidérapante.
N'exposezpasleproduitàla
pluieouàl'humidité.
N'approchezpaslesdoigts
dudispositifdecoupeen
mouvement.
SymboleDEEE.Lesdéchets
deproduitsélectriquesne
doiventpasêtrejetésavecles
déchetsménagers.Veuillez
lesrecyclerlorsquedes
centresappropriésexistent.
Adressez-vousauxautorités
localesouàvotremagasin
localpourtoutrenseignement
concernantlerecyclage.
Modèle51840
decal139-5251
139-5251
1.Attentionlisezle
Manueldel'utilisateur;
protégez-vouslesyeux;
n'exposezpasl’appareilà
lapluie.
2.N'approchezpaslesmains
delalamenevous
approchezpasdespièces
enmouvement;gardez
touteslesprotectionset
touslescapotsenplace.
6
Modèle51840T
decal139-5252
139-5252
1.Attentionlisezle
Manueldel'utilisateur;
protégez-vouslesyeux;
n'exposezpasl’appareilà
lapluie.
2.N'approchezpaslesmains
delalamenevous
approchezpasdespièces
enmouvement;gardez
touteslesprotectionset
touslescapotsenplace.
decal137-9454
137-9454
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Teniràl'écartdufeuou
desammes
2.Programmederecyclage
debatteriesCall2Recycle
®
4.Nepasexposeràlapluie
decal137-9462
137-9462
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal133-8061
133-8061
7
Miseenservice
Remarque:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremièreutilisation
delamachine,voirChargedelabatterie(page11).
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur
debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude
serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirFigure2.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles
xationscorrectementpositionnées(xationsnon
incluses).
g290534
Figure2
Vued'ensembledu
produit
g308470
Figure3
Côtégauchedelamachinemontré
1.Lames
6.Commutateurde
verrouillage
2.Protection
7.Gâchette
3.Commutateurdepoignée
auxiliaire
8.Verroudebatterie
4.Poignéeauxiliaire9.Batterie
5.Boutonderotationdela
poignée
10.Couvercledeprotection
g292995
Figure4
1.Chargeurdebatterie
(inclusaveclemodèle
51840)
2.Batteriemodèle88625
(incluseaveclemodèle
51840)
8
Caractéristiques
techniques
Modèle
5184051840T
Longueurde
coupe
610mm(24po)
Tension
nominale
60Vc.c.maximum,54Vc.c.utilisation
nominale
Vitesseà
vide
3200c/minà60Vc.c.max.
Largeurde
coupe
19mm(3/4po)
Typede
chargeur
88602
Typede
batterie
88625(incluseaveclemodèle51840),88640,
88660ou88675
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie
entre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF)*
Utiliserlabatterieentre
-30ºC(-22ºF)et49ºC
(120ºF)*
Utiliserlamachineentre
0ºC(32ºF)et49ºC(120ºF)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
Utilisation
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectiondeslames
(Figure5).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauser
descoupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavec
prudencequandlecouverclede
protectionestretiré.
g308414
Figure5
1.Couvercledeprotection
2.Lames
2.Assurez-vousquelesprisesd'airdutaille-haie
sontexemptesdetoutepoussièreettoutdébris.
3.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
danslecorpsdelapoignée,saisissezlapoignée
etpoussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce
queleverrous'enclencheenposition(Figure6).
g308413
Figure6
1.Commutateurdepoignée
auxiliaire
4.Gâchette
2.Poignéeauxiliaire5.Verroudebatterie
3.Commutateurde
verrouillage
6.Prisesd'airdutaille-haie
9
4.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.
Placezl'autremainsurlapoignéeauxiliaire
(Figure6).
5.Appuyezsurlecommutateurdeverrouillage
puisserrezlapoignéed'actionnementtouten
actionnantlecommutateurdepoignéeauxiliaire
pourmettreletaille-haieenmarche(Figure6).
Letaille-haieresteenmarchetantquevous
appuyezsurlecommutateurdepoignée
auxiliaireetlagâchette.Vouspouvezrelâcher
lecommutateurdeverrouillageunefoisquele
taille-haieestenmarche(Figure6).
Rotationdelapoignéedu
taille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurlebouton
deverrouillagedelarotation(encadréAdela
Figure7).
2.Tournezlapoignéede90°versladroiteoula
gaucheselonlesensdecouperecherché,puis
relâchezleboutondeverrouillagedelarotation
pourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue
(encadréBdelaFigure7).
g308389
Figure7
Arrêtdutaille-haie
Pourarrêterletaille-haie,relâchezlagâchette,le
commutateurdelapoignéeauxiliaireoulesdeux
(Figure6).Patientezaumoins5secondesjusqu'à
l'arrêtcompletdelalame.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserla
débroussailleuseouquevouslatransportezversou
delazonedetravail,enlevezlabatterie.
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande
débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière
horsdel'outil(Figure8).
g308388
Figure8
1.Verroudebatterie
10
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla
premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquent
quelabatterieestcomplètementchargée.Lisez
touteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page9).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu
chargeursontexemptsdepoussièreetde
débris.
g290533
Figure9
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
6.Poignée
3.Bornesdelabatterie7.Diodeduchargeur
4.Boutonindicateurde
charge
8.Éventsduchargeur
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure9)surla
languetteduchargeur.
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeurde
batteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitcomplètementenclenchée(Figure9).
5.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterl'indicationdeladiodesurlechargeur
debatterie.
DiodeIndication
Éteinte
Pasdebatterieprésente
Clignote-
mentvert
Labatterieestencharge
VerteLabatterieestchargée
Rouge
Latempératureduchargeuret/oudelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Cligno-
tement
rouge
Anomaliedechargedelabatterie*
*VoirDépistagedesdéfauts(page13)pourplus
d'information.
Conseilsd'utilisation
L'outilélectriquepermetdecouperdansunsens
oudansl'autreenexécutantunmouvementde
va-et-vientlentementsurleplantransversal.
Lorsquevoustaillezdenouvellespousses,utilisez
unmouvementtransversalplusamplepour
qu'ellespassentdirectementdanslalame.
Utilisezunescieàmainnonélectriqueouune
scieàélaguerpourcouperlesbranchagesqui
sonttropgros.
Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaiderà
taillerlahaiebiendroite.Décidezàquellehauteur
voussouhaitezcouperlahaie.Tendezuncordeau
lelongdelahaieàlahauteurvoulue.Taillezla
haiejusteau-dessusducordeau.
11
Entretien
Retirezlabatterieavantdeprocéderàtoutentretien
ounettoyage.
Utilisezexclusivementlespiècesetaccessoiresde
rechangerecommandésparleconstructeur.
Inspectezetentretenezrégulièrementleproduit.
Neconezlaréparationduproduitqu'àun
dépositaire-réparateuragréé.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel
Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans
n'importequelcentrederecyclageparticipant
auprogrammeCall2Recycle(États-Uniset
Canadaseulement).Pourtrouverlerevendeur
oulecentreparticipantleplusproche,appelez
le1-800-822-8837ourendez-voussur
www.call2recycle.org.Sivousnetrouvez
pasderevendeuroudecentreàproximité,
ousivotrebatterierechargeableneporte
paslelabelCall2Recycle,contactezvotre
municipalitépourvousrenseignersurle
recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes
États-UnisetduCanada,veuillezcontacter
votredépositaireToroagréé.
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page9).
Important:Sivousremisezl'outilpendant3mois
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'àce
que2ou3desesdiodesdeviennentvertes.Ne
remisezpasunebatteriecomplètementchargée
oucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles
4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
etrechercheztoutdommageéventuelaprès
utilisation.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
12
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
1.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-la.
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
L'outilnedémarrepas.
4.L'outilaunproblèmedenature
électrique.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
1.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-lacomplètement.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits
excessifs.
1.Leslamessontémousséesou
endommagées.
1.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Latempératuredelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre5ºC
(41ºF)et40ºC(104ºF).
Labatteriesedéchargerapidement.
2.Lamachineestsurchargée.2.Taillezpluslentement.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
estsupérieureouinférieureàlaplage
detempératureadéquate.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsecla
températureestcompriseentre5ºC
(41ºF)et40ºC(104ºF)).
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle
chargeurn'estpassoustension.
2.Demandezàunélectricienqualiéde
réparerlaprise.
Ladiodeduchargeurdebatterieest
rouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
et/oudelabatterieestsupérieureou
inférieureàlaplagedetempérature
adéquate.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-le,ainsiquelabatterie,dans
unendroitseclatempératureest
compriseentre5ºC(41ºF)et40ºC
(104ºF).
1.Uneerreurdecommunications'est
produiteentrelabatterieetlechargeur.
1.Retirezlabatterieduchargeur,
débranchezlechargeurdelaprise
secteuretpatientez10secondes.
Rebranchezlechargeursurlesecteur
etinsérezlabatteriedanslechargeur.
Siladiodeclignoteencoreenrouge
surlechargeurdebatterie,répétez
cetteprocédure.Siladiodedu
chargeurdebatterieclignoteenrouge
après2tentatives,débarrassez-vous
correctementdelabatteriedansun
centrederecyclagedebatteries.
Ladiodesurlechargeurdebatterie
clignoteenrouge.
2.Labatterieestfaible.2.Contactezvotredépositaire-réparateur
agréésilabatterieestsousgarantie,
oumettezlabatterieaurebut
correctementdansuncentrede
recyclagedebatteries.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
bornesdelabatterieet/oulesbornes
del'outilsontcorrodées.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
13
Remarques:
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro Flex-Force Power System 24in 60V Hedge Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur