Clatronic MA 3585 Manuel utilisateur

Catégorie
Trancheuses
Taper
Manuel utilisateur
2
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAISITALIANOESPAÑOLENGLISH
JĘZYK POLSKI
MAGYARУКРАЇНСЬКАРУССКИЙ

DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................. Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 7
Garantie ...................................................................... Seite 7
Entsorgung ................................................................. Seite 8
ENGLISH
Contents
Overview of controls .................................................... Page 3
Instructions for use ...................................................... Page 25
Technical data .............................................................. Page 28
Disposal ....................................................................... Page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ....................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................... Strona 29
Dane techniczne .......................................................... Strona 32
Gwarancja .................................................................... Strona 32
Utylizacja ...................................................................... Strona 33
MAGYAR
Tartalom
A kezelőszervek áttekintése ....................................... 3. oldal
Használati útmutató..................................................... 34. oldal
Műszaki adatok............................................................ 37. oldal
Hulladékkezelés .......................................................... 37. oldal
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Розташування елементів керування ...................... стор. 3
Інструкція з експлуатації ........................................... стор. 38
Технічні характеристики ........................................... стор. 41
РУССКИЙ
Содержание
Обзор элементов управления ................................ стр. 3
Руководство пользователя ..................................... стр. 42
Технические характеристики .................................. стр. 45


3 . ..............................................................................  
46 . .................................................................................................. 
48 . .................................................................................................... 
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .................... Pagina 3
Handleiding ................................................................. Pagina 9
Technische gegevens ................................................ Pagina 12
Verwijdering ................................................................ Pagina 12
FRANÇAIS
Sommaire
Présentation des éléments de commande ................ Page 3
Mode d’emploi ............................................................. Page 13
Caractéristiques techniques........................................ Page 16
Élimination des déchets .............................................. Page 16
ESPAÑOL
Contenido
Ubicación de los controles .......................................... Página 3
Instrucciones de uso ................................................... Página 21
Datos técnicos ............................................................. Página 24
Eliminación .................................................................. Página 24
ITALIANO
Indice
Posizione dei comandi ................................................ Pagina 3
Istruzioni per l’uso ........................................................ Pagina 17
Dati tecnici ................................................................... Pagina 20
Smaltimento ................................................................. Pagina 20
13
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos
produits. Nous espérons que l’appareil vous apportera
pleine satisfaction.
Symboles gurant dans ce mode d’emploi
Les remarques importantes pour votre sécurité sont
toujours signalées. Respectez toujours ces remarques pour
éviter tout accident et tout dommage sur l’appareil :
AVERTISSEMENT :
avertit des dangers pour votre santé et indique les
risques possibles de blessure.
ATTENTION :
indique des risques possibles pour l’appareil ou pour
d’autres objets.
REMARQUE :
donne des conseils et des informations.
Consignes générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le mode
d’emploi et conservez-le avec la garantie, le ticket de caisse
et, si possible, l’emballage interne. Assurez-vous de joindre
ce mode d’emploi si vous transmettez l’appareil à des tiers.
• L’appareilestuniquementdestinéàuneutilisationpri-
vée et pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi.
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage en milieu
professionnel.
N’utilisez pas l’appareil en plein air. Tenez l’appareil à
l’écart de la chaleur, du soleil, de l’humidité (ne le plon-
gez jamais dans un liquide) et protégez-le des angles
vifs. N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides. Si
l’appareil est humide ou mouillé, débranchez immédia-
tement le cordon d’alimentation.
• Lorsquevousn’utilisezpasl’appareil,lorsquevous
posez les accessoires, lors du nettoyage ou lorsque
vous rangez l’appareil, éteignez-le et débranchez
toujourslachedelapriseélectrique(entirantsurla
cheetnonsurlecâble).
• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance. Lorsque
vous quittez la pièce, éteignez l’appareil. Déconnectez
lachedelaprise.
• L’appareiletlecâbled’alimentationdoiventêtreréguliè-
rement inspectés pour détecter la présence de signes
d’endommagement.L’appareilnedoitplusêtreutilisési
des dommages sont constatés.
• Utilisezexclusivementdesaccessoiresd’origine.
• Pourlasécuritédevosenfants,nelaissezpasles
matériauxd’emballage(sacenplastique,carton,polys-
tyrène, etc.) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclelmde
protection. Ils pourraient s’étouffer.
• Respectezles«Consignesspécialesdesécurité»
suivantes.
Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil
AVERTISSEMENT : risque de blessure !
• Débranchezsystématiquementl’appareillorsqu’ilestlaissé
sans surveillance, ainsi qu’avant son montage, démontage ou
nettoyage.
• Utilisezl’appareilaveclechariotcoulissantetlepousse-talon
en bon état, sauf si la taille et la forme des aliments ne per-
mettent pas leur utilisation.
14
FRANÇAIS
Présentation des éléments de commande
1 Plaquedepositionnement
2 Lame
3 Verrou de la lame
4 Boîtier
5 Chariot coulissant (support)
6 Pousse-talon
7 InterrupteurMarche/Arrêt
AVERTISSEMENT : risque de blessure !
• Neréparezpasl’appareilvous-même.Prenezcontactavecun
technicienagréé.And’éviterlesrisques,uncâbled’alimen-
tationendommagédoitêtreremplacéparuncâbleéquivalent
fourni uniquement par le constructeur, notre service après-
venteoutoutautrespécialistequalié.
• Cetappareilnedoitpasêtreutiliséparlesenfants.
• Gardezl’appareiletsoncordond’alimentationhorsdela
portée des enfants.
• Nepaslaisserlesenfantsjoueraveccetappareil.
• Lesappareilspeuventêtreutiliséspardesdécientsphysiques,
sensorielsoumentaux,etdespersonnesayantpeude
connaissanceset/oud’expérience,àlaconditionqu’ilssoient
surveillés, ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité, et
qu’ils aient compris les risques encourus.
AVERTISSEMENT : la surface de la lame est très tranchante !
• Manipulez-laaveclaprécautionnécessaire.Lenettoyage
peutnotammentexposeràdesblessures.
• Neguidezpaslesalimentsàcoupersurlalameavecla
main, mais uniquement avec le chariot coulissant.
• Utiliseztoujourslepousse-talon,mêmelorsquevoussouhaitez
couperdespetitsmorceaux.
ATTENTION :
ne coupez pas des aliments trop durs comme des
aliments surgelés ou de la viande contenant des os.
8 Molette pour régler l’épaisseur de la tranche
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour trancher des aliments.
Il est uniquement conçu pour cet usage et devra unique-
mentêtreutilisédanscebutprécis.
Ildoittoujoursêtreutiliséconformémentauxconsignes
décrites dans ce mode d’emploi. Vous ne devez pas utiliser
l’appareil pour un usage industriel.
Toute autre utilisation ne respecte pas l’utilisation conforme
et peut conduire à des dommages matériels ou corporels.
15
FRANÇAIS
Le fabricant décline toute responsabilité quant à d’éventuels
dommages induits par une utilisation non conforme.
Déballage de l’appareil
• Sortezl’appareildesonemballage.
• Enleveztouteslesfournituresd’emballagetelles
que les papiers, les matières de remplissage, les
colliers de serrage et les cartons.
• Vériezquelalivraisonestcomplète.
REMARQUE :
de la poussière ou des restes d’éléments de production
peuvent encore se trouver sur l’appareil. Nous vous
conseillons de nettoyer l’appareil comme indiqué dans la
section«Nettoyage».
Conseils d’utilisation
Mise en service
1. Placezl’appareilsurunesurfacedetravailplane.
2. Placezlepousse-talon(6)surlechariotcoulissant
et appuyez sur les aliments à couper.
Connexion électrique
1. Avantdebrancherlachesurlaprise,vériezque
la tension du système que vous souhaitez utiliser
correspond à celle de l’appareil. Vous trouverez les
informations sur la tension sur la plaque signalétique.
2. Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre et
correctement installée.
Interrupteur/fonctions des touches (7)
OFF Arrêt
ON Marche en fonctionnement continu
Vouspouvezrelâcherl’interrupteurpendantle
fonctionnement.
ATTENTION : fonctionnement bref
N’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus de
10 minutes. Laissez-le refroidir pendant environ 30
minutes avant de l’utiliser à nouveau.
Utilisation
REMARQUE :
sivoussouhaitezdestranchesparticulièrementnes,
mouillez légèrement la lame avec un torchon humide.
Decettefaçon,vousempêchezlesalimentscoupésde
s’accrocher à la lame.
1. Utilisezlamolettepourréglerl’épaisseurdetranche.
2. Placezlesalimentsàcoupersurleglisseur.Épaisseur
maximale:15mm
3. Si besoin est, appuyez légèrement sur les aliments
à couper dans le sens de la lame à l’aide du pousse-
talon.
4. Allumez l’appareil en mettant l’interrupteur sur ON.
Mettez l’interrupteur sur OFF pour éteindre l’appareil.
5. Tenez fermement le pousse-talon d’une main, et
utilisez-le pour pousser doucement vos aliments
à couper contre la plaque de positionnement en
faisantglisserlechariotcoulissantsurlalame.Une
fois la coupe terminée, replacez le chariot coulis-
sant dans sa position initiale. Répétez à l’identique
ces mouvements d’avant en arrière.
AVERTISSEMENT :
• And’évitertouteblessure,n’utilisezjamaisl’appareil
sans son chariot coulissant et son pousse-talon.
• NETOUCHEZJAMAISLALAMEPENDANTQUE
L’APPAREILESTENCOURSDEFONCTIONNE-
MENTOUBRANCHÉSURL’ALIMENTATION.
Terminer l’opération
6. Mettezl’interrupteur(7)sur«OFF»
7. Débranchez la prise et suivez les consignes de
nettoyage.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Débrancheztoujourslapriseélectriqueavantd’effec-
tuer le nettoyage.
• L’appareilnedoitenaucuncasêtreimmergédans
l’eau pour le nettoyer. Cela pourrait générer des
chocs électriques ou provoquer un incendie.
• Lasurfacedelalameesttrèstranchante.Risquede
blessures ! Manipulez-la avec la précaution néces-
saire.
ATTENTION :
• N’utilisezpasdebrossemétalliqueoud’autres
objets abrasifs.
• N’utilisezpasdeproduitnettoyantagressifou
abrasif.
REMARQUE :
le chariot coulissant bascule sur le côté pour faciliter le
nettoyage(g.3).
• Nettoyezleboîtier,lechariotcoulissantetlalameà
l’aide d’un torchon légèrement humide.
• Séchezlesdifférentespartiesàl’aided’untissu
sec.
• Vouspouveznettoyerlepousse-talondansunbol
d’eau, et le sécher ensuite.
ATTENTION :
• Sivousdevezenleverlalamedesonmécanisme
de verrouillage pour la nettoyer, n’enlevez pas le
lubriantaudosdelalame.
• Ne pas nettoyer la lame dans un bol d’eau.
16
FRANÇAIS
Montage et démontage de la lame
1. Basculez le chariot coulissant sur le côté ou poussez-le
versl’avantanquelalamesoitcomplètementvisible.
2. Lalameestxéeparundispositifdeverrouillageau
niveaudesonaxe.Pourretirerlalame,appuyezsur
lamolettenoirecontrel’axe.Puistournezl’axedans
le sens des aiguilles des montres pour déverrouiller le
verrou.(g.5)Enportantungant,retirezlalameavec
précaution.
3. Nettoyez la lame dentée et l’avant de la lame à l’aide
d’un chiffon humide. Séchez les différentes parties à
l’aide d’un tissu sec.
4. Replacezlalameavecprécautionsursonaxe.
5. Replacez le dispositif de verrouillage et tournez-le dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le
verrouiller de nouveau.
6. Vériezquelalamesoitbienxée.
ATTENTION :
lalamedoitêtrexéedefaçonàpouvoirlirecequiest
écrit sur la molette noire. Dans le cas contraire, la lame
peut se bloquer.
Niveau de bruit
Le niveau sonore a été mesuré auprès d’un opérateur
(LpA)enconformitéaveclanormeDINENISO3744.
Niveau sonore mesuré : 69,0 dB(A) (aucune limite)
Caractéristiques techniques
Modèle : ..................................................................MA 3585
Alimentation : ................................................. 230V~,50Hz
Consommation : .........................................................150 W
Classe de sécurité : ............................................................II
Fonctionnement bref : ..........................................10 minutes
Poidsnet: ..........................................................env. 4,20 kg
Sousréservedemodicationstechniquesetde
conception dans le cadre du développement continu
des produits.
Remarque concernant la conformité aux
directives
Le fabricant déclare par la présente que l’appareil MA 3585
estenconformitéaveclesexigencesessentiellesdela
directive européenne concernant la compatibilité électro-
magnétique(2004/108/EG)etladirectivebassetension
(2006/95/EG).
Élimination des déchets
Signication du symbole « poubelle »
Protégeznotreenvironnement,nejetezpaslesappareils
électriques avec les déchets ménagers.
Utilisezlespointsdecollecteprévuspourlesappareils
électriques pour mettre au rebut les appareils électriques
que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les effets potentiels sur l’envi-
ronnement et sur la santé liés à une élimination inadéquate.
Vous apportez alors votre contribution au recyclage et à
d’autres formes d’utilisation des équipements électriques et
électroniques.
Pourobtenirdesinformationssurlespointsdecollecte
des appareils, veuillez contacter votre commune ou les
collectivités locales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Clatronic MA 3585 Manuel utilisateur

Catégorie
Trancheuses
Taper
Manuel utilisateur