Texas Handy Sweep 710B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustration / Иллюстрации / Ilustracje
Figur / Figure / Abbildung / Изображение/ Ilustracja /
1
Handy Sweep 710
F
G
A
D
B
C
E
A
3
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
2
3
E
G
A
B
H
C
F
I
J
K
D
5
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
7
8
9
1.7 bar / 24 PSI
6
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
********** HandySweep 710 **********
10
********** HandySweep 710 **********
11
7
Actual model may vary from the illustration shown - Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer
Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen - Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
12
13
14
15
A
B
20
FR - Traduction de la notice originale
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle
balayeuse. Veuillez lire attentivement ce manuel
d’instructions et notamment les avertissements de
sécurité signalés par ce symbole :
Table des matières
Illustration ..................................................................... 2
Table des matières ..................................................... 20
Consignes de sécurité ................................................ 20
Contenu de la boîte .................................................... 21
Identification des pièces ............................................. 22
Assemblage ................................................................ 22
Utilisation .................................................................... 22
Zone de sécurité de fonctionnement .......................... 23
Réglage de la hauteur de la brosse ........................... 23
Réglage de l'angle de la brosse ................................. 23
Spécifications techniques ........................................... 23
Pièces de rechange
Les schémas des pièces pour ce produit sont
disponiblessur notre site Web www.texas.dk
Si vous trouvez vous-même la référence de la pièce,
cela vous permettra d'être servi plus rapidement.
Pour l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter
votre distributeur. Vous trouverez la liste des
distributeurs sur le site Web de Texas.
Accessoires: Handy Sweep 6xx modèles (figure 14)
Boîtier de capteur: 90228000100
Chasse-neige : 90228500100
Chaînes à neige: 90228700100
Scarifier la pelouse : 90228300100
Accessoires: Handy Sweep 7xx modèles
Boîtier de capteur: 90228100100
Chasse-neige: 90228600100
Chaînes à neige: 90228700100
Scarifier la pelouse : 90228300100
Consignes de sécurité
Préparation
Ne mettez pas les mains ou les pieds à
proximité ou au-dessous des pièces rotatives.
Lisez ce manuel attentivement. Assurez-vous
d'être familiarisé avec les différentes
commandes, les réglages et les poignées de
l'équipement.
Assurez-vous que vous savez comment
arrêter l'unité.
Ne laissez jamais des enfants ou des
personnes non familiarisées avec ces
instructions utiliser l'équipement. Notez que
les réglementations locales peuvent limiter
l'âge de l'utilisateur.
N'utilisez pas la machine si vous vous sentez
mal, êtes fatigué ou avez consommé de
l'alcool ou des drogues.
Inspectez toujours la machine avant de
l'utiliser. Vérifiez qu'aucune pièce n'est usée
ou endommagée.
Remplacez les éléments et boulons usés ou
endommagés en bloc pour préserver
l'équilibre.
L'utilisateur de la machine est responsable de
la sécurité des autres personnes.
N'utilisez jamais la machine à proximité
d'enfants ou d'animaux.
L'utilisateur de la machine est responsable de
tout accident ou risque impliquant d'autres
personnes et leurs biens.
Inspectez minutieusement la zone où
l'équipement doit être utilisé. Retirez si
nécessaire les corps étrangers.
Ne faites jamais le plein d'essence à l'intérieur
ou lorsque le moteur tourne.
Les fuites d'essence sont extrêmement
inflammables, ne faites jamais le plein lorsque
le moteur est encore chaud.
Essuyez toute fuite d'essence avant de
démarrer le moteur. Risque d'incendie ou
d'explosion!
Il est indispensable de porter des bottes à
semelles antidérapantes et gaine en acier.
Évitez de porter des vêtements amples.
Utilisation
Ne quittez pas la zone de sécurité lors de
l'utilisation de la machine. Si vous devez
quitter la zone de sécurité, coupez le moteur
avant de quitter la zone.
Après avoir heurté un corps étranger, arrêtez
immédiatement le moteur, retirez le capuchon
de la bougie et inspectez minutieusement la
machine pour détecter un éventuel dégât.
Réparez le dégât avant de continuer.
Si la machine commence à vibrer de manière
anormale, arrêtez le moteur et identifiez
immédiatement la cause. Les vibrations
signalent en général un dégât.
Mettez toujours les leviers au point mort,
coupez le moteur et retirez la bougie lorsque
l'unité n'est pas surveillée.
Coupez toujours le moteur et vérifiez que
toutes les parties mobiles sont complètement
arrêtées avant de réaliser une réparation, un
réglage ou une inspection.
Faites preuve d'une extrême prudence lors
d'une utilisation en pente.
N'utilisez jamais la machine à vive allure.
Ne dépassez pas la capacité de la machine en
essayant de travailler trop rapidement.
21
Ne transportez pas de passagers.
Faites preuve d'attention lorsque la machine
est en marche arrière.
Ne laissez jamais des passants se tenir devant
l'unité.
Dégagez toujours Brosse rotative lorsque la
machine n'est pas utilisée.
Utilisez uniquement la machine de jour ou
dans des zones entièrement éclairées.
Assurez une bonne stabilité et gardez toujours
une bonne prise sur les poignées. Marchez
toujours, ne courez jamais.
N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou en
portant des sandales.
Faites preuve d'une extrême prudence lorsque
vous changez de sens sur les pentes.
N'essayez jamais d'effectuer des réglages
lorsque le moteur est en marche.
Faites preuve d'une extrême prudence en
marche arrière ou lorsque vous tirez la
machine en arrière.
N'utilisez jamais le moteur à l'intérieur ou dans
des endroits mal ventilés. Les gaz
d'échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone. Le non-respect peut
entraîner des blessures graves voire mortelles.
Utilisation sûre de l'essence
Soyez extrêmement prudent lorsque vous
manipulez de l'essence. L'essence est
extrêmement inflammable et ses émanations
sont explosives.
Une fuite d'essence sur le corps ou les
vêtements peut entraîner de graves blessures.
Rincez votre peau et changez de vêtements
immédiatement!
Utilisez uniquement un récipient d'essence
approuvé. N'utilisez pas de bouteilles de
boisson ou d'autres récipients similaires !
Éteignez les cigarettes, cigares, pipes et
autres sources d'inflammation.
Ne faites jamais le plein de votre machine à
l'intérieur.
Laissez le moteur refroidir avant de faire le
plein.
Ne remplissez jamais le réservoir de
combustible à plus de 2,5 cm sous l'orifice de
remplissage, afin de laisser suffisamment
d'espace pour l'expansion du combustible.
Après le plein, vérifiez que le bouchon est bien
serré.
N'utilisez jamais la fonction de verrouillage du
pistolet à essence lorsque vous faites le plein.
Ne fumez pas lorsque vous faites le plein.
Ne faites jamais le plein à l'intérieur d'un
bâtiment ou aux endroits où les émanations
d'essence pourraient entrer en contact avec
une source d'inflammation.
Conservez l'essence et le moteur à l'écart des
appareils, lampes témoin, barbecues,
appareils électriques, outils électriques, etc.
Si le réservoir de combustible doit être purgé,
cette opération doit avoir lieu à l'extérieur.
Entretien et rangement
Le moteur doit être coupé lors des travaux de
maintenance et de nettoyage, du changement
d'outils et du transport par d'autres moyens
que son propre déplacement.
Vérifiez régulièrement que tous les boulons et
écrous sont serrés. Resserrez-les si
nécessaire.
Le moteur doit être complètement refroidi
avant d'être rangé à l'intérieur ou couvert.
Si la machine n'est pas utilisée pendant un
certain temps, veuillez consulter les consignes
de ce manuel.
Si nécessaire, les étiquettes de sécurité et de
consignes doivent être entretenues et
remplacées.
Utilisez uniquement des pièces de rechange
ou accessoires d'origine. En cas d'utilisation
d'autres pièces ou accessoires, la
responsabilité ne s'applique plus.
Remplacez les pots d'échappement
défectueux.
Divers
Le moteur n'est pas livré avec le plein d'huile.
Les dispositifs de commande ajustés en usine,
comme le câble d'embrayage monté sur la
poignée, ne doivent pas être retirés ou mis à
jour.
Ne purgez le réservoir de combustible qu'à
l'extérieur. L'essence est extrêmement
inflammable et ses émanations sont
explosives.
Vérifiez que la machine est bien sécurisée lors
de son transport sur une plate-forme, etc.
Baissez les gaz pendant l'arrêt du moteur et
fermez le robinet de combustible
Contenu de la boîte
Figure1 :
A. Machine avec guidon supérieur monté
B. Guidon
C. Levier de vitesse
D. Poignée de rotation
E. Manuel du moteur et manuel d'utilisation
F. Protection (set) - seuls les modèles HS710
G. Brosse rotative (set)
- seuls les modèles HS710)
22
Identification des pièces
Figure 2:
A. Brosse
B. Roue de support de la brosse/réglage de la
hauteur
C. Roues
D. Guidon
E. Manette d'embrayage - Marche avant et
marche arrièr
F. Manette d'embrayage - Actionnement de la
brosse
G. Levier de vitesse
H. Poignée de rotation
I. Moteur (peut différer de l'illustration)
J. Garde-courroie
K. Démarreur électrique - 230V
(Seuls les modèles HS650TGE / HS710TGE)
Assemblage
La balayeuse est presque entièrement assemblée en
usine. Il reste seulement quelques éléments à
assembler:
Votre modèle actuel peut être différent des illustrations
Vérifiez la pression des pneus sur les deux roues
avant de l'utiliser. La pression correcte des pneus est
de 24 psi / 1,7 bar. Figure 8.
L’utilisation de la machine avec une
pression des pneus trop faible peut
endommager les pneus!
Handy Sweep - tous les modèles
1. Enlever les vis de l'unité de base, puis monté
sous contrôle serré de nouveau les boulons
Voir la figure 3.
2. Fixer le levier de changement de vitesse au
support comme indiqué dans figure 4.
3. Tirer les câbles jusqu'aux poignées
d'embrayage.
Séparer les parties métalliques en les
dévissant les unes des autres. Insérer la partie
avec le crochet dans la poignée d'embrayage.
Assembler les 2 parties métalliques et visser
jusqu'à ce que le câble soit tendu. Voir figure 5.
4. Montez la poignée de rotation à l'aide des
boulons fournis. Figure 6.
Seuls Handy Sweep 710
5. Montez la brosse de chaque côté en suivant les
instructions de montage de la méthode 1 ou de
la méthode 2. Voir figure 9 (M1 ou M2)
Explication, figure 9:
A. Brosse
B. Entretoise
C. Support
D. Boulon
6. Montez la protection en utilisant le boulon, la
rondelle et l’écrou fournis. Suivez les étapes
1-5 de la figure 10.
NB: les protections latérales doivent être
montées sous la protection principale.
Utilisation
Lisez le manuel d'instructions du moteur
avant l'utilisation
Avant d'utiliser la machine, retirer les plus gros objets
situés sur le parcours ou à proximité. Les objets de
taille importante sont susceptibles d'endommager la
balayeuse.
Vérifiez également que tous les boulons sont serrés.
Vérifiez le niveau d'huile avant de démarrer
le moteur. Voir le guide ci-joint
Démarrez le moteur :
1. Ouvrez le robinet de combustible.
2. Sur un moteur froid, ouvrez le starter.
Remarque : sur un moteur chaud, le starter
n'est pas requis.
3. Tournez le câble d'accélérateur en position de
démarrage.
4. Tirez délicatement le lanceur à rappel jusqu'à
sentir une résistance sur le câble. Tirez
ensuite d'un coup rapide et énergique. Ne
relâchez à aucun moment le lanceur à rappel,
mais rembobinez-le délicatement, puis tirez-le
à nouveau.
5. Pour démarreur électrique 230V.
(HS650TGE / HS710TGE)
Branchez le câble dans une prise électrique et
appuyez sur le bouton de démarrage. Une fois
le moteur lancé, débranchez la fiche de la
prise ou tirez le lanceur à rappel pour mettre le
moteur en marche.
6. Régulez le starter jusqu’à obtenir un régime
moteur régulier.
Arrêtez le moteur :
1. Réglez l'accélérateur au minimum.
2. Mettez le robinet de combustible en position
Arrêt.
Levier de vitesse
3 vitesses différentes de marche avant et 1 de marche
arrière peuvent être sélectionnées. Voir figure 12.
Pensez toujours á desserrer le levier
d'embrayage lorsque vous changez de
vitesse!
Manette d'embrayage A
- Marche avant et marche arrière
La poignée d'embrayage noire A de l'image 11 permet
de faire avancer ou reculer la balayeuse selon la
vitesse enclenchée. Pour changer de vitesse, relâcher
la poignée d'embrayage et choisir la vitesse souhaitée
à l'aide du levier de vitesses.
23
Il est recommandé de porter une attention particulière
lors des manœuvres en marche arrière. Il est
important de bien faire attention à la présence
éventuelle d'obstacles sur le parcours lors des
manœuvres en marche arrière. Ne jamais enclencher
la marche arrière lorsque la balayeuse se trouve
contre un mur, un arbre ou tout autre obstacle fixe.
Manette d'embrayage B
- Actionnement de la brosse
L'actionnement de la poignée noire B de l'image 11
enclenche la rotation de la brosse.
Important! Le stick de contrôle rouge sur le levier
d'embrayage doit être poussé à l'extrême droite /
gauche avant que le levier d'embrayage est activé. Si
ce n'est pas le levier d'embrayage sera forcée de son
emprise. Si cela se produit, poussez le levier vers le
haut et répétez la procédure. Voir Fig.7C.
Note: Le levier d'embrayage n'est pas cassé, mais
simplement repoussée en place.
La balayeuse est équipée d'un « dispositif d'homme
mort » qui entraîne l'arrêt immédiat de la brosse et de
la transmission lorsqu'il est relâché.
Zone de sécurité de fonctionnement
Ne quittez pas la zone de sécurité de fonctionnement
identifiée sur la figure 13 lors du travail avec la
machine. Si vous devez quitter la zone de
fonctionnement, par exemple pour réajuster la brosse
rotative ou monter un accessoire, coupez d’abord le
moteur.
Réglage de la hauteur de la brosse
Lorsque la brosse commence à s'user, il peut s'avérer
nécessaire de régler l'écartement des brosses par
rapport à la surface de travail. Pour régler la hauteur
des brosses, reportez-vous à la figure 7:
1. Enlevez la goupille de sécurité.
2. Soulevez l'avant de la machine pour dégager
la brosse et retirez les roues de support.
3. Retirez ou mettez en place la bague
d'écartement (1 bague = env. 5 mm)
4. Installez les roues de support, retirez/mettez
en place la bague d'écartement, fixez avec la
goupille de sécurité.
(Conseil : occupez-vous d'une roue à la fois)
Réglage de l'angle de la brosse
La brosse peut être pivotée de 20 degrés de chaque
côté. Pour ce faire, appuyez sur la poignée de rotation
en tournant la brosse et relâchez la poignée pour que
la détente se mette en place avec un clic.
La poignée de rotation est illustrée sur la figure 6, H.
Spécifications techniques
Modèle
HS619TG
HS650TG
HS640TG
HS645TG
HS690TG HS650TGE
Largeur totale (mm) 610 610 610
Largeur de travail (mm) 600 600 600
Poids sans combustible
(kg)
71 71 72,5
Diamètre de la brosse
(mm)
350 350 350
Brosse rotative
(positions)
3 3 3
Vitesse (avant/arrière) 3+1 3+1 3+1
Taille des pneus
13 x 4.10 13 x 4.10 13 x 4.10
Pression des pneus (psi) 24 24 24
Modèle
HS710TG HS710B HS710TG
Largeur totale (mm) 710 710 710
Largeur de travail (mm) 700 700 700
Poids sans combustible
(kg)
75 75 75
Diamètre de la brosse
(mm)
350 350 350
Brosse rotative
(positions)
3 3 3
Vitesse (avant/arrière) 3+1 3+1 3+1
Taille des pneus
13 x 4.10 13 x 4.10 13 x 4.10
Pression des pneus (psi) 24 24 24
Dépannage
Problème Solution
Le moteur ne démarre pas :
1. Vérifiez la bougie.
2. Vérifiez que le protecteur de bougie
est monté correctement.
3. Vérifiez si le moteur est équipé d'un
contact.
(il doit être actionné)
4. Vérifiez si le moteur est équipé d'un
robinet de carburant.
(
il doit être actionné
)
Le moteur tourne irré
g
ulièrement :
1. Vérifiez que le papillon des gaz est
ouvert.
2. Vérifiez qu'il n'y a pas d'impuretés
dans le carburant.
Si la brosse ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que le câble est bien réglé
(figure 5).
2. Vérifiez que la courroie est tendue.
Si la machine ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que le câble est bien réglé
(figure 5).
2. Vérifiez la courroie.
Si la machine ne balaie pas efficacement :
1. Vérifiez la distance entre la brosse et
la surface de travail.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Texas Handy Sweep 710B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur