Blue Rhino WAF501C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
5
Assembly Instructions
7
Insert Ash Receiver and Wood Grate
5
Assemble Top
A
x 8
6
Attach Hood Assembly
B
x 7
Foyer d’extérieur
Modèle de nº WAF501C
Fabriqué en Chine pour: Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Winston-Salem, NC États-Unis• 1.800.762.1142 • BlueRhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
UniFlame
®
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. WAF501C-OM-104 EF
MANUEL D’UTILISATION
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .................................Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie .................................. 3
Instructions d’assemblage ........................................... 4
Fonctionnement ................................................... 6
Allumer le foyer d’extérieur ......................................... 6
Entretenir le feu ................................................. 6
Éteindre le feu................................................... 6
Nettoyage et entretien .............................................. 6
Inspecter le foyer d’extérieur........................................ 6
Nettoyer le foyer d’extérieur ........................................ 6
Remiser le foyer d’extérieur ........................................ 6
Enregistrement de l’appareil.......................................... 6
Pièces de rechange ................................................ 6
Garantie limitée ................................................... 6
CE MANUEL D’UTILISATION CONTIENT DE L’INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Si vous êtes en train d’assembler cet appareil pour une autre personne, veuillez lui
fournir le manuel afin qu’elle puisse le consulter plus tard.
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à sucre
sans danger pour l’environnement)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
4. Cette notice contient des renseignements
importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de
l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
toutes les instructions avant l’assemblage
et l’utilisation de l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et toutes
les instructions lors de l’utilisation de
l’appareil.
7. Conserver cette notice pour consultation
ultérieure.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de
liquides présentant des vapeurs inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
DANGER
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans
surveillance.
Foyer d’extérieur
modèle de nº WAF501C
2
W Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit
PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur pour se chauffer ou pour cuisiner à
l’intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
W Ce foyer d’extérieur N’est PAS destiné à un usage commercial.
W Ce foyer d’extérieur est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute
sécurité uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier le
foyer en vue de l’utiliser autre part. Toute modification présentera un
danger pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie.
W Ce foyer d’extérieur NE doit pas être utilisé par des enfants.
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3,05
m) de tout mur, construction ou immeuble.
W NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables à moins de 25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou
de tout autre appareil.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur en présence de vapeurs et
d’émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du foyer
demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et
d’autres liquides et vapeurs inflammables.
W Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant
une distance de sécurité de dix (10) pieds (3,05 m) entre le foyer et tout
mur ou rampe/rambarde. Ne pas utiliser sous un balcon.
W Veiller à toujours utiliser le foyer d’extérieur conformément aux codes
locaux, nationaux et de votre province. Contactez les pompiers et
les services de lutte contre les incendies pour plus d’information
concernant l’incinération l’extérieur et la prévention des incendies.
W Lors de l’utilisation du foyer d’extérieur, faire preuve des mêmes
précautions que lorsqu’il s’agit d’un feu normal en plein air.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
W NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur sous un abri, une structure
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.
W NE PAS utiliser ce foyer d’extérieur avant de lire toutes les instructions
de ce manuel d’utilisation.
W Ce foyer d’extérieur doit être utilisé avec du bois sec et desséché. Ce
type de bois brûlera en générant plus de chaleur et créera moins de de
fumée.
W NE PAS utiliser le foyer afin de brûler des briquettes de charbon de
bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du bois ayant
séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du carton, du
contreplaqué, du bois peint ou du bois imprégné sous pression. Éviter
d’utiliser du bois tendre tel que du pin ou du cèdre car il risque de
provoquer des étincelles.
W NE PAS utiliser de liquides inflammables tels que l’essence, l’alcool, le
carburant diesel, du pétrole lampant, ou du liquide allume-barbecue
pour allumer ou rallumer le feu.
W NE modifier en aucune façon ce foyer d’extérieur. Toute modification
entraînera l’annulation de la garantie.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
W La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser le foyer d’extérieur en
toute sécurité.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de camions,
de camionnettes ou de véhicules récréatifs.
W Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et non
combustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de le
placer sur de l’asphalte ou du bitume. NE PAS le placer sur une terrasse
en bois.
W NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le
foyer d’extérieur.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur par grand vent.
W NE PAS se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou s’il
est déjà allumé.
W NE PAS utiliser le foyer d’extérieur si le pare-étincelles n’est pas
correctement installé.
W Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est chaud.
W Toute la surface du foyer d’extérieur est chaude lorsqu’il fonctionne.
W Pour éviter tout risque de brûlure, NE PAS toucher le foyer d’extérieur
avant qu’il n’ait complètement refroidi (environ 45 minutes) à moins
de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de
barbecue, etc.). Ne jamais toucher les cendres ni les braises afin de
vérifier si elles sont chaudes.
W NE PAS laisser un foyer d’extérieur sans surveillance surtout si des
enfants ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à proximité.
W Veiller à toujours vider le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.
W NE PAS tenter de déplacer ou de remiser le foyer d’extérieur avant que
les cendres ou les braises ne soient complètement éteintes.
W NE PAS retirer les cendres ni les braises avant qu’elles ne soient
complètement éteintes et que le foyer ait complètement refroidi
(environ 45 minutes).
W NE PAS placer le bois directement dans le fond du foyer d’extérieur.
W Placer le bois uniquement sur la grille réservée à cet effet.
W NE PAS trop charger le foyer. Ne pas rajouter de bois avant que le feu ait
diminué. AVIS: Si une partie quelconque de la cuve, du couvercle ou du
pare-étincelles du foyer d’extérieur est rougeoyante, il a été trop chargé.
W NE PAS laisser un pare-étincelles chaud ou un accessoire de foyer
chaud reposer sur une surface combustible telle que de l’herbe, une
terrasse en bois ou sur un meuble.
W Éviter de respirer la fumée du foyer d’extérieur et éviter tout contact
avec les yeux.
W Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
W Après une période de remisage ou si le foyer d’extérieur n’a pas été
utilisé pour une certaine période, s’assurer que le foyer n’est pas
endommagé et ne présente pas de traces de créosote. NE PAS utiliser le
foyer d’extérieur s’il s’avère nécessaire de le réparer ou de le nettoyer.
W NE PAS utiliser de produits de nettoyage abrasives car ils risquent
d’endommager cet appareil.
W NE placer aucune pièce du foyer d’extérieur dans un four autonettoyant
car cela risque d’endommager le fini de la pièce.
W Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
W Porter de gants de protection résistants à la chaleur ou de maniques
pour tenir les poignées.
W Utiliser des accessoires de foyer ou de cheminée longs et résistants
pour ajouter ou déplacer des bûches
W Utiliser des gants de protection pour assembler cet article.
W Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
W DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
W AVERTISSEMENT:
Consignes de sécurité importantes
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
3
Liste des pièces
1
Fleuron
55-05-144
2
Chapiteau
55-05-153
3
Toit
55-05-147
4
Pare-étincelles arrière
55-05-142
5
Pare-étincelles latéral
gauche
55-05-150
6
Pare-étincelles latéral
droit
55-05-148
7
Porte
55-05-152
8
Poignée*
55-05-145
9
Grille à bûches
55-05-155
10
Cendrier
55-05-140
11
Poignée cendrier*
12
Socle
55-05-143
*Prémonté
Vue éclatée
Quincaillerie
A
Vis
Nickelée, M5x10
11 pcs
B
Écrou à ailettes
Nickelée, M5
7 pcs
Outils requis pour l’assemblage (non fournis)
Tournevis cruciforme Phillips nº 2 1 pc
10
9
12
2
1
3
4
5
6
7
11
8
Foyer d’extérieur
modèle de nº WAF501C
4
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Pour faciliter l’assemblage:
1. Choisissez l’endroit où vous comptez assembler cet article.
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface plane,
lisse et non abrasive qui ne comporte pas de trous ni de
fissures.
2. Étalez toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
3. Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier.
Une fois l’étape terminée, serrez-les complètement en veillant
à ne pas trop les serrer afin d’éviter d’endommager la surface
de l’appareil et de fausser le filetage.
4. Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Temps d’assemblage: environ 30 minutes.
Instructions d’assemblage
2
Fixer les pare-étincelles gauche et droit
A
x 6
3
Fixer le pare-étincelles arrière
A
x 1
4
Fixer la porte
Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
5
Instructions d’assemblage
7
Insérer le cendrier et la grille à bûches
5
Assembler le toit
A
x 8
6
Fixer le toit
B
x 7
Foyer d’extérieur
modèle de nº WAF501C
6
W AVERTISSEMENT: NE placez aucune pièce du barbecue dans un four
autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini de la pièce.
1. Essuyez les surfaces extérieures du foyer avec un liquide à vaisselle doux ou du
bicarbonate de soude.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un liquide à vaisselle doux et une brosse de nettoyage en
nylon.
3. Rincez complètement à l’eau.
4. Retirez toute accumulation de dépôts de créosote des pièces à l’aide d’un produit de
nettoyage pour cheminée.
Conseil: Il vous est conseillé de couvrir le foyer d’extérieur lorsque vous ne l’utilisez pas une
fois qu’il a refroidi afin de protéger les pièces du foyer.
Remiser le foyer extérieur
W AVERTISSEMENT: NE PAS tenter de déplacer ni de remiser ce foyer
d’extérieur avant que le feu ne soit COMPLÈTEMENT éteint.
1. Attendez que le feu se soit complètement éteint et que les braises et le foyer d’extérieur
soient froids au toucher, puis retirez les cendres et jetez-les à la poubelle comme il se doit.
2. Remisez le foyer sans le démonter, dans un endroit frais et sec, à l’écart des enfants et
des animaux de compagnie.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet www.BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.
Pièces de rechange
Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires sur le site web parts.BlueRhino.com
ou appelez le 1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (« Blue Rhino ») garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Blue Rhino vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par
Blue Rhino lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une pièce,
contactez le service à la clientèle de Blue Rhino. Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication
et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces. Si vous devez
renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-payé. Blue Rhino
s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur portpayé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie limitée
ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration,
de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Blue Rhino désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. BLUE RHINO DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. BLUE RHINO
NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS
ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, Blue Rhino
désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut
de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité de
Blue Rhino.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
(800)-762-1142
Nettoyage et entretien (suite)
W AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser ce foyer d’extérieur, veuillez lire,
comprendre et suivre toutes les informations figurant dans les
Consignes de sécurité importantes de la page 2. Le non-respect
de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
Allumer le foyer d’extérieur contenant du bois
1. Assurez-vous qu’il n’y a pas de cendres au fond de la cuve du foyer et du cendrier.
2. Placez une couche de brindilles sèches ou un allume-feu naturel tel que du Fatwood™ au
centre de la grille.
3. Placez au-dessus de cette couche du bois sec dont la longueur ne dépassera pas les 3/4
du diamètre de la cuve du foyer.
W ATTENTION: NE PAS utiliser de l’essence, de l’alcool, du carburant
diesel, du pétrole lampant, du liquide allume-barbecue ou de l’alcool
pour allumer ou raviver le feu.
4. Utilisez une allumette pour mettre le feu aux brindilles ou à l’allume-feu.
5. Une fois que le feu a pris, utilisez des gants de protection résistants à la chaleur et un
accessoire de foyer afin de remettre en place le pare-étincelles.
Entretenir le feu
Vous devrez probablement déplacer et/ou ajouter quelques bûches pour une chaleur optimale.
W ATTENTION: NE PAS laisser des accessoires de foyer chauds reposer
sur une surface combustible telle que de l’herbe, une terrasse en bois
ou sur un meuble.
1. Ouvrez la porte avec precaution en utilisant des gants de protection résistants à la chaleur.
un accessoire de foyer à long manche
2. Utilisez un accessoire de foyer à long manche et disposez les braises, morceaux de
charbon et bûches afin de permettre un débit d’air supplémentaire.
W ATTENTION: NE PAS utiliser de l’essence, de l’alcool, du carburant
diesel, du pétrole lampant, du liquide allume-barbecue ou de l’alcool
pour allumer ou reviver le feu.
3. Attendez que des morceaux de charbon de bois soient rougeoyants et incandescents avant
de rajouter du bois. Si vous devez rajouter du bois, placez le bois sur les braises. Faites
attention à ne pas déplacer les cendres.
4. Fermez la porte avec precaution en utilisant des gants de protection résistants à la chaleur.
Éteindre le foyer d’extérieur
1. Laissez le feu s’éteindre de lui-même.
2. NE PAS utiliser d’eau pour éteindre le feu car vous risquez d’endommager le foyer
d’extérieur.
Nettoyage et entretien
W ATTENTION:
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue est
froid (environ 45 minutes après la cuisson) et après avoir retiré la
matière combustible.
2. NE placer aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La
chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
Inspecter le foyer d’extérieur
Ce foyer d’extérieur doit être vérifié régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et afin
d’en assurer la pérénnité.
W AVERTISSEMENT: NE PAS tenter de vérifier le foyer d’extérieur avant
que le feu ne se soit COMPLÈTEMENT éteint.
1. Vérifiez les poignées pour vous assurer qu’elles sont solidement fixées.
2. Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles ne sont pas usées, endommagées
ou rouillées.
3. Si une pièce quelconque s’avère défectueuse, n’utilisez PAS le foyer avant d’avoir effectué
les réparations nécessaires.
Nettoyer le foyer d’extérieur
Ce foyer extérieur doit être nettoyé régulièrement pour qu’il fonctionne en toute sécurité et afin
d’en assurer la pérénnité.
Remarque: Après plusieurs utilisations, le fini risque de légèrement se décolorer.
W AVERTISSEMENT: NE PAS tenter de nettoyer le foyer d’extérieur avant
que le feu ne se soit COMPLÈTEMENT éteint.
W AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser de produit à nettoyer les fours ni de
produits de nettoyage abrasifs car ils endommageront cet article.
Fonctionnement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Blue Rhino WAF501C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues