Sennheiser TeamConnect Wireless - Case Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

TeamConnect
Wireless
Set Case
User Guide
%
%
%
%
%
%
%
%
%
1
2
3
5
6
7
Charging
Cleaning and
maintenance
Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro |
Material fornecido | Συσκευασία παράδοσης |
Dotazione | Omvang levering |
Verwendung vorbereiten | Préparer l‘utilisation |
Preparación para el uso | Preparar utilização |
Προετοιµασία χρήσης | Preparazione all‘utilizzo |
Het gebruik voorbereiden |
System einrichten | Configurer le système |
Configurar el sistema | Configurar o sistema |
Προετοιµασία συστήµατος | Configurazione del
sistema | Het systeem instellen
Geräte verbinden | Raccorder les appareils |
Conectar dispositivos | Ligar o aparelho |
Σύνδεση συσκευών | Collegamento dei dispositivi |
De apparaten met elkaar verbinden |
Produkt verwenden | Utiliser le produit |
Utilizar el producto | Utilizar o produto |
Χρησιµοποίηση προϊόντος | Utilizzo del prodotto |
Het product gebruiken |
Akkus laden | Charger les batteries | Cargar las pilas
recargables | Carregar as pilhas recarregáveis |
Φόρτιση µπαταριών | Caricamento delle batterie |
Accu’s opladen |
Produkt reinigen und pflegen | Nettoyer et entretenir le
produit | Limpieza y cuidado del producto |
Limpar e conservar o produto | Καθαρισµός και φροντίδα
προϊόντος | Pulizia e manutenzione del prodotto |
Het product schoonmaken en onderhouden |
Scope of
delivery
Overview
Using the
product
4
Connecting
devices
Preparing
for use
Setting
up
234675 1
EU
US
UK
AU/CN
OR
Safety Guide
User Guide
= Master
1
Scope of
delivery
Scope of delivery | Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Material fornecido |
Συσκευασία παράδοσης | Dotazione | Omvang levering |
234675 1
1 2
4x
3
1
2
3
4
Remove
film
2
Preparing
for use
Removing protective covers | Schutzfolien entfernen | Enlever les feuilles de protection | Retirar las
láminas protectoras | Retirar a película de proteção | Αφαίρεση προστατευτικών µεµβρανών |
Rimozione della pellicola protettiva | De beschermingsfolie verwijderen |
234675 1
4
4h
8h
1
2
3
4
h
8
h
4
h
8h
4
h
8h
1 2
3
US
UK
EU
AU/CN
up to 10h
charging time
100%
up to 8h
operating time
5s off
Preparing
for use
Initial charging | Erstes Mal laden | Charger les satellites pour la première fois |
Cargar por primera vez | Realizar o primeiro carregamento | Φόρτιση πρώτη φορά |
Primo caricamento | De eerste keer opladen |
2
234675 1
<20 m
<2 m
= Master
1 satellite =
up to 6 persons
3
Setting
up
Positioning the satellites | Satelliten positionieren | Positionner les satellites | Posicionar satélites |
Posicionar os satélites | Ρύθµιση θέσης δορυφόρων | Posizionamento satellite | De satellieten
positioneren |
234675 1
1
2 3
<60min
4h
8h
5s 5s2min 2min
<10min
1s 1s1s 1s
1s
1s
1s
1s
4h
8h
5s off
Booting up
+ Searching for the Master
Setting
up
Activating the satellites | Satelliten aktivieren | Activer les satellites | Activar satélites |
Ativar os satélites | Ενεργοποίηση δορυφόρων | Attivazione satellite | De satellieten activeren |
3
E
D
C
234675 1
B
Bluetooth
A
telephone
cable
audio
cable
USB
cable
Connecting
via NFC
Connecting
manually
accessories
4
Connecting
devices
Connections overview | Übersicht der Anschlüsse | Vue d'ensemble des connexions |
Vista general de las conexiones | Vista geral das ligações | Επισκόπηση των συνδέσεων |
Panoramica dei collegamenti | Overzicht van de aansluitingen |
234675 1
234675 1
Bluetooth
A
4
1 2
3
TC-W xxxxxxx
Pairing: Search Bluetooth devices
and select “TC-W xxxxxxx”
Search devices...
Activate Bluetooth &
pairing mode
Activate Bluetooth
on your device
Laptop Nick
offLED on
Connecting
devices
Connecting via Bluetooth | Bluetooth-Verbindung herstellen | Établir la connexion Bluetooth |
Establecer conexión Bluetooth | Estabelecer a ligação Bluetooth | Δηµιουργία σύνδεσης Bluetooth
Creazione connessione bluetooth | De Bluetooth-verbinding tot stand brengen | Bluetooth
4
234675 1
1 2
3
4
1–2 cm
Bluetooth
NFC
B
Activate Bluetooth
& NFC (Near field communication)
on your device
In pairing
mode
Hold close to activate
Master‘s Bluetooth function
offLED on
Accept
connection
Connecting
devices
Connecting Bluetooth via NFC | Bluetooth via NFC verbinden | Connecter Bluetooth via NFC |
Conectar Bluetooth vía NFC | Ligar Bluetooth via NFC | Σύνδεση Bluetooth µέσω NFC | Connessione
bluetooth tramite NFC | Bluetooth via NFC verbinden | Bluetooth
NFC
4
TC-W xxxxxxx
234675 1
A
1 2
3
8s
8s
Activate priority device
Bluetooth pairing mode
Saves & connects
priority device
offLED on
Delete priority device
Search devices...
Priority
device
Laptop Nick
Switch Bluetooth off
Pairing priority device:
Search Bluetooth devices
and select “TC-W xxxxxxx”
up to 30s
Connecting
devices
Saving one priority Bluetooth device | Ein vorrangiges Bluetooth-Gerät speichern | Enregistrer un
périphérique Bluetooth prioritaire | Guardar un dispositivo Bluetooth prioritario | Guardar um dispositivo
Bluetooth prioritário | Αποθήκευση μιας συσκευής Bluetooth σε προτεραιότητα | Salvataggio di un dispositivo
Bluetooth prioritario | Een preferentieel Bluetooth-toestel opslaan | Bluetooth
4
1
2
3
4
8s
2s
A
B C
234675 1
4
4
Automatic search
for priority device
No priority device
available
Cancel
search
Connects
to priority device
up to 30s
NEW Priority
device
switch on
Priority
device
switched off
NEW Priority
device
Save a new
priority Bluetooth device
Priority
device
up to 30s
Connecting
devices
Working with priority Bluetooth device | Mit vorrangigem Bluetooth-Gerät arbeiten | Travailler avec un
périphérique Bluetooth prioritaire | Trabajar con un dispositivo Bluetooth prioritario | Utilizar o dispositivo
Bluetooth prioritário | Εργασία με μια συσκευή Bluetooth σε προτεραιότητα | Utilizzo del dispositivo Bluetooth
prioritario |Met een preferentieel Bluetooth-toestel werken |
4
4
1 2
3
234675 1
C
1st use:
New audio device
will be installed
Select as standard
communication
device
Connect
the USB cable
offLED on
Connecting
devices
Connecting via USB cable | USB-Kabel anschließen | Connecter le cable USB |
Conectar el cable USB | Ligar o cabo USB | Σύνδεση καλωδίου USB |
Collegamento del cavo USB | DE USB-kabel aansluiten | USB
4
234675 1
4
1 2
3
2.5 mm
D
3.5 mm
3.5 mm
Connect
the audio cable
offLED on
Connecting
devices
Connecting via audio cable | Audiokabel anschließen | Connecter le cable audio |
Conectar el cable de audio | Ligar o cabo áudio | Σύνδεση καλωδίου ήχου |
Collegamento del cavo audio | De audiokabel aansluiten |
4
4
1 2
3
234675 1
E
2.5 mm
RJ 9*
Connect the
Sennheiser telephone
adapter cable
Connect
the plugs
Connect the
TC-W telephone cable
Sennheiser
telephone
adapter cable*
phone dependent
TC-W
telephone cable
*cable support:
www.sennheiser.com/
telephone-headset-compatibility
Accessories*
offLED on
Connecting
devices
Connecting via optional telephone cable* | Optionales Telefonkabel* anschließen | Raccorder un
câble de téléphone* optionnel | Conectar un cable de teléfono* opcional | Ligar o cabo telefónico
opcional* | Σύνδεση προαιρετικού τηλεφωνικού καλωδίου* | Collegamento cavo del telefono
opzionale* | De als optie verkrijgbare telefoonkabel* aansluiten |
*
4
23467 5 1
1
2
100%
3s
50%
50%
100%
3s
Vol -
Vol +
Vol - Vol +
Change the volume
for each satellite
The default volume of
all satellites is set to medium
LED lights up
LED dims
5
Using the
product
Changing the satellites‘ volume | Lautstärke der Satelliten einstellen | Régler le volume sonore
des satellites | Ajustar el volumen de los satélites | Ajustar os volumes dos satélites |
Ρύθµιση της έντασης ήχου των δορυφόρων | Impostazione del volume dei satelliti |
Het volume van de satellieten instellen |
23467 5 1
2
%
%
onLED off
offLED on
Using the
product
Muting all microphones | Alle Mikrofone stummschalten | Couper tous les microphones |
Silenciar todos los micrófonos | Colocar todos os microfones em silêncio |
Σίγαση όλων των μικροφώνων | Silenziamento di tutti microfoni |
Alle microfoons op mute schakelen |
5
23467 5 1
%
8s
2s
Activate/ deactivate
individual mute mode
Individual mute mode
Reboot
Individual mute mode
Global mute mode (all)
OR
Using the
product
Muting the microphones separately | Mikrofone einzeln stummschalten |
Couper les microphones individuellement | Silenciar micrófonos individualmente |
Colocar um microfone individual em silêncio | Σίγαση μικροφώνων ξεχωριστά | Silenziamento di
microfoni singoli | Microfoons afzonderlijk op mute schakelen |
5
23467 5 1
+49 800 123456
Bauer, Chloe
Brown, Scott
Dickens, Chris
Martinez, Pat
King, Michael
Meyers, Daniel
Smith, John
Thomson, Mary
123
456
789
*
0#
123
456
789
*0#
GHI
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXYZ
PQRS
%
Establish up to 3 connections
in parallel (see chapter 4)
Select your contact
or dial
the number(s)
Initiate
the call(s)
Using the
product
Setting up a remote conference | Web- oder Telekonferenz durchführen | Effectuer une conférence
web ou une téléconférence | Realizar una conferencia web o telefónica | Realizar conferência telefónica
ou online | Πραγµατοποίηση διαδικτυακής ή τηλεφωνικής συνδιάσκεψης | Eseguire conferenze Web
o teleconferenze | Web- of telefonische conferentie uitvoeren |
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sennheiser TeamConnect Wireless - Case Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à