Dynex DX-37L200A12 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Téléviseur ACL de 32/37/46 po
DX-32L200A12
DX-37L200A12
DX-46L262A12
GUIDE DE L'UTILISATEUR
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 0 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
ii
Dynex
DX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
TÉLÉVISEUR ACL de 32/37/46 po
Table des matières
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . 4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commandes latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion d’une antenne ou de la télé câblée (sans récepteur) . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes (meilleure) . . . . . . . . 13
Connexion d’un périphérique vidéo composite (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichage de l’information sur la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page ii Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
iii
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interdiction d'une émission télé non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage de l’information sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Restauration des paramètres d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visionnement des photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuration personnalisée d'un diaporama : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page iii Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
iv
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page iv Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
1
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité
agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
Un meuble pour téléviseur d’une taille déterminée ne peut pas
recevoir tous les appareils. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur
conçu pour le poids de l'appareil.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une
commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très
grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un
endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne
puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce
téléviseur;
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur
à écran plat font toute la différence.
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 1 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
2
Instructions de sécurité importantesDX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer
l’ensemble conformément aux instructions du
fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité
de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une
prise polarisée comporte deux plots, un plus large
que l'autre. Une prise de type mise à la terre est
composée de deux plots et d’un troisième de mise à
la terre. La lame large ou le troisième plot ont été
prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire
appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter quon
ne marche dessus ou quil ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires
spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec le
produit. Lorsqu’une table roulante est
utilisée, déplacer l’ensemble appareil
et table roulante avec précaution pour éviter les
blessures provoquées par une éventuelle chute de
l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est
pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un
personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation
ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se
serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient
tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à
l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou d’une
chute éventuelle.
15 La prise secteur fait fonction de dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment en
état de fonctionner.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à
trois plots est un appareil de classe I; il doit être
connecté à la terre pour éviter un éventuel choc
électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I
sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, du feu ou d’autres sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit
pas servir de support à un quelconque objet rempli
de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique,
ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage
ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une
période prolongée, le débrancher de la prise secteur et
débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé.
Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas
de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes
électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation
et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait
tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de
l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention
de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits,
car tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
Lécran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une
forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise,
prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le
liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau
claire.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 2 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
Instructions de sécurité importantes
3
DX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par
le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les
pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non
autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet
appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source
d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas
d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la
maison, consulter un électricien ou la compagnie
d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les
services d’un technicien qualifié dans les conditions
suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la
prise endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré
dans l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par un
technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement
normal de l’appareil;
si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée de
ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à
un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au
réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une
certaine protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. Larticle 810 du Code national
de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre correcte du mât
et du support, la mise à la terre du fil conducteur de
l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité
de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs
de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Avis à l'installateur de la télé câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40
fournit des directives relatives à une mise à la terre
adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse
doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi
près que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est
transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la
température de la pièce monte soudainement. Dans ce
cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour
éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son
nouveau milieu pendant environ une heure avant de
l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce
monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le
téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur.
Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du
téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire
même des dommages, conserver les téléphones
cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une
lampe fluorescente contenant une petite quantité de
mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire
l'objet d'une réglementation relative à l’environnement.
Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Fil conducteur de l’antenne
Serre-fils de mise à la terre
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des électrodes de la
compagnie d’électricité.
Équipement de la compagnie d'électricité
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 3 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
4
Installation du socle ou d'un support de montage muralDX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité
vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des
pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points
bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas
aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés
comme des défauts.
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures
et les dégâts matériels.
2 Aligner les trous de vis du socle avec les trous du
bord inférieur du téléviseur, puis fixer le socle avec
les vis fournies (trois vis M5 x 8 mm pour le téléviseur
de 32 po, quatre vis M5 x 8 mm pour les téléviseurs
de 37 et 46 po).
Installation d’un support de montage
mural
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures
et les dégâts matériels.
2 Retirer les vis de fixation du socle à son axe, puis
extraire le socle.
3 Retirer les vis de fixation de l’axe du socle au
téléviseur, puis extraire l’axe.
4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous
de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le
téléviseur correctement, consulter les instructions
fournies avec le support de montage mural.
DX-32L200A12 (téléviseur de 32 po) et
DX-37L200A12 (téléviseur de 37 po)
Remarque
L’apparence de ce produit dans ce guide de
l’utilisateur peut varier par rapport au produit
lui-même et n'est illustrée ici qu’à titre explicatif.
Remarques
Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être
fixé au mur à l’aide d’un support de montage
mural.
Ranger le socle et les vis correspondantes pour
une utilisation éventuelle dans le futur.
Remarque
Faire attention au sens du socle. La partie la plus
large du socle doit être positionnée vers l'avant du
téléviseur.
Repères
Gorges d'alignement
Socle
Vis M5
Avertissement
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homologué
UL.
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la
longueur des vis, voir les instructions qui
accompagnent le support de montage mural.
Retirer les vis
Socle
Axe du socle
7,84 po (200 mm)
7,84 po (200 mm)
Supports de montage mural
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 4 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
Éléments du téléviseur
5
DX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
DX-46L262A12 (téléviseur de 46 po)
Éléments du téléviseur
Contenu de l’emballage
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
•Socle avec vis
•Câble composite
Cordon d’alimentation c.a.
Guide d’installation rapide
Face avant
Commandes latérales
Élément Description
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas l'obstruer.
moin de
marche-arrêt
Il est rouge quand l’appareil est en mode
attente.
Pour plus d’informations, voir « Mise en
marche et arrêt du téléviseur » à la page 17.
23,62 po (600 mm)
7,84 po (200 mm)
Supports de montage mural
1
2
Élément Description
Menu
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour
plus d’informations, voir « Parcourir les
menus » à la page 18.
Entrée
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE),
puis sur
ou de la télécommande pour
sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la
source d’entrée vidéo » à la page 17.
VOL+/VOL
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
CH /CH
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux.
(Marche/Arrêt)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil
(mode attente). Quand le téléviseur est en
mode attente, il n’est pas hors tension. Pour
le mettre hors tension, débrancher le cordon
de la prise secteur.
CH
VOL
VOL
MENU
INPUT
CH
1
2
3
4
5
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 5 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
6
Éléments du téléviseurDX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Connexions latérales
Élément Description
Port USB Connecter un lecteur à mémoire flash
USB à ce port. Pour plus
d’informations, voir « Connexion
d'une clé USB flash » à la page 15.
AUDIO G et D
Connecter l’audio d’un périphérique
vidéo à composantes branché sur les
prises Y, P
b, Pr. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique avec vidéo à
composantes (meilleure) » à la
page 13.
OU
Connecter l'audio d’un périphérique
vidéo composite branché sur la prise
vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO).
Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique vidéo
composite (bonne) » à la page 13 ou
« Connexion d’un magnétoscope
» à
la page 14.
ENTRÉE COMPOSANTES
Y, P
b, Pr
OU
ENTRÉE AV VIDÉO
Prises pour connecter la vidéo d'un
périphérique vidéo à composantes.
Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec
vidéo à composantes (meilleure) » à
la page 13.
OU
Connecter un périphérique vidéo
composite standard à ces prises, tel
qu’un magnétoscope. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique vidéo composite
(bonne) » à la page 13 ou
« Connexion d’un magnétoscope
» à
la page 14.
1
2
3
COAXIALE (sortie
numérique)
Prise pour connecter un
amplificateur audio numérique. Pour
plus d’informations, voir « Utilisation
de l'audio numérique » à la page 15.
HDMI1/HDMI2
Prises pour brancher des
périphériques HDMI. Un câble HDMI
transmet la vidéo et l'audio. Aucune
autre connexion audio n'est
nécessaire si la connexion HDMI est
utilisée. Pour plus d’informations,
voir « Connexion d’un lecteur DVD ou
Blu-ray » à la page12 ou « Connexion
à un périphérique HDMI ou DVI
(optimale) » à la page 12.
ENTRÉE ANT/TÉLÉ
CÂBLÉE
Permet de connecter l'appareil à la
télé câblée ou à une antenne. Pour
plus d’informations, voir « Connexion
d’une antenne ou de la télé câblée
(sans récepteur) » à la page 11.
Élément Description
4
5
6
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 6 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
Éléments du téléviseur
7
DX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Télécommande
Touc he Description
Entrée
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE),
puis sur
ou de la télécommande pour
sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la
source d’entrée vidéo » à la page 17.
Touches
numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux
ou le mot de passe des contrôles parentaux.
. (point)
Appuyer pour saisir un numéro de
sous-canal numérique. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal
»
à la page 18.
Info
Permet d'afficher des informations d'état
comme le numéro du canal, le nom du canal
(si disponible) ou la source du signal. Pour
plus d’informations, voir « Affichage de
l’information sur la programmation » à la
page 19.
Permettent de parcourir les menus, de
sélectionner les options et de régler les
paramètres.
Entrée
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
INFO
MENU
MUTE
GUIDE
RECALL
EXIT
INPUT
POWER
VOL CH
ZOO M
COMP
HDMI
SLEEP
MTS/SAP
AUDIO
TV
CH-LIST
VGA
FAVORITE
11
77
44
22
88
55
00
33
99
66
VIDEO
PICTURE
CCD
1
2
3
4
5
6
Menu Permet d’accéder au menu d’écran.
SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
VOL+/VOL
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
Entrée vidéo
Permet de sélectionner la source d’entrée.
VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises d'entrée
AV (AV IN).
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur
cette touche pour sélectionner le
périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou
HDMI 2.
TV : permet de sélectionner la source
d’entrée télé.
COMP : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises vidéo à
composantes (COMPONENT).
VGA : S.O.
Arrêt différé
Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt
différé » à la page 33.
ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran.
Pour plus d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 19.
IMAGE
Permet de sélectionner le mode image. Il est
possible de sélectionner Vivid (Vif),
Standard, Energy Saving (Économie
d’énergie) ou Custom (Personnalisé). Pour
plus d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 19.
(Marche/Arrêt)
Permet de mettre en marche ou d'arrêter
l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil
est éteint, il n’est pas hors tension. Pour
déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
Rappel Permet de revenir au dernier canal visualisé.
GUIDE
Permet d'afficher le guide des programmes.
Pour plus d’informations, voir « Affichage de
l’information sur la programmation » à la
page 19.
Quitter Permet de fermer le menu d’écran.
CH+/CH–
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal
»
à la page 18.
FAVORIS
Touche d'accès à la liste des canaux favoris
(Favorites). Pour plus d’informations, voir
« Configuration de la liste des canaux
favoris » à la page 23 et « Visualisation d’un
canal favori » à la page 24.
MTS/SAP
En mode télé analogique, permet de
sélectionner Stereo (Stéréo), Mono ou SAP.
Pour plus d’informations, voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 20.
Tou che Description
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 7 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
8
ConnexionsDX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Connexions
Quel type de connexion utiliser?
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles
pour y connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le
périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un
périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un
adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI
connecté au périphérique DVI.
Connexion de l’alimentation
Pour connecter lalimentation :
Brancher le cordon d’alimentation c.a. à la prise
d’entrée c.a. (AC IN) au dos de l’appareil, puis l’autre
extrémité du cordon sur une prise secteur.
LISTE DES
CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux.
Sous-titres codés
Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés. Choisir entre On (Activé),
Off(Désactivé) ou CC On Mute (Sous-titres
codés en mode sourdine). Pour plus
d’informations, voir « Activation et
désactivation des sous-titres codés » à la
page 30.
AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Il est
possible de sélectionner Standard, News
(Journaux télévisés), Music (Musique),
Movie (Film) ou Custom (Personnalisé).
Pour plus d’informations, voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 20.
Type de
connexion et
prise
Qualité
vidéo
Connecteur de câble
HDMI
(vidéo/audio)
Optimale
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Meilleure
Vidéo
composite
(requiert une
connexion
audio)
Bonne
Tou ch e Description
21
22
23
Type de
connexion et
prise
Connecteurs de câbles
Audio
analogique
Audio coaxial
numérique
Précautions
Vérifier la position et le type de prises avant
d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à
l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions
sont correctes et bien fixées.
Léquipement audio-vidéo externe illustré peut
être différent de l’équipement de l’utilisateur.
Pour toutes questions, consulter la
documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
lors de la connexion d’un équipement externe.
Remarques
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur
l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon
d'alimentation c.a. de la prise secteur si le
téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 8 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
Connexions
9
DX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Connexion d’un récepteur câble ou
satellite
La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs
types de connexion. Pour obtenir la meilleure image
vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible.
Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion
utiliser? » à la page 8.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en
utilisant HDMI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de la télé câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des
prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de
sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur câble ou
satellite.
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration
telles que décrites à la page 16.
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI
mais requiert une connexion audio)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en
utilisant DVI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de la télé câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni)
à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le
connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du
récepteur câble ou satellite.
4 Connecter l'autre extrémité du câble HDMI à la prise
HDMI 1 ou HDMI 2 sur le côté du téléviseur.
5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni)
aux prises audio G et D (L et R AUDIO) sur le côté du
téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT)
du récepteur câble ou satellite.
6 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
récepteur câble ou satellite.
7 Suivre les indications de l’assistant de configuration
telles que décrites à la page 16.
Remarques
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun
câble audio n'est nécessaire.
Côté du téléviseur
Câble HDMI
Récepteur câble ou satellite
Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI
Câble audio de 3,5 mm
Récepteur câble ou satellite
Côté du téléviseur
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 9 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
10
ConnexionsDX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en
utilisant des connexions vidéo à composantes :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de la télé câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à
composantes (non fourni) aux prises d’entrée
composantes Y, Pb, Pr (COMPONENT IN/Y, P
B, PR)
sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité aux
prises de sortie vidéo à composantes du récepteur
câble ou satellite.
4 Connecter une extrémité d’un câble audio (non
fourni) aux prises audio G et D (L, R) sur le côté du
téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie
audio du récepteur câble ou satellite.
5 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
récepteur câble ou satellite.
6 Suivre les indications de l’assistant de configuration
telles que décrites à la page 16.
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en
utilisant un câble vidéo composite :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de la télé câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter un câble composite (fourni) aux prises
vidéo, G et D (VIDEO, L et R) sur le côté du téléviseur
et aux prises de sortie audio et vidéo composite du
récepteur câble ou satellite.
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration
telles que décrites à la page 16.
Côté du téléviseur
Câble vidéo à composantes
Câble audio
Récepteur câble ou satellite
AV I
Côté du téléviseur
Récepteur câble ou satellite
Câble composite
Brancher le rouge sur
le rouge, le blanc sur
le blanc et le jaune sur
le vert.
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 10 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
Connexions
11
DX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en
utilisant un câble coaxial :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de télé câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du récepteur.
3 Connecter une extrémité d’un câble coaxial (non
fourni) à la prise d’entrée antenne/câble
(ANT/CABLE IN) sur le côté du téléviseur et l’autre
extrémité à la prise de sortie coaxiale du récepteur
câble ou satellite.
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration
telles que décrites à la page 16.
Connexion d’une antenne ou de la télé
câblée (sans récepteur)
Pour connecter lappareil à une antenne ou à la télé
câblée (sans récepteur) :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise
d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) sur le côté
du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de
la télé câblée.
3 Mettre en marche le téléviseur, puis suivre les
indications de l’assistant à la page 16.
Remarques
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Récepteur câble ou satellite
Côté du téléviseur
Câble coaxial
Remarques
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement,
contacter du personnel qualifié pour corriger ce
problème.
Côté du téléviseur
Câble coaxial
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 11 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
12
ConnexionsDX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray :
1 rifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est
éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI 1 ou HDMI 2 sur le côté du téléviseur et à la
prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou
Blu-ray.
Pour reproduire à partir d’un lecteur DVD ou Blu-ray :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 or
HDMI 2 puis sur ENTER (Entrée).
3 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie. Consulter la
documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
Connexion à un périphérique HDMI ou
DVI (optimale)
Pour connecter un périphérique HDMI ou DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le périphérique HDMI ou DVI
est sur arrêt.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI 1 ou HDMI 2 sur le côté du téléviseur et à la
prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique
HDMI ou DVI.
3 En cas de connexion d'un périphérique DVI,
connecter un câble audio avec mini-prise stéréo
(non fourni) aux prises audio G et D (L et R AUDIO)
sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie audio
(AUDIO OUT) du périphérique DVI.
Pour une lecture à partir d’un périphérique HDMI ou
DVI :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 or
HDMI 2 puis sur ENTER (Entrée).
3 Mettre le périphérique HDMI ou DVI en marche et le
régler sur le mode de sortie. Consulter la
documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
Côté du téléviseur
Lecteur DVD ou Blu-ray
Câble HDMI
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D
(L et R AUDIO) la sortie audio est analogique.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
Côté du téléviseur
Périphérique HDMI ou DVI
Câble HDMI ou câble HDMI avec adaptateur DVI
Remarque : En cas d’utilisation d’un
adaptateur DVI, un câble audio de 3,5
mm est nécessaire pour fournir le
signal audio.
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 12 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
Connexions
13
DX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Connexion d’un périphérique avec vidéo
à composantes (meilleure)
Pour connecter un périphérique vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le périphérique vidéo à
composantes est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à
composantes (non fourni) aux prises d’entrée
composantes Y, Pb, Pr (COMPONENT IN/Y, P
B, PR)
sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité aux
prises de sortie composantes (COMPONENT OUT)
du périphérique vidéo à composantes.
3 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises
audio G et D (L et R) sur le côté du téléviseur et aux
prises de sortie audio G et D (L/R AUDIO OUT) du
périphérique vidéo à composantes.
Pour une lecture à partir du périphérique vidéo à
composantes :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner Component
(Composantes), puis sur ENTER (Entrée).
3 Mettre le périphérique vidéo à composantes en
marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter
la documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
Connexion d’un périphérique vidéo
composite (bonne)
Pour connecter un périphérique vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le périphérique vidéo
composite est éteint.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises
vidéo et audio G et D (VIDEO et L et R) sur le côté du
téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du
périphérique vidéo composite.
Pour une lecture à partir du périphérique vidéo
composite :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur
ENTER (Entrée).
3 Mettre le périphérique vidéo composite en marche
et le régler sur le mode de sortie. Consulter la
documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D
(L et R audio), la sortie audio est analogique.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur COMP pour
sélectionner le périphérique vidéo à composantes.
Côté du téléviseur
Périphérique vidéo à composantes
Câble vidéo à composantes
Câble audio
Les câbles présentent
souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D
(L et R audio ), la sortie audio est analogique.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le périphérique composite.
AV I
Côté du téléviseur
Périphérique vidéo
Brancher le rouge sur le
rouge, le blanc sur le blanc et
le jaune sur le vert.
Câble composite
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 13 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
14
ConnexionsDX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Connexion dun magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope :
1 rifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le magnétoscope est éteint.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises
vidéo et audio G et D (VIDEO et L et R audio) sur le
côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV
OUT) du magnétoscope.
Pour reproduire à partir du magnétoscope :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur
ENTER (Entrée).
3 Mettre le magnétoscope en marche et le régler sur le
mode de sortie. Consulter la documentation qui
accompagne le magnétoscope pour des
informations supplémentaires.
Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le caméscope ou la console de
jeux est hors tension.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises
vidéo et audio G et D (VIDEO et L et R) sur le côté du
téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT ) du
caméscope ou de la console de jeux.
Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une
console de jeux :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur
ENTER (Entrée).
3 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous
tension et les régler sur le mode de sortie. Consulter
la documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D
(L et R audio ), la sortie audio est analogique.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le magnétoscope.
A
V I
Côté du téléviseur
Magnétoscope
Brancher le rouge sur le rouge,
le blanc sur le blanc et le jaune
sur le vert.
Câble composite
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D
(L et R audio ), la sortie audio est analogique.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le périphérique.
AV I
Côté du téléviseur
Caméscope ou console de jeux
Brancher le rouge sur le
rouge, le blanc sur le blanc
et le jaune sur le vert.
Câble composite
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 14 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
Utilisation de la télécommande
15
DX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Connexion d'une clé USB flash
Pour connecter une clé USB flash :
1 Brancher une clé USB flash sur la prise USB sur le
côté du téléviseur.
Pour reproduire à partir d’une clé USB flash :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner USB, puis sur
ENTER (Entrée).
Connexion d’un système de cinéma
maison de base
Utilisation de l'audio numérique
Pour connecter un système de cinéma maison de base en
utilisant l’audio numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le système de cinéma maison
est sur arrêt.
2 Connecter un câble audio coaxial numérique (non
fourni) à la prise de sortie numérique coaxiale
(COAXIAL) sur le côté du téléviseur et à la prise
audio coaxiale numérique du système de cinéma
maison numérique.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Appuyer sur l’onglet d’ouverture du couvercle du
compartiment des piles au dos de la télécommande,
puis le soulever pour le retirer.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller
à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les
repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Attention
Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur
lors de l'utilisation de la clé USB flash, car il peut en
résulter une perte de données ou endommager la clé
USB flash.
Remarques
La visionneuse d’images JPEG est uniquement
compatible avec les formats d’images JPEG
(comportant l’extension « .jpg »)
Le téléviseur n’est pas compatible avec tous les
fichiers JPEG.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé
USB flash » à la page 36.
Clé USB
flash
Côté du téléviseur
COAXIAL IN
Système de cinéma maison
Câble audio
numérique
Côté du téléviseur
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 15 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
16
Mise en marche du téléviseur pour la première foisDX-32L200A12/DX-37L200A12/DX-46L262A12
Orientation de la télécommande
Pour orienter la télécommande :
Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la
face avant du téléviseur.
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Quand le téléviseur est mis en marche pour la première
fois, l'assistant de configuration (Setup Wizard) s'affiche.
L'assistant de configuration (Setup Wizard) guide
l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y
compris la langue des menus, la date et l'heure, le mode
image et la source du signal télé.
Pour configurer le téléviseur :
1 rifier que :
les piles de la télécommande ont été installées
(voir la page 15 pour plus de détails);
une antenne, la télé câblée, ou la télé par satellite
a été connectée (voir les pages 9 à 11 pour plus
de détails);
le cordon d’alimentation a été connecté (voir la
page 8 pour plus de détails).
2 Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre
quelques secondes. L'écran Choose your menu
Language (Choix de la langue des menus) s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une
langue, puis sur ENTER (Entrée). Lécran Choose your
Time Setting (Réglage de l’heure) s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur ou pour sélectionner Manual
(pour régler la date et l’heure manuellement) ou
Auto (la date et l’heure sont automatiquement
glés à partir de la source du signal télé, en fonction
du fuseau horaire sélectionné).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur
ou pour
sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de
sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC),
Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de
l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure
de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de
Terre -Neuve).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DST
(Heure avancée), puis sur
ou pour sélectionner
On [Activée] (si la région de réception observe
l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région de
réception n'observe pas l'heure avancée).
7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode,
régler la date en appuyant sur ou pour mettre
en surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou Day
(Jour), puis appuyer sur
ou pour régler le
paramètre.
8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode,
régler l'heure en appuyant sur
ou pour mettre
en surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur
ou
pour sélectionner les champs hour (heures),
minute (minutes) ou AM/PM (mode des 12 heures).
9 Appuyer sur ou pour régler les paramètres.
10 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Next
(Suivant), puis appuyer sur
ou ou ENTER
(Entrée) et l'écran du choix du mode image (Choose
Your Picture Mode) s’affiche. Pour revenir à l'écran
Choose Your Menu Language (Choix de la langue des
menus), appuyer sur MENU.
11 Appuyer sur ou pour mettre en
surbrillanceHome Mode (Mode à la maison) ou
Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER
(Entrée).
Précautions
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Setup Wizard
Select
Move
EXIT
Exit
Next
English
Fran aisç
Español
Choose Your Menu Language
MENU
Back
Set menu language to English, Fran ais, or Español. ç
Setup Wizard
Next
Choose Your Time Setting
DST
Off
Auto
Time Zone
Pacific
Year
Month
2011
July
Day
Time
15
09 : 05 AM
Select
Move
EXIT
Exit
MENU
Back
If Automatic, options are automatically set by TV source.
Mode
Setup Wizard
Next
Home Mode
Retail Mode
Choose Your Picture Mode
Select
Move
EXIT
Exit
MENU
Back
Reduces total power consumption.
DX-32L-37L-46L_11-1082_MAN_V2_FR.book Page 16 Tuesday, November 29, 2011 4:31 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dynex DX-37L200A12 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à